TRANSCRIPTEnglish

Siyah Beyaz Aşk | Tüm Bölümler - 1

22h 46m 56s87,055 words20,930 segmentsEnglish

FULL TRANSCRIPT

0:00

Denize, siyahın beyaza, güneşin aya

0:03

duyduğu aşkın imkansızlığı gibidir

0:05

Ferhat'la aslanın aşkı.

0:10

Oysa hepsi de gönüllüdür değişmeye.

0:14

Kendini yeniden var eden her şeyi yakıp

0:17

yeniden doğmaya, aşk için değişip bir

0:20

olmaya.

0:22

[müzik]

0:27

>> [müzik]

0:39

>> Ay selam istiyorum. Hazır

0:49

>> güle güle.

0:51

>> Bereketini gör.

0:51

>> Sağ ol.

0:52

>> Hayırlı işler.

0:53

>> Teşekkürler. Oh.

1:08

[müzik]

1:17

Adam. Adam.

1:30

Koşun koşun. Adam kuruldu.

1:33

>> Dur dur dur. Elleme elleme. Uzak durun

1:36

doktorum ben. Açılın sakın. Tamam

1:39

kardeşim. [müzik]

1:45

[müzik]

2:02

Ama ne [müzik] ay güneşin sıcaklığına

2:04

dayanabilir, ne beyaz siyahın

2:08

karanlığına, ne ateş suyun soğukluğuna.

2:19

Ferhat dağları deler ama kavuşamaz

2:22

şirinine.

2:24

Aşk imkansızlığın resmidir.

2:28

Kavuşamadıkça alevlenen,

2:30

değişmedikçe can yakan, kopamadıkça

2:34

hükmeden

2:38

ve vazgeçilmezin şarkısıdır.

2:40

Aretin tatlı bir rüya sanıldığı tek yer

2:43

aşktır.

2:52

>> [müzik]

2:59

[müzik]

3:07

[müzik]

3:12

[müzik]

3:14

>> હ

3:40

>> [müzik]

3:47

[müzik]

3:53

[müzik]

4:01

[müzik]

4:33

[müzik]

4:43

>> H

4:49

[müzik]

5:04

ah ah.

5:13

>> [müzik]

5:20

[müzik]

5:46

[müzik]

5:53

[müzik]

6:12

[müzik]

6:19

[müzik]

6:47

>> Kesik çayır

6:50

biçilir mi?

6:53

Sular soğuk

6:55

içilir mi?

7:01

Bana yarda abi

7:05

seni yerim. Ne yapıyorsun [kahkaha] sen?

7:09

Ah! İyi ki doğdun aslım.

7:13

>> Abisinin gülü.

7:16

>> Sen ne ara uyandın? Kaçta kalktın?

7:18

Yaptın bunları. Benim ruhum duymadı.

7:20

>> Vallahi çok zor oldu. Ben yumurta

7:22

kırmayı [müzik] bile unutmuşum ya. Sen

7:23

iyice şımartmışsın ben. Ha geç bakayım

7:26

şöyle baş köşeye. Allah'ım

7:28

>> bir de bana evlen diyorsun [müzik] hiç.

7:30

El kızı bacası gibi bakar mı abisine?

7:32

>> Kimse bakamaz sana. Benim gibi. Kral

7:35

abim şuraya bak. İnci gibi sofra.

7:38

Ellerine sağlık. Sağ ol. Bir tanem

7:40

>> asıl sen sağ ol. Ana baba yadigarım. İyi

7:43

ki doğdun. İyi ki doğdun da geldin benim

7:45

can yoldaşım oldun. Ah anam babam

7:48

hayatta olacaktı ki. Çok gurur

7:50

duyarlardı kız seninle.

7:51

>> Asıl seninle gurur duyarlardı. O nasıl

7:54

laf? He sen bana hem anne oldun hem baba

7:57

oldun. Beni okuttun büyüttün.

8:01

Senin yerinde başka abi olsaydı böyle

8:02

bakar mıydı kardeşine?

8:04

>> Deme öyle ya.

8:05

>> Ne deme öyle? eğrisi. Doğrusu bu. Ben

8:08

bugün buradaysam senin sayende. Abi

8:10

>> tamam. Aman asla hoşlanıyorum öyle

8:12

şeylerden. Biliyorsun işte. Hem benim

8:14

tek kardeşim sen değilsin

8:16

ama tek can yoldaşım sensin.

8:19

>> Sen de öylesin.

8:22

>> Ne yapacaktım ben ya?

8:23

>> Çay koy. Çay.

8:24

>> Çay. [müzik] Yok yok çay değil. Dur dur.

8:25

>> Ne? Ne o ya?

8:30

>> Buyur bakalım abinden. Yeni yaş günü

8:32

hediyen.

8:34

>> Abi ne gerek vardı

8:35

>> ya? Polis maaşıyla anca işte bu güzelim.

8:38

Hem hediye bile denmez ya.

8:50

>> Sevmedin mi?

8:52

>> Sevmez olur muyum? Bayıldım.

8:57

Teşekkür ederim

8:58

>> efendim. [müzik] Yeni yaşınız size

8:59

mutluluk getirsin.

9:01

>> Kısmetse sevdaya düş. Bir yuva kur.

9:05

E bizim de yolumuz açılsın gayri be.

9:07

>> A bütün derdim bu değil mi? Ayrı bir

9:09

şey. İyi madem

9:14

ben de sana bir şey söylemek istiyordum.

9:17

>> Bu akşam benim doğum günü kutlamam var

9:19

ya.

9:19

>> Hı hı. Evet var.

9:21

>> Ben seni orada biriyle tanıştırmak

9:23

istiyorum.

9:29

>> Kimmiş bu?

9:31

>> O kaşı.

9:36

ismi Sinan.

9:39

Doktor benim gibi.

9:43

Biz bir süredir bir ilişki yaşıyoruz.

9:45

Ben de artık seninle tanıştırmak

9:47

istiyorum.

9:51

Ya bacıım bak

9:53

ben de bir an önce evlen. Bir yuva kur.

9:55

Çoluk çocuğa karış. Beni dayı yap. Çok

9:57

istiyorum ama ne bileyim hani adam da

10:00

kıl kuyruğun giriyse böyle bir ömür

10:02

geçirme fikrin inan sinir oluyorum aslı

10:04

ya.

10:05

>> Tamam day Allah. Bir tanı önce bir tanı

10:08

bir rahatlarsan bunlar hep peşin hüküm.

10:10

Hadi boş ver

10:14

abi.

10:15

>> He

10:16

>> ocakta ne var?

10:17

>> Sucuk var.

10:18

>> Anam sucuk yandı. Sucuk yandı. Sucuk.

10:33

Kızım,

10:36

kızım

10:43

ne benim kızım?

10:45

Ustura,

10:48

ne benim güzel kızıma.

10:51

E benim güzel kızıma nerede? Nerede?

10:57

Nerede?

11:02

Aferin kızım.

11:19

>> [müzik]

11:24

>> Namut baba seni bekliyor aslan.

11:49

Çok sevindi abim senin geleceğini

11:51

duyunca. Sinan,

11:53

Beşiktaşlar olduğunu da söyledim. Renkli

11:54

takım tutan gelmesin zaten dedi.

11:59

Ne oldu? Emir vaki yaptım gibi oldu. Sen

12:01

bozuldun mu bana?

12:06

Canım tabii ki tanışacağız ailenle ama

12:08

biraz geriliyorum. Bir de abim polis

12:10

falan dedin ya.

12:13

>> Polis de yani insan yemiyor ki. Hadi

12:15

sıkma canını ne olur. Güven bana.

12:18

Seveceksiniz birbirinizi.

12:20

>> Sen öyle diyorsan öyledir

12:21

>> ya. Zaten o da yani fırsat bulup

12:23

gelebilirse yani.

12:32

A

12:33

>> hayvanif önüne bak be.

12:35

>> Allah kahretsin seni.

12:40

>> Mahvoldu Elser ya.

12:41

>> Tamam canım ne yapalım? Vardır bir

12:43

sebebi var dolapta yedeklerimi

12:45

değiştiririm. Bugün doğum günüm. Ne olur

12:47

hiçbir şey sıkmasın canımız.

12:50

Benim de üstüm battı ya.

12:53

>> Ben de bat.

12:54

>> Vallahi sen de battın.

13:01

[müzik]

13:04

[alkış]

13:05

>> Çok sağ olun. Çok sağ olun. Eskiler

13:08

iyilik yap denize at demişler ama devir

13:11

o devir değil canlar. İnsan insana

13:14

sırtını dönmüş.

13:17

Bizim var çok şükür.

13:19

Allah'ın verdiğini kullarıyla

13:21

paylaşıyoruz. Yaptığımız bu farzı misal

13:25

ebru doktor

13:27

şunca acıktı. Kimsesizler yurdunda

13:30

tanıdık. Aldık burs verdik. O da sağ

13:33

olsun emeklerimizin karşılığını gani

13:35

gani verdi. Doktor çıktı.

13:38

İyilik bulaşıcıdır canlar. Bütün bunlar

13:42

hep içimizdeki kanatsız melekler

13:44

sayesinde. Çok şükür hastanemizde de bir

13:48

melek mevcut.

13:50

Beyin cerrahımız Aslı Çınar Hanımefendi.

13:53

[alkış]

13:57

Benim de bu sevabı yapmama vesile oldu.

13:59

Vallahi minnettarım.

14:01

>> Estağfurullah.

14:04

>> Velhasıl akşam bir postada davetle düşer

14:07

çenem. Hülasa servisimiz, imkanlarımız

14:12

hastalarımıza acil şifa getirsin.

14:14

[alkış]

14:30

>> Mahmut Bey

14:32

sakin olun biraz.

14:33

>> Ben dozerin altında kalmışım. Sen bana

14:35

sakin ol diyorsun. değil. Ferhat geldi

14:38

mi?

14:38

>> Geldi.

14:40

>> Siz beni burada bekleyin.

15:00

Yazarye fare girmiş. Paraları,

15:02

tahvilleri bırakıp benim bilgisayarımı

15:04

alıp gitmiş.

15:07

Bilgisayarın içi boştu değil mi?

15:10

>> Feratım,

15:12

ben aldığım fişi faturayı bile saklarım

15:14

bilmez misin? Bilgisayarın içinde her

15:16

şey var. Sevkiatlar var. Kime ne [müzik]

15:18

sattık? Kimden ne para aldık? Satır

15:20

satır yazıyor. E meyve de satmadığımıza

15:22

göre.

15:23

>> Adem nerede?

15:24

>> Senede bu yazardı. Adem kaçmış. Adama

15:27

kimse ulaşamıyor. Yazhaneme hırsız

15:29

girmiş. Güvenlik müdürüm kayıp.

15:33

Sırrak bastı.

15:38

Demek ki fare Adem.

15:44

Emin misin?

15:48

E ne yapacağız? Nasıl bulacağız bu iti?

15:51

>> Ben en güvendiğimin bile tasmasını kısa

15:53

tutarım dayı.

16:00

>> Bu ne oğlum?

16:04

Sırtımızı döndüğümüz herkesi takip

16:05

edebiliyoruz.

16:12

Kimseye o kol saatlerini boşuna hediye

16:13

[müzik] ettirtmedim, değil mi dayı?

16:20

Bakalım Adem neredeymiş.

16:23

[müzik]

16:37

gel

16:53

[müzik]

17:10

>> [müzik]

17:14

[müzik]

17:22

[müzik]

17:29

>> Kardeşim oraya fark etme.

17:31

>> Cenazem var. Hoşgör

17:32

>> kardeşim.

17:47

Gel buraya koçum. Geç geç geç geç geç.

17:49

>> Abi ne oluyor ya?

17:51

>> Al oğlum şunlar senin. Al al al al.

17:53

>> Bu ne abi?

17:53

>> Adın ne senin?

17:54

>> İlker. İlk bak şu bilgisayarı al. Sakla

17:58

bunu. Gelip alacağım. Hiç kimseye bir

18:00

şey söylemeyeceksin. Tamam mı? Eğer

18:02

benim sözümü dinlersen daha çok para

18:03

kazanırsın. Anlaştık mı? Anlaştık abi.

18:05

>> Aferin.

18:21

>> [müzik]

18:48

[müzik]

18:57

[müzik]

19:03

>> Teyzemin oğlu.

19:05

Haydar Paşa'ya gelin. Emaneti aldım.

19:08

[müzik]

19:44

>> [müzik]

19:52

[müzik]

20:07

[müzik]

20:15

[müzik]

20:26

[müzik]

20:43

>> Berat

20:45

seninle karşı Karşı karşıya gelmek

20:47

istemem. Çekit yoluna.

20:49

>> O zaman yorma söyle. Adem bilgisayar

20:52

nerede?

20:53

>> Berat oğlum benim konuştuğum ne zaman

20:56

görülmüştür? Ha

20:57

>> benim istediğimi almadığım ne zaman

20:59

görüldü Adem? Mezarda keşkem yok benim

21:01

biliyorsun.

21:04

Neyse bu ilik olsun.

21:25

Öldü mü?

21:27

>> Şimdilik yaşıyor.

21:29

>> Bilgisayar

21:31

>> yok.

21:32

>> Yapma ya.

21:35

>> Çiftliğe.

21:38

Ben götürürüm. Sen tekne dedik dedik ara

21:42

bir yere tıkmış olabilir bilgisayarı.

21:45

Vayara da söyleyin odayı hazırlasın ben

21:47

de doktor alıp geleceğim.

21:55

Buldum.

21:56

>> Şimdi kesiği atacağım. Tümörü

21:58

çıkaracağım. Sen de kapatma yapacaksın.

22:00

Tamam.

22:07

>> Nabız düşüyor. Dur.

22:08

>> Dediğimi yapın.

22:09

Derhal Neşler

22:13

>> başaramazsın.

22:14

>> Sen öylesin.

22:31

İşinle duygularını birbirine

22:32

karıştırıyorsun. Aslı bugün şans senden

22:34

yanaydı ama her zaman böyle olmaz.

22:36

Kurallara uyman lazım.

22:39

Duygularım bu zamana kadar beni hiç

22:41

yanıltmadı Selim.

22:44

Eğer bir gün yanılırsam bu söylediğini

22:46

hatırlarım merak etme.

23:06

Bunu bana nasıl yapar? Bunu o adam bana

23:08

nasıl yapar? Ekmeğimi yemiş adam bana

23:11

bunu nasıl yapar?

23:14

>> Sakin ol. Hem kendimizi bir toparlayalım

23:17

mı? Bu pislikten kurtulmanın bir yolunu

23:19

bulalım. Bak bilgisayarı kim çaldıysa

23:22

çoktan bilgileri kopyalamıştır. Sakin

23:23

ol.

23:24

>> İyi değil. Bak ben zaten eşeğimi sağlam

23:26

kazağa bağlamışım. Programı özel onun. O

23:29

bilgisayarımdan bir fotoğrafı bile

23:30

kopyalayamazlar. Ama

23:35

buldun mu bilgisayarı? Şifresi

23:38

kırılmadan o bilgisayara ulaşmamız

23:39

lazım.

23:41

>> Yok. Konuşamadan vuruldu.

23:45

Bana iyi bir cerrah lazım. Bir isim ver.

23:49

>> Kimsenin arkasına düşmeyeceği [müzik]

23:51

biri olsun ama.

23:57

>> Ebru var.

24:00

Bizim burlu kız. Kimi kimsesi de yok.

24:02

Nazımız geçer.

24:04

İstediğimizi yaptırırız. Arkasına da

24:06

düşmez. İyi güzel.

24:08

>> He.

24:24

Ah! Eyru! Bu ne telaş? Ne oldu?

24:27

>> Aslında haber geldi bir kaza olmuş.

24:28

Şoför araçta sıkışmış. Sadece ambulans

24:31

doktoru yetmez. Cerrah da lazım

24:32

diyorlar. Acil beni bekliyorlar. Ee

24:35

senin ateşin düştü mü ki? Bu halde nasıl

24:37

gideceksin falan? Dökülüyorsun.

24:39

>> Evet. Hiç halim de yok. Bilmiyorum.

24:41

Gider misin?

24:42

>> Giderim tabii ki.

24:47

>> Kolay gelsin

24:48

>> Ebru Hanım.

24:49

>> Evet. Evet. Kaza hali yakın mı? Nerede?

24:53

[müzik] Hadi bakalım.

24:53

>> Böyle. Buyurun.

24:55

>> Peki. Teşekkür ederim.

25:00

>> [müzik]

25:00

>> Kolay gelsin.

25:10

Kader yeter ki kararını vermiş olsun.

25:12

Hayat sizi selde [müzik] bir kum tanesi

25:14

gibi sürükler. Sen tesadüf sanırsın.

25:18

Hayatın [müzik] zamanı durur, aşkın

25:20

zamanı başlar. Her aşkın kendi kaderi

25:23

vardır. Kimi doğar, büyür, ölür. Kimi

25:28

sevdaya dönüşür.

25:33

[müzik]

25:47

Senin yaran var.

25:51

Ne [müzik] ksi?

25:59

Pardon çok özür dilerim.

26:02

Ne kesiği bu? Dik atmak lazım.

26:13

>> Bir müsaade et.

26:14

>> Alayım.

26:16

>> Ne demek alayım? Ben yaparım lütfen.

26:17

>> Dokunma.

26:22

Ona dokunulmasından hoşlanma.

26:35

Tamam. Dokunmuyor.

26:48

Bunu nasıl yapıyorsun kendi kendine

26:49

böyle anestezi olmadan? Acımıyor mu?

26:58

Ferat

27:01

sen de bir tane vursaydın ya. Armut mu

27:03

topluyordu elin? He neymiş? Ali'yi

27:05

koruyormuş. Önce kendi canını

27:07

koruyacaksın. Erkek olacaksın bir de.

27:12

Hiç bakma öyle. Hiç bakma. Kükreyip

27:15

aslan olacakken oğlum senin yüzünden

27:17

pısırık oldu. Kendine benzettin emsiz.

27:25

Yiyim.

27:26

>> Sen abin gibi olma. Elin oğlunu

27:29

koruyacağına önce kendi canını kurtar.

27:31

[müzik] Tamam mı?

27:35

>> Hadi lan şu göl kıyısına bir gidip

27:37

gelelim. Hadi gel gel. [müzik]

27:46

[müzik] Bak ne anlatacağım. Şimdi

27:48

vaktiyle bir adam varmış.

27:51

Böyle

27:53

suda bata çıka ilerleyen bir akrep

27:55

görmüş.

27:57

Uzatmış elini. Hani alim de yardım

27:59

edeyim de

28:01

akrep sokuvermiş adama.

28:04

Tekrar elini uzatmış. Hani yardım etmeye

28:06

niyetli ya.

28:08

Akrepine sokmuş adam.

28:12

Yanındaki yüresindekiler ya demişler

28:14

bırak kalsın suda sokup duruyor seni.

28:17

Adam gülmüş dönmüş

28:19

y demiş sokmak akrebin fıtratında var

28:25

benim fıtratımda

28:27

sen bekasın

28:30

Feradım. Dünyada iyi de var kötü de. Sen

28:33

de onlara vursaydın onlardan olurdun.

28:36

Dünyamızda böyle kötülükle dolup

28:38

taşardı.

28:41

Vurana vurmak çare değil.

28:44

Vurdukları zaman öbür yanağına uzatmak

28:46

marifet.

28:49

Sen hep böyle olsun.

28:52

Hepi seç.

28:56

>> Al bakayım.

28:58

Ama baba bu senin.

28:59

>> Yok ya bundan sonra senin işte. Bundan

29:02

sonra seni koruyacak. Tamam mı aslan?

29:05

>> Tamam.

29:08

>> Gel bakayım.

29:10

Acıdı baba

29:11

>> ya. Acıyacak tabii lan. Kerata yara bu.

29:14

[kahkaha]

29:15

Bırak acısın.

29:17

Hem

29:19

acıması iyidir. Asıl erkek adamın canı

29:22

acır.

29:23

>> Hadi ya.

29:24

>> Ya şuranda taş taşımıyorsun [müzik] ki

29:26

oğlum.

29:28

Bırak acısın.

29:30

Yüreğini susturan adamın etinden et

29:33

koparsalar kaşı bile oynamaz.

29:43

Vallahi helal olsun. Ne diyeyim?

29:47

Çok iyisin gerçekten.

29:49

Bence pekala. Cerrah olabilir misin

29:51

ambulans doktoru olmak yerine.

29:56

Nerede oldu bu yara?

29:59

Başka bir kazainden mi geldiniz?

30:05

Biz hastanede tanıştık mı daha önce?

30:08

>> Hayır.

30:12

>> Çapa çalıştın mı?

30:17

Adın ne senin?

30:20

Bir adın vardır herhalde.

30:21

>> Bunu öğrenmeni gerektirecek kadar vakit

30:23

geçirmeyeceğiz doktor hanım.

30:41

Nereye geldik biz? Burası neresi? Olay

30:43

mahali nerede? Nereye geldik? Cevap

30:46

verir misin?

30:47

>> Pastaya.

31:04

Nereye geldik biz? Hasta nerede?

31:06

>> Gel. Şurada.

31:08

>> Ne demek şurada? Arabam var orada.

31:12

>> Ben size hiç trafik kazası dedim mi

31:14

doktor?

31:17

>> Bana trafik kazası dendi ama araçta

31:19

sıkışmış yaralı var dendi. Ben eminim.

31:21

>> [müzik]

31:22

>> Kim dediyse yanlış öğrenmişsin. Trafik

31:24

değil, iş kazası.

31:28

Gel.

31:29

>> Bir dakika. Bir dakika.

31:31

Sen benimle aynı hastaneden gelmedin mi?

31:33

Nereden biliyorsun?

31:36

Pardon da ne oluyor?

31:38

Sen doktor değil misin?

31:39

>> İçeride insan ölüyor.

31:43

>> Bu tavır hiç hoşuma gitmedi.

31:46

Sizi yönetime şikayet edeceğim. Önce onu

31:48

iyileştir,

31:50

sonra konuşuruz.

32:28

Ameliyat için gerekli her şey hazır. Sen

32:31

bak gene de eksik bir şey varsa temin

32:33

edilir.

32:35

>> Siz delirdiniz mi?

32:38

Bu adam niye burada? Niye hastanede

32:39

değil?

32:40

>> Adamın içinde kurşunu çıkartıp

32:42

yaşatacaksın. O kadar.

32:46

>> Yasa dışı bir durum var burada değil mi?

32:50

Bu adamı hastaneye götürmezseniz bu adam

32:52

burada ölür.

32:54

>> Yap şu ameliyatı.

32:57

Paran neyse veririz.

32:58

Para için yasa dışı bir ameliyat yapmam.

33:00

Ben

33:02

başhekimi arayacağım. Siz kimsiniz?

33:06

Beni nasıl getirdiniz buraya? Ambulansı

33:08

nasıl aldınız?

33:19

Ambulans nerede?

33:23

Ambulans nerede?

33:26

İçinde çantam vardı.

33:29

Bak kimsin nesin bilmiyorum ama beni

33:32

buradan derhal çıkarmazsan başın fena

33:34

halde belaya girecek benim abim polis.

33:39

>> Ne demek abim polis?

33:40

>> Bas bayağı polis.

33:45

>> Senin adın Ebru değil mi?

33:46

>> Hayır aslı.

33:52

>> Nereye?

33:53

Nereye? Allah'ım delireceğim.

33:56

Delireceğim.

34:04

Nasıl yanlış doktor alırsın? Ebru

34:06

değilmiş lan bu.

34:08

>> Abi ben sordum. Ebru hanım mı dedim?

34:10

Evet dedi.

34:24

>> Derhal çantamı istiyorum. Derhal.

34:26

Bağırma.

34:27

>> Derhal

34:28

>> bağırma.

34:31

O ambulansa sen değil, Ebru binecekti.

34:33

Sen niye bindin? Hastaydı.

34:36

Bir insanlık edeyim dedim. Sana

34:38

rastladım.

34:39

>> Madem bir insanlık ettin, devamını

34:40

getir.

34:41

>> Sen kimsin? İçerideki kim? Bilmeden

34:44

kılımı kıpırdatmam.

34:50

Görüyorum ki verecek mantıklı bir

34:51

cevabın da yok galiba.

34:54

O yüzden beni bu işe hiç karıştırma.

34:56

Gidiyorum ben.

34:58

Ne ya?

34:59

>> Doktor, doktor, gidersem babam ölür.

35:06

>> Pardon.

35:09

Öyle mi? [müzik]

35:11

Çok gençmiş babanız.

35:14

>> Köy yerinde erken evlendirilir doktor

35:16

hanım. Siz bu ülkede yaşamıyor musunuz?

35:20

>> Neden burada o zaman? Niye hastaneye

35:23

götürmedin babanı? 14 yaşındaki yeğenim

35:26

yanlışlıkla vurdu. O yüzden hastaneye

35:28

gidemeyiz. Gidersek polis karışır.

35:32

Çocuk hapse mi girsin?

35:34

Buna izin veremem.

35:38

Babamı ölüme mi terk edeceksin?

35:47

Ambulansı çaldın mı? Hı? [müzik] Ebru'yu

35:49

nereden buldun?

35:51

>> Hastanede yakınlarım var.

35:52

>> Kim?

35:53

>> Kimse kim?

35:54

Babam ölmek üzere ve sen beni sorguya

35:56

çekiyorsun.

35:58

Ameliyat edecek misin, etmeyecek misin?

36:02

Yoksa Hipokrat [müzik] yemini sadece

36:03

hastanede mi geçerli? Doktor hanım

36:13

bak benim babam

36:16

doktor yok diye kollarımda [müzik] can

36:17

verdi. Tamam.

36:20

Bu acının ne olduğunu bilmeseydim

36:23

şu anda beni burada kimse tutamazdı.

36:27

Anladın mı sen bile?

36:31

Çekil önümden.

36:43

>> Teyzemin oğlu. Hayırdır? Doktora niye

36:46

biz tiyatro çeviriyoruz ya?

36:48

Başımıza bela olmasın.

36:51

İşini yapsın, çeksin, gitsin diye.

36:59

>> Doktor musunuz siz?

37:00

>> Ben veterinerim.

37:03

>> Tamam, yine de yardım edebilirsiniz

37:04

bana. Bu kadar aleti malzemeyi nereden

37:07

buldunuz?

37:07

>> Her zaman hazırlıklıyızdır biz.

37:09

>> Bunları da mı siz bağladınız?

37:11

>> Evet.

37:13

>> Neyse, nabız düşüyor. Bir an evvel

37:14

müdahale etmemiz lazım. Aletleri

37:16

sterilize eder misiniz?

37:29

Babanı kurtaracağım. Tamam.

37:32

Zor olacak ama yapacağım.

37:36

>> Kısmet.

37:38

Kimsenin kaderini değiştiremezsin. Nasıl

37:40

geldiyse öyle gider.

37:44

>> Bilmediğin bir acı hakkında ahkam

37:45

kesiyorsun şu an. İnsanın

37:48

babasını kaybetmesi ne demek bilemezsin

37:51

ve umarım da tecrübe etmezsin.

38:00

Hayırlı işler.

38:04

>> Selamünaleyküm Mehmet.

38:05

>> Aleykümselam. Abi

38:06

>> yine görmüşsün çayın dibini sabah sabah.

38:14

>> Ejde Ali dayı.

38:15

>> O teşekkür ederim.

38:15

>> Nasılsın? İyi misin? Siz nasılsınız?

38:17

>> Sağ ol. Ver bakalım bizim oğlanın

38:19

istikakını ya.

38:19

>> İşte yeter mi?

38:20

>> Evet.

38:21

>> Yeter. Yeter değil mi?

38:27

>> Dayı bak böyle koyuyorum parayı.

38:29

>> Bereket versin.

38:30

>> İyi bak. Gelin. Hayda hayat mi? Hadi yde

38:34

gel sen de tamam mı? Ben usturaları

38:35

bileyim. Yaşık kalma ha.

38:39

>> Hayırlı işler.

38:40

>> Sağ ol. Teşekkür ederiz.

38:46

Ahmet abi nasılsın?

38:47

>> Hayırlı işler.

38:52

>> Ufaklık.

38:54

Buralarda bir berber Nejdet varmış. Ne

38:56

Aslan tanıyor musun?

38:57

>> Evet babam o benim. Şurada

39:12

>> Necdet sen misin?

39:18

Eyvallah. Hayırdır?

39:52

H

39:57

[müzik]

40:00

Baba

40:10

baba

40:16

baba ne olur öme. Baba yardım edin

40:19

yardım edin. Baba baba iyi misin?

40:28

Baba ne olur öğne? Baba [müzik]

40:31

baba baba ne olur ölme. Baba ne olur

40:33

ölme.

40:34

>> Necet kardeşim

40:36

>> baba ne olur ölme. Baba ne olur ölme.

40:38

Bir hemen ambulans [müzik] çağırsın.

40:40

Çabuk baba.

40:54

>> [müzik]

40:59

[müzik]

41:14

[müzik]

41:21

[müzik]

41:27

[müzik]

41:29

>> Gü

41:34

>> [müzik]

41:39

[müzik]

41:48

[müzik]

41:58

[müzik]

42:10

>> Ambulans mıydı o gelen? Görmedim. Yeter

42:12

hanım bana bak Hülya. Ben sana sadece

42:16

çarşafları düzelt, çayları getir götür

42:18

diye para vermiyorum. Anladın mı? Gözünü

42:20

kulağını dört açacaksın.

42:21

>> Haklısınız affedin.

42:23

>> Benim işlerime burnunu sokmazsan her

42:24

şeye yetişirsin. Merak etme. Bir de sana

42:27

söylenmeyenleri vazife edinme.

42:30

>> Haklısınız. Aferinama.

42:34

Aa, gülsün

42:43

kızım. Ne bu hal?

42:44

>> H

42:45

>> he.

42:48

Nur Hanım'ın yolladığı kıyafet olmadı

42:50

tabii. Değil mi? Gülsüm, bidona döndün.

42:55

Nenemin yalaklara su döktüğü bir bidonu

42:57

vardı. Ahan da onu geçtin sen.

42:59

>> Ben gelmiyorum davete mavete.

43:01

>> Olmaz öyle şey. Namık dayın çok üzülür.

43:03

Hastanede kat açtı. Açılışı için davet

43:05

veriyor malikanede. Bak ben amdan

43:07

teyzenle küsüm. Ben bile gidiyorum.

43:09

>> H sen meydanı boş bırakmamak için

43:11

gidiyorsun.

43:12

>> Sana da iki güler yüz gösterince hemen

43:14

semer istiyorsun.

43:19

>> Gülsüm yeter artık. Yeter.

43:22

Ne oluyor kızım? Eskiden bir kilo aldın

43:25

mı tartının tepesinden inmezdin. Şimdi

43:27

tutamıyorsun kendini.

43:29

Bu böyle olmaz Gülsüm. Yarın sabah

43:31

doktordayız. Bir baksınlar sana.

43:33

>> Ne doktor anne ya? İşta açıldı benim o

43:36

yüzden yiyorum. Hem canım sıkkı.

43:39

>> Niye canın sıkkın yavrum? He bak gidelim

43:42

bir baksınlar. Belki bir sıkıntım var.

43:44

Belki hastasın. Korkmaya başladım ben.

43:46

Gülsüm göbeğin aldı başını gidiyor.

43:52

>> Ne oluyor?

43:57

Ferrat, oğlum, hayırdır? Senin ne işin

44:00

var burada? Ambulansı kime getirdin?

44:02

Birine bir şey mi oldu?

44:03

>> Herkes iyi, herkesin keyfi yerinde.

44:06

>> Bizi mi merak ettin? E özledin de mi

44:10

geldin yoksa? [müzik]

44:11

>> Sohbete vaktim yok.

44:13

>> Haklısın evladım. Yükün ağır.

44:16

Koşturuyorsun hepimiz için.

44:17

>> Araba bekliyor. Gideceksiniz.

44:19

>> Nereye?

44:20

>> Malikaneye. Dayım bekliyor. [müzik] Ona

44:21

göre eşya alın yanınıza. Hemen mi

44:23

gidiyoruz abi?

44:24

>> Hemen dayım bekliyor. Acele edin.

44:27

>> Niye gidiyormuşum evimden? Zahmet

44:29

olmazsa bir de onu anlatsam.

44:31

>> Ne zaman anlattım?

44:33

Ben gidilecek diyorsam gidilir.

44:35

>> Orası öyle de Handan teyzenle aram açık

44:37

benim. Ben iki aydır o eve ayak

44:39

basmıyorum. Bu gece sırf Namık dayın

44:41

ısrar etti diye 5 dakika görünüp

44:43

gelecektim davetten. [müzik]

44:44

>> İyi o zaman gitmişken kalırsın.

44:51

Gülsüm yeter artık yeter. Abini duydum.

44:54

Kalk kalk toparlan.

45:01

Allah cezanı vermesin senin.

45:18

>> Buldun mu?

45:20

>> Yok,

45:22

bulamadım.

45:24

Her yere baktım.

45:26

Bence unutalım abi o bilgisayarı.

45:28

>> Teknede kamera var. Ona baktın mı? Her

45:30

yer kamera dolu.

45:31

>> Bakamadım. Adama ayarlamak lazım. Yarın

45:34

hallederim o işi.

45:35

>> Hallet.

45:38

>> Adem nasıl?

45:40

>> Ameliyatta.

45:45

>> Onca yıllık çalışanımız

45:48

nasıl yapabilir bunu ya?

45:51

Kim için çalışıyormuş? Öttü mü?

45:53

>> Yok.

45:54

Ötemeden vuruldu.

45:58

Başkan adaylarından biri var bu işin

46:00

arkasında. Ya da şimdiki başkan Zafer.

46:06

>> Yer mi abi ya bize bulaşmak?

46:07

>> Yemez.

46:11

Yemez ama bilmiyorlar.

46:14

Neyse

46:16

sen şimdi şirkete. Akşam sevkiyat sende.

46:21

>> Tamam giderim. Bir soluklanayım.

46:31

Tamam balım. Tamam tamam arayacağım

46:33

şimdi. Yoğunum kapatıyorum. Tamam mı?

46:34

Hadi.

46:38

>> Çantam nerede? Telefonum lazım bana.

46:44

>> Heh. Bu sorulara abim bakıyor.

46:49

>> Ne oldu?

46:51

Aileme haber vermem gerekiyor.

46:53

Beklerler. Telefonum lazım.

46:54

>> Bir dakika içinde işini hallet.

46:59

>> Yaz.

47:07

>> Hoş geldiniz.

47:07

>> Hoş geldin. Teşekkürler.

47:08

>> Direkt geçin.

47:12

>> Kızım nerede kaldın? Millet gelmek

47:14

üzere. Deniz gelemiyorum ben.

47:17

>> E ne oldu? Bir şey mi var? Acil bir

47:19

ameliyatım çıktı.

47:21

>> Uzun sürecek. Beklemeyin beni olur mu?

47:25

E yani Asıcığım kutlama yapacaktık.

47:27

Pasta keseceğiz doğum gününde.

47:34

Ya ne doğum günü kızım şimdi? Ne

47:35

kutlaması? Anlatamıyorum galiba. İnsan

47:37

hayatı söz konusu olan.

47:40

Belki erken biter. Tamam erken biterse

47:43

haber veririm.

47:49

Doktor hanım bir şey oldu.

47:57

>> Kutlama iftar.

47:59

>> Nasıl ya?

48:00

>> Aslının ameliyatı çıkmış.

48:02

>> Şaka mı yapıyorsun?

48:03

>> Öyle vallahi. Yani aslı işte biliyorsun

48:05

her şeyden önce iş

48:07

>> ya. Ameliyata girecek başkası yok

48:09

muymuş? Bir tek aslı mı kaldı

48:10

memlekette?

48:11

>> Yani o kadarını soramadım.

48:14

Hem

48:15

>> seni arıyor da neden beni aramıyor

48:18

>> bilmiyorum Sinancığım. İstersen kendin

48:19

arayıp sor.

48:38

>> [müzik]

49:03

[müzik]

49:06

>> Allah'ım iki oğlumdan da yüzümü

49:07

güldürmedi. Yiğit de sen çekti gitti

49:10

bize düşman. Ferhat güya yanımda ama o

49:13

gidenden daha uzak bana.

49:16

>> İnsan böyle işte. Canından kanından

49:18

verir de evlatlarının yüzünü güldüremez.

49:21

>> Bu ara bizim başımızda boza pişiyor.

49:23

Yeter anne. Hoş gör Feratı.

49:25

>> Hoş göremem. Evimden böyle apar topar

49:27

gönderilirsem hoş göremem.

49:31

Sen söyle bakayım bana. Kim vardı o

49:34

ambulansın içinde?

49:36

>> Namık Baba'nın belediye başkanlığına

49:38

engel olmak isteyen biri.

49:42

>> Şimdi oldu. Biz gidelim de Gülsüm ayak

49:45

bağı olmasın. Yarım akıllının zaten bir

49:48

sıkıntısı var. Hiç normal değil.

49:52

Ferhat kardeşlerine uzak.

49:55

Sen abi [müzik] olarak desteğini

49:56

esirgeme olur mu?

50:01

Sonra konuşuruz yeter. Anne

50:13

>> sen hala gitmedin mi?

50:14

>> Gidiyorum. Ferhat'in

50:26

ardına adam takın. Yusuflar

50:28

araştırıyorlar.

50:29

>> Yedi kat sülalesine [müzik]

50:30

kadar araştırsınlar.

50:33

Evi damı ne varsa bakın.

50:41

Bırakıp geliyorum.

51:07

>> [müzik]

51:24

>> Nasıl gidiyor?

51:25

>> Vallahi doktor hanım çok cevval çıktı.

51:28

Ölüyü bile diriltir.

51:30

>> Ben bir bakayım bir ihtiyaç falan var

51:32

mı?

51:32

>> Hop hop hop. Enişte

51:35

nereye ya? Biz burada neciyiz? İhtiyaç

51:39

için dikildik kaldık. Hem teyzemin oğlu

51:41

dedi ki, "Kimse girmeyecek." dedi.

51:48

Ben kimse miyim?

52:04

Ne yapıyorsunuz siz? Ne izliyorsunuz?

52:06

Çıksanıza dışarı.

52:21

Ameliyat biter bitmez bana haber verin.

52:24

Adem'e yaptıklarının hesabı sorulurken

52:25

ben de burada olacağım.

52:30

>> Tamam.

52:34

Havalara bak.

52:40

Başka

52:42

he bistro üstleri için küçük orkideler

52:45

sipariş etmiştim. Geldi mi?

52:46

>> Hepsi geldi. Birazdan içeri alırlar.

52:48

>> Tamam. Yüksek tabureler istemiştim

52:50

oturmak isteyen misafirlerimiz için.

52:52

Onlar geldi mi?

52:53

>> Unutulmuş ama haber yol hanım gelecek.

52:55

>> Öyle mi? İnşallah gecikmez.

52:57

>> Enişelenil Hanım.

53:08

Handan Hanım. Ah edilik.

53:13

Hoş geldin.

53:14

>> Hoş bulduk. Nasılsınız?

53:16

>> Dedim davet için aşağı inip şöyle

53:18

ortalığı bir kolaçan edeyim dediler.

53:21

İdil gelmiş. Ah tamam o zaman dedim.

53:24

Bana ne hacet?

53:25

>> Estağfurullah. Yo, sade namı işleri

53:29

çekip çevirmen değil, hanımlığın,

53:32

kadınlığın da 10 numara.

53:34

Yolu, izanı bilişin de güzel,

53:37

uygulayışın da.

53:39

>> Çok sağ olun.

53:45

>> Geliyormuş seninki. Hem de pılıyı,

53:47

pırtıyı toplamış kalıcı.

53:52

Ben bu yüzü çıkarır sanmıştım ama.

53:55

>> Sen kim? Benimki

53:58

>> benim hemşire yeteri diyorum.

54:03

>> A öyle mi?

54:05

İki aydır ayak basmadı malikaneye diye

54:07

biliyorum.

54:08

>> Kaçırır mı daveti? O küs olsa da gelir.

54:12

Hem zaten küslüğü bana. Aman canım.

54:16

Zaten o hiç kimseyi sevmez. Hiç kimseyle

54:19

anlaşamaz.

54:22

Üvey kardeşimiz ya namıkla benim.

54:26

Biz görmesek de o kendini hakir görüyor.

54:30

Oysa bir kere yüzüne vurmuşluğum yoktur.

54:34

Hani gördüğü günden yetinip yerini bilse

54:37

o da yok.

54:39

Sanki bana evin hanımı.

54:42

Bunca yıl değişmedi.

54:45

Ben alıştım. Sen de alışırsın.

54:50

Yıldızınız barışmadı ya ondan diyorum.

54:54

>> Haklısınız. [müzik] Pek sevmiyor beni.

54:58

>> Bir tek Ferhat'ı sever o.

55:01

Bir de Namık abisini. Gerisi yalan.

55:05

Neyse hadi ben Vildan'a bir bakayım.

55:08

Kapattı yine odasına kendini.

55:11

Çocuk da annem de annem diye ağlayıp

55:14

duruyor. Hadi [müzik] görüşürüz.

55:16

Görüşürüz.

55:23

Buyur hanım.

55:24

>> Yeter. Birazdan damlar. Zannımca

55:28

gözünü ondan ayırma. Zeynep

55:32

neden kesin dönüş yapıyor bir öğrenelim.

55:35

Peki hanım.

55:36

>> Evet.

56:05

Ee ne kadar kalacaklar?

56:09

Yeteri diyorum.

56:12

Burası onların da evi.

56:15

Ne kadar kalmak isterlerse

56:23

>> Namık Bey yeter hanımlar geldi efendim.

56:26

>> Tamamdır. Sağ olun.

56:35

>> Bir barışmada yıldızınız yeterli.

56:38

Huyuna gidecek bir yol bul.

56:50

Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.

56:53

>> Hoş bulduk. Aa, evde de mi iş? Bu kadar

56:58

yorma kendini Namık abiciğim.

57:02

>> Yok ya. Ne işi?

57:04

İdil'i görünce

57:07

>> o akşam için geldi.

57:11

>> Hoş geldiniz.

57:19

Yeğeni ver şu müjdeyi. İçim şişti.

57:24

>> Doktoru getirdik. Küçük bir pürüz çıktı

57:28

ama hallettik. Şimdi ameliyatta biraz

57:30

sürermiş

57:31

ya. Konuşamadan geberirse it.

57:34

>> O zaman başka bir yol seçeceğiz.

57:37

Bizimkileri buraya getirdin. Bana ayak

57:39

bağı olmasınlar.

57:40

>> İyi ettin. İyi ettin. Sevkiyat ne

57:42

olacak?

57:42

>> O iş Cüneyt'ten.

57:44

Ben çiftliğe dönüyorum.

57:46

>> Ferat,

57:50

aklıma geleni senden esirgeyemem.

57:56

Bu yiğit diyorum.

57:58

Neticede İstanbul'a [müzik] tayin oldu.

58:02

Bilgisayar çalındı.

58:05

Belki de peşimizde o çaldırdı. Olamaz

58:08

mı?

58:12

>> Bildiğin bir şey mi var yoksa işkembeden

58:14

mi sallıyorsun?

58:16

>> Olabilir diyorum sadece. Bize garezi

58:19

var.

58:19

>> Olsaydı şimdiye kadar yapardı.

58:24

>> İntikam soğuk Enir evlat.

58:29

Bizim paramızla okudu. Savcı çıktı.

58:32

Sonra bize sırtını döndü. Zaten senin

58:35

gibi bir abisi olmasa o yiğit ne savcı

58:37

olurdu ne de adam.

58:40

Sana da helal olsun. Her daim bana

58:43

rağmen korudun kardeşini.

58:47

Benim kardeşimse

58:51

senin de yiğenin dayı.

58:58

Hayatta aileden gerisi yalan diyen sen

59:00

değil miydin?

59:04

Uyalama beni işim var.

59:23

Buyurun.

59:27

Sayın savcım, müsaade var mı? Ben

59:29

organize şubeden başkomiser Cem Çınar.

59:31

Beni görmek istemişsiniz.

59:34

Rica etsem kapıyı.

59:35

>> Tabii.

59:40

Konuşacaklarımız çok gizli.

59:48

Hakan müdürüm bahsetti. Sayın savcım bir

59:50

soruşturma varmış. Beni uygun

59:52

görmüşsünüz. Öncelikle çok gururlandım.

59:55

Sizinle çalışmaktan onur duyarım.

59:58

Ben de sizi araştırdım.

60:00

Teşkilatın güvenilir polislerindensiniz.

60:03

Zaten sizi onun için seçtim. Sağ ol.

60:07

>> Soruşturacağımız şey çok hassas.

60:12

Namık Emirhan'ı soruşturacağız.

60:17

E

60:19

yani herkesin Hızır Baba dediği

60:22

iş adamı Namık Emirhan mı?

60:25

>> Öyle büyük zenginlikler

60:28

iyiliklerle kazanılmıyor Cem Bey.

60:30

>> Altlarında bir sürü ceset saklı.

60:37

Yani adam belediye başkanlığına aday.

60:41

Halk çok seviyor. Üstelik benim bir

60:43

kardeşim var hastanede doktor. Onun

60:46

hastanesinin üst katına çocuk katı falan

60:48

yaptırdı.

60:49

Aslında öve öve şey göründüğü gibi

60:52

olmayabiliyor bazen.

60:55

Başkom sen benden daha iyi bilirsin bunu

60:57

zaten.

61:00

Daha evvel başka bir savcı da

61:02

soruşturmak istemiş ama delil

61:04

yetersizliğinden soruşturma başlamamış

61:06

bile.

61:09

Ben duyumlarım sonucu bu ailenin silah

61:12

kaçırdığından şüpheleniyorum.

61:17

Senin burada takılman gereken şey

61:19

bilgisayarın içi. [müzik]

61:21

Demek ki kimsenin görmesini

61:22

istemedikleri şeyler var. Belki de silah

61:25

kaçakçılığıyile ilgili şeyler.

61:27

>> Anladım savcığım. Bu bilgisayara

61:30

herkesten önce ulaşmamı istiyorsunuz.

61:34

Kimsenin eline geçmeden onu bizim

61:35

bulmamız gerek.

61:40

Bu arada [müzik]

61:42

bu operasyondan müdür bey sen ve ben

61:45

dışında hiç kimsenin haberi olmayacak.

61:46

[müzik]

61:47

Yayılmasın.

61:49

>> Anlaşıldı Sayın Savcı bu arada çok

61:51

geçmiş olsun. Kaza falan mı?

61:55

[müzik]

61:59

Yakın zamandan değil,

62:02

çocukluktan. [müzik]

62:04

Trafik kazası.

62:08

Efendim ben müsaadenizi isteyeyim.

62:11

İyi günler.

62:26

Hadi bakalım sofraya. Etler pişti.

62:30

Namıktayın çiftlikten göndermiş.

62:34

E yiğit nerede kaldı?

62:37

Geliyor oğlum. Koş. Etler soğuyor. Koş.

62:41

>> E hani gene patates olmuş araba. Yardım

62:44

edeyim mi?

62:53

Yiğit.

63:05

Abi abi abi

63:09

>> abi çok acıyor abi.

63:12

>> Berat bir şey yaptım yok. Tamam abi ben

63:16

>> abi tamam

63:18

>> çok acıyor abi.

63:20

>> İyi de oldu.

63:22

>> Aa

63:25

>> anne abim işecek mi? İyileşecek

63:28

diyorsun. İyileşecek.

63:34

>> E doktor kardeşim yürüyemeyecek mi?

63:37

>> Yürüyecek Ferhat.

63:37

>> E

63:39

>> ama biraz araz kalacak,

63:41

aksıyacak.

63:51

>> [müzik]

64:07

>> Ne oldu abi? Bir şey yok değil mi?

64:08

Yürüyeceğim

64:09

>> ya. Yok be oğlum yürüyeceksin tabii.

64:11

Merak etme. Ne gerekiyorsa yapacağım.

64:14

Namıktayım şimdi en iyi doktorları

64:15

getirecek sana. Dur.

64:19

istemezin yiğit.

64:24

Bak koçum

64:26

sen abine güven tamam mı?

64:28

>> Sen de bana güvenseydin abi. 10 sene

64:31

önce

64:32

Bolu'da kalsaydık babamın berber

64:34

dükkanını hissetseydik beraber gül gibi

64:36

geçinir giderdik.

64:37

>> Sen okulunu oku. Gençsin daha benim

64:40

yapamadıklarımı yap.

64:44

Beni asarken de şunu bil.

64:48

Ben ne gerekiyorsa ailem için bunu

64:50

yapmaya mecburum kocum.

65:44

Geleneksel 100 Umut [müzik] Işığın

65:47

filmini izleme gecesine hoş buldum.

65:50

Aslında kusacağım artık yani.

65:52

Repliklerin hepsini ezberledim. 100 kere

65:54

ezberledim. 1000 kere ezberledim.

65:56

>> Deniz hadi. Ne patlamaz mısırmış kızım.

65:59

Hadi.

66:00

>> Geldim. Bir dakika bekleyemedin.

66:01

>> Hadi sahneyi senin için durdurdum.

66:03

Bekliyorum.

66:05

>> Ne yapıyorsun ya?

66:08

>> Birlikteyiz.

66:10

>> Nerede birlikteyiz?

66:14

>> Hep başıma gelen en güzel şey olduğunu

66:16

düşünüyordum ama şimdi başıma gelen en

66:18

kötü şey olduğunu düşünüyorum.

66:20

>> Ve seninle tanıştığıma da çok üzgünüm.

66:23

>> Vay vay vay. Asla hanıma bak ya.

66:27

>> Oldu mu? Tamam mı? Otur şimdi. Hadi ya.

66:29

Yeter. Al şu mısırlar. Başla sıcak

66:31

>> dans edecekler. [müzik]

66:32

>> Bir şey söyleyeceğim. Bunlar filmlerde

66:34

olur. Sen farkındasın değil mi?

66:36

>> He. Hı. Bak bana. Bak bana bak. Erkekler

66:38

değişmez aslıcığım. Sen bunu bir kafana

66:40

sok istersen. Hele senin o Sinan var ya

66:43

hayatta değişmeyecek. Bak buraya

66:44

yazıyorum yani ben bu

66:46

>> ya. Bir şey söyleyeceğim. Sen benim

66:47

erkek arkadaşıma artık laf söylemesen şu

66:49

baktansız edecekler film lütfen. Çok

66:51

rica ediyorum. Hadi

67:02

2 ay ya. 2 ay dakikasında odamı

67:06

değiştirip misafir odası yapmış. Ne

67:08

demek bu? He ne demek? Gittin geleme

67:10

demek.

67:11

>> Benim odam aynı.

67:12

>> Git o zaman kendi odamda kaykıl. He

67:15

burada zaten boş boş oturuyorsun. Bir

67:17

işe yaradığın yok. Sümsük

67:19

>> hanımım bunu nereye koyayım?

67:20

>> Koy oraya işte. Hoş geldin Gülsüm.

67:24

Nasılsın kızım?

67:25

>> İyiyim öpeyim. Teyzem

67:29

>> ne olmuşsun sen kız? Değişmişsin.

67:35

Basmışlar sanki pompayı.

67:39

>> Ne olacak teyzeciğim öyle? Çiftlikte

67:40

oturmaktan yedim durdum işte.

67:42

>> Hadi Hülya. Hadi. Daha benim koltuğum

67:44

geri gelecek.

67:49

>> Hoş geldin hemşire.

67:56

Hoş da gelmedim,

67:59

hoş da görmedim.

68:01

>> Ne? Odanı mı bozuldun? Ne yapalım

68:04

yeterciğim? Yani ik ay gelmeyince biz de

68:07

umudu kestik. İhtiyaç oldu. Misafir

68:11

odası yapın dedim.

68:14

>> O kadar odanın içinde bula bula benim

68:15

odamı mı buldun? Misafir odası yapacak.

68:17

E bak 5 dakikada eski haline

68:19

getirivermişsin işte. Yetenekli kadınsın

68:23

sen. Gelir damgı basarsın yine.

68:32

Abla

68:34

özür dileyeceksen dinleyeyim.

68:37

Değilse hiç vaktim yok.

68:40

>> Hatalı olan özür diler ciğerim. Ben

68:43

büyüğün olarak kocunmadım. El öptürmeye

68:46

geldim.

68:58

Çok şükür bir araya gelmişsiniz.

69:00

>> Ne iyi ettin de geldin. Biz de tam

69:03

barışıyorduk.

69:25

Kardeşim benim

69:28

canım.

69:30

Eh, artık ben gideyim.

69:33

Bütün evin işleri beni bekler.

69:37

Hele böyle bir günde

69:45

bunu bana yaşatıyorsun ya Namık. Allah

69:48

seni bildiği gibi yapsın.

69:50

>> Geçmişe mazi derler yeter. Dönüş olmayan

69:54

yoldayız.

69:55

>> Yapmayacaktın Namık. Bu yalanı [müzik]

69:57

hiç söylemeyecektin. Herkes de yerini

69:59

bilecekti bu evde.

70:02

>> Hoş geldin. Neye yettin [müzik] de

70:04

geldin diyecektim ama.

70:11

[müzik]

70:18

>> [müzik]

70:37

>> Usturaya su verin. Deralet abi

70:39

>> ne yaptınız?

70:40

>> Vallahi doktor hanım sanat yaptı. Sanat

70:44

teyzemin oğlu. Çok becerikli ha.

70:49

Az sonra biter dedim.

70:56

[müzik]

71:04

H [müzik]

71:40

>> [müzik]

71:47

[müzik]

71:50

>> Gel bakalım.

71:54

Gel gel. Gidim.

72:00

>> [müzik]

72:02

>> Oh

72:08

[müzik]

72:26

[müzik]

72:38

Ah!

72:42

Ah!

72:46

Ah!

72:51

Ah!

72:54

[müzik]

73:01

Sen beni mi izliyorsun?

73:07

>> Kurşun çıktı mı?

73:11

>> Sana bir soru sordum. Beni mi

73:13

izliyorsun?

73:15

>> Seni niye izleyeyim ki? Çok mu güzelsin?

73:18

>> Ne yapıyordun o zaman burada?

73:19

>> İşim bitti mi diye baktım. Yoksa

73:22

seyirlik bir zevkin yok.

73:25

Terbiyesiz.

73:26

>> Kendine ne zaman gelir?

73:29

>> Rica ederim. Rica ederim. Ben ne yaptım

73:32

ki? Çok geçmiş olsun. Tanıdığım en zarif

73:36

insansın.

73:38

İçeride uyuyor. Uyanmasına zaman alır.

73:40

Sabahı bulur.

73:41

>> Uyandığında konuşacak değil mi?

73:44

>> Ameliyat gayet iyi geçti. Şu anda önemli

73:47

olan hayatta olması, konuşup konuşmaması

73:49

değil.

73:50

>> Konuşması şarts.

73:52

>> Anlamadım. Anlaşılmayacak bir şey yok.

73:54

Konuşması şart.

73:59

Hafızası yerinde olacaktı mı?

74:04

Çok sevgi dolu bir insan olmadığını

74:05

anlamıştım ama insan babasına karşı da

74:07

bu kadar duyarsız olur mu ya? Hayır yani

74:10

şoktasın diyeceğim. Şokta bir insan

74:11

içinde fazla serinsin.

74:13

>> Beni okumayı bırak da

74:16

sabah kalktığında konuşacak deme.

74:19

>> Bak ben elimden geleni yaptım. Tamam mı?

74:22

Kan Bankasından kan gelsin ayarlayalım

74:24

sonrası sizde.

74:26

Tamam.

74:28

>> Tamam.

74:47

Doktor hanım ya bunca saat zahmet

74:50

verdik. Buyurun bir yemeğimizi yiyin.

74:54

Yani yiyin.

74:56

Yesin değil mi abi?

75:07

>> Acılı soğanlı bizim zerzavatsız doktor

75:09

hanım.

75:09

>> İşte bunlar hep ön yargıdan. Ben hem

75:12

acılı hem soğanlı yiyebiliyorum.

75:15

Çalgan var mı ayran yerine de?

75:19

Tam başa hayran.

75:30

>> Nerelisin sen?

75:32

>> Adın ne senin?

75:45

>> Ne yapıyorsun ya?

75:46

>> Bırak.

75:48

Dürümü mundar ettin.

76:06

>> Biber

76:06

>> az. Az biber az olsun.

76:14

>> Doktor hanım biz Boluluyuz.

76:17

Abim bir mangal yapar. Vallahi

76:19

parmaklarınızı yersiniz. O derece yani.

76:22

Değil [kahkaha] mi Ferhat abi?

76:24

>> Adın Ferhat mı?

76:26

>> Aa olaya bak. Doktor hanımın adı Aslı.

76:31

Olaya bak ya.

76:32

>> Zevzeklik etmeyeceksin değil mi abim?

76:35

>> A ya teyzemin oğlu komik değil mi ya?

76:38

Bak doktor hanımın adı Aslı. Seninki

76:40

Ferhat. Hani Aslıyla Kerem Ferhat'la

76:43

Şirin gibi ya. Şu iki yakası bir araya

76:46

gelmeyen aşk var yani.

76:49

Ya destan diyorum. Destan. Büyük aşk.

76:51

Hani ondan bahsediyorum ya.

76:59

[müzik]

77:00

Abi ben şu dil size bir bakıp geleyim.

77:05

İyi akşamlar.

77:14

Afiyet olsun.

77:22

Afiyet olsun.

77:34

Sen de doktorsun Sinan. Amama trip attın

77:36

yani. Aslı gelebilecek olsa gelirdi.

77:42

>> Ben Aslı ile birlikte olmak için neleri

77:44

göze alıyorum biliyor musun?

77:47

O yüzden neye trip atıp atmayacağıma ben

77:48

karar veririm.

77:59

Deniz

78:01

>> Cem hoş geldin.

78:05

>> Hayırdır?

78:07

Erken mi bitti parti?

78:09

>> Hiç olmadı ki. Aslının ameliyatı çıkmış.

78:11

Hastanede sabahlayacakmış.

78:13

>> Yapma ya.

78:14

>> Hım.

78:15

>> Ben de en azından sonuna yetişirim diye

78:17

emniyetten koştura koştura çıktım. İğil

78:18

mi?

78:19

>> Vallah görüyorsun ki mağduruz. Yani hep

78:22

senin bu kardeşinin iş aşkı yüzünden

78:24

böyle oluyor.

78:26

Bak Sinan da burada

78:29

adam saatlerdir bu gerçekte mücadelede.

78:33

Tanıştırayım mı seni?

78:34

>> Hı?

78:36

Yok yok öyle modern ayaklarına falan

78:38

girmeyelim hiç. Benim bacımın gözüne

78:40

gözü deyen adamı ben anca yumruklamak

78:41

isterim. Mecbur kalmadıkça benden uzak

78:43

olsun.

78:44

>> Cem yani sanki asla 18'lik

78:47

>> abi değilsin anlamazsın Deniz. Tamam mı?

78:49

O yüzden zorlama. Hadi ben kaçtım.

78:54

>> Hah böyle koyabilirsin. Sağ ol.

78:59

Şöyle oturabilirsin.

79:15

Serbest bırak. Serbest bırak.

79:20

Yunus Bey sabaha kadar başında beklesin

79:22

olur mu?

79:23

>> Ben beklerim.

79:28

>> Bakın siz yine de benim dediğimi yapın.

79:30

Hastaneye gidin. Bu çok önemli.

79:32

Enfeksiyon riski var. Bir komplikasyon

79:34

oluşabilir.

79:36

>> Kendine gelsin gideriz.

79:41

Yeğenim de benim için önemli.

79:45

>> Tamam. Yani söylediğim gibi bakın abim

79:48

polis size yardımcı olabilir. Gerçekten

79:55

siz bilirsiniz. Rus Bey müsaade eder

79:58

misiniz?

80:01

Teşekkür ederim.

80:10

Sıraş pozitifsin değil mi?

80:13

>> AB pozitif.

80:17

Emin misin?

80:18

>> Herhalde.

80:22

Peki.

80:27

Peki.

80:34

E bu yarım saat kalsın Yunus Bey. Siz

80:36

çıkarabilirsiniz değil mi?

80:37

>> Tabii tabii çıkarım ben.

80:41

>> Arkadaşlar bana bir taksi çağırabilir

80:43

mi? gelmiştir bile.

80:47

Bundan sonrasın

81:09

çantam. İyi akşamlar. [müzik]

81:31

Bana bir çay getirsinler.

82:04

Gidelim şofer bey. Allah'ım sana

82:06

şükürler olsun. Allah

82:10

ne oluyor?

82:12

Ne oluyor? Müsaade eder misiniz? Gidelim

82:14

gidelim şoför bey lütfen. Hay Allah'ım

82:16

ne oluyor? Lütfen izin verin.

82:19

>> Ferrat Bey söyler misiniz? Kapıyı

82:21

açsınlar gidemiyoruz.

82:23

Gidelim.

82:28

>> İn.

82:29

>> Bert Bey bakın benim artık yapabileceğim

82:31

hiçbir şey kalmadı. Gerçekten size çok

82:32

geçmiş olsun. Benim gitmem gerekiyor.

82:34

Beklerler. Gidebilir miyiz lütfen ş

82:36

>> abın gözünü seveyim

82:38

>> ya. Ben evime gitmek istiyorum.

82:40

>> Neden o kan kovaya döktün?

82:47

>> Amacım ne?

82:50

>> Çünkü yalan söyledin bana.

82:52

O adam senin baban olamaz. Mümkün değil.

82:54

O adamın kan grubu sıfır pozitif. AB

82:56

grubundan bir çocuğunun olmasına imkan

82:58

yok.

83:00

Ya niye yalan söyledin bana Allah

83:01

aşkına? Doğruyu söyleseydin de ben

83:03

yardım ederdim zaten. Bari yeğeninin

83:06

yaptığı hikayesi doğru olsun. Kim bu?

83:08

Seni büyüten biri mi? Tanıdığın biri mi?

83:10

Baban gibi sevdiğin biri mi? Kim?

83:15

Hadi bakalım.

83:18

Oh. Hah. Araba da burada. Hadi oğlum.

83:21

Hadi. Hadi çabuk çabuk çabuk. Daha çok

83:23

yolumuz var.

83:33

Ben gelmeyeceğim. Burada kalacağım.

83:35

İstemiyorum. İstanbul İstanbul'da

83:37

kalacağım ben. Babamın mezarını

83:39

bırakmam.

83:45

Bundan sonra senin [müzik] baban benim.

83:47

Ben ne dersem o olacak. Anlaşıldı mı?

83:49

Hadi geç arabaya. Geç çabuk. Kaç saat

83:51

yolunuz var? Geç.

84:15

Bak doktor hanım sen ameliyatı [müzik]

84:17

yaptın adamı kurtardın.

84:20

Gerisini sorgulama.

84:21

>> Ne demek sorgulama? Sen beni nasıl bir

84:24

işin içine soktun? Ben kimi kurtardım? O

84:26

adam niye vuruldu?

84:27

>> Niye vıkvlanıyorsun? Başladığın işi

84:29

bitir, hastanı iyileştir.

84:32

>> Senin gibi doktora da bu yakışır.

84:35

>> Ne saçmalıyorsun sen? Ben niye burada

84:36

kalıyormuşum?

84:38

Ne yapıyorsunuz siz? Bak benim abim

84:40

polis. Dedim sana beni aramayacağını mı

84:42

zannediyorsunuz? Siz manyak mısınız?

84:44

Kimsiniz siz? Amacınız ne?

84:47

O adamı sen vurdun değil mi?

84:49

Ne geliyorsa başına fazla düşünmekten

84:51

geliyor. Dinlendir biraz bügeyi.

84:54

>> Ne diyorsun sen ya? Ne saçmalıyorsunuz

84:56

siz? Nedir bu? Senin benimle asıl derdin

84:59

ne? Bana onu birş söylesene.

85:01

>> Biz de Niptel artık buralısın. Başka

85:03

bilmen gereken [müzik] bir şey yok.

85:05

>> Sen ne çeşitli psikopatsın? Bırak beni.

85:09

Seni hangi ana baba büyütmüş be?

85:39

H

85:46

H

86:06

mu aslan?

86:10

He

86:12

mama babanın katili.

86:23

Emin misin F?

86:27

>> Ezber ettim ben bu gözleri.

86:38

>> Al o zaman bu itin canını.

86:43

Ben mi?

86:46

>> Babanın yerde kalan kanını almak sana

86:48

düşer.

86:50

>> Hadi çek teteği. Çek teteği de babanın

86:52

ruhu da şad olsun. Hadi.

87:00

>> Can günah derdi babam.

87:02

>> E doğru demiş.

87:04

İşte sen de şimdi o günahı işleyenden

87:06

bedel alacaksın.

87:10

>> [müzik]

87:16

[müzik]

87:19

>> Hiç mi sevmiyorsun lan baba?

87:22

Almayacak mı öcünü?

87:28

Bak bu adama iyi bak. Bu adam senin

87:31

babanı öldürdü.

87:39

Kime baksın lan sen?

88:03

Ferhat, Ferhat. Oğlum Ferhat ne oldu

88:08

yavrum? Ferhat dur.

88:15

Ne oldu yavrum?

88:18

He

88:19

Ferhat,

88:21

Ferhat

88:24

konuşsana oğlum. Ne oldu?

88:28

>> Annem ben katil oldum. En büyük günah

88:30

işledim. Anne can aldı.

88:39

>> Tamam geçti geçti yavrum.

88:41

>> Adamın oluk oluk kanı akı zanne. Yemin

88:43

ederim bilerek olmadı. Cehenneme

88:45

gideceğim ben. Anne göz oldum. Katil

88:47

oldum.

88:47

>> Ferhatım, sen bu evin erkeğisin. Ne

88:50

gerekiyorsa onu yapacaksın.

88:51

>> Ben eve gitmek istiyorum. Bolu'ya

88:53

dönelim. Hem çalışır size bakarım.

88:55

Okurum da gidelim anne. [müzik]

88:57

Her şey eskisi gibi olur. Babam da böyle

88:58

olsun isterdi.

88:59

>> Baban öldü anladın mı? Baban yok artık.

89:03

Necdet öldü anladın mı? Hem senin baban

89:07

Necdet değil artık. Bolu da yok. Unut.

89:10

Asla dönmeyeceğiz oraya. Asla. Kaderine

89:13

katlanmayı öğreneceksin.

89:15

Gel. [müzik]

89:17

Ferhat, Ferhat dur. Berhat dur diyorum

89:20

sana. Ne yapıyorsunuz? Niye getirdin

89:22

beni buraya? Bırak bırak dedim. Bırak

89:26

bırak. Ne yapıyorsunuz? Bırak ne

89:28

yapıyorsun? Aç kapıyı aç. Ne yapıyorsun?

89:31

Allah belanızı versin senin. Çıkar beni

89:33

buradan çıkar. Eşkı anasını.

89:35

>> Abi niye göndermiyoruz doktor hanım ya?

89:37

>> Ne yapıyorsun?

89:38

>> Oyunu anladı. Kaza olmadığını biliyor.

89:40

>> Abisi de polis. Çıkıyor musunuz? Siz

89:42

>> yapma ya.

89:44

>> Aç kapıyı aç. Beni burada bırakamazsın.

89:47

Aç.

89:47

>> Şunu oyalayacak bir şeyler bulayım.

89:49

>> Aç. Beni buraya kapatamazsın.

89:51

Aç. Aç. İnsan değiliz siz. Eşkıyız siz.

89:56

Aç. Açın şu köpüyü. Aç dedim sana.

90:08

[müzik]

90:12

Çıkar beni buradan. Sana diyorum. Çıkar

90:15

beni buradan. Bak bu yaptığın suç. Çıkar

90:17

bu yanına kalmaz. Çıkar beni buradan.

90:20

>> Madem doğum günümü sıkılma dedim.

90:23

>> Sevdiğin şeyler.

90:27

>> Sen kimsin ki benim nereden bileceksin

90:28

ne sevdiğimi?

90:30

>> Çözülmesi zor biri olduğunu mu

90:31

düşünüyorsun?

90:39

abisiyle yaşayan, mesa bitse de

90:42

hastaneden ayrılmayan, sokaktaki kedi

90:44

köpeğe [müzik] bile yeteceğini düşünen,

90:46

hayat kurtardığı için böbürüllenen

90:49

ve herkesin hayatını kurtarabileceğini

90:51

sanan, defalarca aynı filmi seyredip

90:54

aynı yerlerde salya sümüyan,

90:58

sırta pozamla sevgilicilik oynayan bir

91:01

kız çocuğusun.

91:04

Var mı eksiğim?

91:08

Küsta, Küsta.

91:13

Duygusuz bu hayatta gördüğüm en kevirli

91:15

insansın sen. Ukala.

91:19

>> Birkaç saat tanıştıklık [müzik] için

91:20

fazla büyük cümleler bunlar.

91:25

>> Defol git buradan. Defol.

91:29

>> İşte

91:30

işte bunlar hep önyargın.

91:32

Defol git buradan bit katil. Allah

91:35

belanı d bir saate gelir. Ne anlarsın?

91:46

>> Bak bak dövmeci kıza gidiyor bak. E

91:49

gırgırlandı ya şimdi. Çatacak yer

91:51

arıyor.

91:53

>> Ne diyorsun lan?

91:54

>> Ah dilsiz. Ah sen anlamazsın ama ben

91:57

anlarım.

91:59

Bak ben de bu Ferhat abimi tanıyorsam bu

92:02

doktor hanıma geçmiş olsun. [kahkaha]

92:08

>> Vay Ferhat abim. Vay.

92:11

>> Çıkarın beni buradan. Çıkar.

92:28

Hala anlatmayacak [müzik] mısın? Bunu

92:30

neden yapıyoruz?

92:33

>> Cevabını öğrenemeyeceğin sorular sorma

92:35

bana.

92:38

>> Kendin hakkında hiçbir şey anlatmıyorsun

92:40

bana.

92:42

Sadece adını biliyorum.

92:59

O bile Yok.

93:22

>> [müzik]

93:53

[müzik]

94:07

>> Nasılsınız?

94:18

Geldi odama, yapıştı elime. Öpeceğim

94:21

ablacığım. Ben ettim senetme. Kulun

94:25

kölen olayım dedi. Tam da o sırada Namık

94:28

odaya gelmez mi?

94:31

Gördü yeter öyle.

94:33

Köpek yavrusu gibi kuyruğunu kıstırmış

94:35

bir şekilde.

94:37

İçim acıdı biliyor musun? Büyüklük bende

94:40

kalsın dedim. Affettim.

94:43

Babamızdan bize miras. E biz de iyi

94:46

insanlarız. Öyle kötü olsak yanımıza,

94:50

evimize alır mıydık? Muhakkak

94:52

>> babamızı

94:54

kapardık kapımızı.

94:56

>> Çok çok iyi ediyorsunuz. Zaten kardeş

94:59

küslü hiç iyi değildir derler. Hoş.

95:01

Benim kardeşim olmadığı için ben tam

95:03

bilmiyorum. Eee, ben ve Namık Bey'e

95:06

bakabilir miyim? E, bir konuşmasına

95:08

başlaması gerekiyordu.

95:09

>> Tabii canım, tabii. Sen Namığımın sağ

95:11

kolusu. [kahkaha]

95:13

>> Kusura bakmayın.

95:13

>> Hadi bak sen işine.

95:21

>> Namık Bey, konuşmaya geçmek ister

95:23

misiniz?

95:24

>> Olmaz. Ası doktor gelmedi.

95:25

>> Aslı doktor gelmeyecek. Ebru hanım

95:27

burada. O söyledi.

95:28

>> Nasıl yani?

95:30

>> Bayağı. İşte

95:33

kendisi burada

95:47

>> Evru kızım gelmişsin.

95:50

>> Gelmemeli miydim anlamadım. Siz davet

95:52

ettiniz ya.

95:53

>> E tabii ki geleceksin kızım. Aslı doktor

95:55

gelmedi ya. Onun için öyle söyledim

95:57

>> ya. Öğlen benim biraz ateşim çıktı. Bir

96:00

kaza vardı. Cerrah lazımmış. Aslında

96:02

benim yerime gitti. Ben de kendime iğne

96:04

falan vurdum. Bir uğrayayım dedim.

96:07

Geçmiş olsun kızım. İyi ettin. Ne güzel

96:09

ettin. Afiyet olsun.

96:11

>> Afiyet olsun. Teşekkürler.

96:14

Başlamak ister misin konuşmaya?

96:16

>> 5 dakika.

96:18

Peki.

96:42

>> Evet.

96:43

>> Sen Ebru doktor yerine başka doktor mu

96:45

aldın?

96:46

>> Evet. Öyle olmuş. Nasıl öyle olmuş? Aslı

96:48

mı o peki?

96:49

>> Ta kendisi.

96:54

>> Aslı benimle çalışıyor. Hastanenin

96:56

katını birlikte açtık. Projesini bile o

96:58

getirdi.

96:59

>> Yani

97:01

>> yani Aslı'yı getirmemeliydin. Büyük hata

97:03

oldu.

97:04

>> Kendisi bindi ambulansa. Senin

97:05

söylediğin kız hasta mıymış neymiş?

97:08

Yapacak bir şey yok.

97:10

>> Allah kahretsin. Allah kahretsin.

97:13

>> Bittiyse kapatıyorum.

97:14

>> Abisi polis. Bir de o kızın. Öyleymiş.

97:17

Yumurtladı.

97:18

>> Bu hiç iyi olmadı.

97:19

>> İyi geceler.

97:34

>> Her şey yolunda mı?

97:37

>> Yolunda. Yolunda.

97:38

>> Başlayalım mı?

97:39

>> Başlayalım.

97:43

>> Efendim? İlginizi rica edebilir miyim?

97:45

Namık Bey bizimle birkaç cümle paylaşmak

97:47

ister.

97:54

Canlar,

97:56

güzel insanlar. Yahu ne vefakar

97:59

dostlarmışsınız.

98:01

Biz sizi çağırdık. Siz de kalktınız

98:04

geldiniz hürmet ettiniz. Allah

98:06

hepinizden razı olsun. [alkış]

98:13

Sizin de bildiğiniz gibi bugün

98:16

hastanenin bir katını yeniledik,

98:18

açılışını yaptık.

98:20

İhtiyacı olan çocuklar ücretsiz tedavi

98:23

görebilecek. Şimdi ben bunu size tabii

98:25

reklam olsun diye anlatmıyorum.

98:28

Her zaman derim, iyilik bulaşıcıdır.

98:33

Şimdi bu yaptığım hayırla inanın içim

98:37

ışıdı. Yüreğime dolan huzurun tarifi

98:40

yok. Onun için Allah hepinize

98:43

utanmayacağınız,

98:45

huzurla uyuyacağınız günler nasip etsin.

98:48

[alkış]

98:53

>> Başarılarınızın devamı diyor

98:54

>> Teşekkür ederim.

98:56

>> Biraz abartmadın mı? Alakasız oldu

98:58

sanki.

98:59

>> Canım şimden ne geldiyse onu dedim.

99:01

>> Tamam. Sorun da o zaten. Namık rahat ol.

99:04

Biraz gevşe. Hiç kimse bilmiyor ve

99:06

bilmeyecek.

99:08

Ferhat bulacak o bilgisayarı.

99:15

[müzik]

99:36

>> [müzik]

99:44

[müzik]

99:48

>> H uyumadığını [müzik] biliyorum.

99:57

[müzik]

100:03

>> [müzik]

100:08

[müzik]

100:17

[müzik]

100:29

>> H

101:04

Başın mı tuttu?

101:07

Yaramıyor burası.

101:10

Hep bir sıkıntı çıkıyor bünyede.

101:13

Havası çarpıyor.

101:15

>> Üstüne bir tüy de ben dikeceğim ama.

101:18

>> Uzun cümleler kurmaya başladığına göre

101:20

belli.

101:22

>> Harbi bir ders.

101:24

Dökül.

101:27

Haber geldi.

101:30

Senin birader Yiğit

101:33

İstanbul'a atanmış Bakırköy adliyesini.

101:40

>> Senin istihbarat çökmüş.

101:44

Bir hafta öncenin gündemi.

101:45

>> Vallahi Ferhat

101:47

ben de bir haftadır nasıl söyleyeceğim

101:49

bunu arıyordum.

101:52

Savcı Bey dibimizde.

101:55

Nasıl olacak?

101:58

Her şey olacağına varır. Yiğit kendi

102:00

işini yapacak, biz kendi işimizi.

102:25

Buyurun.

103:03

Ş

103:25

Başkomiserim buyurun.

103:28

Hoş geldiniz.

103:29

>> Eyvallah.

103:31

Ferhat Aslan burada mı?

103:33

>> Ferhat Aslan şu anda yok. Mesele nedir?

103:37

>> Mesele uzun.

103:53

O zaman şöyle ağırlayalım biz sizi.

103:57

>> Ha yo iyi böyle iyi. Sağ ol.

104:00

>> E bir şey içer misiniz peki?

104:02

>> Çok sağ ol.

105:00

Teyzemin oğlu sıkıntı var.

105:04

Bir şey anlatmana gerek yok abedin.

105:06

Suratının haritasından okunuyor. Ne

105:08

oldu? Faremiz meftah

105:10

>> yok abi. Daha fena polis geldi.

105:13

>> E ne istiyordu?

105:16

>> Vallahi konuşmadı. İçeride seni

105:18

bekliyor. Sen sorarsın artık.

105:22

>> Manyak mısınız oğlum siz? Adamı içeri mi

105:25

aldınız lan?

105:25

>> Abi devletin memuru dövemeyiz ki. Mecbur

105:28

içeri aldık.

105:29

>> İyi alt ettin. Doktor nerede?

105:32

Orada sorun yok abi. İçeride mışıl mışıl

105:34

uyuyor.

105:34

>> İyi uyusun. Uyanırsa da sesini

105:36

duymayayım.

106:26

Ben organize şubeden Başkomiser Cem

106:28

Çınar.

106:32

Hayırdır Cem Başkomiser? Sabah sabah

106:34

davası almaya geldiniz.

106:44

Bir muaatınız varsa çağırırsınız.

106:46

Geliriz.

106:47

Böyle baskın gibi gelinmesinden

106:49

hoşlanmadım.

106:52

Adalete yardımcı olmanız için buradayım.

106:53

Ferhat Bey,

106:55

şirketinizin güvenlik müdürü Adem Sönmez

106:57

dünden beri kayıpmış. İhbar aldık.

107:01

Sizin haberiniz var mı?

107:03

>> Çocuk mu Adem Bey? Ben nereden bileyim

107:05

böyle kapı kapı arıyorsunuz?

107:10

Belki bir metresi var ona gitti.

107:13

>> Hiç o taraklarda bezi yokmuş.

107:16

Aksine ailesi hayatından endişe ediyor.

107:19

Üstelik

107:21

oğlu da annesinin de tehdit aldığını

107:24

ihbar etti.

107:25

>> Bak Cem Başkomiser, benim binlerce

107:28

çalışanım var. Hepsinin arkasını

107:29

kollayamam. Biz de kendi yöntemlerimizle

107:32

araştırırız. Bulursak emniyete haber

107:34

veririz.

107:34

>> Aa yok siz hiç zahmet etmeyin Ferhat

107:36

Bey. Benim şimdiye kadar bulamadığım bir

107:39

kayıp vakası olmadı. Çok şükür.

107:41

Hangi çetenin işiyse de onu ortaya

107:43

çıkarır. Gerekirse sizinle de

107:45

paylaşırız.

107:47

Eyvallah.

107:51

Bayağı büyük yer burası ha. Kaç dönüm

107:54

>> size? Kaç lazım?

107:57

[kahkaha]

108:01

Gene görüşeceğiz Ferhat Bey.

108:10

>> Sıkıntı var mı abi?

108:13

>> Aferin lan. Ne güzel susturmuşsunuz

108:16

Adem'in karısını.

108:20

Lan seni dilsize Cüneydi'i üstte koyup

108:22

gebersem içim soğumaz ha.

108:27

Abi ne yapalım? Herifin 17 yaşında oğlu

108:30

varmış. Gitmiş o şikayette bulunmuş. Ama

108:32

sen merak etme ya. Şimdi dilsiz gider

108:34

konuşur. Biz hallederiz.

108:36

>> Bu başkomiser neyin nesiymiş? Araştırın.

108:40

Buraya gelecek cesareti bakayım nereden

108:42

buluyor. Emniyette kızat öğrensin.

108:44

>> Tamam abi. O iş bizde. Sen merak etme.

108:48

Ama sen de yine iyi idare ettin ha. He.

108:52

50 tane cesedin üstünde otursan polis

108:54

anlamıyor ya. Bak Adem içeride komada. E

108:57

doktor hanım geldi içeride mışıl mışıl

108:59

uyuyor. E sonra polis geliyor. Yürü ense

109:02

tıraşını görelim diyor Ferhat abim. Ya

109:04

aslan Ferhat abim benim.

109:13

Teyzemin oğlu olmasan bu zevzeklikle

109:15

fazla yaşamazsın biliyorsun değil mi?

109:17

>> Abi ne dedim şimdi ben ya? Ama tamam

109:21

yani sebevzeklik ettim kusura bakma ya.

109:24

>> Korkma lan. Tamam. Espri yapmak sadece

109:27

senin tek elinden var. Şu adamı iyice

109:29

araştırın.

109:37

Akşamüstü gelen ihbar üzerine gelip

109:39

görüştüm bu Ferhat denen adamla.

109:42

>> Bayağı tekinsiz bir adam gibi geldi

109:43

bana.

109:44

>> İyi de rol kesiyor ha.

109:48

Şeyden tedirgin gibi geldi ama bana

109:49

savcığım hayırlısı bakalım.

109:52

>> Herkes bilgisayarın derdine düştü.

109:56

O ailenin üstünden gözünü ayırma

109:57

başkomiserim.

109:58

>> Anlaşıldı savcım.

110:18

Günaydın.

110:27

>> Saat kaç?

110:28

>> Senin için çok geç. Bütün tantanıyı

110:30

kaçırdın.

110:34

Top patlasa duymuyorsun. Çiçeğine iyi

110:36

bak.

110:44

Yarım kalmış. Bak kitaplarda aradığına

110:46

göre seninki beyaz attı filan stil. Ha

110:49

>> nereden buldun bunu?

110:52

>> Üzerini değiştirirsin diye düşündüm.

110:57

>> Nereden buldun bunları? Bunlar benim

110:59

eşyalarım. Başkasının mi isterdin?

111:03

>> Sen benim evime mi girdin? Eşyalarıma mı

111:06

dokundun? Nasıl girdin benim evime?

111:07

>> Zor olmadı.

111:10

Polis abin evde yoktu.

111:31

Üstündeki hedeyi [müzik] ben öyledim

111:34

yarım.

111:36

Kızlarla konuşurken ben görmedim mi

111:39

yarım evreşe?

111:46

Hay

112:04

[müzik]

112:12

[müzik]

112:15

Hizmet

112:41

[müzik]

112:45

Soğulmuş çiçeğin.

112:49

>> Sen benim evime nasıl girersin? Pis

112:51

kanlı ellerinle benim eşyalarıma nasıl

112:53

dokunursun?

112:54

>> İşimiz var. Hadi

112:56

>> çık dışarı. Giyineceğim.

113:00

Çıksana dışarı.

113:02

>> Su koy.

113:09

>> Allah belanı versin senin. Sen nasıl

113:12

girersin elime? Nasıl dokunursun

113:14

eşyalarıma?

113:16

>> [müzik]

113:22

>> Çık giyineceğim. Bakmıyorum işte.

113:38

>> Sen gerçekten manyaksın. Niye giriyorsun

113:40

benim evime?

113:42

>> Adam uyanmadı. Sen uyandıracaksın.

113:45

Eksik bir şey var mı?

113:47

>> Sen psikopatsın, ruh hastasısın. Senin

113:49

tedaviye ihtiyacın var. [müzik]

113:51

>> Bir şeye ihtiyacım var mı?

113:53

>> Benden uzak durmana ihtiyacım var.

113:57

>> Kızım,

114:02

kızım.

114:04

Ustura, gel. Gel benim güzel kızım. Gel

114:08

benim güzel kızım. Ne yapıyorsun sen?

114:14

Bu sakat köpek senin mi? Hayret. Bu

114:17

hayatta değer verdiğin bir şeyler var

114:19

demek ki senin de. Enteresan.

114:24

>> Sabah sabah çenen düştü.

114:26

>> Bu yaptığın suç biliyorsun değil mi?

114:28

Abim bütün emniyet teşkilatıyla seni

114:29

arıyor ve bulduğunda suratını çok merak

114:31

ediyorum.

114:31

>> Yürü

114:33

>> kafadayı

114:34

bırak.

114:37

Uyandıramam. Ölür. Bana 5 dakika yeter.

114:40

Hadi.

114:48

>> Günaydın.

114:49

Geceden beri anne mışıl mışıl uyuyor.

114:53

>> Bak bu adamı şu anda uyandırırsam aniden

114:55

şoka girer, ölür. Dün bana yaşat dedim

114:57

bugün öldür diyorsun. Yapamam.

114:59

>> Ne diyorsam onu yap. Uyandır.

115:00

>> Hayır yapamam.

115:01

>> Delirtme beni.

115:04

>> Bana hiç kimse doktor olarak yapmak

115:05

istemediğim hiçbir şeyi yaptıramaz.

115:07

Anladın mı? Sen zahmet etme. Ben kendim

115:09

giderim hücreme.

115:16

Ne yaptın sen? Ne yaptın sen? Ne yaptın?

115:20

[kahkaha]

115:27

>> Şimdi de kafasına sıkacağım.

115:34

Senin yüzünden ölecek.

115:41

Ne o doktor hanım?

115:45

İyilikten vaz mı geçti?

115:51

Karanlığa mı geçtin?

115:56

Tamam.

115:57

Hadi git.

116:01

Hadi

116:02

benden sana izin. Hadi git.

116:07

Hadi

116:11

>> Yunus yaşamayı hak etmiyor mu?

116:15

Doktor hanım yalvarırım. Gitme.

116:18

Gitme doktor. Lütfen lütfen.

116:28

Tamam tamam tamam tamam tamam tamam.

116:35

İyi

116:37

önce Yunus'u iyileştir.

116:40

Sonra da adam uyandır.

116:49

Özür dilerim Yunus. Özür dilerim.

116:51

Gerçekten çok özür dilerim. Üstünden

116:53

aldı. Çok özür dilerim.

116:54

>> Tamam tamam doktor. İyiyim ben.

116:56

>> Yunus bir şey söyleyeceğim. Bak ne olur

116:57

bana bir telefon bul ne olur bak benim

116:59

abim polis bizi buradan kurtarır. Ne

117:00

olur yalvarıyorum. Bana bir telefon ver

117:02

Yunus. Bana bir telefon ver lütfen.

117:04

[kahkaha]

117:04

>> Seni buradan kimse kurtaramaz doktor

117:06

hanım. Bence ne istiyorlarsa yap.

117:09

[kahkaha]

117:10

İtiraz etme yoksa.

117:11

>> Ne yoksa ne yoksa Yunus ne yoksa

117:15

>> yaşatmazlar seni doktor. Öldürürler.

117:21

[kahkaha]

117:26

Bak bu böyle çok iptidai olmaz. Bu

117:28

adamın hastaneye gitmesi lazım. Onlar

117:31

bakarlar başının çaresine. Sen Adem'den

117:33

haber ver şimdi.

117:34

>> Sen insan değilsin. Yaklaşma bana.

117:36

>> Bu iş çok uzadı değil mi? Yürü.

117:43

>> Bak yapma. Bu adamı gerçekten şu an

117:45

uyandırsam bu adam ölür.

117:47

>> Olabilir. Zaten işim kısa. Bir şey

117:49

soracağım.

117:50

>> Senin derdin bu adamı yaşatmak değil

117:52

değil mi?

117:52

>> Aynen öyle. Onda bir bilgi var. Bana

117:55

lazım. 5 dakika uyanık kalsın. Bana

117:58

yetir.

118:00

Hadi

118:02

hadi

118:09

hadi çabuk ol. Hadi. Hadi.

118:24

Tamam tamam tamam tamam tamam tamam.

118:26

Öyle olmaz.

118:39

Adem duyuyor musun beni?

118:43

>> Duyuyor mu?

118:44

>> Bilmiyorum. Duyuyor da olabilir.

118:46

Duymuyor da olabilir.

118:47

>> Adem,

118:48

alo.

118:52

Duyuyor.

118:55

Adem, bilgisayar nerede?

119:02

Uyutmam lazım tekrar benim.

119:03

>> Hayır duyuyorum.

119:05

Bilgisayar nerede?

119:09

>> Dayını

119:11

çağır.

119:12

>> Dayım mayım yok. Bana söyleyeceksin.

119:16

>> Sadece

119:19

tavşan

119:26

bir saat. Böyle kalabilir mi?

119:29

Bilmiyorum. Dayanamayabilirim.

119:32

>> Ahırra yürü.

119:33

>> Bak gerçekten benim artık yapabilecek

119:35

hiçbir şeyim kalmadı. Ne olur beni bırak

119:37

gideyim lütfen. Yalvar

119:38

>> bitti deyince gidilir. Bitti deyince

119:40

biter. Yürü

119:41

>> bak ne olur beni bırak yalvarım. Benim

119:43

çok önemli bir ameliyatım var.

119:45

>> Yani

119:46

>> Esra Doğan isminde gencecik bir kız. Bak

119:47

istersen araştır bizim hastanede

119:49

yatıyor.

119:50

>> Bu ülkedeki tek doktor sen misin?

119:51

>> Tümörü benden başka kimse almayı kabul

119:53

etmedi çünkü. İçeriye

119:56

>> ne olur yapma. Yalvarıyorum bak. Yapma

119:59

lütfen. Parayı çok zor bulduk. Bir

120:01

belediye başkanı adayı var. Namık namık

120:03

Emirhan.

120:04

>> Bu yardım etti bana. Ben de anama söz

120:05

verdim. Ne olur kızı iyileştireceğim

120:08

dedim. Yapma ne olur bir genç kızın

120:10

hayatı benim ellerimde yok olup gidecek.

120:13

Ne olur bırak beni. [müzik]

120:26

Can sen

120:29

lanet olsun. Çıkara beni buradan.

120:36

Namık.

120:41

Namık.

120:44

Korkutma beni iyi misin?

121:02

H

121:08

şimdi iyiyim.

121:20

Ben bugünlere tırnaklarımla kazayarak

121:22

geldim Eil. Anam babam yoktu benim.

121:26

Dört kardeşimi Bolu'dan sırtlandığımda

121:28

geldim. Hamallık bile yaptım. Bana

121:31

senden hiçbir şey olmaz dediler.

121:33

Azmettim.

121:38

Can da aldım.

121:40

Can da verdim.

121:43

Anlayacağın benim günahım senin

121:44

bildiğinden de çok.

121:51

Şurada hop örtüyü çekecekler üstüme.

121:56

Yarın öbür gün o belgeler ortaya

121:57

dökülür. Bütün pislikler ortaya çıkar.

122:02

Sadece belediye başkanı olma ihtimalimi

122:04

değil, özgürlüğümü de elimden alacaklar.

122:09

Belhasıl her an her şey [müzik]

122:10

sarabilir. Neticesi de ya ölüm ya mapus.

122:21

[müzik]

122:24

Daha çok gençsin.

122:27

Başına bir bela gelmesin istemem.

122:31

Korku dağları sarmadan

122:35

git benden.

122:37

>> Bana bunu diyemezsin.

122:40

Bana bunu diyemezsin.

122:44

Hani biz seninle silah arkadaşıyım.

122:47

>> Üstüne bomba yağarken siperden önce

122:49

[müzik] yoldaşını çıkarırsın.

122:53

Bizde böyledir güzel.

122:55

Bizde de

122:57

ucunda ölüm bile olsa o siperden

123:00

birlikte çıkılır. Sayın başkan adayım,

123:05

yoldaşlık son nefesini birlikte

123:06

vermektir.

123:10

Bilim kıpırdamıyorum ben yerimden.

123:13

Haberin olsun.

123:28

Hemdan savaşı kaybetmedik.

123:31

Biz de boş durmuyoruz herhalde.

123:34

Anketler açık ara seni önde gösteriyor.

123:38

Namık hiçbir şey olmayacak.

123:41

Bu halk sana bayılıyor. Kimsenin geçmişi

123:44

pürpak değil ki. aşacağız.

123:48

>> Bak güzelim, [müzik]

123:51

eğer o bilgisayar bulunmazsa sadece

123:53

itibarımı [müzik] değil,

123:57

en değerli varlığımı kaybedeceğim.

124:01

Hadi bak. Müsaitler olsun abi.

124:04

>> Tamam.

124:05

>> Vallah çok yakışıklı oldum ha.

124:07

>> Teşekkür ederim

124:08

>> oğlum. Ferhat şu boşları alı ver.

124:11

>> Tamam.

124:13

Gevde hayırlı işler. Kolay gelsin.

124:15

>> Sağ ol Feyzullah abi.

124:27

>> Selamünaleyküm.

124:28

>> Aleykümselam

124:29

>> dayı. Hoş geldin.

124:33

>> Hoş bulduk oğlum.

124:35

Oğlum

124:38

>> hadi dayınla bana iki kahve kap gel.

124:40

>> Tamam baba.

124:58

Oldu mu? Ferhat'ı geri almaya geldim.

125:04

>> Köpeklerin demedi mi sana?

125:06

>> Necdep,

125:07

>> olmaz o iş.

125:11

olacak. Oğlan benim.

125:15

>> Sen onu doğmadan terk ettin. Yeter

125:17

karnın burnundaydı geldiğinde. Evimi

125:19

açtım. Yuva kurdum. Şimdi yıkmana izin

125:22

vermem. Bir geldin kendini dayı diye

125:24

tanıttın zaten. Çocuk bir yalanla

125:26

büyüdü.

125:27

Daha fazla kil etme aileme.

125:28

>> Bana bak Necdet ben bir oğul gömdüm de

125:31

geldim. Mezarı taze. Gözüm seni görür mü

125:35

sanıyorsun?

125:36

Soyum yürütecek. Ferhat emanetti. Geri

125:39

alacağım.

125:40

>> Ya ne diyeceksin ya? Ha bundan sonra

125:42

babam benim mi diyeceksin? Koskoca adam

125:44

oldu. Seni baba sayar mı? Sever mi?

125:47

>> Gene dayısı bilir ama benim yanımda

125:49

olacak. Benim tedrisatımdan geçecek.

125:52

>> Vermem. Senin kanlı ellerine bırakmam

125:54

tertemiz evladımı. Kanadını kırarsın.

125:56

Ziftin bulaşır.

125:57

>> Kendine benzetirsin sen.

125:58

>> O benim oğlum.

125:59

>> Ben büyüttüm.

126:00

>> Benim oğlum. Ölümü çiğnemen lazım almak

126:03

için.

126:06

Gerekirse [müzik] çiğim.

126:17

getirdin dayı. [müzik]

126:19

>> Berat oğlum yandın mı? İyi misin?

126:26

>> Baba ne oldu? Bir şey oldu.

126:33

>> Necdet hayırdır? Yok bir şey abi. Hadi

126:37

geç oğlum içeri.

127:10

Dayı acil gelmen gerekiyor. Adem uyandı.

127:12

Seninle konuşacakmış.

127:14

>> Doktor hanım orada mı hala? Asla

127:16

>> burada. Ona da bir çare bulmam

127:18

gerekiyor.

127:20

>> Kapatın kızı. Karşılaşmayalım sakın.

127:23

Tamam merak etme.

127:38

>> Ebru günaydın. Aslının işi bitti mi?

127:40

>> Ay burada yok ki.

127:42

>> Nasıl olur? E bana ameliyata giriyorum

127:44

demişti.

127:45

>> Vallahi dün benim yerime bir kazaya

127:47

bakmaya gitti. Ben de gelir gelmez

127:49

sordum ama geriye hiç dönmemiş. Aradım

127:51

telefon da kapalı. Ben de kazadan sonra

127:53

eve gittiği hatı sandım.

127:54

>> Hayır, eve hiç uğramamış. Ben daha sabah

127:56

abisiyle mesaj açtım.

127:58

>> Aa, e nerede o zaman bu kız?

128:04

>> Bugün Esra'nın heyeti vardı ve gelmedi.

128:07

>> Esra Doğan mı? O onu ölse kaçırmaz. Ne

128:10

zamandır bana onu anlatıyordu. Allah

128:12

Allah.

128:15

Dur ben bir C' arayayım. Belki o

128:16

biliyordur. He.

128:19

Öf.

128:33

Günaydın Disiz.

128:36

Demek uyandı ha bizimki. Bir de Namık

128:39

babayı ayağına çağırdı.

128:41

>> Öyle oldu.

128:43

>> E Ferhat nerede?

128:44

>> Eve girdi demin abi. Dinle

128:46

>> i ben daha demin başında bekleyeyim o

128:48

zaman.

129:11

Buyurun ben yardımcı olayım.

129:13

>> Cem nerede?

129:14

>> Cem başkomiserim yolda ama gelir şimdi.

129:16

İsterseniz içeri alayım ben sizi. Hayır

129:18

ben ne Cem'e ne de kardeşine

129:19

ulaşamayınca biraz merak ettim.

129:20

>> Telaş etmeyin. Kendisi gelir şimdi.

129:22

>> Teyzemin oğlu. Ben bu Cem Çınar'ı hiç

129:24

sevmedim ha.

129:24

>> Kısa kes anlat.

129:26

>> Adam organizenin kralıymış. Herkes çok

129:29

seviyor. Ödülleri falan var. E içşleri

129:32

de çok tutuyor adamı. Yani senin

129:34

anlayacağın Zeki Cevval Polis Cem Çınar.

129:39

Ama daha beteri var tabii.

129:41

>> Evet.

129:44

>> Abi herif bizim yiğitin yoldaşı çıktı.

129:46

Dünden beri iki kere yüz yüze

129:47

görüşmüşler.

129:49

Yani sanırım ortak bir iş üstündeler.

129:52

>> Yani bizim peşimizdeler. Ha

129:56

e Yiğit kendine piyon bulmuş işte.

129:58

Üstünüze salıyor adamı.

130:09

Patron geldi. Ön tarafa geçelim.

130:13

Demek

130:37

ayağına çağırdı beni. Adem namussuz.

130:39

>> Adam ölecek. Acele et.

130:40

>> Aslı doktor nerede? görmesin beni.

130:42

>> Merak etme. Kapadık.

130:59

Adem abi.

131:02

Adem abi. Abi ne yaptın bilgisayarı?

131:08

Adem abi ne olur ne yaptın o

131:10

bilgisayara? İntikamımızı yarım bırakma

131:12

ne olur

131:14

abi. Ailene ben bakacağım. Oğlunu oğlum

131:16

gibi büyüteceğim. olur.

131:24

[müzik]

131:33

[müzik]

131:43

[müzik]

131:49

Sabah bir polis geldi. Cem başkomiser

131:51

Adem'in arkasını araştırıyor.

131:54

Adam Mitineki gözümüzü dikelim bilgin

131:57

olsun. Çember daralıyor evlat. O

132:00

bilgisayarı bulamazsak çember seni de

132:02

beni de yöar.

132:03

>> Evet abi. Evet. [kahkaha]

132:06

Bilgisayar

132:11

teknede

132:13

çalgıç bir çocuğa verdim.

132:19

Ne diyorsun lan sen? Ne yaptın

132:21

bilgisayarı? Lanü sıkacağım. Nerede lan?

132:25

>> Çekil

132:34

lan. 20 yıldır yanımdasın.

132:38

Ekmeğimi yedin.

132:42

Neyini eksik ettin de sırtımdan vurdun

132:44

beni?

132:46

Para

132:48

bazen

132:50

bütün vefalardan daha kıymetlidir.

133:18

>> [müzik]

133:25

>> Ecel gelmiş kucağına oturmuş

133:29

bana laf salatası yapıyor.

133:35

Hadi yorma bizi de söyle.

133:38

Nerede bilgisayar?

133:40

Kimin için [müzik] çaldın? Kime verdin?

133:52

Anlamadım.

133:54

Konuşsana lan.

133:57

Sıkı vereceğim. Kutluğa ne olacak?

134:06

Senden hep çekim.

134:12

ah

134:25

>> [müzik]

134:38

[kahkaha]

134:39

>> ah

134:51

Çok yanlış yaptın doktor.

134:56

Çok.

135:00

[kahkaha]

135:04

Dah bey siz nasıl böyle bir şey

135:07

yaptınız? Ben sizin iyi bir insan

135:09

olduğunuza inanmıştım. Nasıl böyle bir

135:12

şey yaptınız?

135:14

>> Her şey göründüğü gibi değil doktor

135:16

hanım.

135:18

Hayat

135:20

herkesin bir iyi yüzü var, bir kötü yüzü

135:24

var.

135:26

O namık da benim, bu namık da benim.

135:41

>> [kahkaha]

135:45

>> Abizin siz

135:48

>> ne olur bana bir şey yapmayın. Ne olur

135:51

ne olur bana ne olur bir şey. Ne olur

135:58

>> var mı şey paşam? Deniz hanımın içeride

136:00

başka. Ah

136:01

>> Deniz

136:02

>> Cem Aslı kayıp hiçbir yerde yok. Ne

136:05

diyorsun sen bacıım? Koca kız nereye

136:06

kaybolur?

136:07

>> Hayır ben sizin eve gittim. Ev kapı

136:08

duvar. Hastanede de yok.

136:10

>> Şarjı bitmiştir bir şeydir.

136:12

>> Hayır şarjım falan bitmedi. Vallahi

136:13

billa da yok diyorum sana. Dün dedi ya

136:15

bana ameliyata gireceğim diye.

136:17

>> He öyle bir şey yokmuş. Hastaneden

136:19

çıkmış öğleden sonra bir daha da kimse

136:21

onu görmemiş.

136:23

>> Deniz ne diyorsun sen bacıım?

136:27

>> Ne olur yapmayın. Ne olur bırakın beni.

136:29

Ne olur lütfen bırakın beni.

136:32

Yalvarıyorum. Ne olur?

136:37

Ah be doktor hanım.

136:39

Hayır ne var? Her burnunu sokuyorsun ya.

136:43

Kitledik işte. Niye çıkıyorsun? Niye?

136:45

Niye?

136:47

Sevmiştik de seni. Ha

136:50

bak bir şey söyleyeceğim. Ne olur ben

136:52

kimseye bir şey söylemem. Yalvarıyorum.

136:54

Ne olur çıkarın beni buradan. Kimseye

136:55

bir şey söylemeyeceğim. Ne olur

136:58

>> imkansızı istiyorsun şu anda.

137:00

>> Ne demek imkansız? Ne saçmalıyorsunuz

137:03

ömrümün sonuna kadar burada mı

137:04

tutacaksınız beni?

137:06

>> Vallahi biz bilemeyiz aslan. Ferhat

137:08

aslan ne derse o.

137:12

Ne olur bak bir şey söyleyeceğim ha.

137:14

Bari sen yardım et. Lütfen sen yardım et

137:16

bari. Ne olur

137:18

Allah'ım delireceğim.

137:22

Delireceğim.

137:26

Ne olur yardım edin bana. Ne olur yardım

137:29

edin.

137:34

Allah'ım yardım.

137:38

[müzik]

137:40

[kahkaha]

137:41

Çok yazık oldu. Çok iyi bir doktordur

137:43

Aslı. Olan oldu. Allah kahretsin.

137:48

Belediye başkanı olmama da ramak

137:49

kalmıştı.

137:52

Seni gördü. Dönüş yok.

137:57

Karar senin.

137:58

Ne yapalım kızı?

138:02

>> Öldür kurtulalım.

138:04

>> Yalnız abisi polis ona göre

138:05

kaldıracağız.

138:07

O bile bulamasın. Meçule düşsün dosya.

138:12

[müzik]

138:12

>> Tamam

138:14

>> hemen.

138:17

>> Tamam.

138:34

Dokunma bana. Dokunma dokunma. Ne olur

138:37

dokunma ya. Nasıl insanlarsınız?

138:41

Berat ne olur bırak. Yalvarıyorum. Bırak

138:45

bırak. Ne olur bırak

138:48

ne olur bırak.

138:49

götürüyorsun beni bırak lütfen bırak

139:08

>> yürü

139:17

>> [kahkaha]

139:22

>> Yapma ne olur yapma

139:27

Berhan ne olur yapma yapma ne olur kıyma

139:31

bana lütfen

139:32

bak yalvarırım ne olur yapma

139:37

bak yaşıyorum ben.

139:40

>> [kahkaha]

139:40

>> Yaşıyorum. Bak bak bak.

139:45

Ne olur kalbim atıyorsun. Bedenim sıcak

139:48

kan damarlarımda dolaşıyor. Ne olur

139:50

yaşıyorum ben. Yapma Berat.

139:53

Hiç kimse kötü doğmaz. Hiç kimse. Sen ne

139:58

yaşadın da böyle bir adam oldun

140:00

bilmiyorum ama ne olur içindeki

140:01

karanlıkta bir tanecik beyaz nokta kal.

140:03

Doktor,

140:06

>> sence ben bu edebiyatı yutacak birine mi

140:08

benziyorum?

140:11

Yorma kendini. [kahkaha]

140:17

Peki çek vur beni. Ama bak bu kan yerde

140:20

kalmayacak. Bak bu ismi hiç unutma.

140:23

Hiç unutma. Cem Çınar benim abim.

140:26

Gelecek

140:28

[kahkaha] gelecek. Bulacak seni. Kanımı

140:31

yerde bırakmayacak senin canını. O

140:33

alacak unutma.

140:50

>> Cem Çınar senin abin mi?

141:01

>> Yaşamak mı istiyorsun?

141:09

Ne yaşamak istemiyor?

141:27

Bak doktor,

141:30

benimle evlenmen gerek.

141:37

Karım olursan, soyadımı [müzik] alırsan

141:39

yaşarsın.

141:43

Bizden olana dokunmayız biz.

141:47

Ölmek de senin elinde yaşamakta.

141:51

Karar senin.

141:54

Aşk,

141:56

imkansızı [müzik] mümkün kılmak, kaderi

141:59

alt etmek için çırpınan aşk.

142:02

>> [müzik]

142:04

>> Her aşk Ferrat'la aslı olma niyetiyle

142:06

yola çıkar. Kimi doğar, büyür, ölür.

142:11

Kimi [müzik] sevdaya

142:16

gime söz olur

142:21

siyah gibi.

142:22

>> Cenaze çıktı. Hala türkü çağırıyorsun

142:25

ya. Bu Adem itinin arkasından kına

142:28

yaksak günah yazmaz. Zilsiz.

142:31

Pislik herifin tekiydi biliyorsun.

142:37

Ama bu doktor Asla Hanıa yazık oldu ya.

142:40

He pek iyi bir insandı ya. Tatlıydı da.

142:44

Allah taksiratını affetsin. Bak onun

142:47

günahı vebali boynumuza işte ha.

142:50

Keşke tutsaydık da günahına girmeseydik

142:52

şu kızın ya.

142:54

Aman ne yapalım? [müzik] Bizim mesleğin

142:57

cilveleri de bunlar değil mi siz?

142:58

>> Tövbe estağfurullah. Ne? Tövbe estağf.

143:02

>> Hı.

143:03

>> Dayım çıktı mı? [müzik]

143:04

>> Hayırdır abi?

143:06

>> Çıktı teyzemin oğlu.

143:07

>> Toparlanın gidiyoruz.

143:09

>> Nereye gidiyoruz?

143:10

>> Çok soru soruyorsun. [müzik]

143:12

Usturayı da alın.

143:27

Bin.

143:29

Ben binmem ona.

143:33

>> Korktun tabii.

143:35

>> Hayır, korkmadım. Tam tersi.

143:37

>> Derdin ne?

143:41

Güvenmediğim insanların motoruna binmem

143:43

ben.

144:21

Vay be dilsiz.

144:24

Abim bu kızı gözüne kestirdi. Harcamaz.

144:27

Dedin mi demedin mi dilsiz? He dedim.

144:30

Ulan teyzemin oğlu ağzının tadını

144:33

biliyor vallahi.

144:34

>> Abd az laf çok iş

144:38

>> ya. Seninle de var ya ağız tadıyla bir

144:39

sohbet edilmiyor ha. İki lafın belini

144:41

kıramadık ya.

144:43

Çok yalnızım. Çok.

144:45

>> Abdo.

145:02

Aklından bir de geçirme.

145:05

>> Bak bütün Emniyet Teşkilatı abim sokak

145:07

sokak, kafa kafa beni arıyordur.

145:10

>> İstersen kralın kızı ol.

145:13

Seni benim yanımda kimse bulamaz tabii

145:15

beni istemedikçe. Eğer usuldurursan sana

145:18

biraz alan açarım. En azından müsaade

145:21

et. Bir mesaj atayım.

145:23

İyiyim diyeyim.

145:26

Abim benim babam gibidir. Her şeye haber

145:27

veririz birbirimize. Ne olur üzülsün

145:29

istemiyorum. Bir haber vereyim ya.

145:32

>> Torpidoda

145:40

>> bunun kartı yok.

145:45

Sen benimle dalga mı geçiyorsun? Ben

145:47

senin oyuncağın mıyım ya?

145:50

>> Oyuncak ne kelime?

145:53

Yakında karı mı olacaksın? Bunu alışsan

145:54

iyi olur. Yoksa işin [müzik] zor.

146:01

>> Aslının yerini tespit edip gidip onu

146:02

oradan alacağız.

146:06

>> Vallahi yanlış anlamacım ama kardeşin

146:09

yetişkin bir insan. E cerrah olacak

146:11

zekaya da sahip. Oum. Birkaç gün bir

146:13

yerlere kaçmış olmaz.

146:16

>> Yok müdürüm. Haber vermeden yapmaz öyle

146:17

bir şey. Aslı

146:18

>> haber verse de kaçma olmaz.

146:22

>> Yok müdürüm. Aslının yapacağı işler

146:23

değil onlar.

146:28

>> Müdürüm buldum siyen.

146:30

>> Hadi bismillah.

146:32

Hangi bölgedeymiş?

146:33

>> Hastane acilinde görüyüm. [müzik]

146:35

>> E iyi de orası Aslının iş yeri. Ben

146:37

gittim oraya. Orada yoktu ki Aslı.

146:40

Hocum hastaneden sonra falan bir sinyal

146:42

yok mu?

146:42

>> Başkomiserim 1110'dan sonra sinyal

146:44

kesiliyor. [müzik] Son veriler hastane

146:46

acilinde.

146:47

>> Sen hastanede tahkikat yaptın mı? Gören

146:49

bilen var mı?

146:50

>> Yok müdürüm. Ben şimdi gideceğim.

146:53

>> Belli ki masa başında bir ipucu

146:54

bulamayacağız. Mabeselerden de bir şey

146:56

çıkmadı biliyorsun. Belki hastane

146:59

kameralarından çözersin işi.

147:01

Git bir kola çalara.

147:03

>> Hadi Deniz.

147:09

Ha cım beni haberdar etmeyi unutma.

147:11

Tamam mı? Başüstüne müdürüm.

147:21

Sen yerine geçtin. Emlan.

147:32

Cem şimdi çıktı. Bacısının kayboldunu

147:34

anlamış. Bütün taşların altına bakıyor.

147:37

Senin kızı aldığın saatten itibaren

147:40

bütün telefon kayıtlarını, mobeseleri

147:42

yok ettim. Değme polis gelse çözemez.

147:45

>> Sanki kız hastanede yer yarıldı da içine

147:47

girdi sanırlar.

147:49

>> Ha bu arada Cem şimdi çıktı hastaneye

147:51

doğru geliyor ha. Onu haber vereyim

147:52

dedim.

147:53

>> Sen onun bunu geç de kızın abisinin

147:54

[müzik] Cem Çınar olduğunu bana nasıl

147:56

söylemezsin sen?

147:59

>> Kızın Aslı Çınar olduğunu ben de

148:00

bilmiyordum ki. Sen de bir şey

148:02

söylemedin.

148:02

>> Kayıtları silerken hiç [müzik] mi bakmak

148:04

aklına gelmedi?

148:05

>> Benim 40 tane işim var. Yalnız sizin

148:08

aileye mütedayir değilim ben. Kil etme.

148:10

Zararlı [müzik] çıkmanı istemem. Cem

148:12

Çınar'ın attığı adımdan, yuttuğu

148:14

yudumdan haberin olsun. Ters bir durumda

148:16

da bilgilendir beni.

148:18

>> Siz nasıl insanlarsınız ya? Sen ne

148:20

istiyorsun benim abimden? Kimle

148:21

konuşuyordun sen?

148:22

>> Gürültü yapma. Sinir bozuyorsun.

148:25

Dua et abin uslu dursun. Adını duyduğun

148:28

zaman da gerildin zaten.

148:30

Şimdi peşine adam takıyorsun. Sen

148:32

benimle bu yüzden mi evlenmek istedin?

148:34

Sana bir soru soruyorum. Cevap ver bana.

148:38

>> Çok güzelsin.

148:41

Kaçırmak istemedim seni.

148:45

>> Abimi rahat bırak. Senin ne derdin var

148:47

benim abimle?

148:48

>> Benim bütün polislerle derdim var. Abin

148:51

de bunlardan biri. Benim için özel biri

148:53

değil.

149:06

Nasıl gidiyor çiftlikte işler Mustafa?

149:07

>> Şükür beyim iyi.

149:09

>> Mustafa Bey dana eti hazırlatmıştım

149:11

çiftlikte. Onları da getiriver. Malum

149:14

artık burada kalacağım.

149:16

>> Siz Handan Hanım'a bir söylerseniz

149:17

listeye ilave ederiz onları da.

149:24

Tabii. Ben kimim ki?

149:29

Yani

149:31

Handan ablam düşünür. Tabii.

149:35

>> Etten buttan bahanelerle gerginlik

149:37

çıkmasın.

149:40

Artık küslük müslük istemiyorum.

149:45

>> Aa, İdil

149:47

sen sabah akşam bizim kapımızı mı

149:49

bekliyorsun?

149:50

beni almaya geldi. Ben istedim.

149:55

>> Ben seni strateji uzmanı sanıyordum.

149:57

Şoförlük de var yani.

150:02

Kız belertme kız gözünü. Sen benim

150:04

şakalarıma hala alışamadın. Çok iyi olur

150:07

tabii. Damuk abime yoldaşlık edersin.

150:10

Canı sıkılmaz arabada.

150:22

En hadi geldik.

150:28

Bana bak.

150:31

Bana bak kızım.

150:33

Bak burası benim ailemin evi. Ha içeride

150:36

kıyamet kadar insan var. Kimi senden

150:38

haberdar, kimi de değil. O yüzden

150:40

aklından her geçen çenene vurmayacak.

150:43

Kiminle ne konuşacaksın, [müzik] ne

150:44

söyleyeceksin? Ben sana söylerim.

150:47

Alo.

150:53

Gözünü de gözümden ayırma bir daha.

150:57

Ters bir hareketinde [müzik] sözümden

150:58

dönerim.

151:00

Anladın mı?

151:03

>> Tamam.

151:04

>> Güzel.

151:05

[müzik]

151:08

Çabuk anlıyorsun.

151:22

Aa, Ferrat geldi.

151:26

Yanındaki kim?

151:31

[müzik]

151:40

>> [müzik]

151:45

>> Biz böyle mi anlaştık? Ne oluyor?

151:47

>> Bekle dayı konuşacağız.

151:49

>> Oğlum hoş geldin. Siz de hoş geldiniz

151:52

yavrum.

151:54

>> Üst kattaki oda boş mu?

151:55

>> Tabii tabii. Misafirimiz mi kalacak?

151:58

>> Misafir değil o.

151:59

>> E oğlum tanıştırmayacak mısın?

152:02

Asal beit.

152:03

>> Ferhat hoş geldin.

152:07

Kim bu? Ne oluyor burada? Siz bir şey

152:10

biliyor musunuz?

152:14

>> Çalışma odasına geçelim Edil. Hayati

152:17

Bey'e gelemeyeceğimizi söyle.

152:19

>> Hemen

152:24

>> susun siz konuşmayın.

152:27

Sanki ben öğrenemeyeceğim.

152:42

Ne olacak şimdi

152:46

ya? İzin ver. En azından abime mesaj

152:48

atayım diyorum. Adam ölsün mü meraktan?

152:52

Ne istiyorsun?

152:54

Evini polis bassın. Onu mu istiyorsun?

153:00

Tamam. Söyle.

153:04

Abine. Ben yazacağım. Söyle.

153:09

Söyle.

153:18

Ilıc'ya teyzeme gittim yaz.

153:30

Sen kendini akıllı mı sanıyorsun kızım?

153:36

Telefonunda taziye mesajlarını hala

153:37

silmemişsin.

153:40

Yani teyzenin meftah olduğunu biliyorum.

153:44

Eyvallah.

153:46

Başın sağ olsun.

153:51

Tıp okumadıysak aptal [müzik]

153:53

olduğumuzdan değil ha.

153:55

Bir daha sakın böyle numaralara

153:57

kalkışma.

154:00

Bence şöyle yapalım.

154:04

Sen yurt dışına [müzik] gittin acil.

154:07

Hani şu çadırlarda zenci bebekler var ya

154:09

onların yanına gidiyorsun. Burun dibine

154:12

işte oraya gittin.

154:16

Evin her yerinde o resimlerden var.

154:20

He pamuk kalplisin ya. İyilik

154:24

dağıtıyorsun işte.

154:30

Abi ben Bruni'ye geldim.

154:33

Acil bir ameliyat var. Bir iki gün

154:36

arayacağım.

154:37

Aslı

154:41

oldu mu?

154:44

>> Sim kartı çıkarmışsın. Bilmeden hangi

154:46

numaraya göndereceksin ki?

154:51

Senin hakkında senden daha çok şey

154:53

biliyorum artık doktor.

154:56

Aklından bile bir şey geçirirken beni

154:58

unutma sakın.

155:04

[müzik]

155:28

Kahveni kendim yaptım.

155:31

Çifte kavrulmuş [müzik] da var. İyi

155:33

gelir.

155:34

>> Çocuk gibi beni salıncaklı sallama dil.

155:39

O zaman anlat derdini çözeyim. Namık

155:46

Ferhat Aslı'yı nereden tanıyor? Senin

155:49

aslıyla aran bal börekti. Ne oluyor

155:50

anlatır mısın?

155:52

>> Bunları şimdi bilmesen daha iyiydi.

155:57

>> Peki kahveni iç o zaman.

156:00

>> Neler olduğunu bilmiyorsun Edil. İki

156:02

çifte kavrulmuşla tadım yerine gelecek

156:04

sanıyorsun.

156:07

Sana iyilik gerçekten yaramıyor. Namık

156:09

>> dur gitme.

156:14

>> Kızma

156:16

senden gelecek her şey şifa bana.

156:20

Çok gerginim.

156:23

Anla beni.

156:25

Hoşgör biraz.

156:26

>> Bak ben her şeyin farkındayım. Tam seçim

156:31

öncesi bilgisayarın çalındı. Tadımız

156:32

kaçtı. Eyvallah. Ama ben senin adamın

156:35

değilim. Namık, kum torban da değilim.

156:38

Yakıp yıktığın yerlere dikkat et.

156:44

Kusuruma bakma.

156:51

Namık Emirhan'a da özür dilettin ya.

156:53

Senden korkulur idil.

156:56

Bu gücünle bakalım daha kaç dağ eğilecek

156:59

önünde.

157:22

Ferhat kızı odaya aldı. Aşağı iniyor.

157:35

>> Sen bu kızı tanıyor musun?

157:37

>> Tabii ki.

157:38

>> Kim peki?

157:40

>> Gerekirse öğrenirsiniz yeter hanım.

157:44

>> Bana bak İdil. 3 kuruş maaşlı bir

157:47

insansın. Bugün varsın yarın yoksun. Ben

157:51

senin gibileri çok gördüm güzelim. Benim

157:54

oğlumla ilgili konularda ahkam

157:55

keseceğine insan ol. Halden anla. Yoksa

157:59

sabaha kendini kapının önünde bulursun.

158:01

Anladın mı?

158:03

Ben gerçekten hiçbir [müzik] şey

158:05

bilmiyorum. Yeter hanım.

158:11

>> Öyle olsun İdil.

158:31

Bu kız neden burada? Ferat,

158:42

niye öldürmedin?

158:46

Böyle mi anlaşmıştık Ferhat?

158:48

Sabah sana çiftliğe gelen polisten

158:50

bahsetmiştim. Yani bizi soruşturan

158:52

>> yiğitle çalışan.

158:54

>> E ne olur

158:55

>> işte o Cem Baş komiser doktor hanımın

158:57

abisiymiş.

159:02

Ben sana Ebru doktor al dedim. Sen bu

159:05

kızı niye içimize soktun Ferhat? Allah

159:08

kahretsin başımıza gelenlere bak.

159:10

>> Olan oldu. Bundan sonrasına bakacağız.

159:13

Yiğit Aslının abisin direkt bizi

159:15

gözetlesin diye görev vermiş. Ayrıca

159:17

müdürle konuştum. Cem kardeşinin

159:19

kayboldunu biliyor. Araştırmaya

159:21

başlamış.

159:22

Gerçi izleri sildik

159:25

ama gözü üzerimizde [müzik] olacak. Eğer

159:27

o kızı öldürürsek elimiz zayıflar, risk

159:29

alırız.

159:30

>> Hangileşimiz [müzik] şimdiye kadar

159:31

ortaya çıktı? Hiç.

159:34

Bu kız ortadan kaybolacak. abisi de

159:36

varsa da bulur.

159:38

>> Seçim öncesi yapmayalım bunu.

159:41

[müzik]

159:49

>> Bak oğlum,

159:51

anlıyorum.

159:53

Sen karıya, kıza çocuğa, garibana

159:55

dokunmazsın. Ama şimdi arkamızda ayı

159:57

bağırıyor.

159:59

Gün sevap günah hesabı yapılacak gün

160:01

değil.

160:03

Sen istemiyorsan Cüneyt sıksın kafasına

160:05

doktorun.

160:08

>> O kız ölmeyecek. Dayı

160:11

ne yapacaksın peki Ferhat? Delirtme

160:13

beni. Öldürmeyip turşusunu mu kuracağız

160:15

Aslı Çınar'ın?

160:18

>> Evleneceğim.

160:21

Cem Baş komiserin kardeşi bizden biri

160:23

olacak.

160:31

Düşmanımızı niye inimize sokuyorsun

160:33

Ferhat? [müzik]

160:34

>> Yakın olmak için,

160:37

düşmanla dost olmak için,

160:40

kontrol edebilmek için.

160:44

Aslıyla evlenip bizden bir yapacağız.

160:46

Hem bakalım bacısı kirlenince bizim

160:48

arkamızı deşmeye devam edecek mi? Sadece

160:50

bizi değil de kardeşini de yakmış olur.

160:55

İşte o yüzden evleneceğim.

160:58

Ferhat,

161:01

doğru mu duydum ben? O kızla evlenecek

161:04

misin? Hem de bu gece. Yıldırım

161:06

nikayele.

161:07

[müzik]

161:14

>> Cehenneme atıyorsun [müzik] bizi Ferhat.

161:18

Yapma.

161:22

>> Ne oluyor Allah aşkına? Biriniz bir şey

161:24

[müzik] söylesin. Ciddi ciddi evleniyor

161:27

musun?

161:28

>> Evet.

161:30

>> Ben çok şaşırdım oğlum. Biz e senin bir

161:34

sevdiğin, bir istediğin olduğunu bile

161:35

bilmiyorduk.

161:36

>> İşte şimdi öğrendin.

161:40

>> Kız kim peki? Yani kimlerden?

161:44

Bize layık mı?

161:45

>> Hiç merak etme. Koluna takıp

161:46

gezdirebileceğin cinsten.

161:49

>> İyi güzel de yavrum her işin bir yolu

161:51

yordamı var. Bu işler böyle olmaz ki.

161:53

Bir araştırıp soruştursaydık. Hem sen

161:55

dul musun da akşama Yıldırım nikahıyla

161:57

evleniyor. Ay yoksa bu kızın bir ayıbı

161:59

mı var? Ferhat oğlum bu işler böyle

162:03

olmaz. Bir sorup soruşturalım. Böyle pat

162:05

diye içimize alamayız ki kimseyi. Öyle

162:07

değil mi? Abi

162:08

>> ben kararımı verdim. Kimseden onay alma

162:10

gibi bir derdim yok.

162:14

[müzik]

162:17

>> Namık ne oluyor? Kim bu kız? Sen niye

162:20

istemiyorsun Ferhat'ın evlenmesini?

162:23

Namık.

162:27

[müzik]

162:33

[müzik]

162:35

Ah Tahsin. Kapalı çarşıya gitsen

162:37

ısmarladığım antika danteller gelmiş.

162:39

Onları alıver. Necip Bey'e de selam

162:42

söyle olur mu?

162:43

>> Emredersin

162:45

>> olmadı mı daha o ya? Oldu hanım. Oldu.

162:47

Siz atırın ben getireyim.

162:48

>> Köpeklü köpüklü ama.

162:51

Anne.

162:53

Anne. Hoş kıyamet kopuyor.

162:55

>> Bismillah. Ne oldu? Torunuma bir şey mi

162:57

oldu?

162:57

>> Hayır anne. Özge iyi odasında oynuyor.

162:59

>> E

162:59

>> Ferhat geldi. Yanında bir kız.

163:03

Odaya kapattı kızı. Sonra da heyet

163:04

toplandı. Hem de sensiz.

163:07

Evlenecekmiş. Öyle diyor.

163:10

Yeter teyzede tutuşmuş. Ne yapacak diye.

163:13

>> Evet. Zeynep yukarı çık. Bir bak bakalım

163:17

neler oluyor.

163:19

>> Hemen hanım.

163:23

Anne bir şey yapmayacak mısın?

163:25

Evleniyormuş diyorum.

163:27

Ne evlenmesi canım? [müzik] İpsiz sapsız

163:30

damdan düşer gibi.

163:31

>> Bilmiyorum anne. Bilmiyorum. [kahkaha]

163:33

Lütfen git öğren kimmiş bu kız? Nereden

163:35

çıkmış?

163:39

Kıracağım kafanı ha. Oyacağım gözünü.

163:41

Kendine gel. Evlenirse evlensin. Sana

163:43

ne? Unut artık şofer. Evlendim. Aklında

163:47

hala aklın orda. Aklını başına al.

163:50

Çocuğunla ilgilen. Kocana karalık yap.

163:55

Bana bak. Kaptıracaksın Cüneyt'e. Ha

163:57

rabak kaldı.

164:01

Çünkü şuradan

164:14

>> Ferhat. He

164:15

>> Adem'in kardeşini bulduk. Atölyesi

164:17

varmış Bağcılar'da ama tam adresi

164:19

bulamadık.

164:21

>> Tamam ben hallederim. Sen nikah

164:23

işlemlerini başlat.

164:25

>> Bismillah. Kim evleniyor

164:28

>> doktorla ben. Hadi hadi git şu kızın

164:31

kimliğini al. Akşam nikah var.

164:33

>> İyi tamam.

164:34

>> Allah [kahkaha] habere gel ya. Teyzemin

164:37

oğlu tebrikler. Ya senin de evlendiğini

164:40

göreceğiz ya. Sırtımız yere gelmez artık

164:41

ha. Vay be ya. Ben koynunu alır

164:45

diyordum. Bak gitti gelin yaptı kızı.

164:46

Görüyor musun? Teyzemin oğlu. Senin de

164:49

bu buzdan kalbini eritecek bir kız çıktı

164:51

ya. Vallahi kıyamet yakındır ha.

164:53

>> Oğlum delirtmeyin lan beni. İş lan bu

164:56

iş. Ha şirket sahibi olmuşum ha o kızla

164:59

evlenmişim. Bir farkı yok. Bak bu konu

165:01

hakkında yorum yapana sıkarım ha.

165:03

>> Tamam teyzemin oğlu baş üstüne.

165:05

>> Gel sen benle.

165:12

Bu doktorun kapısından sakın ayrılma

165:14

tamam mı? Bizim adamlara da söyle evin

165:16

etrafını sarsınlar. Hatun kafa zehir.

165:19

Sakın hafife alma.

165:20

>> Tamam abi. O iş bende. Sen merak etme

165:22

ya. Ya kız kaçıran dediğin zaten bizim

165:24

lügatımızda bir oyun yani.

165:26

>> Abidin tatsızlık istemiyorum oğlum.

165:37

>> [kahkaha]

165:42

>> Kim o?

165:47

>> Yenge, nikah için kimliğin lazım.

165:56

>> Ne zaman?

165:57

>> Bu akşam dedi Ferhat.

165:59

>> Ne demek bu akşam?

166:01

Ne demek bu akşam? Delirdiniz mi siz?

166:04

Aklınızı mı kaçırdınız ya? Çağır

166:06

Ferrat'ı gelsin. Ben bu akşam evlenmem.

166:09

Delirdiniz mi siz?

166:10

>> Yenge

166:11

>> kimlik

166:12

>> ya? Bir ailem var benim. Ne bileyim

166:13

yanımda olmak isterler.

166:14

>> Ferhat ne derse o yenge sen de alış

166:17

artık.

166:18

>> Ben bu akşam evlenmeyeceğim.

166:26

>> Hayırdır yenge? Bir sorun mu var? Çağır

166:29

Ferrat'ı gelsin.

166:31

Ben bu akşam evlenmem.

166:34

Vallahi Ferhat abim çıktı ama hani bir

166:37

ihtiyacım varsa biz buradayız hallederiz

166:39

yani.

166:39

>> Çıktıysa da çağır gelsin ara.

166:53

Alo.

167:03

[kahkaha]

167:05

>> Ne oluyor?

167:08

Ne bağırıyorsun?

167:10

>> Ben bu akşam evlenmem.

167:13

>> Bir karar verdik, anlaştık.

167:16

Tamam yaptık da bu acele niye ya? Bırak

167:19

en azından şu fikre bir alışayım. Bir

167:23

zaman ver bana bir hazırlanayım. Neyse

167:25

ne?

167:26

>> Hayalini mi yıktık kızım?

167:29

Gece kumsalı ayakların suya değerken mi

167:31

evlenecektin?

167:33

Yoksa gelinlik için modacıların

167:34

kapısında mı yatacaktın? Vay!

167:38

Doktor hanımın da prenseslik hayalleri

167:40

[müzik] varmış.

167:44

Bak sen şu an içine.

167:46

>> Senin Allah belanı versin.

167:50

Senin karın olmak zaten benim için en

167:52

büyük utanç.

167:57

>> Biz asla karı koca olmayacağız doktor

167:59

hanım.

168:05

Sadece [müzik] isimlerimiz yan yana

168:06

duracak.

168:08

Biz asla.

168:11

Şimdi akıllı ol.

168:15

Ne deniyorsa da onu yap.

168:20

Canını yakmayalım diye girdik değil mi

168:22

biz bu yola?

168:27

Beni yolumdan döndürme.

168:32

>> Bana gerçeği anlat Namık. Sanki ben

168:34

sizin işlerinizi bilmiyor muyum?

168:36

>> Yeter. Bir kere de olaysız gel. Gece sen

168:40

şimdi de oğlun.

168:43

Olduğun yerde taşlar yerinde durmuyor.

168:46

Namık kardeşim neler oluyor Allah aşkına

168:51

anlat.

168:52

>> Gel abla gel

168:55

sen de gel. Tek celsede anlatayım

168:56

hepsini.

168:58

Şimdi

169:02

bu gelen kız Aslı doktor işinde gücünde

169:06

başarılı bir kız.

169:08

Ben de severim aslında.

169:11

Bir şekilde olmaması gereken yerlerde

169:13

oldu. Görmemesi gereken şeyler gördü.

169:18

İnsan kıyamıyor ama

169:21

katli vacip duruma geldi.

169:25

Yaşaması bizim zararımıza.

169:28

>> Evet.

169:30

Halledin o zaman

169:32

öldürmeyelim de koynumuza mı alalım?

169:36

>> E işte Ferhat'ınki de o hesap.

169:39

Evleneceğim diyor. Kızı bizden

169:41

yapacakmış.

169:43

Emniyet teşkilatıyla akraba olup gemiyi

169:45

öyle yürütecekmiş.

169:47

Ama ben bu riski almak istemiyorum.

169:49

>> E alma o zaman Namık. Onun dediğiyle mi?

169:53

Sen de her konuda her şeyi Ferhat'ın

169:55

eline bırakmışsın.

169:58

Höt de gidiversin.

170:00

>> Dert seni de beni de açtı abla.

170:03

Altımızdaki tekne hepimizin ekmek

170:05

teknesi.

170:07

Aslı doktor da bunun tehdidi.

170:11

Kızın abisi Ferhad'ın planını çakozlarsa

170:14

ne belediye reisliği kalır ne şirket.

170:18

Tıkarlar beni içeri.

170:21

>> Ben anladım. Sizin gönlünüz yok. Ama

170:26

Ferhat kızı sevmiş belli ki. Yoksa başka

170:29

biriyle ne bileyim Abidinle filan

170:32

evlendirin derdi.

170:33

>> Ne münasebet?

170:35

Benim oğlum hakkında Ferhat mı ferman

170:37

verecekmiş?

170:39

>> Bir de iyi tarafından bakın. Ferhat ilk

170:42

defa evlenmek istiyor. Hem kız

170:44

doktormuş. Yeri yurdu, ailesi belli

170:47

diyorsun. Nasıl da güzel bir kız.

170:49

Maşallah. Ah gibi gözleri var. E daha

170:52

ne?

170:53

>> Anlamıyorsun. Yeter.

170:56

Anlamıyorsun.

171:00

Sen de şunu anlamıyorsun

171:02

Namık abi.

171:04

Ferhat [müzik] bir aile kurmak istiyor.

171:06

Kızı almış buraya getirmiş. Belli ki

171:08

içinde biz de olalım istiyor. Kız iyi

171:11

yürekli diyorsun.

171:13

Seçim çalışmalarında sana da faydası

171:15

olur. Ferhat'la beraber yükselir

171:17

gidersiniz. Hem Ferhat bu yabani

171:21

hayattan da kurtulmuş olur.

171:23

Çok güzel olmaz mı?

171:33

Kendin çal, kendin oyna devri bitti

171:35

artık yeter. Hanım

171:41

sen küçüklüğünü bil de kendi [müzik]

171:43

köşene geç. Ferhat evlenecekse iznini

171:46

vermek dayısıyla teyzesine [müzik]

171:48

düşer. Bununca Yıldır benim ekmeğimi

171:51

yiyerek büyüdü. Adam sınıfına geçti.

171:55

>> [kahkaha]

171:57

>> Benim oğlumun aklına kimse [müzik]

171:59

yetişemez.

172:00

Ne düşünür, ne ederse herkese nal

172:03

toplatır. Şimdi kendisini siper ediyor

172:06

hepiniz için. Maşallah. Öyle vefalısınız

172:10

ki alkışlayacağınız yerde yeriyorsunuz.

172:13

>> Duyan da memleketler kurdu yıktı

172:16

sanacak. Yeter.

172:17

>> Ayıp abla ayıp.

172:20

Bunca yıldır [müzik]

172:21

benim oğlumun sayesinde ekmek yiyorsun

172:23

sen. Unutma.

172:25

Abidine kalsaydık duman olmuştuk

172:27

hepimiz.

172:28

>> Senin derdin bizimle değil. Her zaman

172:30

olduğu gibi kendinle yeter. Sanıyorsun

172:34

ki Ferhat bu eve gelin getirecek. Sen de

172:37

o gelin sayesinde anne yerine

172:39

geçeceksin. Ha seni ana diye bağrına

172:41

basacak. Ferhat seni sildi. Ferhat belki

172:46

ancak cenazende sana annem der. Geçmiş

172:49

olsun.

172:56

>> [müzik]

173:02

>> Namık,

173:09

şimdi

173:11

bu akşam nikah olacak mı?

173:14

>> Bilmiyorum ablam.

173:16

Ben bir düşüneyim,

173:19

bir hesap kitap yapayım.

173:22

Haber ederim sana.

173:25

>> Ben sen ne dersen ona tabiyim. Ama böyle

173:29

sabahtan akşama nikah

173:32

eve huzur değil yıkım getirir. Sonra bu

173:37

kız kim değil mi? Anası babası hırlı

173:41

mıdır hırsız mıdır?

173:46

Abisi polismiş.

173:48

>> [müzik]

173:48

>> Yarın bir gün hepimizi karakola mı

173:50

tıkar? Ha?

173:53

İyi düşün lütfen.

173:56

Benim içim hiç rahat değil.

174:19

>> [müzik]

174:29

>> Anne

174:31

>> Ferhat evleniyor mu?

174:34

>> Elimin tersiyle patlatıvereceğim

174:37

suratını.

174:42

>> Dayımdan bir şey öğrenebildin mi?

174:53

>> Seni o [müzik] kazaya kim yönlendirdi?

174:55

Doktorlar adasına telefon geldi. Hangi

174:58

birimden olduğuna bile dikkat etmemişim.

175:01

>> Kaza var dediler. Ambulans doktoru

175:04

yetmez. Cerrah lazım dediler. Ben de

175:06

ateşim var diye Aslıya dedim. Aslı da

175:08

ben giderim dedi. Ambulans dışarıda

175:11

bekliyordu.

175:15

>> Ebru bak kendi yerine Aslı'yı

175:17

gönderiyorsun ambulansa. Sonra Aslı

175:19

ortadan kayboluyor. Şimdi de telefonuna

175:21

ulaşılamıyor.

175:23

Ne biliyor, ne hatırlıyorsan satırına

175:25

kadar anlat.

175:25

>> Vallahi billahi başka bir şey yok.

175:28

Denize de dediğim gibi sabah geldim

175:31

teşekkür etmek için Aslı'ya arandım. Yok

175:34

hiç gelmemiş. Kazayla ilgili bir tutanak

175:36

raporu da yok.

175:38

Tek bildiğim buranın önünden bindi

175:40

ambulansa. Ötesini bilmiyorum abi.

175:42

Bilsem söylemez miyim? Aslı benim de

175:44

canım. Ben de merak ediyorum.

175:49

>> Peki

175:51

aklına bir şey gelirse haber et tamam

175:52

[müzik] mı?

175:54

>> Nereye?

175:56

>> Ambulans şoförleriyle görüşeceğim.

175:58

>> Tamamak üzümle. Bulacağız hastayı. Tamam

176:00

mı?

176:07

Gülsüm,

176:09

Gülsüm. Kalk kız kalk. Hadi hazırlan.

176:15

Hazırlan. Kim ne derse desin bugün benim

176:17

bayramım. Oh. O handan var ya yırtsın

176:21

kendini, gözü çıksın. Hayat işte.

176:24

Doktorla oğlumu karşılaştırmış. Tam

176:27

şuramda hissediyorum. Bu kız oğluma da

176:29

hepimize de çok iyi gelecek. İyi hoş.

176:32

Çok da mutlu olsunlar da hani ne bu

176:35

böyle yangından mal kaçırır gibi ne

176:37

aceleleri var anlamadım.

176:38

>> Neyse ne canım sana ne böyle şeyler

176:40

karar verildi mi yapılmalı. Uzatmaya

176:42

gelmez.

176:47

>> Hadi hadi kalk kalk. Hadi yeni gelinimle

176:49

tanışalım.

176:50

>> Anne beni karıştırma lütfen. Hay zaten

176:52

belli ki tanışacağız bugün.

176:54

>> Of üşengeç Necdet'in tembel kızı. Kalk

176:57

kalk hadi kalk. Biraz annen gibi cevval

176:59

ol. Bırak onu da. Bırak bırak. Hadi hadi

177:02

kalk bakayım. Kalk. Hadi bakayım. Yürü.

177:04

Hah. Bak hem doktormuş yengen.

177:07

Diyetisyen arkadaşı vardır. Kız seni de

177:09

zayıflatırız birazcık ya. Baksana

177:11

balinaya döndüm. Balinaya. Şu göbeğe

177:13

bak. Yürü

177:16

yürü.

178:04

Ferhat mı dikti seni oraya?

178:10

Bir şey mi vardı anne?

178:26

Ben nerede hata yaptım da sen böyle

178:28

oldun? He? Neden Ferhat'ın seni

178:32

kullanmasına izin veriyorsun?

178:34

>> Of anne ya. Kimsenin kimseyi kullandığı

178:37

yok aşkına ya. Abartıyorsun yine.

178:40

Teyzemin oğlu yardım istedi. Ben de

178:42

ediyorum. Ne var bunda yani?

178:43

>> Güç var bunda. Güç.

178:46

Sen Ferhat'ın kapı kulu musun?

178:50

Eğer bu ailenin başına geçmek istiyorsan

178:53

Ferhat'ta kul olacağına Ferhat'ı kendine

178:55

kul edeceksin.

178:57

Hadi git işine gücüne bak.

179:01

Kim bekçilik edecekse etsin

179:03

yukarıdakine.

179:04

>> Anne

179:09

>> dilsiz gelsin bırakacağım zaten. Az

179:11

sonra gelir.

179:13

>> Bak Gülsüm

179:15

ablam da merak etmiş gelinimi.

179:19

>> Dereyi görmeden paçaları sıvamak iyi

179:21

değildir kardeşim.

179:24

Gelinim diyebilmen için [müzik] önce

179:26

deftere imza lazım. Malum

179:29

imza içinde

179:32

icazet.

179:34

Hı.

179:40

>> Gelin kızım. Yukarıda mı?

179:42

>> Yukarıda teyze ama uyuyor herhalde. Hiç

179:45

şey yapmadı. Hiç sesi çıkmadı.

179:47

>> Ha git bir tıklat kapısını bakalım

179:48

uyuyor mu öğrenelim.

179:49

>> Yok tıklatamam. Kapı kilitli.

179:52

>> Ne kapı niye kilitli abiciim?

179:55

>> Nasıl ya? Abim zorla mı tutuyor kızı?

179:58

Hayır tam öyle değil de

180:01

ya teyze bu soruları Ferhat abime sen

180:04

sorsan bu iş giderek garipleşiyor.

180:08

Hayır akşam nikah var gelin kilitli.

180:12

[müzik]

180:13

>> Bir zorlama var bence.

180:15

>> Seni kimse kaçırmıyor diye kıskanma.

180:17

Ferhat ne yaparsa doğrusunu yapar. Kapat

180:19

gaganı. Sen de aç bakayım şu kapıyı.

180:21

Çekil

180:22

>> ya. Teyze. Allah aşkına şey yapma ya.

180:23

>> Saçmalama Abidin. Gelinimi nikahta

180:25

görecek değilim. Çabuk aç şu kapıyı

180:28

>> ya. Teyze.

180:29

>> Abidim buraya gel

180:31

>> ya. Teyze vallahi arada bırakıyorsunuz

180:33

beni ya.

180:44

Gelin kızım

180:46

gel tanışalım bakalım.

180:53

Ben Ferhat'ın annesiyim.

180:57

Ben de aslı.

181:05

>> Belli şehir kızısın. Örf ve adet

181:07

tanımıyorsun.

181:09

>> Yo şehir kızı falan değilim ben.

181:10

Balıkesirli normal bir ailenin kızıyım.

181:12

Örf adette gayet iyi bilirim.

181:18

>> Ben de gülsüm.

181:20

>> [müzik]

181:21

>> Görümce olur.

181:26

Sizce burada her şey normal mi şu an? H

181:30

ben kimim? Oğlunuz beni nereden getirdi?

181:32

Akşam niye apar topar düğün yapılıyor?

181:34

Hiçbir şey merak etmiyor musunuz siz?

181:36

>> Dedin ya kızım adın aslıymış. E doktor

181:39

olduğunu da öğrendik. Gerisi oğlumun

181:42

bileceği iş. Ben hep Ferhat'ın

181:44

kararlarının yanında durdum. Bugüne

181:46

[müzik] kadar yanıldığını da hiç

181:48

görmedim. Ya siz aklınızı mı kaçırdınız?

181:51

Oğlunuz apar topar bir kadın getiriyor

181:53

eve. Nedir ne değildir bilmiyorsunuz.

181:56

Odasına tıkıyor. Akşam düğün olacak. Siz

181:58

el öptürmeye geliyorsunuz. Bu mu normal

182:00

mi bu?

182:03

Bak kızım ben yıllardır Ferhat'ımın

182:06

evleneceği kızla tanışmayı bekledim. Pek

182:08

hevesliyim yani kayın valide olmaya.

182:11

Hevesimin kursağımda kalmasından da hiç

182:14

hoşlanmam.

182:16

Belli ki oğlumu tanımışsın. Nasıl gözü

182:19

kara, nasıl babait, nasıl aklına

182:22

koyduğunu yapan bir adam olduğunu

182:23

görmüşsün. E siniri de malum öfkelendi

182:29

mi gözü hiçbir şey görmez.

182:32

Yani ona göre ayağını denk al diyorum.

182:36

Annesini üzen karısına Ferhat neler

182:38

yapar bir düşün. Hani bir tahayyül et.

182:44

>> Ne yapıyorsunuz siz şu an beni? Tehdit

182:45

mi ediyorsunuz? Bu ne? uyarıyorum.

182:49

Gülsü

182:51

yengen evlilik stresinden yorulmuş.

182:54

Dinlensin biraz. Biz hazırlıklarımızı

182:57

yapalım.

182:59

Akşama düğünümüz var.

183:04

Ne olur Baris yardım et bana. Yalvar bak

183:06

beni hamile etsin. Hane olacaksın. Ne

183:08

olur bana yardım et. Yalvarıyorum.

183:10

>> Ne diyorsun sen ya?

183:12

Şişmanım ben.

183:17

Hepiniz ruh hastasısınız.

183:22

Ruh hastasısınız hepiniz.

183:30

>> Nasıl buldun yengeni?

183:32

Pek güzel. Bebek gibi

183:36

ama dili de yüzü gibi. Maşallah

183:39

görkemli.

183:40

Yılan yılan.

183:42

Ben sevmedim

183:47

>> ama ben onu ehlileştirmesini bilirim.

183:51

>> Hülya, telefonumu getir.

183:55

>> Oğlum bu kız böyle mi oturacak nikah

183:57

masasına? Benim içime sinmiyor. Bir

184:00

gelinlik falan almayacak mıyız?

184:03

>> Hayır sen karışma. Bir daha da aslındın

184:04

odasına girilmeyecek.

184:07

Gelinin ailesi falan gelecekse

184:17

abi. Ben Murundi diye geldim. Acil bir

184:19

ameliyat var. Bir iki günü arayacağım.

184:22

Aslında

184:43

[müzik]

184:53

Hadi bakalım.

185:03

Oğlum sabret bakalım biraz ya. Acele

185:05

etme.

185:15

>> Hadi anneciğim.

185:20

>> Hadi baba yeri topunla maç yapalım.

185:23

>> Oğlum dur biraz ya. Annene yardım

185:25

edelim. Şunları taşıyalım yukarı

185:27

poşetleri. He.

185:28

>> Ama söz vermiştim hemen oynayacaktık.

185:30

>> Bak ne diyeceğim. Sen şimdi git birazcık

185:33

antrenman yap. Babam da o arada bana

185:34

yardım etsin. Olur mu?

185:35

>> Olur. Had

185:36

>> hadi boş. Hadi

185:38

iki dakikaya geliyorum. Tamam mı?

185:39

Kaybolma bir yere.

185:41

>> Bak duyuyorum hiç.

185:43

>> Ne yapsın? Doyamıyor çocuk babasıyla

185:45

oynamaya.

185:47

Tatlım yardım eder misin?

185:49

>> Ederim ama maçtan sonra sütlü açlarımızı

185:52

isterim. Dolap

185:53

>> da hazır bile desem değil mi?

185:56

>> İyi ki karımsın derim. Seni çok

185:58

seviyorum derim.

186:00

>> Hadi o zaman.

186:27

O top benim.

186:28

>> Topun arkasından yola fırlama tamam mı?

186:29

Ufak yok. Bak arabalar hızlı geçiyor.

186:32

Dikkat et.

186:33

>> Teşekkürler.

186:35

>> Özgür,

186:38

>> ne işin var orada?

186:40

He? Ne oluyor orada? Ben sana

186:43

yabancılarla konuşmak yok demedim mi?

186:46

Hadi eve.

186:47

>> Ama oynayacaktık.

186:49

>> Üzgür oğlum. Eve.

186:57

Ne işin var burada?

186:59

Niye geldin?

187:03

Sana soruyorum.

187:07

Yaşaldıkça babama benzemişsin.

187:12

>> Ne için ben burada dedim.

187:15

>> İlla bir sebep mi yaz

187:19

bunca yıldan sonra? Evet.

187:24

Çok merak ediyorum ya.

187:28

Özledim demek bu kadar mı zor abi?

187:33

Ama pardon ben unutmuşum. Ferhat

187:36

Aslan'ın kalbi öleli çok oldu. Namık

187:40

dayının imparatorluğunun dibinde gömülü.

187:46

Buraya atanmışsın.

187:50

Hayırlı olsun.

187:52

İlk icraatında biziz herhalde.

187:55

Kahraman polisle tanıştım.

187:58

Ha sen ayar vermeye geldin bana oraya.

188:01

Anladım.

188:03

Paran da okudum diye köpeğin olmadım

188:06

olmayacağım.

188:08

Ben öyle her istediğin zaman çıkıp ayar

188:10

verebileceğim bir savcı değilim. Ferhat

188:12

Aslan. Yapma Yiğit. Asıl sen yapma.

188:17

Yapma da adalet peşine düşmesin.

188:21

Kötü olmayı sen seçtin.

188:23

Bunun bedelini de bana ödeyeceksin.

188:28

>> Berhat oğlum ne oldu?

188:31

>> Annem ben katil oldum. En büyük günah

188:33

işledim. Anne can aldım.

188:39

Gelat.

188:42

Ferhat dur. Ferhat dur diyorum sana.

188:45

Girdi abi.

188:46

>> Ne girmesin abi? ben elimde

188:48

duruyor

188:49

>> abi. Giri abi.

188:52

Abi dursana

188:54

abi. Bekle.

189:00

>> Nereye abi?

189:02

>> Uzaklara.

189:02

>> Nasıl uzaklara?

189:05

[müzik]

189:06

>> Kimseye söylemek yok ama. Söz mü?

189:08

>> Söz.

189:13

>> Bolyoya gidiyorum. Buluyor mu?

189:14

>> Evet.

189:15

>> Niye

189:16

>> gitmem lazım? Yiğit

189:18

>> niye abi? Biz ne olacağız?

189:20

>> Siz annemle burada kalacaksınız.

189:22

>> Olmaz abi. Bizi de götür.

189:24

>> Şimdi olmaz ama söz geleceğim. Gülüsüm

189:27

de seni de yanıma alacağım. Tamam mı?

189:29

>> Gitme abi. Ne olur bırakma. Ne olur

189:32

gitme.

189:34

>> Kötü biri mi oldum?

189:38

He kötü birim oldum.

189:41

Gitmezsem [müzik] kötü olacağım yiğit.

189:43

Ben kötü olmak istemiyorum. Babamın

189:45

öğrettiği gibi kalbi güzel biri olmak

189:47

istiyorum.

189:48

>> Peki biz ne olacağız?

189:49

>> Söz geleceğim alacağım sizi. Tamam mı?

189:52

Söz.

189:57

>> Abi abi gitme.

190:02

>> Eğer bedel ödeyeceksem senin elinden

190:04

öderim. Yiğit savcığım

190:08

benim kaybedecek bir şeyim [müzik] yok.

190:27

>> [müzik]

190:43

>> Ne yapıyorsun burada? Selami

190:46

beyin emri. Ferhat abi savcının dibinden

190:48

ayrılma dedim.

190:48

>> Bana sordun mu lan?

190:52

He

190:56

al lan voltanı. Bir daha Yiğit'in

190:57

etrafında kimseyi görmeyeceğim. Ama

191:00

Namık Bey

191:02

>> emin olur abi.

191:26

Odasına kapandı. Özgür küs

191:30

>> birazdan çıkar şimdi bir şey kalmaz. Bir

191:33

daha da yabancılarla konuşmaması

191:34

gerektiğini öğrenir.

191:39

Kimdi o adam?

191:43

>> Hangi adam?

191:46

>> Özgür'e topu vermiş ya. İşte sen de öyle

191:49

uzun uzun konuştun.

191:53

Merak ettim. Tanıdık herhalde. Kimdi?

191:57

Hiç kimse

192:01

>> abindi de o değil mi Ferhat?

192:03

>> Benim abim yok.

192:05

Sana 50 defa söyledim bunu. Benim anam

192:08

da yok, kardeşlerim de yok. Bir tane

192:11

babam vardı. O da çoktan toprağa.

192:16

Benim ailem sen Özgür. O kadar.

192:21

>> Bu kadar kızdığına [müzik] göre mesele

192:23

senin için daha kapanmamış.

192:25

Ama kapandı. Tamam. Susuyorsan susarım

192:28

ama bak ben senin tarafındayım ve senden

192:31

çok rica ediyorum. Oğlunla benden

192:33

çıkarma acını olur mu?

192:49

Haklısın.

192:52

Özür dilerim aşkım.

192:54

Özür dilerim.

192:58

Önemli değil.

193:01

Hem beklemiyordun zaten. Çok ani oldu

193:04

karşılaşmanız. [müzik]

193:06

>> Benim onunla karşılaşmak istediğim tek

193:08

yer parmaklıkların arkası.

193:12

>> Yiğit,

193:15

bunu gerçekten [müzik] yapacak mısın?

193:18

>> Ben adaletin temsilcisiyim Suna. Abim de

193:21

suçlu. Ben görevimi yapacağım. Suçlular

193:24

da cezasını çekecek.

193:31

Allah'ım sen aklıma mufayet ol. Y güzel

193:34

kardeşim nasıl haberin olmaz? Sen

193:35

buranın şefi değil misin?

193:42

Bir dakika geliyorum.

193:45

Buyurun savcığım.

193:47

>> Ne oldu? Var mı bir gelişme?

193:48

Bulabildiniz mi bilgisayarın izini?

193:50

>> Savcığım kusura bakmayın başımda şu an

193:51

başka bir dert var. Kardeşim kayıp. Onu

193:54

arıyorum. Dağıldım biraz.

193:56

>> Yapma ya.

193:58

>> Anladım. Yardımcı olabileceğin bir şey

193:59

var mı?

194:00

>> Sağ olun savcıım. Bütün emniyet ayakta

194:02

zaten. Asliyı bir bulayım. İnanın dört

194:05

kolla sarılacağım Namık Emirhan

194:06

Boğazına. Siz hiç merak etmeyin olur mu?

194:08

>> Tamam. Tamam.

194:09

>> Sorun değil. Sen önce kardeşini bul.

194:11

Sonra devam ederiz işimize. Beni de

194:14

haberdar et. Merak ederim.

194:15

>> Emredersiniz savcığım.

194:24

Ben şimdi doğru mu anladım kardeşim?

194:27

Ambulans seni aşağıda bekliyor. Kaza

194:28

mahalline gideceksin deniyor. Ne senin,

194:30

ne sana bağlı adamların, ne de buradaki

194:31

güvenliğin bundan haberi yok. Öyle mi?

194:33

>> Vallahi başkomiserim hepsiyle tek tek

194:34

görüştüm. Öyle bir kaza kaydı yok. Hatta

194:38

dün bu çevrede büyük kaza bile olmamış.

194:40

Ben de anlamadım.

194:46

>> Şimdi gidip güvenlik müdürüne haber ver.

194:49

Hastanenin bütün kamera kayıtlarına

194:51

bakacağım. Kardeşimi bulacaksınız. Tamam

194:54

mı? Aksi takdirde bu sohbeti emniyette

194:56

yaparız. Hadi güzel kardeşim. Hadi hadi

194:59

hadi

195:00

>> Cem. Bu nasıl olabilir Allah aşkına?

195:03

Yani aslında yer yaralı da yerin içine

195:04

girme diye aklıma türlü türlü şeyler

195:06

geliyor. Ben çıldıracağım en son ya.

195:10

>> Aslı

195:11

>> açmış mı telefonunu?

195:13

>> Başka numaradan.

195:15

>> Okusana Cem ne yazıyor?

195:17

>> Abi ben burun diye geldim mi? Acil bir

195:18

ameliyat var. Bir iki gün arayacağım

195:21

aslı.

195:26

Niye başkasının [müzik] telefonunda?

195:29

Niye arayıp haber vermiyor Deniz?

195:32

>> Hayır zaten öyle bir şey olsa buradan

195:33

izin alması gerekmiyor mu? Artık

195:35

buradakilerin haberi olurdu zaten. Bir

195:37

de bana ameliyata gidiyorum dedi.

195:41

>> Bu iş giderek midemi bulandırmaya

195:42

başlıyor beni.

195:53

[müzik]

195:53

>> Abidin Bey.

195:59

>> Ben banyoya giriyorum. İçeri kimseyi

196:02

almayın olur mu?

196:04

Tamam

196:06

>> tamam. Sen rahatına bak Engem. Saatler

196:08

olsun.

196:27

Heh çıktı Aslı.

196:38

Ne oluyor

196:42

oğlum? Geri ser, geri ser.

196:57

Bu bilgisayarla oynanmış. Görüntüler

197:00

silinmiş.

197:01

>> Ben de anlamadım başkomiserim. Kim böyle

197:03

bir şey yapar ki?

197:08

>> Buranın anahtarı başka kimde var?

197:10

>> Kapı genelde açıktır.

197:12

>> Açık.

197:14

Bilgisayarın şifresini kim biliyor?

197:16

>> Şifre yok ki.

197:19

Oğlum sen benimle dalga mı geçiyorsun

197:21

lan? Nasıl güvenliksiniz?

197:22

>> Cem kurban olayım sakin ol lütfen.

197:24

>> Nerede lan görüntüler?

197:25

>> Nerede?

197:26

>> Arim ben de emir kuluyum.

197:27

>> İşini düzgün yapacaksın oğlum. Düzgün

197:29

>> oğlum her gün onlarca sağlık çalışanına

197:31

eziyet ediliyor. Doktorlar öldürülüyor.

197:34

Bu ne lakayıtlık lan? Benim kardeşim

197:36

yok. Beyefendi şifrem yok diyor.

197:38

>> Cem Allah aşkına bir sakin ol diyorum.

197:40

Ne olursun ya.

197:55

Cem bir sakin olur musun lütfen? Biraz

197:57

sakin olur musun? Bak korkut

197:58

>> yahu nasıl sakin olayım Deniz?

198:01

Koca hastane hastalığının nereye

198:02

gittiğini bilmiyorum. İzler siliniyor.

198:04

Gizemli bir ambulans. Kapıya yanaşıyor.

198:05

Gören bilen yok.

198:08

>> Cem ne demek istiyorsun sen?

198:09

>> Adam kaçırma bu deniz. Birileri aslıyı

198:11

kaçırmış.

198:12

>> Ne?

198:26

>> [müzik]

198:35

[müzik]

198:40

[müzik]

198:56

>> Aa! Ay! Üstüme iyilik sağlık. [müzik] O

198:59

neydi öyle? Ödüm çıktı vallahi. Biri

199:01

çığlık attı değil mi?

199:02

>> Yok yok martı martı.

199:04

>> Anne ne martısı ya? Saçmalama bildiğin

199:06

kadın sesiydi.

199:09

>> Hüly bırak onu da git şu bahçeye. Arka

199:12

taraflara bir bakayım. Bir ses geldi

199:14

birine. Bir şey mi oldu? Malum evimizde

199:17

tanımadığımız insanlar var. Uylarını,

199:19

suylarını da daha doğru düzgün

199:20

bilmiyoruz. Biz tedbirimizi alalım. Ben

199:23

hemen bahçeye dolanayım o zaman. Köşe,

199:25

bucak, her yere bak. Tamam.

199:27

>> Ne o anne? Gelinin kaçtı mı sandın

199:29

yoksa? Merak etme, oradan atlarsa ya bir

199:32

tarafını kırar ya da ölür.

199:40

Ah.

199:59

Kim var orada?

200:07

Ay Allah sıngırtınızı vermesin.

200:28

[müzik]

200:30

Ah.

201:05

Yeter hanım iki kediymiş. Böyle

201:07

birbirlerini kovalıyorlar. Hani böyle

201:09

çığlık gibi bir ses çıkarıyorlar ya öyle

201:11

kovalamaca oynarken yani.

201:12

>> E tamam tamam.

201:26

At kız sen de onları elinden. Şimdi ben

201:28

seni kaldırıp şuradan aşağı atacağım ha.

203:15

Bırak dokunma bana. [kahkaha] Sakın

203:16

dokunma bana. Yardım edin. İmdat. Yardım

203:19

edin bana. Kimse yok mu?

203:22

>> Yenge ne yapıyorsun ya? Vallahi aşk

203:24

olsun ya.

203:26

>> Bu yaptığın soç.

203:31

Bak ne olur yağlanıyorum. Y Ferhat için

203:34

hapse girmeye değer mi?

203:35

>> Ben Ferhat abim için ölürüm. Ölürüm.

203:38

Annemden kardeşimden daha kıymetlidir

203:40

benim için. O yüzden benden sana hayır

203:42

gelmez. Boşuna çenini yiyorum.

203:43

>> Ne olur sen yardım et. Allah aşkına bak

203:45

beni burada zorla tutuyorlar. Ne olur

203:46

yardım et bana lütfen. Yalvarıyorum

203:48

sana. Aranızda bir tane vicdan sahibi

203:50

yok mu? Bırak beni

203:51

>> ne oluyor gelin hanım?

203:53

>> Ya bak anlamıyorsun oğlun eğer

203:54

yakalanırsa beni kaçırmaktan hapse

203:56

girecek. Anladın mı? Yani

203:58

>> ben dedim size

203:59

>> ne demek yani? Yani siz nasıl

204:01

insanlarsınız ya? Seninle böyle evladını

204:04

gaspetseler sen bu zulme nasıl

204:07

dayanırsın? Nasıl kabul edersin? Bak

204:09

senin oğlun beni öldürmek istiyor.

204:10

Anladın mı? Senin oğlun adam öldürüyor.

204:12

Senin oğlun bir katil. Ne olur yardım et

204:15

bana. Yalvarıyorum sana. Yardım et. Ne

204:17

olur ne olur. [kahkaha]

204:21

Ah güzel gelinim benim.

204:25

Bu halinle dizin kanamış. Asabuk senin.

204:28

>> Dokunma bana. Dokunmayın bana. Hepiniz

204:31

ruhsızsınız. Ben senin gelinin değilim.

204:33

Ben bu evde tutsam.

204:34

>> O nasıl söz yavrum?

204:36

>> Sen de bunun suç ortağısın.

204:38

>> Sen bizim başımızın tacısın. Gel gel

204:40

center diyot sürelim dizine. Gel yavrum.

204:42

>> Siz ruh hastasısınız. Siz hepiniz ruh

204:44

hastasısınız. Bırak beni. Bırakın beni.

204:47

Bırak beni ne olur bırakın beni

204:48

>> gel yavrum gel. Gel hadi

204:50

>> bırak. Ne olur bırak bırak bırak.

204:59

Gel bakayım kızım. Gel gel gel. Otur

205:01

şöyle otur otur.

205:03

>> Hah kızım sen git yengene temiz çamaşır

205:06

kıyafet falan çıkar eski dolabından.

205:09

>> Şu pencereleri çakın. Kapıya da bir iki

205:11

sürgü bir şey yap hadi.

205:14

>> Çok şişmanladı. Çok

205:17

durduramıyoruz.

205:18

Bidona döndü.

205:20

Şu nikah işleriniz aradan bir çıksın da

205:23

sen ilgileniver benim şu bidon kızımla

205:25

yengesi.

205:28

Ay dur dur. Şu dizine bir bakalım.

205:32

Ay ay ay. Bitmiş bu diz. Bitmiş.

205:36

Mahvolmuş. Mahvolmuş.

205:42

Doktor kızım sen daha iyi anlarsın.

205:46

Hangisini sürelim bunların?

205:48

Heh, bu olur. Gel bakalım. Benim elim

205:52

çok hafiftir. Hiç canın yanmayacak merak

205:55

etme.

206:03

Ay, ay. Acırsa söyle çekinme.

206:09

>> Siz hepiniz ruh hastasısınız.

206:14

İnsanlığınızı yitirmişsiniz siz.

206:19

Kızım

206:22

sesini kes. Boynunu eğ. Yoksa ben

206:26

eğmesini bilirim.

206:28

Bugünlerini mumla ararsın. Mumla.

206:34

Bırak acıyor. Bırak bırak.

206:37

>> Ay çok affedersin yavrum. Bazen böyle

206:41

işte elimin ayarı kaçıveriyor.

206:44

Uysal olursan

206:46

canın yanmaz.

206:49

Bırak kızım şuraya.

207:08

Her zamanki gibi olmazı oldurmaya

207:10

çalışıyorsun yeter. Bu hiç iyi değil.

207:15

>> Orasını Ferhat bilir. O söylemiş. Bize

207:18

uyumak düşer.

207:20

>> Ben Ferhad'ı da iplemem, seni de. Hele

207:23

benim çocuklarım bu evlilikten bir zarar

207:25

görsün. Hepiniz kendinizi kafa dışarı

207:27

bulursunuz.

207:29

Ben bu eve doğdum, bu aileye. Sen

207:32

sonradan geldin üveyliğim. Herkes yerini

207:35

hududunu bilsin. Bu kız başımıza dert.

207:39

Abisi polismiş. Ne oğlumun ne de

207:42

kardeşimin hapislerde çürümesine asla

207:44

izin vermem. Sen göndermezsen ben

207:47

gönderirim.

208:11

Patron nistanı nerede koçum?

208:14

>> Bilmiyorum abi.

208:16

>> Lan it

208:20

sen nereden çıktın lan?

208:23

Katlana ya. Bilgisayar nerede lan?

208:25

>> Neden bahsediyorsun lan sen? Bilgisayar

208:28

milgisayar görmedim ben. Defol git lan

208:29

buradan.

208:30

>> Görürüz şimdi neyi görüp görmediğini.

208:35

>> Abi zorlama lan beni

208:38

>> abi. İki çocuğum var.

208:39

>> Yapma gözünü seveyim.

209:02

Hadi oğlum hareket et artık. Hadi.

209:05

Of.

209:11

Oh.

209:12

Bak tatlı yemekten kesildim vallahi.

209:14

Hadi hadi benim yakışıklı oğlum.

209:20

Hareket eti bebeğim.

209:22

Hadi bir tanem.

209:34

Güls

209:37

kız. Kız o karnın ne?

209:38

>> Yok bir şey. Anne kilo

209:40

>> Allahım. Kör olaydım da bunu

209:42

görmeyeydim. Ne kilosu kız? Kilo filan

209:44

değil o. Bebek o bebek.

209:46

>> Anne ne diyorsun ya? Dur bakayım sen.

209:48

Dur dur dur de dur dedi. Anne dur ya. Ne

209:51

kız? Güls

209:53

kendimi kessem kanım akmaz. Gülsüm ne

209:56

ettin sen?

209:58

>> Söyleyeceğim her şeyi söyleyeceğim abi.

210:03

Biri var dedi abi ismi Metinmiş. Çok

210:07

para vereceğim demiş. Abi zaten Adem

210:10

abimle namı akıldı. Bundan başka bir şey

210:13

bilmiyorum abi.

210:14

>> Başka?

210:15

>> Vallahi billahi bundan ötesini

210:16

bilmiyorum abi.

210:17

>> Başka başka

210:19

>> kulun kören olayım abi. Çoluğum çocuğum

210:21

var iki tane.

210:21

>> Ne olur bir dinle. Anne kaç aylık?

210:25

>> 30 hafta.

210:26

>> Delirtme beni gülsüm. Kaç aylık diyorum.

210:31

>> 7,5 aylık. Anne.

210:34

Anne.

210:37

Anneciğim. Din mi?

210:41

>> Kimi peyahladın kız? He cevap ver. Cevap

210:45

ver bana. Kimden peydahladın? Kimin

210:47

bu? He söyle bana kimin

210:50

>> Söylemem

210:51

>> kız beyinsiz. He ne saklıyorsun kız?

210:54

Karnını almış başını gitmiş. Daha nereye

210:56

kadar saklayacaktın? Kız Ferhat duyarsa

210:59

var ya gebertir. Seni de gebertir. Oi de

211:02

gebertir.

211:02

>> Anneciğim ne olursun susacak birisi

211:05

duyacak. Ne olursun

211:05

>> duyması mı kalmış kız? kucağına

211:07

alacaksın neredeyse çocuğu. Allah'ım sen

211:10

bana yardım et ya Rabbim. Allah'ım sen

211:12

akıl ihsan ver bana. O Ferhat duyarsa

211:15

var ya kör bıçakla keser bizi. Kör

211:17

bıçakla.

211:21

Yok etmemiz lazım. Evet halletmemiz

211:24

lazım. Ferhat anlamadan yok etmemiz

211:27

lazım.

211:27

>> Ne diyorsun anne sen? Ne halletmi ya? Ne

211:30

diyorsun anneciğim? Çok büyüdü. Bak

211:32

oğlan hem babamın adını vereceğim ona.

211:35

Kır anne Necdet kocam adını.

211:38

>> Baban da batsın sen de bat be. Sana da

211:40

başlatma rahmetli babana da. Başımın

211:43

belaları.

211:45

Doğuramazsın bu bebeği. Anladın mı?

211:48

Ellerimle ben gebertirim seni.

211:49

Doğuramazsın.

211:50

>> Öldürtmem beni oğlumu. Eli var, ayağı

211:53

var, her şeyi var. Anne kalbe atıyor.

211:55

>> Çağır gelsin o zaman. Babası sana da

211:57

oğluna da sahip çıksın. Hangi ara

211:59

peydahladın bunu? Ha? Kimden

212:01

peydahladın? Ah ölümüm senin elinden

212:03

olacak gülsüm. Sümsük Necdet'in sümsük

212:06

kızı. Kıyamazsın oğluma. Vazgeçmem zatı

212:10

sen beni de kendin gibi geri zekalı mı

212:12

sandın? Doğacak bu çocuk kızım. Mecbur

212:15

doğacak.

212:18

Gideriz. Memleket dışına gideriz.

212:21

Sen çocuğu orada doğurursun. Sonra

212:23

hiçbir şey olmamış gibi geri gelirsin.

212:26

Bebeğime ne olacak peki?

212:28

Bir için kendini yakmana izin vermem ben

212:31

gülsün. Anladın mı beni? Bana bak sen o

212:35

çocuğu büyütmeyeceksin. Sen o çocuğa

212:37

sahip çıkmayacaksın. Nüfus cüzdanında

212:39

senin adın yazmayacak Gülsüm. Ben o

212:42

filmi gördüm kızım. Sonra ne olur

212:44

biliyor musun? Namık dayın alır

212:46

sevmediğin birine verir seni. Böyle mi

212:48

olsun istiyorsun Gülsüm? He

212:52

oh Gülsüm. Ah yaktın kendini. [müzik]

212:58

Kaderimiz batsındır.

213:05

[müzik]

213:17

Sen atlı çıktın Cem. Aslı kesin

213:19

kaçırıldı.

213:21

Her gün 40 tane haber izliyoruz

213:22

televizyonlarda. Kesin bile oldu bir şey

213:25

yaptım.

213:29

Ben k

213:36

tamam.

213:38

Hem sen bana demiyor muydun sakin olalım

213:39

diye?

213:41

>> Bana bak. Benim kardeşime bir şey

213:43

olmadı. Tamam mı?

213:45

Ben Aslı'yı bulacağım.

214:15

Nerede hanımlar? Mola mı verdiler?

214:22

Akşama tavuk aşlatıyorum. Yanına da frik

214:25

pilavı

214:27

yerler inşallah misafirlerin.

214:32

>> Hiç zahmet etme.

214:34

Ben o işi hallettim. Süreyya gelecek

214:37

birazdan. Akşam nikahtan sonra yemek

214:40

tertip edeceğiz

214:43

kutlama için.

214:45

>> O nikah olmayacak ciğerim. Daha namık

214:49

edemedi.

214:57

Arayacağın, çağıracağın birileri varsa

215:01

sayısını değver Hülyay'ya.

215:03

Sonra rezil olmayasın.

215:19

Keseceğim kendimi vallahi.

215:22

Ah Gülsüm

215:23

öyle bir kör kuyuya attın ki bizi ne sen

215:26

çıkabilirsin ne ben.

215:29

Görsen o handan sırtlan gibi pusuda

215:31

bekliyor. Duysa dünyaya yayacak.

215:34

Rezilliğimiz tütecek.

215:36

Ferhat zaten duysa önce seni sonra sana

215:39

sahip çıkamadım diye beni kesecek.

215:42

Ağlama bir de çocuk gibi be. Elin

215:44

adamıyla işi pişirirken düşünecektin.

215:46

Namusumuzu kirletirken. Kız, kız sende

215:50

hiç akıl yok mu kız? He. Ferhat gibi

215:52

adamın kız kardeşi olacaksın. Sonra

215:54

gidip hamile kalacaksın. Kız ciğer mi

215:56

yedin sen? He? Yürek mi yedin?

215:59

Aşık oldum anne.

216:02

Niye anlamıyorsun? Aşkını da alıp ağzına

216:04

tıkacağım şimdi senin. Ha kim kız bu

216:07

adam? He? Kim? Söyle, söyle kız, söyle.

216:12

>> Söylemem.

216:14

Kesen söylemem.

216:17

>> Keseceğim seni de onu da. Keseceğim.

216:23

Ne var?

216:31

>> Ne var?

216:32

>> Yeter anne bir bakar mısın?

216:37

İşlemler tamam. Saat 8.

216:39

>> Ne

216:40

>> nikah.

216:41

>> Ay dilsiz. Kan mölk edersin insanı ha.

216:44

Doğru düzgün söylesene şunu. Bak şimdi

216:46

senden çıkaracağım hırsımı.

216:47

>> Saat 800'de memur burada.

216:50

>> Ferhat'ın haberi var mı?

216:52

>> Yolda.

216:54

>> Namık Bey'e haber verdiniz mi?

216:58

Tamam tamam ben ararım.

217:02

>> Tip hepsinde aynı. Maşallah.

217:06

E basalım gidelim birini işte dil sen ne

217:08

dersin?

217:10

>> Lacivert iyidir.

217:13

Kararlılığı gösterir.

217:16

Hem buradaki duruşunuz, bakışınız daha

217:18

samimi,

217:20

güven verici.

217:22

>> E karar verdik o zaman. Hayırlı uğurlu

217:24

olsun.

217:26

>> Al CDM ilgilenirsin.

217:27

>> Elbette Hanım kolay gelsin.

217:29

>> Sana da.

217:30

>> Teşekkürler.

217:38

Söyle yeter.

217:39

>> Senin için muşlu mudur, ceza mıdır

217:41

bilemem ama bu akşam saat 800'de

217:44

oğlumuzun nikahı var.

217:46

>> Ben anası olarak yanında olacağım. Sen

217:48

de gel. Baba bilmez seni ama dayım atam

217:52

der. Böyle mutlu gününde Ferhat'ımı

217:54

boynu büküp koyma.

217:56

>> Ne mutlusu kadın? Hemen masala bağladın.

217:59

Nikahta keramet vardır Namık abi.

218:03

>> Biz bilemedik. [müzik]

218:05

Mevlam oğlumuza nasip eder inşallah.

218:24

Ferhat Efendi ayarlamış nikahı akşama.

218:29

Başımızda çorap örecek oğlan.

218:33

>> Engel ol o zaman.

218:36

>> İzin verme.

218:38

>> Nedir senin zaafın bu Ferhat'ta?

218:42

Patron sen değilsin de o sanki.

218:48

>> Evladım. O benim.

218:52

Ben onu

218:56

kaybettiğim evladım yerine [müzik]

218:58

koydum da öyle yetiştirdim. Edil

219:05

sevin o zaman.

219:09

Yeterli aynı fikirde olacağım hiç aklıma

219:11

gelmezdi ama haklı.

219:15

Bak bu evlilik seçim kampanyasında çok

219:17

işimize yarayacak.

219:19

Aslı herkesin sevgisini kazanmış bir

219:21

doktor. Aydınlık [müzik] bir yüz.

219:25

Yaratmaya çalıştığımız imaj için

219:27

biçilmiş kaftan.

219:30

Endişelenme.

219:35

Dediğiniz gibi olur inşallah.

219:39

Siz haklı çıkarsınız.

219:50

Niye yerinde size

219:51

>> abi? İhtiyaç molası vermiştim. Dilsiz

219:54

devr aldı.

219:55

>> Eee, ne yaptınız

219:57

>> abi? Aynen tahmin ettiğin gibi oldu.

219:59

Vallahi kaçmaya çalıştı, aldık odasına

220:01

geri koyduk.

220:03

>> Niyetini okumak için kain olmaya gerek

220:05

yok oğlum. Madem ciddiyetimizi anlamadı,

220:07

anlatacağız.

220:09

Verdiği sözün arkasında durmak neymiş

220:11

öğreteceğiz.

220:13

Dur bakayım sen.

220:15

Şimdi başlıyoruz ha.

220:50

Şöyle belli ezmeyecek bir şeyler giy.

220:56

Handandan da, Vildand'an da uzak dur.

221:00

Hele Ferhat'ın yanına hiç yaklaşma. Bu

221:02

gece nikah olmasa ben seni bu odadan

221:04

bile çıkarmazdım.

221:07

Kız,

221:08

kız bu ne?

221:11

Bu ne kız? He? Bunlarla mı kandırdın

221:15

beni? Ben de diyorum ki nasıl anlamadım

221:17

ama işte insan konduramıyor evladı

221:20

yapmaz zannediyor ama bilsem o evladım

221:22

sandığım aslında koynumda beslediğim bir

221:24

yılan

221:26

sen bu akşama kadar bana o karnındaki

221:29

babasının kim olduğunu söyleme. Bak ben

221:31

sana ne yapıyorum. Hepsini bir bir abine

221:34

anlatacağım. O nasılsa sorar sana

221:36

hesabını.

221:41

>> [müzik]

221:48

>> Neyi anlatacaksın bana?

221:49

>> Gel Ferhat'ım gel. Bu kız benim canımı

221:52

çok yaktı. Çok üzdü beni. Çok. Hepsini

221:56

anlatacağım ama burada durmayalım.

221:58

Burada durmayalım. Sinirim atıyor. Gel

222:00

dışarıda anlatayım.

222:03

>> Neyin var Güsüm? İyi misin sen?

222:06

>> İyiyim abi.

222:09

>> Gel.

222:11

Ne oluyor?

222:15

>> Sorma. Eve doktor geldi. Gülsüm

222:19

depresyona girmiş. Öyle dedi yani.

222:22

Duygusal açlıktan yiyormuş haberi. Yani

222:24

kısacası bunalımdaymış.

222:26

>> Ne diyor peki? Bir şey demiyor mu?

222:28

>> Bir olup bittiği yok canım. Sen de

222:31

biliyorsun çocukluğundan beri bunu mutlu

222:33

etmek mümkün mü? Yetinmiyor. Yetinmiyor.

222:36

Benim buna bir meşkale bulmam şart. Okul

222:39

bitti böyle. boşluğa düştü bu. Ben

222:42

diyorum ki bunu alayım yurt dışına böyle

222:45

dil okuluna falan yazdırayım.

222:47

Tabii ben de gideceğim başında.

222:50

Ne diyorsun? İyi fikir değil mi?

223:04

Kime aşıksın?

223:08

Söyle bakayım bana kime aşıksın?

223:10

>> Abi

223:10

>> başlatı kız abinden.

223:12

>> Deli deli konuşma. Ferhat sen kardeşini

223:14

tanımıyor musun? Gülsüm aşk mec nedir

223:16

nereden bilsin? Çok küçük daha o. Yok

223:18

öyle bir şey.

223:20

>> Bana bak bunun altından bir şey çıksın

223:21

sorarım hesabını sana. Bunca yıl hiçbir

223:23

şeyinizi eksik etmedim. Sizin için

223:25

yapmadığım şey kalmadı. [müzik] Yediğin

223:26

önünde yemediğin ardından.

223:29

Söyle bakayım şimdi bana. Ne oldu?

223:31

>> Vallahi yok bir şey. Abi sen yanlış

223:32

anladın. Bir şey yok.

223:37

Sakın beni uzandırma.

223:40

Gebertirim seni.

223:50

[müzik]

223:52

Bunlar daha başlangıç. Bir de gebe

223:55

olduğunu öğrenirse sen o zaman görürsün

223:58

olacakları.

224:00

>> Yeter ya. Yeter öyle karnını doyurmakla,

224:03

yediğin önünde yemediğin arkanda demekle

224:05

abi olunmuyor.

224:07

Bir gün ya bir gün yanımızda olsaydı,

224:09

bir gün yanımızda dursaydı, saçımız

224:10

okşasaydı, sevseydi bizi.

224:12

>> Gebertirim kız seni. Gebertirim. Saçını

224:15

başını yolarım senin.

224:16

>> Ferhat senin atan.

224:20

Sen onun ne önünden ne ardından

224:22

konuşamazsın.

224:24

Anladın mı beni? Anladın mı?

224:27

Abin olmasaydı.

224:30

Açtın sen. Aç

224:33

kör.

224:42

[müzik]

224:47

Hadi kalk gidiyoruz.

224:50

Kalk. Gelinlik almaya gidiyoruz. Yürü.

224:52

>> Ne gelinliği ya? Ben gelinlik falan

224:53

istemiyorum.

224:54

>> Ne isteyip istemediğini sormadın. Ben

224:56

istiyorum.

225:05

Hadi sen de geliyorsun. Gelinlik almaya

225:07

gidiyoruz.

225:08

>> E sen hayır deyince umudu kesmiştin. Ben

225:10

hemen Nuru arıyorum.

225:11

>> Nur Nur değil. Benim dediğim yere

225:12

gidiyoruz. Acele et.

225:13

>> Tamam oğlum.

225:53

Annem öğrendi. Hamile oldum. Hemen

225:54

konuşmamız gerek.

226:03

İki

226:11

[müzik] saat sonra her zamanki yerde

226:18

[müzik]

226:24

[müzik]

226:29

namık aradı.

226:31

Nikah olacakmış.

226:34

Analı oğullu yine ikna ettiler namı.

226:40

Ama dur o nikah olsun.

226:44

Bak nasıl burunlarından fitil fitil

226:46

getireceğim onların.

226:48

O kıza da yetere de dar edeceğim bu evi.

226:52

Dar.

226:53

>> Çık anne.

226:56

>> Çık anne. Giyineceğim.

227:24

Ha ne yaptın Cüneyt? Bilgisayardan haber

227:25

var mı?

227:26

>> Teknedeyim Ferhat güvenlik kamerası

227:28

görüntülerini izliyorum.

227:30

E var mı bir şey?

227:32

>> Vallahi haberler kötü. Adem tekneye

227:34

binerken bilgisayar onda. Sonra da

227:37

senden korkusunu denize atmış galiba.

227:38

>> Nasıl galiba? Atmış mı atmamış mı?

227:41

>> Vallahi orada görüntüden çıkıyor hafif.

227:43

Elindeki şeyi denize atıyor ama yani

227:46

öyle görünüyor.

227:47

>> İyi gitti diyorsun yani.

227:49

>> Aynen.

227:51

>> Sen yine de araştırmaya devam [müzik]

227:52

et. Akşam 800'de de evde ol işimiz var.

228:05

Sağ ol kaptan. Sorun yok.

228:11

Arkadaşlar

228:13

hastanedeki herkesi sorgulayacaksınız.

228:16

O gün taburcu olanların tam listesi

228:18

hepinizin önündeki dosyalarda var.

228:20

birisi yakınım taburcu oldu diye video

228:22

çekmiştir. Civardaki güvenlik kamera

228:23

kayıtlarına bir şey takılmıştır. Yani

228:25

her yeri didik didik arayacaksınız.

228:27

Anlaşıldı mı?

228:28

>> Merak etmeyin.

228:28

>> Başkan işinizi bulacak.

228:33

>> Sağ olun. Sağ olun arkadaşlar.

228:41

>> Merak etme kardeşini bulacağız.

228:44

Hadi herkes iş başına.

228:51

Havalar iyice soğumadan yaparız düğünü,

228:53

değil mi? Yani şu anda böyle olması

228:56

gerekiyor. Anlıyorum ama

228:59

insanın içine sinmiyor.

229:01

Hem Namık dayın da düğün ister.

229:04

Adam belediye başkanı olacak. Yiğeni bir

229:06

nikahla evlenecek değil ya.

229:10

>> E bir de insan hevesleniyor tabii.

229:12

Aslıcığım yarın mobilya bakmaya gideriz

229:15

değil mi? E tabii sen de yorgun

229:17

olmazsan.

229:21

Oanı sevdin mi?

229:26

>> Sevmedin mi?

229:29

>> Yolda konuşamıyorum ben. Midem

229:31

bulanıyor. Kusarım yoksa.

229:37

>> Ferhatcığım o üst kattaki odayı

229:39

hazırlatayım diyorum size. [müzik] Ne

229:40

dersin?

229:42

>> Gerek yok. Biz bizim evde kalacağız.

229:45

Karısıyla baş başa kalmak istiyor oğlum.

229:48

Demek ki

229:50

yanaşlığa geldik.

229:53

>> Namık gerçekten ben gelmesem daha iyi

229:55

olacak.

229:58

Yeter hanım imaları her geçen gün daha

230:00

can sıkıcı ol.

230:01

>> Binlerce kişiyi idare ediyorsun değil.

230:03

Bir yetere mi hükmün geçmedi? Kaprisel

230:05

lüzum yok.

230:07

>> Tamam haklısın.

230:10

Şu an önemli olan

230:12

senin seçimi kazanmak.

230:16

Gece kaçar gelirim yanına.

230:18

>> Başımla beraber.

230:22

>> Söyle oğlum.

230:23

>> Adem bilgisayarı denize atmış.

230:27

>> Emin misin?

230:28

>> Vapurdaki görüntüleri izlemiş Cüneyt.

230:30

>> Ne atmadıysa

230:31

>> iki arada bir derede birine vermiş

230:33

olabilir tabii.

230:34

>> Ama o telaşla kime verecek?

230:37

Cüneyt araştırmaya devam ediyor.

230:39

>> Tamam oğlum sen öyle diyorsan ama kimin

230:42

çaldırdığını da bulmamız lazım. [müzik]

230:44

>> O iş bende. Merak etme. Bir iki isim

230:46

aldım.

230:47

>> Peki senin sesin niye öyle? Haberler de

230:49

iyi. Başka bir şey mi oldu evladım?

230:51

>> Geleceğim geleceğim. Konuşacağız.

230:59

>> Her şey yolunda mı?

231:07

Sen böyle armut gibi oturursan bu iş

231:09

yaş.

231:11

Yetişemeyeceğiz. Nikah 8'de.

231:16

>> Annen hallediyor işte.

231:32

Merhaba delikanlı. Gel gel.

231:36

Beni Adem abin gönderdi. Sende bir

231:38

emanetimiz varmış.

231:40

>> Bende yok ki.

231:41

>> Korkma aslanım korkma.

231:44

Seni korkutmaya gelmedim. Sen bizim

231:45

emanetimize sahip çıkmışsın. Bilgisayar

231:47

almaya geldim.

231:48

>> Bilgisayar ya abim ben satacağım diye

231:51

alıp götürdü.

231:55

Nereye götürdü

231:56

>> bilmiyorum. Dün gitti, bir daha deve

231:58

gelmedi.

232:00

Abi ben gidebilir miyim?

232:06

Ay ay ay. Buna bayıldım. Bayıldım.

232:10

Enfesmiş.

232:11

>> Fransız danteli. En güzel

232:13

modellerimizden biri.

232:15

>> Bunu da deneyeceklerimizin arasına

232:16

ayıralım. Tabii.

232:24

Hadi benim güzel kızım. Vaktimiz dar.

232:28

Sen bir taraftan denemeye başla. Ben de

232:30

seçmeye devam edeyim.

232:33

>> Ben bunların hiçbirisini giymem.

232:38

Hepsi ucuz. Avam. Zevksiz.

232:45

Siz nasıl bir şey düşünmüştünüz Aslı

232:46

Hanım? Siyah var mı mesela? Duruma en

232:49

uygun o. Çünkü

232:56

kayın validesiyle tartışmayan gelin

232:58

yoktur.

233:00

Aslı sade şeyler [müzik] sever. Siz iki

233:02

model seçin oradan da verin.

233:03

>> Tabii.

233:06

Bu nasıl aslanım?

233:08

>> Bırak.

233:13

Olur mu öyle şey canım? [müzik] Gelinlik

233:14

midir o?

233:17

Karışma sen.

233:20

[müzik]

233:23

Anlaşıldı.

233:26

Biz hevesimizi düğüne saklayacağız.

233:29

Ama hiç içime sinmedi. O ne öyle? Gece

233:31

[müzik] elbisesi gibi.

233:51

[müzik]

235:06

>> [müzik]

235:11

>> Taksi taksi. [müzik]

235:19

Devam et devam et. [müzik]

235:24

Bence bu daha güzel olacak.

235:27

>> Eminim çok yakışır.

235:28

>> Evet. Evet. Kesinlikle çok yakışacaktır.

235:31

>> Ben bunu beğeniyorum ama. Dur bakalım

235:33

bir çıksın.

235:36

Aslı

235:38

nasıl oldu yavrum?

235:42

Aslı bir ses ver.

235:45

Utandı herhalde. Asla Hanım yardım ister

235:49

misiniz?

235:50

>> Bir şey olmuş olmasın.

235:53

Ben bakıyorum.

235:55

Aslı yavrum.

236:01

Aslı yok.

236:13

Sen eve git. Beğendiğin gelinliği de

236:15

yanına al.

236:16

>> Yavrum kız gitmiş. Gelinliği ne

236:18

yapacağız?

236:18

>> Gelecek.

236:32

Aslı kaçmış.

236:38

Başkomiserim, şu karşı evin güvenlik

236:40

kamerasına bir bakar mısınız? Biz

236:41

aslanıma çok benzettik.

236:43

>> Hadi bismillah kocum. Hadi hadi hadi.

237:06

Efendim?

237:16

Değil kardeşim.

237:19

>> Aramaya devam.

237:20

>> Bağ üstüne komiserim.

237:24

>> Evet.

237:25

>> Cem Çınar, evinize izinsiz giriş

237:27

yapıldı. Alarmınız çalıyor. Evde

237:29

misiniz?

237:29

>> Hayır.

237:30

>> Polis yönlendirmemizi ister misiniz?

237:32

>> Gerek yok kardeşim, gerek yok. Ben

237:34

kendimi hallederim.

237:36

>> Cem, ne oldu?

237:38

Deniz, benim eve gitmem gerekiyor. Evin

237:40

alarmı ötüyormuş. Aslıyla ilgili bir

237:42

durum olabilir. Tamam,

237:43

>> tamam. Ben de geliyorum

237:51

kızım.

237:54

Hoppa!

237:59

Aşkım benim.

238:01

Çok terlemişsin sen. Hadi geç içeri.

238:04

Üstünü değiştirsinler seni. Hadi.

238:14

>> Erken düşmüşsün.

238:16

>> Nereden çıktı bu nikah Cüneyt? Kimmiş bu

238:18

kız? Niçin haberimiz olmamış?

238:22

>> Bilmiyorum.

238:27

Hülya.

238:28

>> Efendim? Cüneyt Bey.

238:29

>> Bildan Hanı'a kahve, bana da çay.

238:30

>> Hemen efendim.

238:31

>> Ay ben kola içiyorum.

238:35

Boş olmadığını biliyorum.

238:37

Bir günde ayık kes.

238:40

>> Sana ne?

238:41

>> Asımı bozacaksan eve gidiyorum.

238:43

>> Bana böyle davrandığını anlatacağım

238:44

dayıma.

238:46

>> Namık dayının çok önemli [müzik] işleri

238:47

var. Bu ara ilgilenemez seninle.

238:49

>> Ferhat'ı anlatırım o zaman ben de.

238:52

>> Sabrımı zorlama. Sabrımı zorlama. Çok

238:54

kötü şeyler [müzik] olacak.

238:56

>> Olsun olsun.

238:59

Bir sonu olsun da nasıl olursa olsun.

239:03

Belki kurtulurum senden.

239:04

>> Boşasana o zaman beni Vildon. Boşasana.

239:07

Kurtarsana ikimiz de zincirlerimizden.

239:11

>> Dayımı ikna edebilsen koşa koşa

239:14

gideceğim mahkemeye.

239:17

>> Hiç uğraşamayacağım seninle. Ben biraz

239:20

uzanacağım.

239:25

Aşkım

239:27

iyiyim. Sen nasılsın?

239:32

Hım.

239:34

Sen beni sorara sorun.

239:37

Bir şey mi vardı Güsüm Hanım?

239:40

Yook. Öyle şey askerden nişanlı aradı da

239:42

beni ben normalde mesai saatlerinde

239:44

telefona bakmam.

239:46

>> Sorun değil. Eee

239:48

>> kek pişmedi daha.

239:49

>> Yok sorun değil. O şey diyecektim. Benim

239:51

odada yere kola döktüğüm de bir. Şimdi

239:53

temizleyebilir misin onu? Hemen

239:54

temizlerim ben.

240:12

Deniz sen bir dur. Ne olur ne olmaz.

240:33

>> [müzik]

240:41

>> Ah.

240:50

Gel.

240:51

>> E niye öttü bu o zaman şimdi?

240:53

>> Ne bileyim arada oluyor işte.

240:55

>> Gayet salakça ama içimden acaba aslı mı

240:58

dedim biliyor musun?

241:02

>> Deniz bacığım ben gelmişken bir üstümü

241:04

değiştireyim olur mu?

241:07

>> Aşkım

241:09

aşkım geldin mi?

241:19

Aşkım bittik biz.

241:22

Akşama kadar annemin, bebeğin babasını

241:24

söylemezdim. Hamile olduğumu abime

241:26

söyleyecek. Ne yapacağız?

241:28

>> Bir şey söyledin mi?

241:31

Gel buraya.

241:34

Gel buraya. Hepsini halledeceğim.

241:37

Gideceğiz buradan. Çok uzaklara

241:38

gideceğiz. Çok uzaklar diyat kuracağız

241:40

seninle.

241:42

Ben çok korkuyorum.

241:45

Abim öğrenirse yaşatmaz.

241:47

>> Abin öğrenmeyecek.

241:49

Ne olursa olsun çeneni sıkı tutacaksın.

241:50

Benim adımı vermeyeceksin.

241:52

>> Ölürüm de vermem. Sana bir şey olursa

241:55

ben yaşayamam ki.

241:56

>> Anneni oyala.

241:57

>> Tamam da nereye kadar?

241:59

>> Bir hafta 10 güne kadar gitmiş olacağız.

242:04

Bak bana. Bak her şeyi halledeceğim.

242:08

Tamam. Bunu yapabilirsin. Kendin için,

242:11

benim için, bebeğimiz için.

242:15

Dayan gözlümü, dayan.

242:18

Gideceğiz buralardan. [müzik]

242:23

Şu İstanbul'un havasına bak ablam. Az

242:25

önce nasıldı, şimdi nasıl?

242:27

>> Ya hissettiysem.

242:33

Allah'ım sana şükürler olsun.

242:41

Şu ileriden sağa döneceğiz.

242:43

>> Burada mı abla?

242:44

>> Evet.

242:48

>> Buyur abim.

242:50

Evet abim. Aynen.

242:57

İleride duracağız.

242:59

En soldan.

243:01

Ay şükürler olsun annem evde. Tamam.

243:04

Üsait bir yerde duralım biz. Yalnız seni

243:06

biraz bekleteceğim. Üzerimde para yok.

243:07

Hemen alayım geleyim. Olur mu?

243:08

>> Dert değil ablam. Sen hele şu telefona

243:11

bir bak da.

243:11

>> Niye anlamadım?

243:12

>> Telefon sana abla.

243:20

>> Efendim?

243:21

>> Aferin. Kaçmayı başardın.

243:28

>> Sen nereden buldun beni?

243:31

>> Hiç kaybetmedim.

243:32

>> Neye başlıyoruz abi?

243:35

Madem kaçmak istiyor, bırakacağız

243:37

kaçacak. Kaçsın bakalım da başına neler

243:39

geliyor görsün.

243:42

Oyun oynayacağız yani.

243:43

>> Mustafa, senin dükkana geliyoruz.

243:45

Gelinlikçinin arka kapısı hala sokağa

243:47

açılıyor, değil mi?

243:49

İyi güzel. Bir saate görüşürüz.

243:52

Şimdi o taksiden [müzik] inersen

243:53

>> ineceğim tabii. Ben senin kölen miyim?

243:55

>> Söz dinle. Bir adım bile atma.

243:59

Etrafınızda bir sürü [müzik] silahlı

244:01

adam var.

244:02

>> Yalan söylüyorsun.

244:03

Öyle mi?

244:06

O zaman karşı evin penceresine bak

244:07

bakayım.

244:09

Yan taraftaki evin de duvarına.

244:15

Tek bir hedefleri var Aslı.

244:17

abin

244:35

abi

244:44

yalvarım ne olur abime denizle bir şey

244:46

yapma ne olur yalvarım Or

244:48

>> benim elimde değil senin elinde.

244:58

>> Hadi Deniz girelim.

245:03

>> Şimdi o kapıdan uzaklaşıp seni getiren

245:05

taksiye binip yanıma gelirsen sıkıntı

245:07

yok. Ama o eve bir adım atarsan ikisi de

245:11

ölür.

245:13

Alo.

245:40

Aslı yenge telefonumu alayım.

245:42

>> Yengem batsın.

246:02

>> [müzik]

246:12

>> Deniz, ben emniyete döneyim. İnşallah

246:14

bir yol almışlardır.

246:15

>> Tamam. Ben de o zaman restorana geri

246:17

dönüyorum. Ama yapabileceğin bir şey

246:19

olursa bana haber ver. Tamam mı?

246:22

>> Tamam.

246:37

Efendim Sinan

246:38

>> Deniz neden yalan söylüyorsun? Aslının

246:41

evine birini gönderdim. Evde filan yok.

246:43

>> Sinancığım istersen yalan demeyelim de

246:44

yanlış bilgi diyelim. Ben de yeni

246:46

öğrendim. Aslı yurt dışına çıkmış.

246:48

>> Bir dakika, bir dakika. Bana haber

246:51

vermeden.

246:51

>> Tamam. Bana da haber vermedin yani. Aslı

246:53

bir yapıyor böyle şeyler. Sen de

246:54

biliyorsun.

246:55

>> Hayır yapamaz kardeşim. Ya ben yalığı

246:57

mıyım bir haber vermiyor ama dönsün bu

246:59

konuyu onunla görüşeceğim.

247:01

>> Tamam Sinancığım gelsin sen sorarsın

247:03

hesabını. Hadi görüşürüz.

247:14

>> Seninle bir anlaşma yaptık dayı.

247:15

Kardeşime yaklaşmayacaktın.

247:19

>> He şimdi anlaşıldı meseleim. Kardeşimin

247:22

kapısına bir daha it koymayacaksın.

247:26

>> Ben bizi korumak için yapıyorum evlat.

247:28

Bunda kızacak ne var? Yiğit Efendi

247:31

arkamıza adam taktıysa bizim elimizde

247:33

armut toplamıyor herhalde.

247:34

>> Ben [müzik] söyleyeceğimi söyledim. Bir

247:36

daha kardeşime yaklaşılmayacak.

247:38

>> Kardeşin ikimizi de yakacak. Ferhat

247:40

söyle nasıl yaklaşmayayım ha? Nasıl?

247:43

Besledik, büyüttük okuttuk. Savcı oldu

247:46

maşallah. Ama şimdi yanımızda duracağı

247:48

yerde yediği kabı pisletiyor.

247:49

>> O çocuk senin paranla okumadı dayı.

247:51

Benim paramda okul ha. Ben ailemin

247:53

boğazından geçer her [müzik] lokmanın

247:54

diyetini ödedim. Bana bak ödemeye de

247:57

devam ediyorum. Bunu en iyi sen

247:59

biliyorsun.

248:02

Ben hayatıma onları korumayı adadım.

248:04

Ailem hakkında kimse karar veremez. Buna

248:06

sen ne dahilsin.

248:09

Ne derse de karşısında beni bulur.

248:12

İkinci kez uyarmam.

248:14

Beni sakın ikiletme.

248:24

[müzik]

248:30

>> Başkomiserimi buldum.

248:32

>> Aslı evleniyor.

248:35

>> Ne diyorsun? Ne evlenmesi ya?

248:37

>> Yani Beşiktaş Belediyesi'ne başvuru

248:39

yapılmış. Yıldırım nikahı için. Hatta

248:42

memur bile ayarlanmış. Bu akşam nikah.

248:46

>> Bu nedir kardeşim? Neyin nesidir? Kimle

248:47

evleniyormuş bu ya?

248:48

>> Ferhat Aslan diye biriyle evleniyor.

248:54

>> Kimin ne dedin?

248:56

>> Öyle yazıyor orada. Necdet Aslan'dan

248:58

olma. Yeter Asland'an doğma. Ferhat

249:01

Aslan.

249:14

Geldik.

249:36

>> [müzik]

249:41

>> Sen [müzik] kimsin ya? Sakın benim

249:43

aileme dokunma. Sevdiklerime dokunma.

249:44

Onlara dokunursan eğer senin.

249:46

>> Ne yaparsın?

249:49

Ne yaparsın?

249:50

>> Sevdiklerime dokunma.

249:53

Bir anlaşma yaptık. [müzik] Dönüş yok.

249:58

Eğer bir daha kaçarsan,

250:00

anlaşmayı bozarsan, sözümün dışına

250:02

[müzik] çıkarsan ön izleme bile

250:04

yaptırmam. Sana abinin cenaze namazını

250:06

kılarsın kızım. Sana dokunmam.

250:10

Dokunmam ki hatanın acısını çek.

250:16

Gözümün içine [müzik] iyi bak.

250:20

Ölümden meterdir bu acı. Biliyor musun?

250:23

>> Sen var ya

250:26

sen

250:27

insan değilsin. Senin kalbin kurmuş.

250:30

Tiksiniyorum senden. [müzik]

250:36

Ben sana bayılıyorum.

250:39

Şimdi kuzu kuzu git işini yap. Üstünü

250:42

değiştir. [müzik] Yürü.

250:46

H

250:48

[müzik]

251:10

gel

251:14

hanım. Aslanım gelmiş.

251:17

Aa, gerçekten mi?

251:19

>> Şimdi Ferhat beyle bahçede konuşuyorlar.

251:23

Ferhat demişti.

251:58

Ah.

252:15

Hiç yakıştı mı sana Aslı kızım? Hı?

252:18

Orada öyle kabak aldık, et aldık. Ortada

252:21

kalak aldık.

252:47

Yardım ister misin kızım?

252:51

>> Bunu mu giyeceğim ben?

252:57

Aşkım

252:59

sen çekip gittiğin için ben mecbur

253:02

kaldım seçmeye.

253:04

Keşke gitmeseydin de senin istediğin

253:06

olsaydı.

253:08

Bu üstündeki de olmuş zaten. Hülyard

253:12

et gelin kızıma da güzelce hazırlansın.

253:15

>> İstemez hallederim ben.

253:18

>> Bırak etsin. Tek başına mı giyineceksin?

253:21

>> İstemez dedim. Kendimi hallederim ben.

253:25

>> Sen çık.

253:34

Bak Aslı kızım, Ferhat'ımı üzecek,

253:39

ailemizi utandıracak bir şey yapma

253:41

sakın. Ben onu pamuklara sarıp büyüttüm.

253:45

Bütün çocuklarımdan ayrıdır yeri.

253:48

Gözümün bebeğidir.

253:51

>> O yüzden mi anne demiyor sana?

254:13

>> [müzik]

254:24

[müzik]

254:32

[kahkaha]

254:38

[müzik]

254:47

[müzik]

254:54

>> Ah.

255:00

>> [müzik]

255:14

[müzik]

255:21

[kahkaha]

255:26

>> Allahım

255:32

>> [kahkaha]

255:43

[müzik]

255:50

>> Kız kardeşimin bu olanlarla ilgisi ne?

255:55

>> Ne oluyor komiser? Aslının bu aileyle

255:57

ilgisi ne? Neler oluyor bana hemen

255:58

söyleyeceksiniz. Savcığım önce bir sakin

256:01

ol. Hiçbir şey anlamıyorum.

256:03

>> Dün bana gizli bir görev veriyorsun.

256:05

Sonra kız kardeşim ortadan kayboluyor.

256:06

Nereye gittiğini bilen yok. En ufak bir

256:08

iz bile yok. Bugün ne öğreniyorum? Kız

256:11

kardeşimin peşine düştüğüm adamla

256:13

evleneceğini. Ferhat Aslan'la. Kusura

256:16

bakmayın savcığım. Sakin değilim. Olmaya

256:18

da niyetim yok. Şimdi bana her şeyi tek

256:20

anlatacaksınız. Tamam mı? Kardeşimin bu

256:22

adamlarla ne ilgisi var? Bu aileyle ne

256:24

ilgisi var? Beni neden seçtiniz?

256:30

Bu yüzden seçtiniz beni değil mi

256:31

savcığım? Tam da bu yüzden.

256:37

>> Seni seçtim.

256:38

>> Hı.

256:38

>> Çünkü iyi ve dürüst bir polissin. Başka

256:41

hiçbir şeyle ilgisi yok. Üstelik bu

256:43

olanlarla kardeşinin ne ilgisi var onu

256:44

hiç bilmiyorum.

256:45

>> A yapmayın savcığım. Bu kadar tesadüf

256:47

olur mu?

256:52

Öğrenebildiniz mi nikah memuru nereye

256:54

gitmiş?

256:56

Polonez köy mü? Oğlum açık adresi yok mu

256:58

lan buranın? Adresi bulun bana.

257:03

Ben biliyorum.

257:06

Ne demek biliyorum. Yürü birlikte

257:09

gidiyoruz.

257:15

Trafik çok sıkışık. Bir saat 20 dakika

257:16

diyor. Yetişeceğiz. Çare yok.

257:30

Koşma Özge koşma. Düşüp başımıza iş

257:33

açacaksın.

257:35

>> Bir çocuğa koşma denir mi ya? Rahat

257:37

bıraksana.

257:37

>> Sen karışma. Zeynep nerede? İlgilenecek

257:40

de Özgeyle.

257:41

>> Kaç defa söyledim. Çocuğun yanında

257:42

tartışmayın.

257:45

Dayınız da geliyor. Toparlayın

257:47

kendinizi. Hadi

257:56

>> Hülya kızım bir bardak su getir bize.

258:01

>> Hoş geldin kardeşim.

258:03

>> Hoş geldin dayım.

258:06

>> Hoş geldin dayı.

258:20

Hoş bulduk mu bulmadık mı göreceğiz.

258:24

Kafasına koymuş.

258:29

Evlenecek.

258:32

Şu hale bak.

258:35

Her şey asır.

258:37

>> Sağ olsun yeter. En önden bütün gün

258:39

koşturdu durdu. Sanki gelin hanım

258:41

gelecek sihirli asasıyla hop diye eğriyi

258:45

doğru yapacak.

258:52

>> Nerede Ferhat?

258:54

>> Buralarda baba. Yukarıda hazırlanıyor

258:57

damat Bey.

259:19

Müsaade var mı oğlum?

259:25

Nikahazırlık. Ha

259:27

>> öyle.

259:36

Hepimizin sinirlerle açka.

259:41

Kötü günler geçiriyoruz oğlum.

259:46

Kara bulutlar başımızın üstüne doluştu.

259:51

Ama biliyorum

259:54

arkamda sen oldukça tek bulut kalmaz.

259:59

Ne ben ne de ailemizden tek kişi

260:01

ıslanmaz.

260:05

Bugün odama gelip

260:07

sen de dahil dedin ya

260:11

bir zoruma gitti kabul.

260:16

Ama sonradan hoşuma gitti.

260:19

Dedim oğlan dayıya çekermiş.

260:23

Ferhat'ın da gözü ailesinden başka

260:25

kimseyi görmüyormuş.

260:29

Aynı ben.

260:38

Tamam

260:40

dediğin gibi olsun.

260:43

Yeter ki dirlik olalım.

260:46

Yeter ki birlik olalım. Birlik ardından

260:49

gelir nasıl olsa.

260:54

Ama sen de yiğite' dikkat et.

261:00

Bederim.

261:02

Bederim dayı. Önce şu nikah işlemleri

261:05

bir hall olsun. Gerisi kolay. Eyvallah.

261:28

Nihayet hazırlanmışsın.

261:30

Sanki bana sen gelin olacaksın.

261:34

>> Olacağım. Göreceksin.

261:36

Kurtulacağım senden.

261:38

>> Hım. Çok beklersin yavrum. Böyle karnı

261:41

burnunda kimse almaz seni. Seni bu hale

261:43

getiren alacak olsa şimdiye kadar

261:46

alırdı. Benim başıma sarıp gitmezdi.

261:49

Bilip bilmeden konuşma anne. Kalbimi

261:51

kırıyorsun.

261:52

>> Ah canım benim. Bir de kibarlık mı

261:54

bekliyor hasbam? Kız öldüreceğim seni

261:56

diyorum namussuz. Belertme o gözlerini

261:59

bana. Belertme oyu veririm. Sümsek çek

262:02

karnını içeri. Çek. Nikahta da öyle

262:05

ortalıklarda dolaşma. Geride dur. Göze

262:08

batma. Nikah biter bitmez de odana gel.

262:15

Gece geleceğim yanına.

262:19

Süren doluyor. Gülsüm Hanım

262:22

bir söyleme seni sokan arıyı.

262:26

Bak ben sana ne yapıyorum.

262:35

Tamam. Ben ne yapacağım? [müzik]

262:43

>> [müzik]

262:57

>> Hop! Ne yapıyorsun ya? Sen beni mi

262:59

nikizliyorsun?

263:00

>> Hop! Yavaş! Kapını kapat o zaman.

263:02

>> Sen de kapıyı çal o zaman. Ne bileyim

263:04

ben yalnızım zannediyorum. Hırsız gibi

263:05

sessiz sessiz geliyorsun. Adetim değil.

263:08

>> Allah Allah. Allaşacaksın o zaman.

263:11

>> Hadi acele et. Nikah memuru bekliyor.

263:13

>> Çıkarsan giyinirim.

263:26

>> Gözünle gördün değil mi aslanım? Yani

263:29

Adem bilgisayarı denize atmış. Kesin

263:32

>> bence atmış. Namuk baba. Görüntü öyle

263:34

tam net değil. Bir ara çıkıyor

263:36

görüntüden tekrar geliyor ama denize bir

263:38

şey attığı kesin. İç montunu atmadığına

263:41

göre %100 bilgisayar.

263:44

Ferhat bunun peşine takılınca korkmuş

263:45

Adem. Belli tek inceledim görüntüleri.

263:48

[müzik] Başka bir emare yok. İçin rahat

263:50

olsun.

263:52

>> İyi. İyi. Çok şükür puterede bitti

263:54

gitti. Çok şükür.

264:02

>> Asma suratını abla.

264:05

Nikahta keramet vardır.

264:08

>> O keramet Ferhat'ta

264:10

ne isterse oluyor Paşa'nın.

264:15

>> Nasılsın dayıcığım?

264:18

Konuşamadık hiç.

264:21

>> İyiyim iyiyim kızım. Sen

264:24

>> şaşkınım.

264:25

Nereden çıktı bu evlilik?

264:29

>> Allah alnımıza ne yazdıysa o olur kızım.

264:33

Kısmetimiz böyleymiş.

264:39

>> Buyurun buyurun. Bu tarafta.

264:40

>> Teşekkür ederim.

264:41

>> Siz Ferhat'ı söyle. Nikah memurumuz

264:44

geldi.

264:48

Ama aynen benim söylediğim gibi söyle.

264:54

Buyurun.

264:56

[müzik]

265:03

Hoş geldiniz.

265:04

>> Hoş bulduk.

265:04

>> Hoş geldiniz.

265:05

>> Buyurun.

265:08

>> E davetliler nerede?

265:10

>> Biz bizeyiz. Aile içinde. Buyurun.

265:18

>> Teyzemin oğlu

265:21

hazır mısın?

265:24

>> A yakıyorsun ha.

265:26

>> Tamam tamam uzatma.

265:30

Geldi. Kim geldi lan?

265:33

>> Buna da altyazı lazım. Ha nikah memuru

265:36

mu geldi?

265:41

>> İkiniz de aşağı.

265:43

>> Burada sağ gösteriyor ama sen düz devam

265:45

et. Aradan geçeceğiz. Orası sıkışık.

265:50

>> Bütün ekipler 1122. Mekana varan oldu

265:54

mu?

265:56

Komiserim, biz çok yakın mesafedeyiz ama

265:57

kaza oldu zincirleme araç bize de

265:59

çarptı. Sıkıştık.

266:00

>> Allahım sen sabır ver. Allah kahretsin.

266:06

Anlaşıldı.

266:08

Mekana varan olursa hemen bana haber

266:10

etsin.

266:25

Bitti mi?

266:39

>> [müzik]

266:45

>> Kayın validem bayılacak. [müzik]

266:48

Umrumda değil.

266:52

Ne olur bak bunun başka bir yolu yok mu?

266:55

Lütfen yalvarıyorum sana. Yok mu?

266:59

Bak sen biraz sonra hiç sevmediğin bir

267:02

kadınla evleneceksin. Ben hiç sevmediğim

267:04

bir adamla evleneceğim.

267:07

Hayat sadece bana değil sana da zehir

267:09

olacak. Ferat

267:11

ne gerek var?

267:14

Ne olur yapma. Bak biz birbirimizi başka

267:16

bir yerde tanımış olsak birbirimizin

267:17

yüzüne bakmayız. Ferhat

267:21

bizim aynı odada nefes almamız imkansız.

267:23

Biz o kadar farklıyız.

267:26

Ne olur yapma. Başka bir yolu yok mu?

267:30

Yapma.

267:38

[müzik]

267:39

Öldürmeyen güçlendirir.

267:43

Merak etme.

267:46

>> Indireceğim.

267:55

>> [kahkaha]

268:02

[müzik]

268:10

[alkış]

268:11

[müzik]

268:27

>> Ulan yürü sene.

268:33

İşte gençlerimiz de geldiler.

268:36

Buyurun memurumuzu çok bekletmeyelim.

268:44

>> Namık Bey,

268:46

ben sizi babam yerine koymuştum biliyor

268:48

musunuz?

268:51

Belki en az onun kadar iyi bir insan

268:53

olduğumuzu düşünmüş. Çok teşekkürler.

268:55

Çok sa

268:57

>> onun kadar iyi insanlara iyilik atan,

268:59

umutta onları önemseyen

269:03

>> siz bir katilsiniz.

269:06

>> Beni yaşarken öldürdünüz.

269:08

Evet.

269:08

>> Allah belanızı versin sizin.

269:12

>> Anne

269:15

>> kızım

269:19

yerinde olsam [müzik] şükrederdim gelin

269:21

kızım.

269:25

Belli mi olur? Belki canına [müzik] can

269:27

katıyorum.

269:30

Nikahta keramet vardır derler. Geç hadi.

269:35

Muslu ol ki ashabımız bozulmasın.

269:49

Daha önce konuşmadık herhalde ama şahit

269:51

benim herhalde.

269:52

>> Sağ ol dayım. O iş Cüneytte. Cüneyt gel

269:54

bakalım. Aramızda tek evli sensin. Biraz

269:57

yoralım seni. Bilsiz sen de geç aslının

269:59

şahidi ol.

270:00

>> Aa teyzemin oğlu ya. Vallahi kırılırım

270:05

ama ya.

270:07

Geç.

270:12

>> Deli mi bu kıza? Ayo bu gelinliğin hali

270:14

ne?

270:17

Bence harika bir kız. Niye öldüyorsun

270:20

Vildan ablam?

270:22

Ayrca çok güzel.

270:25

>> Hazırsanız başlayalım.

270:30

>> Az kaldı. İşte şu ilerideki

270:37

>> siz sayın Yılmaz kızı Aslı Çınar hiç

270:40

kimsenin etkisi ve baskısı altında

270:42

kalmadan kendi arzunuzla Sayın Ferhat

270:45

Aslan'ı eşiniz olarak kabul ediyor

270:46

musunuz?

270:57

Aslan Hanım, Ferhat Bey'i kocalığa kabul

271:00

ediyor musunuz?

271:17

>> Aç kapıyı.

271:18

>> Aç.

271:19

>> Alın lan şunları ayağımın altından.

271:21

Nereye böyle? Nereye?

271:22

>> Bekleyin bir haber vereyim Ferhat abime

271:24

çek [müzik] elini. Elini çek.

271:29

Aslı

271:34

aslı mısın yavrum?

271:37

[müzik]

271:42

Alın şunları.

271:44

[müzik]

271:55

>> [müzik]

271:59

>> Yani memur bey ben bile heyecanlandım.

272:04

Gitmeyin gelinimin üstüne o kadar.

272:08

Güzel gelinim sen [müzik] de bir cevap

272:09

ver artık. Evet. Evet demenin nesi bu

272:13

kadar zor?

272:17

>> [müzik]

272:23

>> A kimse kımıldamasın. Herkes olduğu

272:25

yerde kalsın. Geç böyle geç geç.

272:28

>> Bir dakika canım nereye geçtürürken

272:39

aslanım.

272:43

Bacığım seni kurtarmaya geldim. Bitti

272:48

bitti bacı bu.

272:56

Kurtuluşla çaresizliğin boynunuza ilmek

272:59

gibi dolandığı,

273:02

nefesinizi kesen [müzik] anlar vardır.

273:08

Cesaretin korkuyla harmanlandığı,

273:11

el uzatmak için can attığınız ve bundan

273:15

ölesiye korktuğunuz.

273:20

Aslı hadi bacım evimize gidiyoruz.

273:22

>> Baş komiser bey

273:25

>> aşk olsun. Zannımca fark etmediniz.

273:29

Nikahımız var.

273:31

Öyle değil mi güzel gelinim? Açıklasana

273:34

abine.

273:35

>> Nikah nikah yok.

273:38

Abisiyim ben onun.

273:41

>> İzin vermiyorum.

273:44

>> Neler oluyor burada?

273:46

Niye konuşmuyorsun sen? Niye

273:48

konuşmuyorsun?

273:51

Burada ne çeviriyorsunuz?

273:53

Niye konuşmuyorsun canımın içi?

273:55

Konuşsana

274:00

>> abim.

274:02

Aslı

274:07

cevap versene abine.

274:16

>> Abi evleniyorum.

274:19

>> Saçmalama Aslı, saçmalama.

274:22

Yok öyle bir şey. Burada başka bir nane

274:24

var. Hadi [müzik] eve gidiyoruz.

274:25

>> Abi ne olur lütfen yapma. Gelemem ben.

274:28

>> Ne demek gelemem ben?

274:30

Abi ben Ferhat'la

274:33

kendi rızamla evleniyorum.

274:40

Aslı, bana yalan söyleme. Bana yalan

274:43

söyleme.

274:47

Yok abi sen demedin mi benim sevdiğim

274:49

başka bir adam var diye? Sinan mıydı

274:52

neydi?

274:54

Daha iki gün öncesine kadar tanıştırmak

274:55

istemedin mi benimle?

274:57

>> Oha!

274:58

Nasıl ya?

275:00

>> Anne

275:02

>> tam bizim ailemize layık bir gelin. Pirü

275:05

pak. Eline erkek eli değmemiş.

275:10

Maşallah. Maşallah.

275:12

>> Aslının abisisin diye susuyorum

275:14

saygımdan. Zorlama istersen.

275:17

>> Zorlarsan ne olur Ferhat Efendi. He

275:20

>> abi ne olur abi

275:25

müsade edersen abimle içeride

275:27

konuşabilir miyim biraz?

275:29

>> Bu adamdan niye izin istiyorsun ki?

275:32

Nedir korkun aslı?

275:34

>> Tamam abiciğim

275:36

>> lütfen beni dinle.

275:39

>> İçinizde bir tane insan gibi insan yok

275:40

mu hadeşim? Burada zorla tutuluyor

275:43

diyecek bir tane insan evladı yok mu?

275:58

Abi, abi

276:00

yürü

276:02

yürü

276:09

>> geç.

276:10

>> Bana her şeyi anlatıyorsun Aslı. Hemen

276:14

>> abim

276:16

yani tamam çok tuhaf biliyorum gerçekten

276:20

çok tuhaf ama yani o kadar ani oldu ki

276:23

ben seni arayamadım seninle konuşamadım

276:26

yani burada ne görüyorsan doğru kimsenin

276:29

kimseyi kaçırdığı yok.

276:32

Ben gerçekten severek evleniyorum.

276:34

>> Neden? Neden Aslı? Neden

276:35

>> yapma? Yapma. Seviyorum.

276:38

>> Allah Allah. Seviyorum di delireceğim. Y

276:41

kızım sen biliyor musun bu adamlar kim?

276:43

Ne halp ediyorlar, ne çeviriyorlar?

276:46

Ferhat ne iş yapıyor biliyor musun? Aslı

276:51

>> gelin hanımın abisinin ittihamı çok

276:53

[müzik] ağır. Burada böyle bir zorlama

276:55

varsa bu nikah bir yılmaz.

276:57

>> Bey siz yanlış anladınız galiba. Şimdi

277:00

bakın Aslan Hanım doktor ve çok saygın

277:02

bir kadın. Ya kim onu burada zorla

277:04

tutabilir ki? İsterseniz ben size

277:07

dışarıda izah edim. Bir şey içmek ister

277:08

misiniz? Buyurun lam.

277:47

Yiğit

277:50

abi.

278:01

İyi akşamlar.

278:16

Kusura bakmayın rahatsız ettik.

278:21

Siz dışarı çıkın.

278:28

Ben savcı Yiğit Aslan.

278:33

Bu ne Cürret?

278:35

Senin ne işin var bu evde?

278:39

>> Artık senin karşında çocuk yiğit yok

278:41

dayı.

278:43

Seni savcıya hakaretten içeri aldırmamı

278:44

istemiyorsan bence [müzik] mantıklı ol.

278:47

>> Sen kimsin ulan?

278:50

Daha dün

278:52

senin karşında Namık Emirhan var. Namık

278:55

Emirhan.

278:56

>> Dayı sakin.

278:59

Al götür şunu Ferhat. Yoksa ne

279:01

yapacağımı bilirim.

279:02

>> Adaletin karşısında sen de sade bir

279:05

vatandaşsın.

279:06

O çerikledim dediğin kalelerin var ya

279:09

hepsini tek tek başına yıkacağım.

279:11

Belediye başkanı değil koğuş ağası

279:13

olacaksın.

279:16

>> İyiyidim oğlum sus.

279:19

Dayına saygısızlık etme.

279:22

>> Saygı hak edene verilir. Anne

279:27

>> namaktor

279:30

Ferhat. Oğlum kardeşine bir şey

279:33

söylesene

279:34

>> abi.

279:43

>> Hankör

279:44

>> tansiyonum fırlayacak namıkcığım lütfen.

279:53

Sen bu aileden kopmadın mı?

279:56

Herkesten dizi gizliyordum. Savcı Bey,

280:01

ne işin var yıllar sonra bu evde?

280:07

Ben seni mahvetmek için buradayım. Namuk

280:09

Emirhan. Bizden çaldıklarının bedelini

280:13

tek ödeyeceksin.

280:16

Yürü.

280:18

>> Mahkemede görüşeceğiz.

280:37

Bırak kolumu. Bırak kolumu.

280:39

>> Kendine gel.

280:41

Tek dur. Tek dur.

280:44

>> İnsan yıllar sonra evine ilk defa böyle

280:46

mi gelir?

280:46

>> Benim evim hiç olmadı abi. Benim evim

280:49

Bolu'da Berber Necdet'in mezarında

280:51

gömülü.

280:56

Biz seninle çok başka adamlar

280:58

olabilirdik.

281:00

Berber Necdet'in [müzik] babamızın

281:02

hatırasına ben yapardım damatraşını.

281:07

Yengemin çiçeğini de yüzüğünü de

281:09

birlikte alırdık. Her an olurdum

281:11

yanında.

281:13

Suna karım ne acı değil mi? Sen

281:16

tanımıyorsun bile.

281:18

Eltisinin heyecanında [müzik]

281:20

bir an yalnız bırakmazdı onu.

281:23

Biz seninle çok başka adamlar

281:24

olabilirdik abi. İzin vermediler. O

281:28

namuk evimize geldiği gün bizim ailemiz

281:31

bitti.

281:33

Seni bizden aldı. Ben bunun nasıl

281:35

hesabını sormam? Baki

281:40

bak benim aslanım.

281:43

İyi dinle benim.

281:46

Evet.

281:48

Bizim bambaşka bir hayatımız [müzik]

281:50

olabilirdi.

281:51

Şimdi ben senin mezarın başında otları

281:53

ayıklıyor olabilirdim.

281:56

Sen benim selamım verilirken en başta

281:58

saf tutabilirdin. Ama ben buna izin

282:00

vermedim. Senin ben gibi bir hayatın

282:03

olmasın diye kaç kanın gölgesi sindi

282:05

üstüme biliyor musun? Sen benim gibi

282:07

umutsuz kalma diye [müzik] kaç kurşun

282:08

sıktım ben biliyor musun?

282:12

Benim önce çocukluğum

282:15

sonra gençliğim öldü. Yapmasaydın,

282:19

izin vermeseydin. Ben sana söylemedim

282:21

mi?

282:29

Sen çaresizlik nedir [müzik] bilmedin

282:30

oğlum. Çünkü senin Ferhat Aslan gibi bir

282:33

abin vardı. Şu an temizsen anlın [müzik]

282:36

aksa karanlıkta koşan bir abin olduğu

282:37

için. Ya bırak bana arabeski oynama.

282:40

Pisliğini taçlandırma burada.

282:46

>> İstanbul'a gelmişsin

282:49

Amenna.

282:51

Seni bir kere uyardım yiğit. İkincisini

282:54

uyma bana.

282:56

Benden de Namık dayımdan da uzak

282:58

duracaksın.

282:59

Ateşi harlama.

283:02

Bir savcıyı kimse uyaramaz. Ferhat

283:05

Aslan.

283:08

Sonucu ne olursa olsun adalet yerini

283:10

bulacak. Önce de o doktoru alacağım. Ait

283:13

olduğu yere abisine teslim edeceğim. O

283:15

içerideki Cem Başkomiser müdür nedir?

283:16

Senin benim kardeşim olduğunu biliyor

283:17

mu?

283:20

Biliyor mu?

283:22

Şimdi al onu. Çek git buradan.

283:30

Gitmeden önce daha çok karşılaşacağız.

283:33

Daha yeni geldim.

283:43

Bak tamam mı? Biliyorum inandırıcı

283:45

gelmiyor sana ama yani abi ben de

283:48

mükemmel değilim ki ya. Senin kardeşin

283:51

mükemmel bir insan değil. Ben de hata

283:53

yapabilirim. Kabul ediyorum.

283:56

Büyülendim

283:58

ve evleniyorum.

284:00

Ama ne olur sana yalvarıyorum. Ne olur

284:02

bunun altında başka bir şey arama

284:04

lütfen.

284:06

>> Gözlerin hiç öyle söylemiyor bacıım.

284:10

Bana muhtaç.

284:12

Gitme abi diyen, elimden tut beni de

284:15

götür abi diyen bir aslı var karşımda.

284:19

Bu sen değilsin aslı. Bu sen değilsin

284:22

bacım.

284:24

>> Abi ne olur?

284:27

>> Konuşuyorduk daha savcıım.

284:30

Aslan.

284:32

Ben savcı Yiğit Aslan. Başkomiserim bizi

284:36

biraz yalnız bırakır mısın? Hiçbir

284:38

duygusal baskı altında olsun istemem.

284:55

Bakın

284:57

ben bu içerideki aileyi çok iyi

285:00

tanıyorum. Neler yapabileceklerini o

285:03

kadar iyi biliyorum ki

285:06

bana güvenebilirsiniz. Sizi buradan

285:08

dışarı sağ salim çıkarabilirim. Hem de

285:10

hiç kimsenin canı yanmadan tek ihtiyacım

285:13

olan bana doğruyu söylemeniz.

285:16

Şimdi lütfen bana doğruyu söyleyin.

285:18

Burada zorla mı tutuluyorsunuz?

285:25

Had Allah.

285:28

Savcı Bey, bakın ben abime de aynı yazın

285:31

anlatmaya çalıştım. Ben severek

285:34

evleniyorum.

285:36

Yani sadece onu anlatamadığım, onunla

285:38

konuşamadığım hata benim.

285:41

O da bana kızmakta haklı

285:44

ama inanın bundan başka bir şey yok.

285:46

>> Peki

285:48

öyle olsun aslanım.

285:53

Başkomiserim

285:57

ne yapıyoruz savcığım?

285:59

>> Gidiyoruz.

286:03

Burada yasal dışı bir durum yok.

286:12

Sanırım herkes cevabını aldı.

286:16

Şimdi müsaadenizle kıyılacak bir

286:17

nikahımız var. Siz de Asının abisi

286:19

olarak kalmak istiyorsanız kalın. Yoksa

286:21

savcı beyi de daha fazla meşgul etmeden

286:23

gidin.

286:26

Sen şimdi benimle geliyor musun gelmiyor

286:28

musun? Ah abi lütfen. Hayır.

286:48

Görüşeceğiz.

286:57

>> A,

287:02

>> abinin mirvetini görmeye niyeti yokmuş

287:04

demek ki. Baksana

287:08

>> sen ne biliyorsun ya? Sen benim hayatım

287:10

hakkında ne bildiğini sanıyorsun.

287:13

O adam kim biliyor musun? O adam benim

287:15

abim değil. O adam benim babam.

287:19

Anladın mı babam? Küçücük yaşlı öksüz

287:21

yetim kalmış. Kardeşini okutmuş,

287:23

büyütmüş, yaşatmış. Amim, babam. O

287:26

benim.

287:28

Benim için kendi hayallerinden

287:30

vazgeçmiş, polis olmuş. Anladın mı?

287:34

Ama ben bunca senedir onu tek bir kere

287:37

hayal kırıklığına uğratmayan ben onun

287:39

başını yere eğdim senin yüzünden.

287:42

Ama sen tabii bunu nasıl anlayacaksın?

287:44

Çünkü hayatım boyunca acaba gerçekten

287:46

bir insan için kendinden vazgeçtin mi?

287:49

Ben sana cevap vereyim. Hiç hiç

287:50

sanmıyorum.

287:55

Bırak dokunma. 5 dakika insan ol be.

287:58

Kolum acıyor. Bırak artık bırak.

288:04

Yüzümü yıkayacağım. Bırak

288:08

[müzik]

288:09

bırak.

288:25

>> [müzik]

288:30

>> Vay be!

288:32

Senin de birini seveceğini hiç

288:34

düşünmemiştim. Ferhat,

288:36

>> o seni sevmediğimden olabilir mi?

288:48

Savcım, gözünü seveyim. Kağıt, kürek

288:50

prosedür neyse yerine getirelim. Alalım

288:52

bunları emniyete. Ben tek konuştururum

288:54

bunları.

288:54

>> Olmaz Cem. Ortada delil yok, mağdur yok,

288:58

şikayet yok. Hangi suçlamayla alacağız

289:00

onları içeri? Ne diyorsunuz savcım, kız

289:02

kardeşimi öylece bırakıp gideyim mi

289:03

istiyorsunuz benden? Başka çaremiz yok.

289:05

Başkomiser,

289:07

kız seviyorum diyor, istiyorum diyor.

289:10

Savcım dümen. Hepsi dümen.

289:13

Başkomiserim

289:15

bak [müzik] ben seninle aynı fikirdeyim

289:16

ama bu böyle olmaz. Başka bir çare

289:18

bulmamız lazım. Onları gafil avlamamız

289:21

lazım. Sakin kalalım.

289:24

>> Yiğit Bey, içeride olan benim [müzik]

289:27

kardeşim.

289:28

Hem sen demedin bu adamlar tehlikeli

289:30

silah kaçakçılığı yapıyor [müzik] diye.

289:32

Ha Yiğit Bey, beni mi sınıyorsun savcı?

289:36

Benim nasihate değil yardıma ihtiyacım

289:39

var. Tamam.

289:46

Nasıl uzak durayım ha? Nasıl uzak

289:48

durayım? Yıllardır görmüyorum zaten ben

289:51

evladımı. İçim yanıyor yiğit diye.

289:55

Görmediniz mi? Nasıl yaşlanmış,

289:58

zayıflamış. Belli ki ben sizi iyi değil

290:00

yiğidim. Ah bu senin çocukların yüzünden

290:03

başımıza gelenler. Bitmedi, gitmedi.

290:06

Yeter. Ve gün onların yüzünden hapiste

290:09

öleceğiz.

290:10

>> Bana bak, Andan abla. O benim oğlum. Sen

290:14

de annesin. Girme evladımla arama.

290:19

>> Yeter. [müzik]

290:22

Gidiyorsan kapıyı da ardından kapat. O

290:25

savcının peşinden giden bir daha bu eve

290:28

giremez. Bilmiyormuş gibi söyletme. Hele

290:32

de evimizi polisle bastığı bu gece.

290:35

O itin yanına kim yaklaşırsa

290:38

silelim.

290:46

Memur beyin fazla vakti kalmamış.

290:49

Her şey yoluna girdi. Değil mi?

290:53

Geline damak neredeler?

290:56

>> E siz şöyle oturun herhalde geliyordur

290:58

onlar da.

291:08

Affet abi beni.

291:26

>> [müzik]

291:32

>> Gittim abi. [müzik]

291:33

>> Alt tarafa bir imza atacağız. Hadi.

291:35

>> Doğru. Ölüm fermanı mı imza alacağız?

291:38

Bir imzayla üç kişinin hayatını kurtarıp

291:40

kahraman olacaksın.

291:43

Belki de çok mutlu olursun. Belli mi

291:44

olur?

291:56

[müzik]

291:59

Namık yapma. Kıydırma bu nikahı.

292:03

Daha bismillah evimizi polis savcı

292:06

basıyor. Bu yiğit durmayacak. Büyük

292:09

büyük laflar etti. Seni tehdit etti.

292:11

[müzik] Meydan okudu sana.

292:14

Bu kızın üzerinden yine gelecek bu eve.

292:16

Göreceksin.

292:19

>> Ben Ferhat'a teslim oldum abla.

292:23

Sen de o.

292:24

>> Nasıl olayım? Benim çocuklarımın

292:27

istikbali söz konusu. Senin hayatın söz

292:29

konusu.

292:33

Lütfen yaşıma hürmet et. Biliyorum da

292:36

söylüyorum.

292:38

Bu gelin hanım bütün düzenimizi bozacak

292:41

göreceksin.

292:47

>> [müzik]

292:58

[müzik]

293:00

[alkış]

293:06

[alkış]

293:16

[alkış]

293:32

>> Hoş geldiniz.

293:34

Her şey yolunda mı? Gelin hanım

293:37

abinizle olan sorunu hallettiniz mi?

293:41

Vallah beni bayağı beklettiniz gençler

293:43

ama ne demişler? Geç olsun güç olmasın.

293:48

Hadi [müzik] şahitleri de alalım.

293:50

Mutluluğunuzu evlilikle taşlandıralım.

293:53

>> Artık kısa keselim ha memur bey

293:55

dediğiniz gibi zaten çok bekledik.

293:59

Sevenler de gayrı kavuşsun.

294:03

Sanırım hazırız.

294:06

Aslı ile Ferhat Mutluluğu adım atmak

294:08

üzere bugün burada bir araya geldiler.

294:09

Birazdan sizlerin önünde belki de

294:11

hayatlarının en anlamlı olan evet

294:13

sözcüğünü kullanıp beraber planladıkları

294:15

bu mutluluk yolunda ele kola, gönül

294:18

[müzik] gönüle birlikte yollarına devam

294:20

edecek.

294:22

Siz sayın Aslı Çınar,

294:26

hiç kimsenin etkisi ve baskısı altında

294:28

[müzik] kalmadan kendi arzunuzla Sayın

294:30

Ferrat Aslan'ı eşiniz olarak kabul

294:31

ediyor musunuz?

294:43

>> [alkış]

294:49

>> Siz Sayın Ferhat Aslan,

294:53

hiç kimsenin etkisi ve baskısı [müzik]

294:54

altında kalmadan kendi arzunuzla Sayın

294:57

Aslı Çınar'ı eşiniz olarak kabul ediyor

294:59

musunuz?

295:01

>> Evet.

295:04

>> [alkış]

295:06

>> Teşekkürler. Sizler de şahitlik eder

295:08

misiniz? [müzik] Evet.

295:09

>> İmzalar lütfen.

295:20

>> Ben de belediye başkanımızın bana vermiş

295:22

olduğu yetkiye dayanarak sizleri karı

295:24

[müzik] kocaya ilan ediyorum. Hayırlı ve

295:26

uğurlu olsun. Damat Bey siz de bayağı

295:28

beklediniz. Artık bir engel kalmadı.

295:31

Gelini öpebilirsiniz.

295:38

Memur bey haklı oğlum.

295:41

Nasıl başlarsa öyle gidermiş.

295:44

Madem evliliğe bu kadar hevesliydin,

295:47

mürüvvetini de taçlandır o zaman.

296:04

>> [alkış]

296:09

>> Biz

296:11

olan

296:13

kız biz

296:15

çlası

296:17

kaynas

296:20

çlasın

296:22

kaynar.

296:25

Darızı başımıza değilsiz.

296:26

>> Abd

296:32

hayır olsun kardeşim.

296:35

>> Allah bir yastık da kocatsın.

296:38

Yuvayı dikiş kuş yapar. Birbirinize

296:41

yakışıyorsunuz. Allah torunlarınıza

296:43

güzel günler görmeyi nasip etsin. Tekrar

296:46

hayırlı ve uğurlu olsun.

296:58

Mutluluktan ağlıyor benim gelinim. E

297:01

tabii bir Namık Emirhan'ın gelin olmak

297:05

kolay değil

297:15

Memur Bey, sizi çok beklettik. Çok

297:17

yorduk. E buyurun ben size çıkışı

297:19

göstereyim.

297:25

Ee gelin kızım

297:27

öp bakalım annenin elini.

297:54

H

298:15

>> [müzik]

298:33

[müzik]

298:47

[müzik]

298:58

>> Ne yapıyorsun sen ya? Çık dışarı.

299:01

>> Giyin

299:03

gidiyoruz.

299:04

>> Çık dışarı dedim.

299:07

Ne çok dövmen var senin.

299:11

Fazla renklisin. Hadi.

299:35

Ah. Eyüpçüğüm canım kusura bakma bu

299:39

saatte seni rahatsız ediyorum ama bir

299:42

dost sese nasıl ihtiyacım var bilemezsin

299:45

canım. Sorma sorma başımıza neler geldi

299:49

neler.

299:51

Bu gece

299:54

üvey yeğenim

299:57

Ferhat'ı nikahladık.

300:02

Gelin hanımın adı Aslı Çınar.

300:07

tanırsın sen aslında.

300:10

Bizim namın yardım ettiği bir hastane

300:12

var ya işte [kahkaha] orada görevli.

300:21

Yok yok hayatım, Eyüpçüğüm yok. Ne

300:25

tebriği?

300:28

Rezillik tüttü evimizde. Rezillik.

300:32

Ah rahmetli annem olsa kahrından ölürdü

300:36

biliyor musun?

300:39

Gelin hanımın abisi

300:42

polisle savcıyla bastı evimizi. Ya

300:46

neymiş?

300:48

Kız kardeşini silah zoruyla

300:51

evlendiriyormuşuz.

300:53

[kahkaha]

300:54

Hani olabilir mi böyle bir şey? Ha sen

300:56

buna inanır mısın Eyüp söyle.

301:13

O kadar hazırlık yaptın.

301:16

Bak işte pastan da geldi.

301:20

Bir oğlun ağlatırken öbürü güldürüyor.

301:24

Keyfini çıkar bari.

301:33

Hüly içecekler gelmemiş.

301:44

Vay be Ferhat abime bak be. Abim damat

301:48

oluyor. Damat.

301:53

Kızım,

301:55

gelinliği olmayan gelin mi olurmuş?

301:58

Kutlama yapıyoruz burada. Koşuya mı

302:00

gidiyoruz?

302:01

>> Yeter hanım, siz farkında değilsiniz

302:02

herhalde. Ben tehditle buradayım.

302:04

>> Bir lafı da böğrümde koyma kızım. Çok

302:07

asisin. İşimiz var seninle.

302:11

Daha pastaya bile dokunmadınız. Kendi

302:13

ellerimle seçtim o pastayı ben. Oğlum

302:17

senin sevdiğinden bademli.

302:21

Sen benim ne zaman tatlı yediğimi gördün

302:26

>> yavrum? Eskide kalmadı mı onlar? Benim

302:29

için hiçbir şey eskide kalmadı.

302:32

Hiçbirini unutmadım [müzik] ben.

302:39

Ferhat

302:41

oğlum

302:43

gelin kızım. Hadi bir fotoğraf çektirin

302:45

bakayım. Anneniz çok heveslendi. Abidin,

302:48

gel bir fotoğraf çek bakayım.

302:49

>> Hemen dayı

302:50

>> siz biz siz [müzik] kutlayın.

302:53

>> Aslı kızım

302:56

sana sesleniyorum.

303:00

>> Efendim Namuk Bey.

303:08

Kader senle beni etle [müzik] tırnak

303:10

gibi birbirimize bağladı.

303:12

Ne yalan söyleyeyim?

303:15

bir koparıp kurtulmak istedi.

303:20

Lakin şimdi her şeyin [müzik] bir sebebi

303:22

vardır diyorum.

303:24

Hükmetmesini bildiğimiz kadar

303:28

teslim olmasını da biliriz [müzik]

303:29

evvel Allah'ın.

303:32

Senden istenen [müzik] de budur.

303:36

Kaderine katlanmasını bil. İnançlı ol.

303:41

Bizim ailemize gelinlikle giren

303:44

kefenli çıkar [müzik] kızım. Bunu sakın

303:48

aklından çıkarma.

303:54

Allah ömrünü uzun etsin.

303:57

Evliliğiniz bir ömür boyu sürsün.

304:00

Aramıza hoş geldin.

304:03

Artık bizdensin.

304:30

Yularımı da taktınız. Sözleriniz pek bir

304:32

ironikmiş Namet [müzik] Bey. Sağ olun.

304:45

Korkunç bir geceydi.

304:48

Umarım acısı çıkmaz.

304:53

Namkı, ben bu yiğiti sadece ailesini

304:56

terk edip giden bir adam olarak

304:57

biliyorum.

304:59

Bu adamın savcı olduğunu bana neden

305:01

söylemiyorsun?

305:03

Bu adam başımıza iş açabilir. Bana neden

305:06

anlatmıyorsun?

305:08

Ben bütün konuştuklarınızı duydum. Bütün

305:11

tartışmanızı duydum.

305:13

>> Demek ki izah etmek icap etmemiş.

305:24

[müzik]

305:24

>> Elbette bana her şeyi izah etmek zorunda

305:26

değilsin Namık.

305:28

Ama bu başkanlık seçimini etkileyecek

305:30

bir detay.

305:32

Eğer bu akşam [müzik] yaşananlar

305:33

duyulursa bu evlilik, bu baskın

305:35

duyulursa 10 adım geri gideriz seçimde.

305:38

Rakiplerin de bize nal toplatır.

305:41

Özellikle de zafer farkında mısın?

305:47

Ağm 2 ay kaldı seçime.

305:50

1 2 2 ay. Rica ediyorum bütün emekler

305:54

boşa gidecek.

305:56

Anlıyor musun?

306:02

Nereye götürüyorsun beni?

306:04

>> Günce görürsün.

306:18

>> Bilgisayardan haber var mı?

306:20

>> İşte söylediğin gibi insanın peşindeyiz

306:22

abi. Metinle buluşmasını bekliyoruz.

306:26

Ayıptır söylemesi. Adamı bir kenefte

306:28

görmüyoruz ha. E iş yaptığı metinle de

306:31

orada buluşacak değil ya. Değil mi?

306:34

>> Aferin lan Abidin. Sesin de güzelmiş ha.

306:36

Darısı başına.

306:38

>> Amin teyzemin oğlu.

306:41

Hadi yolunuz açık olsun.

306:44

Yolunuz battınız açık olsun yengem.

306:48

Vay be ya çok yakıştınız be. Tablo

306:52

gibisiniz he.

306:54

Allah nazarlardan saklasın. Çirkin bahtı

306:56

versin inşallah.

306:58

>> Şu hale bak. Ben senin istikbalin için

307:02

yeterli dövüşeyim. [müzik]

307:03

Sen Ferhat'a yağ yak dur. Yanlış

307:06

yoldasın evladım.

307:09

Ferhat'ı övmeyeceksin.

307:12

Altından koltuğu çekeceksin.

307:15

>> Ya anne.

307:17

Ferhat benim kardeşim. Kardeşim düşerken

307:21

sırtımı yasladığım hani ya. Lokmasını

307:24

gözünü kırpmadan benimle paylaşan can

307:25

yoldaşım ya. Sen benden böyle bir şey

307:28

nasıl istiyorsun ya? Nasıl içine

307:30

sindiriyorsun? Neyin hırsı bu ya? Anne

307:34

Ferhat'la arama girme. Beni de kendinle

307:36

bir tutma. Rica ediyorum ya.

307:59

İyi geceler. Ehliyet ruhsat

308:12

>> hanımefendi neyiniz oluyor?

308:16

>> Karım.

308:17

>> Aracın çalıntı olduğu yönünde ihbar var.

308:19

Emniyete gelmeniz gerekiyor.

308:21

>> Ne demek çalıntı memur bey? Bu araç

308:23

yıllardır bende. Bütün evrakları da

308:25

Tamam. İyi bak. Bizim verilen plaka araç

308:28

tarifi uyuyor. Varsa bir terslik

308:30

merkezde çözülür. Şimdi lütfen inelim.

308:34

Hanımefendi sizde.

308:37

>> Hayır olsun bakalım. Abin kaşınıyor

308:39

farkında mısın?

308:41

Harbi kaçın?

308:50

[müzik]

308:56

[müzik]

309:05

Çok dertlisin bakıyorum. [müzik]

309:10

Başka türlü katlanamıyorum Cüneyt.

309:22

[müzik]

309:30

Bu gece biz evleniyor olabilirdik

309:31

Cüneyt. Çok canım yanıyor. Artık oğlumuz

309:34

ve beni bu hapishaneden kurtar aşkım. Ne

309:36

olur?

309:42

Gitmek için çok erken değil mi?

309:47

Daha konuşamadık bile.

309:51

>> Ne konuşacaktık?

309:56

>> Yiğiti.

310:01

>> Gözün aydın. İşte

310:04

oğlunun ataması İstanbul'a yapılmış.

310:07

Gördüğün gibi ilk işi de biz olduk.

310:09

Üstüne söylenecek laf mı var?

310:12

>> Bir müsaade et bize.

310:27

Namık.

310:30

Evladına uzaktan bakmak,

310:35

ona dokunamamak. Ne demek?

310:38

En iyi sen bilirsin.

310:44

Ferhat sana her dayı dediğinde

310:48

için sızlamıyor mu?

310:54

Her ne kadar sana baba demese de

310:57

oğlun yanında.

311:02

Ben ne yapayım?

311:06

Nasıl silip atayım?

311:10

Anayım ben.

311:12

>> Ben söyleyeceğimi söyledim. Adı bile

311:15

anılmayacak.

311:30

Dünkü enneğe bak. Büyümüş. Halazlanmış

311:34

da kurdum diye karşıma çıkıyor.

311:37

Dişlerini sökmem 5 dakika haberi yok.

311:41

Anasına, kardeşlerine dua etsin

311:43

şerefsiz.

311:50

Değil. Ben bu yiğite çok emek verdim.

311:53

Kapıma geldiklerinde el kadar.

311:55

>> Anlatmak için çok geç namık. Hayır,

311:57

böyle anlaşmamış olsak kızmayacağım

312:00

ama bana her şeyi anlatacağına söz

312:02

verdin.

312:04

Bu yiğit savcı daha çok bela açar

312:06

başımıza. Çünkü önlem almadık.

312:28

Geç geç geç geç geç

312:29

>> ya. Teyze ne oluyor? Allah

312:32

sus

312:34

ya. Ne var? Ik dakika konuşacağız.

312:36

>> E tamam içeride de konuşurduk teyze.

312:39

>> Oğlum olmaz.

312:41

Bu ikimizin arasında kalacak. Abidin,

312:44

senden bir şey isteyeceğim. Abidin,

312:48

>> başın belaya girmez değil mi teyze?

312:50

>> Önce bir dinle yavrum. Bir dinle.

312:53

Abidinle.

312:55

Sana ihtiyacım var.

312:57

Yiğitle ilgili.

312:59

Gördün. Geldi gitti. 40 kat yabancı gibi

313:03

tayin olmuş. Ondan bile haberim yok.

313:08

Nerede kalıyor? Sen gidip bakmışsındır

313:11

>> ya. Teyze bak Allah rızası için beni

313:13

bulaştırma ya. Allah rızası için

313:15

diyorum.

313:15

>> Daha evlendiği kızı bile görmedim

313:17

Abidin.

313:19

Bir torunun var mı yok mu onu bile

313:21

bilmiyorum.

313:23

Bak senin üstünde birazcık teyzelik

313:25

hakkın varsa ne biliyorsan anlatabildin

313:28

hadi.

313:29

>> Ya teyze var ya öyle bir şey istiyorsun

313:31

ki yani kendini çek vur desen daha iyi

313:33

ya. Bak Namuk dayım bir duyarsa var ya

313:35

>> duymasın o zaman abidil duymasın. Ya

313:39

teyze vallahi bilmiyorum yerini yurdunu

313:41

ya. Vallahi bilmiyorum. Bak

313:42

>> öğreniver Abidin.

313:44

Senin iki dakikanı almaz. Kurban olayım

313:47

hayır deme bana. Ne olur?

313:50

Bak

313:52

ben bunun için Cüneyt'e de gidebilirdim.

313:56

Dilsize de gidebilirdim

313:59

ama sana geldi. Neden Abide? Hı?

314:05

Çünkü sen insansın.

314:08

Sen sen Yiğitin gülsümün abisi

314:11

sayılırsın.

314:13

Kanısın canısın onların.

314:16

Kıyma bana

314:19

beni yiğidime kavuştur.

314:29

Tamam tamam.

314:46

Merak etme emrettiğin gibi sasın çıkmaz.

314:48

Aslan Aslı Çınar Aslı Çınar. Aslan

314:52

>> Aslı Çınar.

314:55

>> Hadi aslanım.

315:10

Seninle içeride konuşacağız. Geç.

315:24

Aşk olsun kayınço. Harbiden aşk olsun

315:26

yani.

315:28

Eğer sohbet istiyorsan gelirdik eve. Bu

315:31

zahmete değmez değil mi?

315:33

>> O eve girmen için 40 fırın ekmek yemen

315:35

gerek Ferhat Efendi. İmza kafi değil.

315:38

Aslı babamın yadigarı benim de gözümün

315:41

nurudur. Bizden kız almak kolay değil.

315:45

Önce yüreğini aklını açacaksın. Biz de

315:47

bakacağız kardeşime layık mısın diye.

315:51

Bakalım aslı kadar temiz bir yüreğin var

315:53

mı?

315:57

Dua et de

315:59

aslı seni gerçekten sevmiş ve seçmiş

316:01

olsun.

316:03

Yoksa elimden çekeceğin var. Ferhat abi.

316:15

Ferhat Bey'i ve alın. Aslıyı da

316:18

karşısındaki odaya.

316:28

Buyurun.

316:52

E hadi ne soracaksan sor da gidelim.

316:57

Dur, acelemiz yok. Daha birbirimizi

317:00

tanıyacağız.

317:02

Öyle daha iyi. Oraya sen otur. Kayınca

317:17

e anlat bakalım. Bir de senden

317:20

dinleyelim şu aşkı.

317:24

>> İstesem tek kelime bile etmem. Beni

317:26

konuşturamazsın.

317:29

Ama akraba olduk.

317:32

Karımın abisisin sonuçta.

317:35

>> Anlat.

317:37

Nasıl tanıştınız? Aslıyla

317:39

Beyrut'ta

317:42

inşaat işi yapıyordum. Aynı otelde

317:43

kalıyorduk.

317:45

İlişkimiz başladı.

317:49

>> Abiciğim

317:52

bak ben sana anlatmıştım. Hatırlıyor

317:54

musun? Bundan iki sene [müzik] kadar

317:56

önce Beyrut'da bir mülteci çocuğu

317:59

ameliyata gitmiştim ben. Hatırladın mı?

318:02

Orada tanıştık biz Ferhat'la.

318:05

Yemeklerde bulunduk birlikte. Sonra

318:08

sonra ben anladım ki eee benim ameliyat

318:11

ettiğim çocuğun babası Ferrat'ın

318:14

inşaatında işçiymiş.

318:17

>> İlk görüşte aşk diyorsun yani. He kader

318:21

diyelim [müzik] mi kayınço?

318:23

Kader

318:27

>> Ferhat çok yardımcı oldu bana ameliyat

318:30

süresince.

318:32

Sonra biz bir

318:34

iki [müzik] hafta kadar da hiç kopmadık.

318:37

Hemen hemen her gün birlikteydik

318:40

ama sonra işte ben döndüm. Çene

318:43

inşaatlarının yanına gitti.

318:46

>> Telefonum bozuldu. [müzik] Numarasını

318:48

aradım ama bulamadım. Çok istedim.

318:50

Dediği hastaneye gittim. Orada da

318:52

bulamadım

318:53

>> yani. İşte

318:56

başta insan

318:58

yaz aşkı zannediyor. Ben de öyle sandım

319:01

işte. Ta ki

319:04

iki gün önce [müzik] karşıma çıkana

319:06

kadar

319:11

[müzik]

319:12

görür görmez evlenme teklifi ettim.

319:16

Aileler de karışmayacaktı aslında ama

319:19

annemin iç güzelli değişti.

319:22

Anlatacaktım abiciğim. Yani niye

319:25

anlatmayayım? Tabii ki anlatacaktım ama

319:28

bir şey oldu. Olmadı.

319:30

Çok anii oldu yani. Yeri geliyor biz

319:33

seninle haftalarca aylarca görüşmüyoruz

319:35

abiciğim.

319:38

Ben hiç bu kadar merak edeceğini

319:39

düşünmedim.

319:41

Özür dilerim.

319:46

Üzerinde ne vardı tanıştığınız günün?

319:49

Kırmızı bir elbise [müzik]

319:52

çiçekliydi.

319:55

>> Senin bana aldığın kırmızı çiçekli

319:58

[müzik] elbise elinden kemerdi.

320:03

[müzik]

320:09

Başka

320:18

>> aslanın bir doğum lekesi var mı?

320:21

>> Evet.

320:23

Evet var. Sherlock Holmes. Hı.

320:27

Tam burada

320:30

buluta benziyor.

320:42

[müzik]

320:43

>> Niye şaşırdın başkomiser?

320:48

Beyrut'a gitmişsin. Odanda görmüştüm.

320:50

Biz de orada inşaat işi yapıyorduk.

320:52

Araştırırlarsa tutarlı durur. Biz orada

320:55

tanıştık anlaşıldı mı?

320:56

>> Aşağıdakilerin hepsi senin ailen. Kimine

320:59

soracak ki?

321:02

>> Abin her yerde seni arıyormuş.

321:04

Kayıtlara geçtiği için nikah

321:05

öğrenmiştir. Şimdi yolda [müzik] bile

321:07

olabilir.

321:09

Ona güzel bir aş hikayesi vereceğiz. İyi

321:12

rol yapacağız yani. Yaparsın değil mi?

321:17

Yoksa abinin cenaze namazını kılarız.

321:26

>> [müzik]

321:30

>> Beyrut'ta bir çocuğu ameliyat etmiştim.

321:34

Abime söyle hatırlar.

321:47

Kafama silah dayadılar.

321:50

Zorla evlendim desen tamam.

322:03

Seni hayal kırıklığına uğrattığım için

322:05

özür dilerim. [müzik]

322:06

Tam affettim.

322:15

Ne dersen de

322:18

kalbim de gönlüm de almıyor bu olanlar

322:21

asla.

322:23

>> O zaman karşı evin penceresine bak

322:25

bakayım.

322:27

Yan taraftaki evin de duvarına. Tek bir

322:29

hedefleri var Aslı.

322:32

Abin

322:36

abi.

322:40

Tamam bak.

322:43

Özür dilerim ama lütfen abi bak Ferhat

322:47

da

322:49

ben de ne diyorsak o. Tamam mı?

322:55

Bunun altında başka bir sebep arama.

322:58

Lütfen arama.

323:22

>> [müzik]

323:32

>> Ne yapacağız savcığım?

323:34

Ezber etmiş gibi aynı şeyi söyleyip

323:36

duruyorlar.

323:38

Kendimden şüpheye düşürdüler beni.

323:43

Hiç düşme.

323:45

Az önce baştan aşağı Ferhat Aslan

323:47

zekasını izledik.

323:51

[müzik] Bu adam hep böyle.

323:54

Yaratıcılığın sınırları yok.

324:00

Siz bayağı fikir sahibisiniz. Bu Ferhat

324:03

Aslan'la ilgili

324:08

[müzik]

324:09

karımdan daha iyi tanıyorum Cem. Öyle

324:11

diyeyim sana.

324:15

Oldukça kişiselleştirmişsiniz.

324:20

Kardeşini kurtaramayacağız ama

324:23

bırakmak zorundayız. [müzik]

324:25

Tek çaremiz soruşturmayı devam ettirmek.

324:28

Ferhat Aslan'ı ve Namık Emirhan'ı silah

324:30

kaçakçılığından içeri almalıyız.

324:33

Aslında ancak böyle özgürlüğüne

324:35

kavuşabilir.

324:37

>> Neler buluyoruz Avcı Bey?

324:41

>> Neden tutuyoruz?

324:43

Suçlama var dediler. Çalıntı araç

324:45

dediler. [müzik]

324:47

E araç iki gün önce bulunmuş. Daha

324:50

nikahları yeni kıyılmış bu gençlerin.

324:51

Mağdur etmişiz insanları. Hem de böyle

324:53

bir gecede

324:55

Namık Bey arayıp duruyor.

324:59

Mahcup olmayalım bu insanlara Savcı Bey.

325:01

Mühim insanlar bunlar.

325:02

>> Bırakıyoruz müdür bey.

325:05

Bir yanlış anlaşılma [müzik] olmuş. Özür

325:08

dileyip bırakacağız.

325:22

İyi misin?

325:23

İyiyim. Sen

325:28

>> seni gördüm daha iyi oldum.

325:36

Acıktın mı

325:38

biraz?

325:40

>> Tamam. Bir tane geçecek.

325:43

Hadi gel.

325:45

Gel sen götür.

325:49

Tamam.

325:50

İlk gecemiz için hiç güzel bir ana

325:52

olmadı kayıncum.

325:53

>> Görüşürüz abi.

326:09

Bütün bunlar abim için. Yoksa senin o

326:11

piskanlı ellerine dokunmam ben. Anladım.

326:12

Bir daha sakın dokunma bana.

326:15

Bu filmi senin için çeviriyoruz doktor.

326:19

Yaln senin hayatını bağışlamak bana da

326:20

pahalıya mal oluyor. Hadi.

326:52

Efendim

326:54

sevgilim?

326:55

>> Neredesin hayatım? Çok merak ettim.

326:58

>> Sunat çok zor bir gece geçirdim. Yani

327:02

yıllar sonra o eve gittim onları gördüm.

327:05

>> Yiğit neredesin?

327:06

>> Hemen Özgür'ü okula bırakıp yanına

327:07

geliyorum. Neredesin

327:08

>> canım?

327:10

Benim biraz yalnız kalmaya ihtiyacım

327:12

var.

327:13

Yani olayları hazmetmem için biraz

327:17

zamana ihtiyacım var.

327:19

Eve gelince konuşuruz. Geleceğim. Tamam

327:22

hayatım. Peki, evde bekliyorum seni.

327:42

>> [müzik]

327:55

[müzik]

328:12

[müzik]

328:33

[müzik]

328:54

[müzik]

329:06

>> Kendi işimizi kendimiz halledeceğiz.

329:08

Senden kibarlık beklemiyorum zaten.

329:34

Kızım

329:36

ne benim kızıma.

329:38

Ustura,

329:40

ustura,

329:43

ne yapıyor benim kızım? Gir içeri.

329:58

>> Bu kadar ne? Başka kimse yok mu?

329:59

>> Usturala.

330:01

Artık bir de sen gir içeri.

330:06

Gürültü istemem. Eşya kalabalık sevmem

330:09

işte. Yatak. Banyo da orada. Yeni evin,

330:11

yeni hayatın hayırlı uğurlu olsun.

330:20

Ne kadar da erkeksin.

330:24

Kalbinin sesi buraya kadar bile geliyor.

330:31

Nerede o cevval doktor? Hı? Nereye

330:34

gittin?

330:38

Korkma ısırmam. Dokunma buna.

331:19

Buralar sana emanet. Giren çıkan

331:20

olmayacak [müzik] değilsiz.

331:27

[müzik]

331:46

>> [müzik]

332:01

>> H

332:15

[müzik]

332:24

[müzik]

332:45

H

332:47

[müzik]

333:24

Çok delirdi bu kız kesin Cem. Kesin

333:26

delirdi bu kız. Kesin bizim aslımıza bir

333:28

şey oldu. Aslı bana söylemeden böyle bir

333:29

şey yapmaz. Ferhat kim Allah'ını

333:31

seviyorsan. Ben daha tanışmadım bu

333:33

adamla. Nasıl olur böyle bir şey ya?

333:35

>> Deniz, deniz, deniz yeter. Deniz yeter.

333:38

Tamam seni anlıyorum. Aslı senin de

333:40

canın ciğerin. En az benim kadar sen de

333:42

yardımcı olmak istiyorsun. Tamam ama

333:45

yorgunum Deniz

333:47

yorgunum.

333:49

Tamam. Şimdi müsaadenle evime geçeceğim.

333:52

Biraz dinleneceğim.

333:55

>> Tamam.

333:56

Ben düşünemedim kusura bakma.

333:58

>> Tamam Deniz. Tamam

334:01

>> o zaman ben restorana gideyim

334:07

ama bir şeye ihtiyacın olursa haber ver

334:09

bana tamam mı?

334:38

>> [müzik]

334:43

[kahkaha]

334:57

>> Hayatım iyi misin?

335:05

Aldım cevaplamam.

335:08

Bak biz hep yanındayız.

335:11

Hep beraberiz. Tamam mı?

335:37

Özlemiş misin anneni?

335:40

Ne hissettin onu gördüğünde?

335:43

Nasıl davrandılar sana? Yğit abin ne

335:45

yaptı?

335:47

Gülsüm çok büyümüş mü? Hı? Değişmiş mi?

335:51

>> Gülsüm çok büyümüş

335:58

ama bir yabancı gibi baktı bana.

336:02

Haklıdı.

336:05

Onca yıl geçti üstünden.

336:10

Abim beni terk etti.

336:12

Ben gülsün.

336:19

Annem hiç değişmemiş.

336:22

Sadece biraz daha hüzünlü bakıyorum. O

336:26

kadar.

336:27

>> Sen ne dedin peki?

336:31

>> Kimse hiçbir şey demedi. Hiçbir şey de

336:33

demeyecek Suna.

336:37

Yani ben karşılarında dimdik durmaya

336:39

çalıştım.

336:41

Ama yani her sözle

336:44

kalbime camlar biraz daha battı. Battı,

336:48

battı.

336:53

Niyet

336:56

bak bu kadar zor olmak zorunda değil

336:58

biliyorsun değil mi? H

337:02

biliyorum bana kızacaksın ama sen aileni

337:04

gerçekten çok seviyorsun.

337:06

O namık Emirhan orada durduğu sürece

337:10

her şey böyle olacak. Sun

337:15

işletiği bütün günahların cezasını

337:17

çekmeden ben babamı

337:20

berberdet evlatlığımı ödemiş

337:22

olmayacağım.

337:31

Şimdi benim bir duş alıp çıkmam lazım.

337:34

İşlerim var.

337:56

Şaka mı yapıyorsun Aysun?

337:59

Sen kaldırana kadar haber yayıldı.

338:01

Onlarca siteye düştü.

338:04

Elinden gelen umrumda değil. İşini

338:06

yapacaksın. Allah kahretsin.

338:08

>> Korkmalı mıyım?

338:18

>> Nikah ve tabii ki polis baskını. Hepsi

338:21

basına [müzik] düştü.

338:22

Akşamdan beri uğraşıyorum kaldırmak

338:24

için. Yapamadım.

338:27

Özür dilerim.

338:36

Ne yazmışlar?

338:40

>> Özetle zorla bir nikah olduğu

338:42

şüphesinden bahsediyorlar [müzik]

338:43

ve tabii polisin evi bastığından da. Ben

338:46

demiştim demek istemiyorum ama bu işi

338:49

derhal çözmemiz gerek.

338:50

>> Bana çözünle geli değil. Nasihatli

338:52

değil.

338:54

Peki

338:56

bir yemek yense ailece bildik bir yerde

338:59

çıkış ve basın damlar zaten. Gelin hanım

339:02

da işte anlatır ne kadar mutlu olduğunu,

339:05

nasıl kendi rızasıyla evlendiğini. Sen

339:08

de bir rahat nefes alırsın.

339:11

Çünkü belli ki deşilirse altından pislik

339:13

çıkacak.

339:15

>> İyi yap o zaman.

339:37

Aman aman aman. Benim aslım büyümüş de

339:40

babasına kahve mi yapmış? Getir bakalım

339:43

nasıl olmuş.

339:50

Tam kıvamında.

339:53

Ellerine sağlık. Gül yüzü kızım benim.

339:55

Gel bakalım babanın kucağına. Hop.

339:59

Gelin kahvini de içeceğim inşallah.

340:02

>> Ben evlenmeyeceğim ki. Hiç

340:03

bırakmayacağım seni.

340:04

>> H keşke. Ama eşyanın da bir tabiatı var

340:08

kızım.

340:10

>> Bu benim. Sen yedin ya. Hayır ya. Ya ufu

340:13

dündü tamam mı? Saklamasaydın o zaman.

340:15

Yeseydin ya. Hayır ya. Verir misiniz

340:17

çikolatayı?

340:18

>> Çocuklar yapmayın.

340:21

>> Abi abla ben yemeyeceğim. Benimkini de

340:24

siz yiyin.

340:25

>> Bak o çikolata benim. Tamam mı? Ya gel

340:27

buraya.

340:30

>> Hiç kimse için kendini feda etme.

340:33

Herkesin savaşı kendini. Kardeşin bile

340:36

olsa [müzik] yaptığın fedakarlık gün

340:37

gelir omuzlarındaki tek yükün görevin

340:39

olur. Tamam mı kızım? [müzik]

340:41

>> Tamam babacığım.

341:11

>> [müzik]

341:22

[müzik]

341:32

[müzik]

341:42

[müzik]

341:48

[müzik]

341:54

>> H [müzik]

342:15

Ne yapıyorsun sen ya? Gel.

342:27

>> Sen niye her seferinde kapıyı çalmadan

342:29

sessiz sessiz geliyorsun? Niye?

342:32

>> Burası benim evim. İstediğim gibi girer

342:34

çıkarım. Ben sana değilsem bana

342:36

alışacaksın.

342:36

>> Ben niye sana alışıyorum ya? Niye ben

342:39

sana alışıyorum? Sen alışılacak bir

342:41

insan mısın? Şu haline bak. O kadar

342:44

anormalsin ki hiçbir tanımlamaya, hiçbir

342:46

betimlemeye sığmazsın sen. O kadar

342:48

anormalsin.

342:49

>> Allah Allah.

342:50

>> Öyle mi?

342:51

>> Öyle. Sen aynada kendine baktın mı hiç?

342:56

Şu haline bak. Üstün başın her şeyin

342:58

simsiyah. Evin simsiyah. Ruhun, kalbin,

343:01

her şeyin simsiyah. Öz saygı ne biliyor

343:03

musun? Ondan da haberin yok. Evinde,

343:06

banyona bir tane kapı yok be. Hoş senin

343:09

kime saygın olacak? Annenle, kız

343:11

kardeşinle nasıl konuştuğunu gördüm. Bir

343:13

tane güzel söz söylemedin onlara. Bir

343:15

tane. Ne şefkat duygusu, ne acıma. Öyle

343:18

bir mahluksun

343:19

>> yani.

343:20

>> Bu hayatta sevdiğin bir şey var mı

343:21

senin? Tek bir şey.

343:24

>> Evet, seviyorum.

343:26

Ustura.

343:29

>> O da yapıştırma. Sen bu hayatta üç

343:32

bacaklı bir köpeği sevecek bir adam

343:34

değilsin. Ona acımazsın bile. Aha.

343:38

>> Derdin ne? Söyle bakayım bana. Ben bu

343:40

evde seninle yaşamak istemiyorum.

343:42

>> Yaşayacaksın. Beğenirsen.

343:47

>> O zaman kapı taktır.

343:49

>> Hayat benim, ev benim, keyif [müzik]

343:52

benim. Kimsenin bunu değiştirmeye gücü

343:54

yetmez.

343:56

Senin de.

343:58

Sen de benim karım olarak ben nasıl

343:59

yaşıyorsam öyle yaşayacaksın.

344:01

Alışacaksın. Şunları İdil getirmiş.

344:04

Üstünü değiştir işimiz var. Acele

344:08

[kahkaha]

344:10

acele.

344:30

>> [müzik]

344:49

>> Anne korktum. Ödümü kopardın ya.

344:53

Ne oldu?

344:56

Ne var? Niye suratın böyle cenaze gibi?

344:59

>> Kızım karnında saklıyor.

345:02

Oğlum dün gece el gibi evimizi basmış.

345:05

Benim yüzüme bile bakmamış.

345:08

Haklısın.

345:09

Zil takıp oynamam gerekirken ben

345:11

şımarıklık yapıyorum.

345:18

O cenaze var ya

345:20

sensin o.

345:22

Ben de oh gömdüm kurtuldum diyeceğim.

345:36

Kızım,

345:39

güzel külsüm benim.

345:42

Ben senin annenim. Sana yardım eli

345:45

uzatıyorum yavrum. Dipsiz bir kuyuya

345:48

düştün. Niye tutmuyorsun elimi? Gülsüm

345:53

benim gibi olacaksın diye aklım çıkıyor.

345:56

Babasız çocuk büyütmek kolay mı

345:57

sanıyorsun sen?

346:00

Oğlum babası ben birlikte yaşayacağız.

346:03

Senin gibi olmayacağım ben.

346:16

Yürü hadi aşağıya.

346:19

Karnını doyur. Benim daha fazla asabımı

346:22

bozma.

346:36

Cine yavrum benim sana bir işim düştü

346:39

oğlum bugün bana bir vakit ayırsan da

346:41

bir konuşsak

346:42

>> acil değildir inşallah bir işim vardı

346:45

[müzik] şimdi.

346:46

>> Aslında acil ama olsun yavrum ben

346:48

beklerim sen işini yap.

346:50

>> Tamam hanım görüşürüz.

346:58

Düş önüme.

347:14

Hülya kaldır o sofrayı artık. Hadi.

347:17

>> E ama daha hanımım yemedi. Gülsüm de

347:20

>> taş yesin bu saatten sonra kalkan.

347:24

Zeyrep bunu süzmemişsin sen?

347:27

>> Biraz daha demlensin diye bekledim

347:29

hanımın.

347:32

>> Karabiberi ver ciğerim.

347:43

Karabiberle için zerdeçanın faydası

347:45

artar dediler. Şimdi de yağ da olsun

347:49

diyorlar.

347:54

Yeter hanım sabaha kadar uyumadı. Bütün

347:57

gece evin içinde dolandı durdu. Düşecek

348:00

o yiğit savcının peşine.

348:02

>> Yok canım.

348:04

>> Namık kesin tavrını koydu. Cesaret

348:07

edemez.

348:09

O kadar da uzun boylu değil artık.

348:12

>> A benim C vitaminimi getirir misin? Oda

348:15

unutmuşum.

348:16

>> Hemen anım.

348:21

>> Ah!

348:23

O

348:25

ayılmışsın güzelim. Maşallah.

348:28

>> Sen benimle uğraşmayı bırak da şuna bak.

348:32

Anında düşmüş haber. Sosyal medya

348:35

coşmuş.

348:36

>> Bak evi polisin bahsını da yazmışlar.

348:39

>> Rezalet.

348:41

Ay kim uçurdu acaba bu haberi?

348:45

Kesin o nikah memurudur. O sümsiklik.

348:48

Kesin odur.

348:56

Aa

348:58

e kahvaltı bitmiş.

349:01

>> Ne demek canım bitmiş?

349:03

>> Handan Hanımın direktifi böyleydi.

349:05

>> Ne münasebet? Açık büfe mi bu be? Saati

349:08

mi var? Çabuk bize iki tane servis

349:10

getir.

349:12

Kaldırın diye emir vermişsin ama

349:16

biz kahvaltımızı yapacağız canım.

349:18

>> Çıkan hava hadisleri duyunca geçerse

349:21

kursağından buyur ye. Afiyet olsun.

349:29

>> Ne olmuş?

349:33

Bca yıldır bu ailenin adı temiz kalsın

349:36

diye savaşıyorum. Ama sen ve şürekan

349:39

sayesinde

349:41

hepsi geride kaldı. Ama belliydi.

349:47

Daha bu ne ki? Ne ki? Felaketin

349:51

başlangıcı.

349:53

>> Çatlatmayın insanı da dökülün. Hadi.

349:58

Al bak.

350:04

>> [müzik]

350:08

>> Bu haber bu evden çıkmış.

350:13

Hanginiz yaptı?

350:16

>> Ne münasebet?

350:17

Olayın müsebbibi de sizsiniz, sonucu da.

350:22

Sana bu adı boşuna takmamışlar.

350:24

Haddini bil yeter.

350:30

>> Bu evliliğe karşı çıkan sendin. Aptal

350:33

mıyım ben? Neler yapabileceğini bilmiyor

350:36

muyum?

350:39

Müsaadenizle.

350:42

[müzik]

350:43

Namık arıyor da

350:48

kim olacak yemekte?

350:50

>> Ferhat, gelinin, sen. Biz, bizim aile,

350:52

herkes. İşte

350:53

>> anladım.

350:55

Ama kızın dili yılan.

350:57

Nasıl zapt altına alacağız bilemiyorum.

350:59

>> Sen o işi bana bırak. Siz hazırlanın.

351:01

Eksiksiz.

351:02

>> Kim yaptı bunu Namık?

351:04

>> Bilmiyoruz ama öğreneceğiz.

351:07

İşimizin diğer adı bu.

351:10

>> Fazla uzaklarda arama namıkçığım.

351:14

Eğer Handan değilse bileklerimi keserim.

351:17

>> Kapat hadi kapat.

351:20

>> Ne diyor? Yeter.

351:23

>> Şeyin aklına karpuz kabuğu düşürüyor. Ne

351:25

desin? Sen haberi sızdıranı bulabildin

351:27

mi?

351:29

>> Bulacağım tabii ki. Al meselesi.

351:32

>> Bul.

351:33

>> Hı hı.

351:43

>> Bir dakika. Bir dakika.

351:46

Ben alabilir miyim bunu?

351:47

>> Bir kere. Bir kere izin ver. destek

351:49

olayım, yardım edeyim. [müzik]

351:51

>> Ben sevmiyorum biliyorsun

351:53

>> ama ben seviyorum. Tavır da yapsan,

351:57

surat da

351:58

>> Maaşım iyi benim. Yetiyor da. O yüzden

352:02

teşekkür ederim

352:05

Namık Bey.

352:18

Teyzem.

352:20

Abidin koş.

352:25

Müjdem.

352:27

Buldun mu yoksa iyiydin adresin?

352:29

[kahkaha]

352:30

>> Benden kaçar mı?

352:31

>> Aslan oğlum benim. Aferin

352:33

>> Hülya.

352:35

>> Aferin. Aferin [kahkaha] gülü.

352:37

>> Buyurun hanımım. Çantamı filan getir.

352:39

Çıkıyorum ben.

352:42

Neredeymiş oğlum? Yakın mıymış?

352:44

>> Yakın. Yakın. Tarif ederim mi?

352:46

>> Ne tarif etmesi oğlum? Beraber

352:47

gideceğiz. Yok teyze ben gelemem ya.

352:50

>> Abidin benim canımı sıkmadı.

352:51

>> Teyze bak.

352:54

>> Hülya.

352:55

Biz Abidinle şeye gidiyoruz. E kuaföre.

352:59

Aile yemeği düzenleniyormuş. Ben tam

353:01

vaktinde orada olacağım. Evdekilere

353:02

söyle. Herkes o yemekte olacak. Tamam.

353:05

>> Hangi restorandayım [müzik]

353:06

>> ya? İdili arayın öğrenin. Hangi

353:07

restoran? Ha bir de Namuk Bey sıkı sıkı

353:10

tembih etti. Herkes muhakkak o yemekte

353:12

olacak. Tamam.

353:15

Hadi.

353:16

>> Yok teyze. Bak adresi tarif etmek başka,

353:18

kendi ayağımla götürmek başka.

353:20

>> Sus. İtiraz etme abiciğim.

353:22

>> Teyze Allah aşkına beni karıştırma ya.

353:47

Benim karım böyle giyinemez.

353:50

>> Anlamadım.

353:52

Böyle içini gösteren şeyler

353:53

giymeyeceksin. Böyle göğüs çatalı falan.

353:56

>> Dokunma bana. Ne yapıyorsun sen ya?

354:00

>> Ayrıca ne münasebet? Sen ne karışıyorsun

354:01

benimle giydime? Sana mı soracağım?

354:02

Kimsin sen

354:04

>> kocan? Sen de benim karımsın.

354:10

>> Sen ruh hastasısın. Gerçekten ruh

354:12

hastasısın. Ne getirdiysen onların

354:13

arasından giydim işte. Meraklı değilim

354:15

bu zırvaları giymeye.

354:21

Vay

354:24

Sinan beyimiz döşemiş mesajı.

354:29

Çok acıklık

354:32

Aslı. Beni delirtmek mi istiyorsun?

354:36

Delirtmek mi istiyorsun?

354:42

Aç şu telefonu, cevap ver bana. Amacın

354:45

ne? Neredesin? Neden cevap vermiyorsun

354:47

bana? Alan filan.

354:50

Laf salatası yani. Al telefon senin.

354:54

Düğünü diyeim.

354:56

Bundan sonra bunu kullanacaksın.

355:00

Bana bak. Bana bazı kurallar var tabii.

355:03

Abinle yüz yüze görüşmek yok bensiz.

355:05

[müzik] Telefonda kısa ve öz. O deniz

355:07

midir nedir restorancı arkadaşın?

355:09

>> Evet. Kankam onunla da mesajla belki

355:13

uzun olmasın.

355:16

Gelelim o Sinan Efendiye.

355:19

Artık evli bir kadın olarak onunla asla

355:21

görüşmek yok. Ne telefonda, ne mesajla,

355:24

ne de yüz yüze. Sakın.

355:27

Anladın mı?

355:31

Sen benim abimi [müzik] salak mı

355:32

sanıyorsun? Ha?

355:36

Ben burada seninle [müzik] mahkum hayatı

355:37

yaşayacağım. O hiçbir şey anlamayacak.

355:39

Öyle mi?

355:40

>> Zamanla inanacak. Evlendik. Çok

355:42

mutluyuz. Ateşle borutuz biz.

355:45

Anlatacaksın bunları. Tutkumuz artıyor

355:48

diyeceksin. Sabahımız geceye, gecemiz

355:51

sabaha karışıyor diyeceksin.

355:53

Nasıl?

355:57

Var mı eksiğim?

356:04

>> İşim? Hastanem. Ya o kadar uzun boyla

356:08

değil Pamuk Prenses

356:10

daha dur bakalım.

356:14

Önce kurallarıma uyacaksın, gözüme

356:15

gireceksin. Ondan sonrasına bakacağız.

356:18

Şimdi sen zaten evlilik iznindesin,

356:22

değil mi?

356:23

Ferhat aslanın karısı olarak çalışmaya

356:25

da ihtiyacın yok.

356:27

>> Bak benim bir ameliyat yapmam gerekiyor.

356:32

Esra Doğan.

356:33

>> Evet.

356:34

O çocuğun bana çok ihtiyacı var.

356:36

>> Haşa.

356:38

>> Benim o ameliyatı yapmam lazım. üstünü

356:40

değiştir hadi.

357:19

Çıtın çıkarsa külahları değişiriz.

357:22

Anladın mı?

357:38

>> Senin ne işin var burada?

357:40

Sen sen ne yapıyorsun? Kim bu çocuk?

357:44

>> Bizim kurtuluşumuz sevdim. Hayat

357:46

sigortamız. Ne alakası var? Delirte mi

357:49

sen? Abim duysana.

357:50

>> Karışma yüzüm. Çık yukarı işine bak.

357:54

Anlatacağım

357:56

>> ya. Ama abim

357:57

>> sen buradan herkesten her şeyden

357:59

kurtulmak istemiyor musun?

358:04

>> İstiyorum ama çok.

358:07

>> O zaman sessizce yukarı çık. Bırak ben

358:09

de işimi halledeyim. Bak bu bizim son

358:12

şansımız.

358:13

Başka şansımız yok.

358:17

Tamam tamam ama sen ne yapacaksan lütfen

358:20

acele etm bak. Annem tepemde bekliyor.

358:22

[müzik] Sıkacak kırtlağım. Bebeğin

358:23

babası kim yiyor. Başka da bir şey

358:25

demiyor.

358:29

Hadi

358:30

hadi.

358:50

Şimdi gidiyoruz. O bilgisayarı

358:53

buluyoruz.

358:54

Anladın mı?

358:57

Anladın mı?

359:19

Vay

359:21

Sinan Bey de pek yakışıklıymış.

359:36

İyi günler. Ben Vildan Sarıca. E doktor

359:38

Assa Çınar'ın arkadaşıyım. Onun

359:40

referansıyla arıyorum sizi. Biliyorum

359:42

Sinan Bey çok yoğun. Ama beni araya

359:45

alabilir mi acaba bugün bir botoks işi

359:47

için?

360:01

>> Oldu mu?

360:04

İyi

360:11

tak bakalım şunu.

360:13

>> Bu ne şimdi? Şart mı?

360:14

>> Şart.

360:26

>> Amma uzattın ha.

360:30

Uzat şu elinde.

360:36

Parmak ölçümü nereden bulamadım?

360:43

Yürü.

360:49

>> Burada mı oturuyorlar?

360:50

>> Evet teyzem. Burası

360:53

>> kaçıncı kat acaba?

360:56

>> Vallah şu giriş katı.

360:58

Bana ne? Bana ne oynayacağım?

361:00

>> Özgür

361:01

oğlum. Kim? Ay kime diyorum? Bekle

361:04

bakayım.

361:05

>> Gelininle torunun da çıktı bu.

361:14

>> Duydun mu abidin?

361:17

Özgürmüş torunumun adı.

361:21

Ah canım.

361:23

Aynı babası.

361:31

Alayım şunları ben.

361:52

Abi siz böyle taş geldiniz

361:55

>> birazdan. Olacak. Ne olacak ya? Şimdi

361:57

sana telefonu göstereyim.

362:04

Özgür

362:08

merhaba.

362:10

Gelsene.

362:21

Ne kadar güzel gözlerin [müzik] var

362:23

senin burada. İsmin de çok güzel.

362:28

Korkma korkma. Ben yabancı değilim ki.

362:32

Ben seni tanıyorum.

362:34

>> Pardon. Ne yaptığınızı zannediyorsunuz?

362:36

>> Kimsiniz siz? Kimsiniz siz? Hanımefendi.

362:51

Ben onun babaannesiyim.

362:56

Evet kızım.

362:59

Ben Yiğit'in annesiyim.

363:15

>> Söyleyecek misin artık nereye gidiyoruz?

363:17

>> Yemeğe. Evliliğimiz haber olmuş. Zorla

363:19

falan yazmışlar. Durumu düzelteceğiz.

363:22

Birbirimizi ne kadar sevdiğimizi ve

363:23

anladığımızı göstereceğiz.

363:27

>> Of Allah! Of!

363:40

Bekle.

363:49

Hayırdır kayın şöyle? Aşık [müzik]

363:50

olsun. Buraya kadar gelmişsin.

363:53

E çıksaydın ya yukarı.

363:57

Bak ailece yemeğe gidiyoruz. Buyur katıl

363:59

bize istersen. Kardeşin de sevinir.

364:03

>> Ne istiyorsun Ferhat? Kendini aileden

364:05

hissetmeni.

364:08

Tamam her şey kötü başladı ama böyle

364:09

gidecek diye bir şey yok değil mi? Biz

364:12

bizden olanı kollarız, destek oluruz.

364:14

Karımın abisi benim de abimdir.

364:16

>> Niye söylediğin? Hiçbir şeye

364:17

inanmıyorum. Atas. H.

364:24

>> Ama yiğit savcının söylediği her şeye

364:26

inanıyorsun.

364:30

Nereden tanıyorsun onu?

364:33

Sence neden benim ailemin peşine birden

364:35

düştü? Nereden geldi? Hiç araştırdın mı?

364:38

Sırtını dayıyorsun.

364:40

Ben kayınçomun kandırılmasını

364:42

istemiyorum sadece.

364:45

Ne demek istediğini daha açık söylesene.

364:49

>> Sen sen iyi bir polissin kayınço. Bak

364:53

harbiden iyi bir polissin.

364:56

Şimdi ben işin eğlencesini fazla

364:57

kaçırmayayım. Sen Yiğit savcının kim

364:59

olduğunu, kimlerden olduğunu zaten

365:00

öğrenirsin.

365:03

Arayı fazla açma.

365:17

Abi

365:21

ne oldu? Niye gelmiş abim? Ne diyor?

365:24

>> Hiç. Sadece sırtını dayadığı dağları

365:27

patlattım. Bir süre bizimle ilgilenecek

365:29

vakti kalmayacak.

365:53

Buyurun.

365:55

Ellerin dert görmesin yavrum.

365:57

>> Kahve istemediğinize emin misiniz?

365:59

>> Başka zaman içerim. Zahmet olmasın.

366:11

Ne güzelmiş eviniz. Teşekkür ederiz.

366:18

Böyle pat diye çıktım karşına. Kusuruma

366:21

bakma kızım.

366:23

Ama ana yüreği işte.

366:27

Dün gece öğrendim geldiğinizi.

366:30

Ah be bilsen insanın gönlünden neler

366:33

geçiyor.

366:36

Ama Yiğit malum

366:38

ama yine de tutamadım. Kendimi geldim.

366:42

>> Anlıyorum sizi. Ben de anneyim. Yeter

366:44

hanım.

366:45

>> Hanım mı? Ama sen de haklısın yavrum.

366:49

Anne diyebileceğin bir mesaimiz olamadı

366:51

ki.

366:54

Yiğit öyle bir çarptı ki kapıları.

366:57

Ne açtı ne de açmama [müzik] izin verdi.

367:03

Nasıl? Mutlu mu bari? Oğlum

367:06

>> bizim bir sorunumuz yok

367:09

ama

367:11

bir yanı hep eksik.

367:14

Hep yarım.

367:17

Artık geldiniz ya İstanbul'a.

367:21

Tam oluruz,

367:23

aile oluruz.

367:25

Ama benim güzel gelinim. Sen de bana

367:28

yardım edeceksin. Yiğit senin kocan,

367:32

benim de oğlum.

367:35

El ele verirsek bütün kırıkları

367:37

onarırsın.

367:53

Nerede kaldı bunlar?

367:56

>> Malum şu an gündemi meşgul ettiğimiz

367:58

için muhtemel gazeteciler çıkışta kapıda

368:00

olacaklar.

368:02

Sizden mümkün olduğunca sessiz olmanızı

368:04

rica ediyorum. Eğer sıkışırsanız topu

368:06

hemen bana atın. Ha senin yalanın

368:08

dolanın iyi. Yani

368:20

hepinizin Aslıya samimi ve sevgi dolu

368:22

davranmasını rica ediyorum. Bakışlarınız

368:24

bile aşklarına imrenen, onaylayan

368:26

tavırda olmalı. Hem burada hem dışarıda

368:29

hem de her zaman. Çünkü en çok buradan

368:31

vuracaklar. Bu evlilik zorla mı oldu?

368:34

Büyük soru bu. Tamam.

368:38

Bu yaştan sonra tiyatro çevireceğiz.

368:40

Yani

368:41

>> bizi bu hallere düşürenleri Allah

368:43

bildiği gibi yapsın. Ablacığım

368:46

>> siz ne konuşuyorsunuz? Oyun mu oynuyoruz

368:48

burada? Açığı veren hesabını da verir.

368:51

>> Açığı veren vermiş. Namuk abi sen de bu

368:54

tafraları ona at istersen.

368:56

>> Sen sabahtan beri geveliyorsun yeter. Ne

368:58

biliyorsan söyle. Bildiğin bir şey varsa

369:00

biz de bilelim. Peki Hamdan abla Eyüp

369:05

senin ahbabındı değil mi ablacığım?

369:08

Ne alaka?

369:09

>> Direktman göbekten alaka. Haberi Eyüp

369:13

sızdırmış. Demek ki ona da sen uçurdun.

369:17

Ispat var mı? Eyüb'ün yaptığı her haber

369:20

benden [müzik] mi çıkıyor? Değil mi

369:23

manyak?

369:24

>> Bugün ispatım yok belki ama yarına Allah

369:27

[müzik] kerim.

369:28

Sen ablana iftira atmaya utanmıyor

369:31

musun? Yeter yakıştı mı bu sana?

369:33

>> Bir dakika bir saniye. Sakin olun.

369:37

>> Handan Hanım ben habere kimin

369:38

hazırdığını biliyorum.

369:40

>> Kim peki?

369:46

>> Söylesene İdil.

369:49

Yanlışınız var [müzik] yeter hanım.

369:52

Haberi sızdıran Handan Hanım değilim.

369:56

Baskındaki polislerden [müzik] biri.

370:03

Allah insanı koru iftiradan korusun.

370:06

Yazık. Çok yazık.

370:09

>> Kesin artık.

370:34

Kalp [müzik]

370:36

alışır.

370:39

Acı çekmelere

370:42

[müzik]

370:42

hem can

370:44

dayanmaz.

370:47

Yeni sevmelere [müzik]

370:52

boşa yürek çek aynı.

371:00

Kim hakkı?

371:10

>> Kolay gelsin. Ben Vdan Sarıca. Saat

371:12

300'te randevum vardı.

371:13

>> Merhaba. A evet Aslan Hanım'ın

371:15

arkadaşıydınız değil mi?

371:17

>> Evet.

371:17

>> Sinan Bey şu anda hastasıyla

371:19

ilgileniyor. İşlem biraz uzadı galiba.

371:21

Sizi biraz bekleteceğim. Kusura

371:22

bakmazsınız değil mi?

371:23

>> Hiç sorun değil beklerim. Sinan Bey

371:26

yabancımız değil. Aileden sayılırım.

371:38

>> [müzik]

371:44

>> Hoş geldiniz.

371:46

>> Hoş bulduk. Kim açtı bu işi başımıza?

371:48

Öğrenebildik mi?

371:49

>> Henüz değil.

371:51

Beni gelinimle yalnız bırak Ferhat. Baş

371:54

başa bir konuşalım.

372:00

Buyurun Namuk Bey.

372:05

Kısmet işte. Nereden nereye? [müzik]

372:09

Doktor hanım Namut Bey derken şimdi

372:11

buradayız.

372:13

Hoş bana kalsa yanlış yaptık. Üstüne

372:16

toprak atsak daha iyiydi. Duamızı okur

372:20

iyi biriydi der geçerdik. [müzik]

372:22

Neyse

372:24

şimdi seçime 2 ay kaldı.

372:26

En kötü bu [müzik] iki ay birbirimize

372:28

katlanacağız.

372:30

O zamana kadar da kim öle kim kalı.

372:34

Yanlış anlama. Ben seni severim ama

372:37

kendimi ve ailemi daha çok [müzik]

372:39

severim.

372:41

Madem artık benim gelinimsin,

372:44

ailemin başının tacısın. Ama sen de

372:47

gelinim gibi davranacaksın.

372:50

>> Ben sizden biri olmak istemedim Namuk

372:51

Bey. Siz benim kafama silah dayadınız. O

372:54

yüzden [müzik] şimdi karşıma geçip size

372:56

borçluymuşum gibi konuşmayın. Olur mu?

372:58

>> Borçlusun.

373:00

Hem kendi canını borçlusun

373:03

hem de abinin canını borçlusun. Bana bak

373:06

Asla. Ben bu seçime hem geçmişimi hem

373:08

geleceğimi yatırdım. [müzik] Senin gibi

373:10

meraklı bir doktor gelip işlerimi

373:12

batırsın diye değil.

373:14

Olan oldu artık. Şimdi yan yanayız. Ne

373:18

denirse onu yapacaksın.

373:23

Bir falsonu göreyim. Eski kabadayı

373:26

namıkla tanışırsın. Bu da senin canını

373:29

çok yakar. Seni düşman bilirim.

373:32

Düşmanıma da hiç acımam.

373:35

>> Dost muyduk ki biz Nık Bey? O koca bir

373:38

yalanmış. Ben size söyleyeyim. Ben

373:40

inanmıştım size. Salak gibi sevmiştim

373:42

sizi. Sizin insanlara iyilik etme

373:44

aşkınıza hayrandım ben. Ama hoş insan

373:47

göremiyor.

373:49

Bir katilin bile melek gibi

373:51

görünebileceğini göremiyor [müzik]

373:52

insan. Ben bugün buradaysam

373:56

mecbur olduğum için yapacak hiçbir şeyim

373:58

yok çünkü. Ama sanmayın ki sizin bu aile

374:00

saçmalığınıza [müzik]

374:01

katılacağım. Sanmayın ki sizden biri

374:03

olacağım. Namuk Bey siz beni

374:05

kirletemezsiniz.

374:07

Ben ne yapıyorsam ailem için yapıyorum.

374:09

Sevdiklerim için yapıyorum. Hoş, sizin

374:11

bunu anlamanızı da beklemiyorum. Çünkü

374:13

sevgi kelimesinin geçtiği [müzik] bir

374:15

cümlede sizin adınızın geçmesine imkan

374:17

yok.

374:18

Yakışmazsınız çünkü.

374:28

Şehmuz Baba ben de biliyorum sistemden

374:30

bakmayı ama adam hakkında gizlilik

374:31

kararı var. Hiçbir halt göremiyorum.

374:34

Anca sen bulabilirsin bu adamı bana.

374:37

Haklısın. Tamam. Memlekette zibil gibi

374:39

aslan soyadında insan var ama emin ol

374:41

savcı olanı bir tanedir. Gözünü seveyim

374:43

bul adamın bana. Baba ya kimmiş bu Yiğit

374:45

Aslan? Bak iki saatte sendeyim. Tamam.

374:52

Ay

374:54

gelinime de yüzük ne kadar yakışmış.

375:09

Gülsüm iyi misin?

375:11

Ağrı girdi. Kramp girdi.

375:14

>> Güsüm iyi misin sen?

375:15

>> İyiyim. Ay yediği bir şey dokundu

375:18

galiba.

375:20

>> Kalkın şunu bir hastaneye götürsünler.

375:22

>> Olmaz olmaz. [müzik] Yani memleketin en

375:25

iyi doktoru yengesi. O bakar kızıma

375:27

değil mi? Bota git.

375:29

>> Gel hallederim ben. Gel.

375:38

Geç geç geç geç geç.

375:43

Bak bunlar yalancı doğum sancıları. 6

375:45

aydan sonra başlar giderek de artar

375:47

gülsüm. Haberin olsun.

375:49

>> Senin kafan basmıyor mu ya? Ben hamile

375:53

falan değilim.

375:55

>> En hızlı büyüdüğü haftalar gülsün yeri

375:57

gelecek haftada 300 gram almaya

375:59

başlayacak. O zaman ne yapacaksın? Bu

376:01

giydiğin daracık şeyler sana da bebeğine

376:03

de zarar.

376:04

Büyüsün

376:06

bak bana bak. Belli ki sen de [müzik]

376:09

bir kafana kısılmışsın benim gibi. Gel

376:12

birbirimize yardım edelim. Ben de sana

376:14

yardım edeyim. Ha senini kapatmayacak

376:17

mısın ya? Bak benim kurtuluşum yakın

376:20

tamam mı? Benim başımda Ferhat abim gibi

376:23

bizde bella yok. Sen kendi derdine

376:26

peki bir gün biri [müzik] anlayacak. Ne

376:28

yapacaksın o zaman?

376:30

Daha çok küçüksün anne olmak için.

376:35

Yakında senin de bebeğin olur. Görürüm

376:38

ben seni.

376:39

>> Öyle bir şey mümkün değilim.

376:42

Abim seni boş bırakmaz. O kızları sever.

376:45

Güzel kızları daha çok sever. Sen tam

376:47

onun tipisin.

376:49

9 ay sonra görüşürüz.

376:56

>> İyiyim ben. Gazlancısım.

377:00

>> [müzik]

377:00

>> Aslı, ne karıştırıyorsunuz siz içeride?

377:03

Yüsüm, neyin var? Çıksana dışarı

377:04

bakayım. Sen bir

377:05

>> geç içeri geç geç.

377:10

>> Neyi var bunun? Çıkıyorsunuz dışarı.

377:12

>> Ne oldu ya? Ne karıştıracağız biz ya?

377:15

>> Bak bana yalan söylemeyin ha.

377:16

>> Ben niye yalan söyleyeyim sana? Kız

377:18

içeride kusuyor.

377:19

>> Ne demek kusuyor?

377:20

>> Gıda zehirlenmesi. Zehirlenmiş işte.

377:23

Kussun rahatlasın izin verirsen.

377:26

>> Çabuk bekliyorum sizi.

377:35

Söyledin

377:37

>> abime. Söyledin mi?

377:38

>> Niye öyle bir şey yapayım Gülsün? Zor

377:40

durumda olana bir tekme de ben atmam.

377:43

Kusuyor dedim. Midesi bozulmuş dedim.

377:45

Geçiştirdim yani.

377:48

Teşekkür ederim beni satmadığın için.

377:51

Teşekkür ederim.

377:53

Hay Allah'ım.

377:55

Tamam.

377:57

Zor durumdas belli

377:59

ama bak bunu bir gün biri anlayacak. An

378:01

meselesi.

378:06

O gün geldiğinde ben çoktan gitmiş

378:08

oldum.

378:13

>> Ne o? Yeter. Rengin benzin attı.

378:17

Mıh gibi de çakıldın kaldın. H ne oldu?

378:25

İyi mi gülsüm?

378:26

>> Yediği dokunmuş.

378:28

>> Kızım iyi misin? İyiyim.

378:36

Herkes doyduysa benim yapacak çok işim

378:39

var. Kalkalım.

378:41

Şimdi birbirimizi üzmeyelim. Herkes

378:43

ailemizin ne kadar güçlü ve mutlu

378:45

olduğunu görsün.

378:53

Bir açıklama yapar mısınız? Bir açıklama

378:55

lütfen.

378:55

>> Bir açıklama yapacak mısınız? [müzik]

378:56

>> Arkadaşlar biraz geri çıkalım. Sakin

378:58

olun. Hanım bir açıklama bekliyoruz.

379:00

>> Yapılacak. Sakin olun arkadaşlar. Hoş

379:02

geldiniz hepiniz. Ferhat Bey'in çok

379:04

fazla vakti yok. Bir iki soru alacağım

379:05

kısaca. Buyurun.

379:07

>> Nasıl tanıştınız?

379:09

Bir aç mısınız?

379:11

>> Aslı daha tatlı anlatıcı değil mi?

379:15

>> Eee, merhaba. Eee, biz Beyrut'la

379:19

tanıştık bundan birkaç sene evvel.

379:22

Eee, tabii

379:24

sonra ayrı düştük maalesef

379:27

ama bir şekilde yeniden buluştuk.

379:30

Bu bana kaçıncı baskı? Müsaadenizle.

379:35

>> Handan Hanım evliliği onaylamıyor mu?

379:37

>> Olur mu canım öyle şey?

379:44

Handan Hanım,

379:45

tavrınızı hemen düzeltin [müzik] ve

379:47

gülümseyin lütfen. Derhal.

379:49

>> Nedenmiş o?

379:52

>> Ben haberi [müzik] kimin sızdırdığını

379:53

biliyorum.

379:56

Üstünü örttüğüm gibi açmasını da

379:57

bilirim.

379:59

Siz merak uyandıracak bir şey

380:01

yapmayacaksınız. [müzik]

380:02

Ben de bildiklerimi unutacağım. Aramızda

380:04

kalacak. Tamam.

380:08

Şimdi lütfen ailenizin yanına buyurun.

380:20

>> Sonra da evlendik arkadaşlar. Mutluyuz.

380:25

>> Heyecanlandı gelinim. E her zaman basın

380:27

önünde değil ya. Aşığım demeye utandı.

380:31

Ne olacak canım? Göğsünü gere.

380:34

>> Peki polis nikahınızı niye bastı o

380:35

zaman?

380:36

Arkadaşlar çok hoşsunuz. Polis tabii ki

380:39

nikahımızı basmadı. Polis nikahımıza

380:41

katıldı konuk olarak. Eee, sizin galiba

380:45

haberiniz yok. Gelin hanım Aslı Hanım'ın

380:48

abisi organize şubede başkomiser.

380:50

>> Evlendiniz. Çalışmayı düşünüyor musunuz?

380:52

Aslan

380:53

>> tabii ki. Bu kadar güzel ve aydınlık

380:57

[müzik] bir ailede çalışmayan kadın olur

380:59

mu hiç? Tabii ki çalışmaya devam

381:00

edeceğim. Biz Namık beyle bu zamana

381:03

kadar çok güzel işler yaptık. Bundan

381:05

sonra da yapmaya devam edeceğiz. Değil

381:06

[müzik] mi Namuk Bey?

381:09

Özellikle Esra Doğan haberiniz vardır

381:12

eminim. Onun da ailesine kısa zamanda en

381:14

güzel haberleri vereceğiz inşallah.

381:21

Evet, bütün soruları aldık herhalde. Çok

381:23

teşekkürler. Ayağınıza sağlık

381:24

arkadaşlar.

381:25

>> Çok vakti yok Ferhat Bey'in. Biz

381:27

teşekkür ederiz sağ olun.

381:28

>> Ayağınıza sağlık. Şöyle geri çıkalım.

381:30

Ben size devam edeyim.

381:31

>> Bir konuşalım. Ferrat

381:34

>> kızı bir türlü sormak fırsat olmadı.

381:37

Nasıl hissediyorsun?

381:41

>> Tutsak ama mutlu görünmeye çalışan bir

381:43

insan olarak sizce nasıl görünüyorum?

381:47

>> Alışırsın yavrum.

381:50

Seversin hatta.

381:52

>> Ben de bir gecede hiç sevmediğim bir

381:54

adamla zorla evlendirildim.

381:57

Ama insan alışıyor işte.

382:00

Hem de hiç yüzünü bile görmediğim,

382:02

kokusunu bile bilmediğim bir adamla aynı

382:04

yatakta buluverdim kendimi.

382:07

Dediğim gibi insan alaşıyor.

382:10

Kader seni nereye götürecekse

382:11

gideceksin. Çünkü orada senin için bir

382:14

şey var. Belki bir ceza da olabilir ama

382:18

o cezayı çekeceksin ki ödülünü alsın.

382:25

Nasıl geçti geceniz yavrum?

382:29

Ah ah. Eski gelenekler olsaydı lafta

382:33

kalır mıydı sorularımız?

382:35

Delilli ispatlı olurdu her şey. Ama

382:39

artık ne eski gelenekler kaldı

382:42

ne de eski kızlar.

382:45

Kızımızın geçmişi kalabalıkmış.

382:49

>> O gelenekler tarih oldu abla. Tıpkı

382:52

senin gibi.

382:53

>> Ben bu saçmalıklara daha fazla

382:55

dayanamayacağım.

382:57

E aslanım, aslanım.

383:00

>> Hiçbir şey olmamış.

383:04

[kahkaha]

383:06

Ferhat'tan bahsediyoruz abla. Abidin

383:09

değil.

383:13

Şuraya doğru.

383:20

>> Bak oğlum başına çok büyük bela aldın

383:23

haberin yok.

383:24

>> Rahat ol. Bela el değil biz her gece

383:27

koynumuzda.

383:28

>> Senin karın söz dinlemiyor ama. Bak

383:30

oğlum bazı atlar ehlileştirilemez, gem

383:34

vurulamaz. Üstüne üstüne binmek gerekir.

383:36

Canını acıtmak gerekir. Gözünün yaşına

383:38

bakmadan hem de. Ben sana söyledim ama

383:41

sen inat ettin, dinlemedin. Tanıyorum

383:43

ben bu kızı. Senin düşüp kalktığın

383:44

kızlara benzemez. Dengin değil.

383:47

Eğip bükemeyeceksin. Bir insanın gücü

383:49

her şeye yetmez Ferhat. Hele insan

383:51

iradesine bir kişiyi değiştiremediğin

383:53

noktada da kader tersine döner. Bunu yaz

383:55

bir kenara. O kız seni değiştirecek.

384:05

Onca acıyla değişmek için [müzik]

384:07

pişmedim ben ha.

384:10

Anladın mı? Sen benim içimdeki çocuğu

384:13

öldüreli çok oldu dayı.

384:17

Ordan oraya savrulacak velet de [müzik]

384:19

değilim ben. Senin işine bak.

384:34

Teyzemin oğlu. Aynen tahmin ettiğin gibi

384:37

oldu ha. Ih insan elinin kırığını,

384:39

acısını falan hemen unuttu. Metin'in

384:41

yanına damladı. Biz de ses etmedik.

384:43

Adresi aldık geldik. Eyvallah. Ne

384:46

yapalım? Adamımız beklesin mi?

384:48

>> Ben hallederim.

384:49

>> Tamam. Teyzemin oldu.

384:51

>> Hadi gitmiyor muyuz?

384:52

>> Gidiyoruz.

384:55

Az önceki numaranın hesabını sorardım

384:57

sana ama vaktim yok.

385:02

>> Ne yapardın? Döver miydin? Bırak etim

385:05

ruhun kangren oldu zaten. Mümür. Hem biz

385:08

niye o eve gitmiyoruz? Yani onların

385:10

evine.

385:11

>> Orası benim evim değil çünkü.

385:14

>> Ya sen yaşadığın yere ev mi diyorsun? O

385:17

ıssız kimsesiz yere ev mi diyorsun sen?

385:20

>> Ne oldu? Benden mi korktun?

385:27

[müzik]

385:31

>> Şu kaşlarımın arasındaki çizgiden de çok

385:33

rahatsızım.

385:36

>> Hemen hallederiz. Eee, isterseniz bir

385:39

gözaltına da ışık dolgusu yapalım mı?

385:41

>> Olur. H.

385:45

>> Aslının arkadaşıyım demişsiniz ama

385:47

sizden hiç bahsetmeden.

385:49

Nereden tanışıyorsunuz?

385:51

>> Aslında biz de yeni tanıştık. Dün gece.

385:55

>> Dün gece mi?

385:56

>> Hı hı. Evet. Kuzenimle evlendi ama hemen

385:59

kanım kaynadı. Ne kadar tatlı biri.

386:05

Hanımefendi herhalde karıştırıyorsunuz.

386:07

Aynı astıdan bahsediyoruz.

386:24

Aslı Çınar

386:26

genel cerrah. Böyle kocaman yeşil

386:29

gözleri olan Aslıdan bahsediyorum.

386:31

Gelinlik içinde peri [müzik] gibiydi.

386:34

O verdi adınızı.

386:36

>> Hanımefendi,

386:38

siz benimle dalga mı geçiyorsunuz?

386:41

Aslı benim sevgilim. Kimseyle evlenemez.

386:46

>> Ben çok büyük bir pot kırdım. Çok

386:47

affedersiniz.

386:50

Ama haberleri çıktı.

386:52

Ben sizin de haberiniz var sanmıştım.

386:55

Neyse ben kalkayım. Çok affedersiniz.

386:58

>> Hanımefendi pardon.

387:02

Ası nerede?

387:04

>> Evlerindedir.

387:05

>> Tamam ama ev nerede?

387:07

Hanımefendi lütfen. Benim Asıyla

387:10

görüşmem lazım.

387:13

>> Levent'te oturuyorlar.

387:48

O ne kız? Hiç başlarım senin içine de.

387:52

Ver bakayım şunu bana. Allah kahretmesin

387:54

seni kız. Benim arkamda ayı bağırıyor.

387:56

Sen burada hanımcık hanımcık patik mi

387:58

örüyorsun? Ha? Al sana patik. Allah

388:00

kahretsin seni. Romantik mencegur seni.

388:03

Al sana patik. Kız sen öyle haris haris

388:08

öznene mi bakıyorsun kız? Bir şeye

388:10

bakmak istiyorsan şu aynadaki sıfatına

388:13

bir bak da yediğin halkları düşün kız.

388:16

Hadi çabuk çabuk valizlerini falan

388:18

hazırlamaya başla sen. Nereye anne?

388:20

Nereye? Nereye olacak? Bolu'ya.

388:23

>> Ben sana daha önce de söyledim. Bolu'ya

388:25

falan gelmeyeceksin.

388:26

>> Gideceğiz dedim bitti. Kız bak orada bir

388:29

yer kiraladım. Gözlerden uzak bir yer.

388:32

Orada doğuracaksın. Sonra da münasip

388:35

birine vereceğiz. Kurtulacağız ondan.

388:37

>> Hayır anne. Hayır. Beni evladımdan

388:40

ayıramazsın. Buna izin vermeyeceğim.

388:51

Of ya sıfır.

389:06

>> [müzik]

389:28

>> Kuzu!

389:33

Kim kandırdı seni?

389:36

Gülsem sen benim son kalanımsın.

389:44

Yakışmaz mıydı böyle terliaklı elim gibi

389:47

çıksaydın bu evden?

389:50

Öyle zülüm gibi süzülseydin. [müzik]

389:56

Ah!

389:58

Keşke baştan söyleseydin.

390:02

Ben bir çözüm bulurdum.

390:07

Gel yapma kızım.

390:09

Hadi kınalı kuzun. Güzel kızım.

390:14

Hadi annene söyle. Yapacak bir şey yok.

390:18

Bu doğacak ama sen bana söyle hadi.

390:22

Babası kim?

390:26

He bak

390:28

bir kusuru mu var?

390:35

>> Evli mi?

390:38

>> Ne evlisi anne ya?

390:41

Israr etme.

390:43

Yakında öğreneceksin zaten.

390:45

>> Ne zamanı yavrum?

390:47

Doğurdun doğuracaksın. Ne zaman

390:49

öğreneceksin? O Aslı da anladı değil mi?

390:52

E tabii. Kaç var mı doktor?

390:56

Bilmiyorum.

390:58

>> Bilmiyorsun.

391:01

Peki Güls

391:03

bana başka hiçbir yol bırakmadın.

391:08

Madem öyle

391:10

ben de kendi bildiğim yoldan gideceğim.

391:16

Şu içimdeki insaniyet var ya

391:19

onu da aha şuraya bırakıyorum.

391:25

Olacaklardan ben sorumlu değilim.

391:46

Sen içeri.

391:47

>> Emrin olur.

391:48

>> Yemeklere bir şey yemedin. Acıkmadın mı?

391:50

İşta yok nedense

391:52

>> sana yollarım ben.

392:01

>> [müzik]

392:24

>> Korkma oğlum benim

392:25

>> ya. Teyze ya.

392:28

>> Saklamana gerek yok ama. Handan ablam

392:31

çok kızıyor değil mi?

392:33

>> Ya sorma teyze ya.

392:35

>> Bana bakabildin.

392:37

Seninle konuşmamız yarım kaldı.

392:44

Yiğit'e gittiğimizi hiç kimse

392:46

bilmeyecek.

392:48

Tamam teyze.

392:49

>> Öyle yarım ağızla tamam teyze deme. Bir

392:52

kişi bile bilmeyecek

392:54

>> ya. Tamam teyze.

392:56

>> Zaten benim ağzımdan ne zaman laf çıktı

392:57

ki? Sen de iyice uzattın ha.

392:59

>> Uzatırım Abidin. Benim çocuklarım mevzu

393:02

bahis.

393:05

Unutma

393:07

bana ihanet.

393:10

Ferhat'ın ihanet.

393:13

Bunu kulağına güzelce küpe et.

393:17

Tamam mı abiciğim?

393:32

Hedef sağızda.

393:39

Ah.

393:42

[müzik]

393:58

Para ne zaman geçer hesabıma

394:00

>> içini açtığımızda.

394:03

Bakalım bize yarar bir şey var mı?

394:33

Sattın mı lan bizi? Fel gelmiş.

394:36

Saçması lan saçmalama.

395:04

Ahmet abi sakın açma.

395:17

Hadi.

395:52

Ah!

396:08

Söyle bakalım çatı. Söyle lan. Kimden

396:11

aldın bilgisayar?

396:13

Ulan

396:14

>> kim saldırtı lan bilgisayarı?

396:19

Dayan oğlum Cüneyt dayan dayan kardeşim.

396:36

Eyvallah kardeşim laf olmaz. Benim canım

396:39

da sana emanet. [müzik]

396:45

Patronunçim lan senin.

396:48

Konuş.

396:50

Kimin köpeğsin lan? Söyle bakayım bana.

396:52

>> Kimin lan? Zafer. Belediye başkanı.

396:55

Zafer. Bilgisayarı kim söyledi lan? Ha?

396:58

İçeriden kimden yardım aldınız lan?

397:01

Söyle.

397:03

>> Çekil yar. Çekil.

397:06

Söylesene lan.

397:57

>> [müzik]

398:16

>> Esra, olur mu öyle şey? Yapacağım

398:19

ameliyatını. Hayır. Ondan sonra da sana

398:22

söz verdiğim gibi gideceğiz o uçan

398:24

balona bineceğiz. Tamam mı?

398:27

Ama Aslan abla evlendi dediler.

398:29

>> Gelmeyecek dediler.

398:32

İşi bırakmışsın. Kocan çok zenginmiş.

398:35

>> Aa

398:37

kim söylemiş onu öyle? Esra, olur mu

398:40

öyle şey? Evlendim ama çalışmaya devam

398:43

edeceğim. Geleceğim senin ameliyatını

398:45

yapacağım.

398:46

>> Kısacık bir izin aldım sadece.

398:48

>> Ne zaman geleceksin peki?

398:50

>> Bak güzelim, zaten tahlillerim birkaç

398:52

güne çıkıyormuş. Ben de en yakın zamanda

398:54

ayarlayacağım. Tamam mı?

398:55

>> Bak şunu şunu unutma. Senin ameliyatını

398:58

yapmama hiçbir şey engel olamaz. Tamam

399:01

mı? Sen bunu unutma. Bunu aklından

399:04

çıkarma. Tamam mı kuzum?

399:07

Seni çok seviyorum. Esra, kattaki

399:09

ufaklıklara da selam söyle tamam mı?

399:11

>> Tamam söylerim. [müzik]

399:13

Hoşça kal. Sana inanıyorum.

399:35

Vay dayı.

399:39

Inem seni Kadir Gecesi doğru Ferhat

399:48

içine baktın mı?

399:51

Estağfurullah dayı sen [müzik] bakarsın.

399:53

İşte benim evladım.

399:57

Resmen hayatımı kurtardın evlat.

400:00

Peki öğrenebildik mi Adem'in patronu

400:02

kimmiş? Kimmiş bize bu kahpeliği yapan?

400:06

>> Belediye başkanı Zafer.

400:13

>> Haysiyetsiz.

400:15

Beni böyle sindireceğini sanıyor.

400:19

Seçimde alacağım koltuğun altından.

400:22

Görecek dünya kaçmayacak.

400:24

>> Bu işin ucunu bırakmayalım dayı.

400:26

Benebilirsin. İçime sinmez.

400:30

Tamam oğul.

400:32

Bilirim çok sevmezsin ama

400:35

bugün senin sayende kutlu gün.

400:39

Sağ ol evlat.

400:41

Yine gönlendirdin beni.

400:44

Tamam uzatmayalım dayı işledik ya.

400:48

Hadi eyvallah.

401:02

Özlem şaka yapıyorsun herhalde.

401:09

Ben hamile miyim?

401:17

Ben yaşımdan dolayı artık olmaz diye

401:19

düşünüyordum.

401:24

Benim bebeğim olacak.

401:42

Oh! Sen miydin? Sibidi? Gel. Buyur.

401:45

>> Nevaleni getirdim.

401:47

>> Sağ ol. Allah.

401:49

Buyur.

401:51

>> E kapıda kuyruk var. Sen dükkanı

401:53

kapatmışsın.

401:57

>> Gene çöpçatan sitelerine giriyordun

401:58

değil mi?

401:59

>> Bekarım ne var? Günah mı? Yuva

402:01

kuracağım.

402:05

>> E

402:08

müjdeli bir haberin var mı bana? Ne

402:09

öğrenmek istiyorsan hepsi bende.

402:15

>> Şehmuz baba bu sefer durum çok ciddi.

402:19

Söz konusu olan kişi [müzik] bacım.

402:24

Ciğerim yanıyor.

402:25

>> Sen üzülme evlat. Zor da olsa Yiğit

402:27

Aslan'ın seceresini döktüm sonunda.

402:29

Yalnız niye gezilik kararı çıkarmış onu

402:32

bulamadım.

402:34

>> Buluruz baba onu da buluruz.

402:37

Sen bir de bakayım.

402:39

Kimmiş bu Yiğit Savcı?

402:41

>> Baba adı Necdet Aslan.

402:44

Anası Yeter Aslan. Kardeşi Gülsüm Aslan.

402:49

He bir de abisi Ferhat Aslan.

402:55

>> Kim dedin?

402:58

>> Abisi Ferhat Aslan.

403:10

Namık,

403:12

>> çok şükür yalnızsın. Benim sana bir şey

403:14

söylemem gerek.

403:16

>> Bak bunu Ferhat getirdi.

403:19

>> E harika bir haber bu.

403:20

>> Dünyalar benim oldu. Eğer birisi bunun

403:22

içine baksaydı var ya ben biterdim.

403:24

Biterdim.

403:27

Oh be çok mutluyum İdil.

403:35

Namık neydi seni bu kadar korkutan?

403:38

Gizli para kaynaklarınla alakalı olamaz.

403:40

Onları bertaraf edecek zekaya sahipsin.

403:45

Bak eğer bizi yarı yolda bırakacak bir

403:48

şey varsa, eğer bilmem gereken bir şey

403:51

varsa

403:53

lütfen söyle.

403:59

Namık lütfen

404:04

rica ediyorum.

404:13

O bilgisayarda ortaya çıkarsa [müzik]

404:17

her şeyi dağıtacak bir şey var. İdil

404:21

>> nasıl yani?

404:33

Bir DNA raporu.

404:34

>> Ne diyorsun Namık? Kimin DNA raporu?

404:51

Bu öğreneceğin şey çok ağır bir yük

404:54

idil.

404:56

Ben yıllardır eziliyorum altında.

405:00

Günahımı ölümüne saklıyorum.

405:06

Hem de haykırmak isterken

405:09

şu dünyada bir ben biliyorum. Bir de

405:12

yeter.

405:17

Sen akıllı kadınsın.

405:21

Dolandın, durdun etrafında.

405:26

Tabii insan yakıştıramıyor

405:28

ama diyorsun ya

405:30

Ferhat neden senin kıymetlin diye.

405:34

>> Hı hı.

405:39

>> Ferhat benim oğlum.

405:46

Nasıl yani?

405:50

>> Siz yeterli kardeş değil misiniz?

405:53

>> Ben bir yalan üstüne kurdum

405:57

hepimizin hayatına.

406:06

O zamanlar daha gençtim. [müzik]

406:11

Daha 20erin başı.

406:14

Evlendim belkinle ama aşık değilim.

406:19

Bir gece

406:21

yeteri getirdiler masamı.

406:26

Ürkek bir güvercin

406:29

babası atmış gitmiş.

406:32

ilk gecesi

406:34

aldım.

406:37

>> Öptüm usul usul sevdin.

406:42

>> Bağlandık birbirimize.

406:45

Benim rahmetli kayın Peder öğrenmiş

406:48

hemen anlamış.

406:50

Peşimize düştü.

406:53

Ya öldüreceksin, yok edeceksin dedi

406:56

ya da ben öldüreceğim.

406:58

Ne garip.

407:01

Oğlun da aynı kaderi yaşıyor.

407:04

Kız

407:09

ben yeteri sol yanımı kesip atar gibi

407:11

bıraktım.

407:13

Acılarla

407:17

hamile olduğum bile bile

407:19

>> yapma Namık. Karnımdaki senin oğlun.

407:21

Gönderme bizi.

407:22

>> Öldürecekler seni. Yeter. Gitmen gerek.

407:27

Sonra aldım Bolu'ya götürdüm. Karısını

407:31

yeni kaybetmiş bir çare Berber Necdet'i

407:33

buldum.

407:35

Kıydırdım nikahlarına.

407:39

Ferhat'ı o büyüttü.

407:41

Yiğit'le Gülsüm'ün babası da Necdettir.

407:50

Bir gün Belgin'den olma oğlum Tarkan'ı

407:52

bir kazada kaybettik.

407:55

Nüfusumdaki tek evladımı kaybettim.

407:59

Gittim Necdett'ten Ferhat'ı istedim.

408:02

Ellerim üzerinde ya gidip geliyorum

408:05

Bolu'ya. Ferhat'a da ben senin dayınım

408:08

demiştim zaten.

408:12

Beni dayısı biliyor.

408:14

Neyse

408:16

Nejdet Ferhat'ı vermek istemedi tabii.

408:19

Allah'ın işi bu ya.

408:22

Can düşmanı geldi öldürdü Necdet'i.

408:25

Kaldı mı yeterli çocuk başıma?

408:30

Aldım geldim.

408:33

>> Handan Hanım da mı bilmiyorum.

408:35

>> Hiç kimse.

408:37

Bir yeter bir ben.

408:41

Herkese [müzik] babamızın başka bir

408:43

kadından peydahladığı dedim yeter için.

408:47

Çocuklara da dayı oldu.

408:50

Öz oğluma [müzik] dayı.

408:55

Ferhat bunu duyarsa seni yaşatmaz.

409:03

>> İşte bu yüzden saklıyorum ya. Çok

409:06

korktum bir gün Ferhat öğrenecek diye.

409:09

Ama bu vazifeyi de Ferhat'tan başkası

409:11

çözemezdi.

409:24

Duymaması,

409:26

öğrenmemesi lazım.

409:29

Sen de bil, unut.

409:39

Gülüm bu anlattıklarım

409:43

bana olan sevginden çalarsa

409:47

yıkalarım idi.

409:52

Bunları hazmetmek kolay değil ama

409:56

bana zaman ver.

410:01

Ben bir hava alacağım. Gülüm

410:04

sen ne diyecektin bana?

410:08

Kafada bir şey diyeceğim dedin ya.

410:14

Hatırlamıyorum.

410:18

Uçtu gitti aklımıza.

410:50

Beyefendi, pardon bakar mısınız?

410:52

Beyefendi,

410:57

buyurun.

410:58

>> Aslı, Aslı Çınar.

410:59

>> Aslı Çınar.

411:00

>> Ferhat mı ne? Onun dairesi kaç?

411:02

>> Siz Ferhat beyimin hanım diyorsunuz.

411:04

>> Bak kardeşim ik saattir [müzik] yoldayım

411:06

zaten. Hıncını senden çıkartmayayım

411:08

tamam mı? Ara!

411:26

Aslı, hemen görüşmeniz lazım.

411:32

>> Sinan,

411:34

niye geldin

411:35

>> ya? Ne demek niye geldin? Bana bir

411:37

açıklama yapman gerekiyor.

411:39

>> Biliyorsun işte ne olduğunu. Neyi

411:42

açıklayacağım işte gördüğün gibi.

411:43

>> E gel o zaman yüzüme burada söyle.

411:46

Sinan git lütfen git.

411:48

>> Bakmasın.

411:50

>> Eğer hemen buraya inmezsen yemin ederim

411:52

olay çıkartırım. He yemin ederim.

411:55

Bekliyorum.

411:59

[müzik]

412:11

Allah

412:14

Sinan.

412:16

Aslı neden? H ya sen bunu bana nasıl

412:20

yapıyorsun ya? Sinan dur lütfen sakin

412:23

ol. Gel dışarı çıkalım.

412:36

Şöyle oturalım. Gel.

412:48

Berat abi gelmen lazım.

412:51

>> Evet. Ben nerede neyi kaçırdım söyler

412:53

misin? Sen abimle tanıştıracağım demedin

412:56

mi bana? Ya nasıl böyle bir şey oluyor?

412:59

Aklım almıyor.

413:01

>> Ne desen haklısın Sin

413:02

>> ya? Ben haklı falan olmak istemiyorum.

413:04

Ben sadece gerçekleri bilmek istiyorum.

413:08

Sen bu adamı seviyor musun?

413:12

Ben varken var mıydım?

413:15

Söyler misin?

413:27

Neden ağlıyorsun

413:31

Aslı? Bak her şeyi anlat bana.

413:34

>> Sinan anlatamam. Çok özür dilerim.

413:39

Anlatabilsem anlatırım.

413:42

Çok üzgünüm sana bunları yaşattığım

413:44

için.

413:44

>> Ya lütfen anlat bak. Ben sana yardım

413:47

etmek istiyorum. Lütfen aslında.

413:56

[müzik]

414:00

Neredeler?

414:00

>> Şurada.

414:03

Ne yapıyorsunuz lan burada?

414:05

>> Tamam.

414:07

Ya bir konuşuyoruz. Ben sana izin verdin

414:09

mi?

414:10

>> Yapma.

414:10

>> Ferhat bu mu?

414:11

>> Yapma.

414:12

>> He

414:13

>> sakin ol

414:14

>> Sinan.

414:14

>> Öt lan.

414:15

>> Öt lan.

414:15

>> Sinan yapma Sinan. Hayır.

414:17

>> Ne oluyor lan?

414:20

>> Yapma yapma Sinan.

414:21

>> Lan Velet gebertirim lan seni. Dün lan

414:25

beni.

414:29

Sin biri yardım etsin. Ne olur bir

414:32

ambulans çağırım. Bir ambulans çağırım.

414:39

>> [müzik]

414:52

[kahkaha]

414:55

>> Artık evden dışarı çıkmak yok.

414:58

Bundan sonra, bundan sonra gözüm,

415:00

nefesim senin üzerinde olacak. Duydun mu

415:02

beni? Ben istemeden bir daha nefes bile

415:03

almayacaksın.

415:05

Konuş demeden bile konuşmayacaksın.

415:07

Konuş demeden bir daha konuşmak yok.

415:09

Duydun beni hadi konuş. İyiyorsa konuş.

415:12

Konuşsana. Konuşsana bir daha konuşsana.

415:15

Ben düşün demeden bir daha düşünmek yok.

415:17

Tamam mı? Düşünmek yok.

415:19

Senin yerine de ben düşüneceğim. Senin

415:21

yerine de ben düşüneceğim. Ben. Ben.

415:23

>> Sen manyak mısın? Bana yaşarken

415:24

öldüyorsun. Bu ne ya?

415:26

>> Sen benim soyadımı taşıyorsun lan.

415:29

>> Duydun mu beni? Benim soyadımı

415:31

taşıyorsun. Benim benim

415:33

>> evli bir kadınsan artık yalan dolan da

415:35

olsa buna izin vermem adıma leke

415:38

getirtmem.

415:40

>> Anladın mı beni?

415:43

>> Anladın mı beni? Hı? Benim karımsın.

415:55

Her insanın içinde hem siyah [müzik] hem

415:57

beyaz vardır. Ne kadar beyazsan siyaha o

416:01

kadar yakınsındır. Asla karıncayı

416:04

incitmem dersin. Oysa bir göz kırpımı

416:07

kadardır elini kana bulamak. Ve bir

416:10

seçimdir iyi ya da kötü olmak.

416:31

Hadi vursana.

416:34

>> Ne yapıyorsun? Bırak. Bırak [kahkaha]

416:35

elimi bırak.

416:36

>> İstemiyor musun beni? Gözünü

416:38

kararttıracağım. Gözünü kararttıysan

416:40

bitireceksin. Doktor acımak yok. Hadi

416:44

acı.

416:47

yardımcı olalarını

417:12

hallet.

417:14

Siz

417:40

efendi iyi misiniz? Ne oldu burada?

417:41

Kavga etmişler. [müzik] Kavga çıkmışlar.

417:58

Ne yapıyorsun sen be? Delirdin mi?

418:02

>> Sen kim oluyorsun lan? Savcı bozultusu

418:04

ha? Kardeşimi de beni de tuzağa

418:06

düşürdün. Sen kime vuruyorsun lan?

418:09

Alırım senin rozetini. S lan rütbemi sök

418:12

canımı al. Umrunda mı? Umrunda mı?

418:18

Biliyorum Yiğit Sancı. Senin Ferhat

418:21

Aslan'ın kardeşi olduğunu biliyorum.

418:49

Korktun mu? He

418:53

korkma. Hadi

418:55

şimdi

418:57

hadi [kahkaha]

418:58

>> yavma. Hadi hadi hadi hadi yapma. Bırak

419:02

bırak bırak bırak yalvarırım bırak derim

419:05

sana bırak bırak bırak.

419:14

>> Ne oldu?

419:17

Öldürmek istemiyor musun?

419:19

>> Hayır hayır [kahkaha] hayır birader bir

419:22

gözüm karardı. Hayır hayır.

419:25

>> İşte her şey böyle başlar doktor.

419:29

Tam böyle.

419:30

Ne olduğunu anlamazsın bile.

419:33

[kahkaha] Yar

419:36

yaranamaz. Yaran yaranamazdır.

419:48

[müzik]

419:49

Bu bu evde yardım malzemesi falan bir

419:52

şey yok mu?

420:02

Şimdi de iyilik meleğim uyandı içindeki.

420:08

Nasıl?

420:11

Tek tek tek

420:15

bir adımda katil [müzik] oluyordun. Tek

420:17

tek bir adımda geçtin karanlık tarafa.

420:21

Çok çabuk uyum sağladın.

420:23

Kuyruğuna basılınca aslan kesildim. Bak

420:26

bak

420:31

katil oluyordun.

420:37

Aramıza hoş geldin.

420:43

Bizden birisin artık.

420:46

>> İsteseydim tek seferde öldürürdüm seni.

420:48

Tek seferde şah damarını keserdim.

420:50

Olurdu biterdi. Doktorum ben. Cerrahımı

420:52

anladın mı? Ama yapmadım.

420:55

Karın boşluğuna geldi.

420:59

Al bunu. Şimdi kendin hallete alışıksın

421:02

zaten.

421:04

>> İnkar etmek çözüm değil.

421:07

Anladın mı? Yaşayarak öğrendin işte.

421:10

Bazen kendin seçemiyorsun.

421:14

Bir bakmışsın karanlıksın.

421:37

>> [müzik]

421:41

>> Ah.

422:01

Sen beni buna nasıl alet edersin ha?

422:04

Gözümün içine baka baka yalan söyledin

422:05

bana. Abinle bir olup kardeşimi sen mi

422:07

yakıyorsun?

422:09

Seni adam sandım lan ben. İçimi açtım,

422:11

derdimi döktüm. İnsanlığına sığındım.

422:14

Ama armut dibine düşermiş. Ferhat

422:16

Aslan'ın kardeşinden ne beklenirdi

422:17

zaten? Ha bana bak. İster kafama sık

422:20

ister cezaevlerinde çürüt tamam mı?

422:22

Benim kaybedecek bir şeyim yok.

422:24

Kardeşimi Ferhat, adalete olan inancımı

422:27

da senin yüzünden gömdüm.

422:30

Ben kardeşimi tertemiz alır çıkarırım o

422:32

pisliklerin elinden. Sen hiç kafanı

422:33

yorma

422:35

desem bu yalan dünyanda nasıl

422:36

boğuşacaksın ona hesap.

422:39

>> Onlar benim utancım. Başkomer,

422:43

Namık önce gelip abimi aldı. Sonra da

422:46

tertemiz adımı. Ben babamın bana

422:49

öğrettiği yoldan yürümek için an içtim.

422:53

Lokma haram geçmedi boğazımdan. Namığın

422:56

pisliğine elimi sürmedim.

422:58

Bak ben dürüst bir hayat yaşamak için

423:01

bir aile öldürdüm.

423:03

Anamı, abimi, bacımı kalbime gömdüm.

423:07

İnsan ailesini de kaderini de seçemiyor.

423:10

Başkomiser,

423:12

benim abim babam gibi kalabilseydi

423:15

benim de başıma eğik kalmazdı.

423:19

Şimdi sen düşün. Bana inanmayı mı

423:21

seçeceksin? Sırtını dönüp gitmeyi mi?

423:30

İstediğin

423:38

kadar yıka.

423:40

Gözünü her kapadığında göreceksin o

423:42

kanın ellerini.

423:44

>> Yalnız bırak beni.

423:46

>> Temizlik bitti. Gidiyoruz.

423:48

>> Nereye?

423:49

>> Hadi.

423:54

Attığın arada sorduğun her soru başına

423:56

olacak.

423:57

>> Bana söylemek zorundasın. Ferrot beni

423:58

nereye götürüyorsun?

424:00

Keşke uslu durmayı başarabilseydim.

424:06

Güvenlik görevlisi bir kadınla erkekten

424:08

bahsetti. Aranızda tartışma yaşanmış.

424:13

>> Bilmiyorum. Hatırlamıyorum.

424:14

>> Beyefendi nasıl hatırlamıyorsunuz? Sizi

424:16

kim bu hale getirdi?

424:17

>> Memur bey serseminin biriydi. Tartışma

424:20

çıktı. Kavga ettik bu hale geldi. Bu

424:22

şekilde araba mı kullanacaksın sen? Ya

424:25

tansiyonun düşse direksiyonun

424:27

hakimiyetini kaybetsen ne olacak?

424:29

Öldürmek mi istiyorsun bizi?

424:31

>> Smet,

424:33

>> bakın beyefendi, şikayetçi olursanız

424:35

kimlik tespiti çalışmalarına

424:37

başlayacağız. Şikayetçi misiniz?

424:49

[müzik]

424:50

>> Hayır değilim.

424:51

>> İfade tutanağını araçtan alalım.

424:52

Beyefendi, sizi 23 dakika bekleteceğiz.

425:02

>> [müzik]

425:08

>> Ben sana bak dedim mi? Demedim.

425:12

>> O adamı aklından [müzik] sileceksin.

425:22

>> Nasıl sileceğimi de anlatsana. Ben senin

425:24

korkunan o adamı aklımdan silsem

425:26

kalbimden silemem. Ben o adama aşığım

425:29

anladın mı? Ama bir gün bir gün seninle

425:32

işimiz bitecek. Ben kendime çok güzel

425:34

bir yuva kuracağım. Kocam da Sinan

425:36

olacak. Anladın mı?

425:43

>> Ağzımdan laf bir kez çıkar doktor hanım.

425:46

Madem senin algındır son kez sana

425:49

anlatayım. Ben kimi düşün dersem onu

425:51

düşüneceksin. Kimi sev dersem onu

425:53

seveceksin. Kalbin yok, aklın yok.

425:54

Anladın mı? Ne dersem [müzik] onu

425:56

yapacaksın.

425:58

Atacağın adıma, gideceğin yöne ben karar

426:01

veririm. O kadar.

426:02

>> Sen manyak mısın?

426:05

Ne yapıyorsun? Çok şükür benim hür bir

426:08

iradem var. Aklım da var, kalbim de var.

426:12

Kaderin de hayatın da benim elimde.

426:16

İyisi mi tersime gitme.

426:21

Ne sen ne de ben. Bir başımıza o aileyi

426:24

alt edemeyiz. Çok güçlüler.

426:28

Birlikte çalışmaktan başka çaremiz yok.

426:31

Sen bana yardım edeceksin. Ben de sana

426:35

önce kardeşini çekip çıkaracağız oradan.

426:37

Sonra da o ailenin içinde eli pisliğe

426:41

bulaşmış kim varsa hepsini hapse

426:44

tıkacağız.

426:49

Abin,

426:51

anan,

426:52

bacın

426:54

tek mili birden.

427:00

Tek mili birden.

427:04

Tamam.

427:08

Peki

427:10

ne yapacağız?

427:14

[müzik]

427:15

Nereye götürüyorsun beni?

427:20

Sana bir soru soruyorum. Cevap ver.

427:23

Nereye götürüyorsun beni?

427:24

>> Cehenneme.

427:25

>> Bilerek yapıyorsun değil mi? Zevk

427:28

alıyorsun içten içe beni korkutmaktan

427:30

zevk alıyorsun sen.

427:31

>> İyimserlik gözleri kör eder doktor.

427:34

Seninkiler de görmüyor artık.

427:38

Bir hata yaptın cezanı kestin.

427:41

Kısasa kısas. Anladın mı?

427:44

>> Ne yapacaksın bana?

428:22

Özlem.

428:23

>> Efendim? Güzel anne.

428:27

>> Ben bir karar verdim.

428:29

>> Hangi konuda?

428:34

>> Ben bu çocuğu aldırmak istiyorum Özlem.

428:37

>> Bir dakika. Nereden çıktı şimdi bu?

428:40

>> Tartışmak istemiyorum.

428:43

Bitirelim bu işi.

428:49

>> Tershane sahiplerinin sıkıntıları

428:50

varmış.

428:52

Bir toplantı ayarlayalım. İcraatları

428:55

oluştururken ihtiyaçları da göz önünde

428:57

tutmalı.

428:59

Zafer başkan gibi kuru vaat bana

429:01

yakışmaz.

429:03

Tamam Selimciğim. Senden haber

429:04

bekliyorum.

429:07

Görüşmek üzere.

429:29

Selame. İdil Hanım az önce çıktı. Bir

429:33

ilgilen. Nereye gidiyor anlayalım.

429:35

Emredersiniz

429:53

geldik buraya

429:55

>> artık burada yaşayacağız.

429:59

>> Senin ödül ve ceza kavramların birbirine

430:01

karışmış bence.

430:03

Senin kapısız cehennem gibi evinde

430:04

yaşamaktansa burası bana ödül gibi.

430:09

>> Daha başına neler geleceğini bilmiyorsun

430:10

bile.

430:14

Unutma bak bazı sessizlikler çığlıktan

430:17

çabuk sahar eder.

430:20

Kurtuluşun sandığın şey belan [müzik]

430:21

olur.

430:24

Hadi işte bak.

430:27

Cehennemin kapıları sonuna kadar açık

430:29

sana.

430:31

Hadi bakalım.

430:36

>> E peki hastane ne olacak? İşe

430:37

gidebilecek miyim? Daha gazetecilere

430:39

söylediklerinin hesabını almadım senden.

430:42

>> Niye? Bu eve gelmek cezaysa hastanenin

430:45

de ceza olması [müzik] lazım. İlk başta

430:46

ben söylemiştim sana ailenle kalalım

430:48

diye.

430:49

>> Ev hanımlığı sana çok yakışacak. [müzik]

430:59

Anne, anne benin yanına oturacağım.

431:01

>> Gel. Hayır Özge. Herkes yerinde oturacak

431:06

ya. Elleme çocuğu. Gelsin işte. Hadi

431:08

gel.

431:09

>> Yüz verme şuna. Kocaman oldu. Kendisi

431:11

yiyecek. Niye senin yanına gelmek

431:13

istiyor bilmiyor muyum ben?

431:15

>> Ya Allah Allah. Bırak kızma bir yeğenime

431:18

ya. Kalk dayıcığım kalk kalk geç

431:20

anneannenin yanına

431:21

>> gel. Zaten bu annem var ya oldum olası

431:24

böyleydi. Bak şu kadar kaşık kadar da

431:26

beni kıskanırdı. Şimdi sende sıra yani.

431:30

>> Abi abi ne abi? Yalan mı?

431:32

>> Bırak yeğenim ailemizin tek torunu o.

431:35

Onu şımartmayacağız da kimi şımartacağız

431:37

değil mi prensesim? İstediğini

431:39

yapabilir.

431:41

>> Ailemizin ilk erkek torunu da

431:43

Ferhat'ımdan gelecek inşallah.

431:52

Ah yavrum hoş geldiniz

431:55

gelinim. [müzik] Bak kaynan seni ne

431:57

kadar seviyor. Sofranın üstüne geldiniz.

431:59

Hüly hemen iki tane servis getir.

432:02

Buyurun buyurun oturun.

432:04

>> Hayırdır evlat? Hangi rüzgar attı size?

432:09

>> Evde çok sıkılmış. Ben de kıyamadım.

432:11

Buraya getirdim.

432:14

Otur. Artık burada yaşayacağız.

432:20

Eyvah

432:21

teyzemin oğlu ne yaptın ya? Yengeyi

432:23

yaktın vallahi ha ya buraya getireceğine

432:26

kaynar kazana atsaydın daha iyiydi ya.

432:29

>> Öf abidin ya. Aşk olsun. Bundan büyük

432:32

müjde mi olur benim için? Oğlumla

432:35

gelinim yan yana evimizde dizimin

432:38

dibindeler.

432:39

>> E [müzik] birbirinizi doysaydınız

432:41

evladım be. Hı. Aç deyim ben. Sağ ol

432:46

>> kızım. Çabuk üst kattaki çarşafları

432:48

değiştir, [müzik] havalandır. Eksik

432:49

yedik var mı? Bak gelip kontrol

432:51

edeceğim. Ha

432:54

>> Cüneyt baksana bir kardeşim.

432:56

>> Oğlum sen yemeyecek misin?

432:58

>> Afiyet olsun.

433:00

Müsaadenizle

433:03

>> Abedin. Hadi sen de git. İş güç

433:07

konuşacaklar herhalde. Hadi.

433:09

>> E çağırma da anne.

433:11

>> Oğlum

433:13

kalk yeğenim kalk. Yoksa ablam yemek

433:16

diye seni yiyecek. Kalk kurtar canını.

433:20

>> Aslı kızım öyle aç değilim demekle

433:24

olmaz. Evimize geldin soframıza [müzik]

433:26

oturdun. Bu ilk bismillah. Bir lokmamızı

433:29

ye yavrum.

433:33

Özlem yalvarırım. Beni daha fazla

433:35

zorlama.

433:37

>> Anne olmayı ne kadar istediğini

433:38

biliyorum.

433:42

>> Yanlış kararmış. Öyle olsa baştan bu işe

433:45

girişmezdil.

433:47

Bir şey olmuş işte. Yoksa vazgeçmez.

433:51

Ne oldu

433:57

işte birden gerçeklerle yüzleşince

434:04

yapamam Özlem. Eğer yardım etmeyeceksem

434:07

başka birini bulacağım.

434:10

Seni başkasına teslim [müzik] edemem.

434:12

Tamam

434:14

o zaman yarın bitirelim bu işi.

434:16

>> Tamam. Yarın gel operasyonu yaparız.

434:22

Bu elini unutmayacağım.

435:17

Söyle selamı.

435:19

>> Namık [müzik] Bey. Bir dil Hanım şimdi

435:20

ayrıldı.

435:22

Doktora gelmiş.

435:23

>> Ne doktoru?

435:26

>> Kadın doğum efendim. Affedersiniz.

435:29

>> Ne için doktora gitmiş [müzik] öyle?

435:37

Bilgisayar yerini buldu.

435:41

Dayım da memnun. Asayiş bel Kemal. Ha

435:45

şükür

435:47

vallahi çok sevindim. [müzik] Ferat e bu

435:50

ne atıyor denize de ben bilgisayar

435:51

zannediyorum.

435:54

Allah Allah.

435:57

Ben bir göz doktoruna [müzik] göreyim.

435:59

Göz doktoruna. Ya dur şimdi. Ne

436:01

arıyorsun be gülüm ya?

436:04

Teyzemin oğlu yine dayanılmaz bir

436:07

biçimde özlenmişim galiba. Ben bu

436:09

telefonu açmazsam yengeniz de beni açar.

436:11

Ben buna bir bakayım.

436:15

>> Ne var?

436:16

>> Verdin mi ya bir cüneyt?

436:18

>> Verdim dayı. Çok sevindi. Gözümüz Aydın

436:20

namık. Babam

436:23

>> baba dondurmayı yiyebilir miyim? Kesin

436:26

Vildan izin vermedi. Şimdi kapı kapı

436:28

gezecek bu izin almak için. Hır çıkmasın

436:30

ben bakayım.

436:34

Gel kızım gel. Annem mi izin vermedi

436:37

sana?

436:44

O bakış ne evlat?

436:47

Benim bilmediğim bir şey mi var?

436:49

>> Cüneyt bir süre bir özlak olalım dayım.

436:52

>> Ne münasebet? [müzik]

436:54

Elim de büyüdü. Hiç hatasını görmedim

436:56

şimdiye kadar.

436:58

>> Yok, ele yüz ayır oynamaya başlamış da

437:00

bunun bence bir derdi var. Yardımcı

437:02

olalım yani.

437:05

Sen niye böyle gerginsin? Çatıdaki

437:07

mevzudan mı? Nişancı kimse seni değil de

437:10

o iti vurdu diye.

437:12

>> Kimse beni tanıyan biri demek ki.

437:13

Baksana çok seviyormuş. Onu görmemi

437:15

istemedim. Bir teşekkür bile beklemeden

437:18

tüymüş. Kimse bu ay öğreneceğiz.

437:21

Ne biliyorsun oğlum? Belki savaş

437:22

başlatmak istememiştir.

437:26

Hem seni vurmak yürek ister.

437:35

Çünkü cihanı yakacağımı herkes bilir.

437:39

Evlat.

437:47

Gel sağ ayağınla gir yavrum. Hayırlı

437:49

kıdemli olsun.

437:55

Tamam sen çıkın.

437:58

Vallahi çok akıllı kadınım. Gelir

438:00

kalırsınız diye odayı değiştirttim.

438:02

Ferhat'ın eski L koltuğu attırttım.

438:04

Yatağı bile değiştirdim.

438:07

Sen de bir kendi gözünle bak. Bir eksik

438:09

gedik olursa yarın gider alırız yavrum.

438:12

Hem de senin zevkine göre dayar döşeriz.

438:14

Hiçbir şey de gözün kalmasın sakın. En

438:16

alasından alırız. Merak etme.

438:19

>> Burada tek bir yatak var.

438:21

Evet. Kaç tane olacaktı?

438:25

Ay sen bebek için istiyorsun. İkinci

438:27

yatağı ilahi. [kahkaha]

438:30

Tabii ama elinizi çabuk tutun. Yaş

438:33

geçmeden bir torun yapın bana.

438:35

>> Ne diyorsunuz? Yeter hanım. Benim

438:37

oğlunuzla evliliğim gerçek bir evlilik

438:39

değil. Öyle çocuk mocuk düşünüyorsanız

438:41

da düşünmeyin. Öyle bir şey olmayacak.

438:42

Anlamazdan geliyorsunuz ama bu gerçeği

438:45

değiştirmeyecek. Anlatabiliyor muyum?

438:47

Buraya tek kişilik bir yatak daha lazım

438:49

ya da bir koltuk. Bilmiyorum ama ben

438:51

oğlunuzla aynı yatakta yatmayacağım.

438:53

Bilmem anlatabildim mi?

438:56

>> Bana bak gelin.

438:59

Seni sevesim var

439:02

ama beni zorlama.

439:05

Nefret edersem sen zararlı çıkarsın.

439:10

Siz karı kocasınız. Bu yatakta

439:12

yatılacak. [müzik]

439:13

Evliliğin de bütün vecibeleri yerine

439:16

getirilecek.

439:17

O kadar.

439:31

Hepsi ruhası.

439:37

Cüneyt şükür kavuşturana. Oğlum

439:40

nerelerdesin? Hani konuşacaktık bana

439:42

vakit ayıracaktın. Bir gittin pir

439:44

gittin.

439:44

>> İşlerim çoktu ve yeter. Anne

439:47

>> iki dakika konuşalım mı? Senden bir

439:49

ricam olacak.

439:50

>> Ne demek? Elimden gelecek bir şeyse

439:51

emrin olur.

439:52

>> Tamam. Ortalık yerde konuşmayalım. Odaya

439:54

geçelim.

439:58

Geç yavrum geç geç geç geç.

440:01

>> Kapılar kapandığına göre mevzu ciddi

440:03

herhalde.

440:04

>> Ciddi. Ciddi yavrum.

440:06

>> Hayırdır?

440:07

>> Oh. Bende dertler biter mi? Bitmez. Şu

440:11

evde de güvenebileceğim, evlatlarımın

440:14

dışında kendi insanım diyebileceğim bir

440:16

tek sen varsın yavrum. Nazım da niyazım

440:18

da sana geçiyor o yüzden.

440:20

>> Ya sen beni evlatlarınla bir tuttun. Yak

440:22

da dünyayı yakayım ya. Ne oldu

440:26

>> mesele? Gülsüm.

440:28

>> Ne olmuş gülsü mü?

440:31

>> Ah küçük ya. İşte akla ermemiş. Bir

440:35

delilik edi vermiş.

440:37

>> Ne deliliği? Ne yapmış ki?

440:39

>> Hani şimdi bu nasıl söylenir bilemiyorum

440:42

ama

440:44

bunun bir yavuklusu varmış. E

440:48

>> ya tabii öyle ciddi uzun boylu bir şey

440:50

değil. Böyle masumane bir iki

440:53

konuşmuşlar o kadar.

440:55

Sen hiç gördün mü gülsümü biriyle falan?

441:00

>> Yo görmedim.

441:01

>> Seni çok sever. Belki sana açılmıştır,

441:04

dertleşmişsinizdir. Bir şey demedi mi

441:06

sana?

441:08

>> Hiçbir şey demedi. Yeter annem

441:09

>> soruyorum. Bana da bir şey demiyor.

441:11

Kimdir? Neyin nesidir? İn midir? Cin

441:14

[müzik] midir? Ailemize layık mıdır? Hem

441:17

güsüme zarar verir mi bilemiyorum.

441:19

>> Tabii haklısın.

441:21

>> Senden başka da kimseye diyemiyorum

441:23

yavrum. Şimdi Namık abimle Ferhat bir

441:27

duysa malum kıyameti koparırlar.

441:32

Sen bir konuşsan,

441:34

bir öğrenmeye çalışsan kimmiş bu?

441:39

Biz de yol yakınken ikisini de

441:41

vazgeçirsek [müzik] bu işten.

441:43

>> Tamam. Tamam. Ben konuşurum yeter anne

441:46

önim sen merak etme.

441:47

>> Allah senden razı olsun evladım. Ah

441:50

benim bu gözlümüm ne [müzik] kadar da

441:52

şanslı. Üç tane abisi var. Biri Ferhat,

441:55

biri Yiğit, biri de sen.

442:04

Sen görürsün külsüm.

442:07

Hadi bakalım şimdi. Allah Allah. Kale

442:10

gibi ev. Kaç tane odası var? Bir

442:13

tanesinden bir yatak, bir kanepe, bir

442:14

şey getiriverin buraya. Ne olur ki

442:16

>> buna? Ben karar veremem ki. Gelin hanım.

442:18

>> Allah'ım delirciğim. Allah'ım.

442:21

>> Hayırlı akşamlar gelin hanım. Bir

442:22

maruzatın mı var?

442:24

>> Evet var. Burada tek bir yatak var.

442:27

>> Rahat değil mi? Yatakları yeni

442:29

değiştirdik ama.

442:30

>> Allah'ım sen bana sabır ver. Siz

442:31

bilmiyor musunuz ben ne şartlarda

442:33

evlendim? Zorla imza attım. Ben

442:36

istemediğim bir adamla aynı odada

442:37

yaşıyorum. Zaten bu benim için yeteri

442:38

kadar korkunç. Niye aynı yatakta

442:40

uyuyayım? En azından bir başka bir tekli

442:43

yatak, bir kanepe, bir şey bulun

442:44

getirin. Ne var bunda?

442:45

>> Gelin hanımın sinirleri iyice harap

442:47

olmuş. Hülya, sen ona benim Melisa

442:50

çayımdan yap da getir. Düğün telaşı

442:52

tabii. Hadi kızım. Hadi. Hadi. İçerken

442:56

sakinler. Hiç olmazsa düşünür biraz.

442:59

Evlilik ne demektir değil mi? Hadi kızım

443:02

sen istirahat et odanda kocanı bekle.

443:05

>> Handan Hanım ben insani bir şey

443:07

istiyorum.

443:08

>> Allah rahatlık versin kızım.

443:13

Allah'ım.

443:17

>> Ferhat eve saatli bomba yerleştirdi. Bak

443:19

patladı. Patlayacak. [müzik]

443:21

>> İyi ya. Bizden bilmezler. Bırak

443:24

patlasın.

443:25

Gidişi tez olur. Hadi. Kültür.

443:30

Ne oldu? Nedir bu kadar acil? Ulan

443:33

>> aşkım sen ne yaptın? Konuşurlarken

443:36

duydum. Abim senden şüpheleniyor.

443:40

Niye olduğunu anlamadım ama gözümün

443:41

üstünde olsun falan dedi. Cüneyt

443:44

ne yaptın aşkım? Söyle. H abimi

443:49

şüphelendirecek hangi işe karıştı?

443:54

>> Ben mi kurtuluş yol arıyorum yüzüm?

443:57

Seni de bebeğimi de buradan alıp gitmek

443:58

için yaptım ne yaptımsa.

443:59

>> Ama abim sana güvenir.

444:02

Sen abimin güvenini sarsacak bir şey

444:04

yaptın ki

444:04

>> Namık dayının bilgisayarını çaldırttım.

444:07

Belediye başkanı zafere satacaktım.

444:10

İçinde gizli belgeler var. Namık dayı

444:13

cezaevine girecekti.

444:16

>> Abim de mi?

444:17

>> Başka yolu yoktu. Yüzüm. Dünyanın öbür

444:20

ucuna gitsek de bulurlar bizi.

444:24

Ama başaramadım.

444:28

Bilgisayar gitti. Parayı alamadım.

444:32

Ferhat peşimde.

444:35

Anlayacağım. Ben bittim. Söyleceğim.

444:37

Bittim.

444:40

>> Vaz mı geçtin yani bizden?

444:43

Hı?

444:45

Ben ne olacağım? Oğlumuz ne olacak?

444:51

>> Ben ölürüm de sizden vazgeçmem.

444:55

Ölürüm yine geçmem.

444:57

>> O zaman elini çabuk tut Cüneyt.

445:00

Bak bugün sancılandım. Doğurdum.

445:02

Doğuracağım. Annem tepemde. Ben daha

445:05

fazla dayanamıyorum bu stres.

445:09

Abim öğrenirse seni de beni de öldürür.

445:12

Bir yolunu bulacağım.

445:15

Sen güven bana. Tamam mı? Bana güven.

445:19

Bunun sonunda mutluluk var. Kurtuluşumuz

445:21

var.

445:26

Gel.

445:28

[müzik]

445:35

>> [müzik]

445:39

>> Böyle uygun mu senin için?

445:40

>> Ah! Evet canım. Sağ ol.

445:47

>> Başka bir arzunuz var mı Bilden Hanım?

445:49

>> Hayır. Çıkabilirsiniz siz.

445:52

Sağ olun.

445:55

Çok şükür.

445:59

Artık rahat bir uyku çekebilirsin

446:02

ama aramızda kalsın. Bunu duyarlarsa

446:04

canıma okurlar.

446:07

Niye bana yardım ediyorsun o zaman?

446:08

Tanımıyorsun ki beni

446:11

>> çünkü seninle aynı kaderi paylaşıyoruz.

446:16

>> Nasıl yani?

446:17

>> Bundan tam 7 yıl önce ben de senin gibi

446:19

işte böyle çırpınıyordum.

446:22

Beni zorla Cüneyt'le evlendirdiler. Hiç

446:24

istemediğim bir [müzik] adamla aynı

446:25

yatakta yatmanın ne demek olduğunu çok

446:27

iyi biliyorum.

446:30

Seni kendime yakın hissediyorum Aslı.

446:32

Hepsi bu.

446:36

>> Teşekkür ederim.

446:38

>> Rica ederim. Başka bir şeye ihtiyacın

446:40

olursa bana söyleyebilirsin.

446:47

Bence seninle çok iyi arkadaş olacağız.

447:04

Hepik. Elimin ayarı yine yerinde.

447:07

Maşallah.

447:12

Mukadder.

447:14

Oğlum bir kere de yenil be

447:19

şu hayatta. Mağlup olduğum tek kişi

447:21

sensin.

447:25

Ona müsaade.

447:27

Ağzımızın payını da aldık. Yatıp

447:29

dinleneyim.

447:31

Heh.

447:33

Yarın sabah belediye başkanımızı

447:35

ziyarete gideceğim.

447:37

Bir soralım bakalım bilgisayarımızı ne

447:40

yapacakmış. Zafer Efendi

447:43

o hala kiminle dans ettiğini bilmiyor.

447:46

>> Ben de taşacğına gideceğim yarın

447:48

çocukları toplayıp bir teftiş yapacağım.

447:50

Bakayım bizi içeriden üfüren kim anlamak

447:53

lazım.

447:53

>> İyi. Hadi Allah rahatlık versin.

447:56

>> Eyvallah.

448:26

Çay yaptım ister misin? Yanına börek de

448:28

ısıtırım.

448:29

>> İçtim ben. İstemez.

448:30

>> Yemek yemedin yavrum. Accına yatılır mı?

448:33

Zaman zalim yavrum.

448:36

Şuna bak. Kocaman adam oldun. Evlendin,

448:40

barklandın.

448:42

Ama benim yüreğimde hep el kadar kaldın

448:45

işte.

448:47

Sen açken benim gözüme uyku girer mi

448:49

hiç?

448:51

>> Geç oldu.

448:53

>> Bak biliyorum.

448:56

Sana göre her şey için geç oldu ama

448:59

olmadı. Bak yıllar sonra aynı çatı

449:03

altındayız. Allah'ın bir lütfu bu bana.

449:06

Gerisi de gelecek. Ben her şeyi bir bir

449:09

tamir edeceğim.

449:10

>> Asokler dikiş tutmaz artık. Bunu aklına

449:13

yaz. [müzik]

449:14

>> Tutar Ferhatım. Tutar.

449:17

Bak gelinimle ele vereceğiz. Seni

449:20

dünyanın en mutlu insanı yapacağız.

449:22

[müzik]

449:23

Bu evlilik sana çok iyi gelecek yavrum.

449:26

Ben başından beri aynı şeyi söylüyorum.

449:28

İyi geceler.

449:37

[müzik]

449:55

Doğru. Senin kapıyı çalmak gibi bir

449:56

adetin yoktu. Ben unutmuşum.

450:02

Ne oldu?

450:05

Yara mı kanıyor?

450:08

Ona pansuman yapmak lazım. Var mı evde

450:10

bir şeyler?

450:15

O evdekilerin canı tatlı herhalde.

450:17

Hiçbiri sen gibi değil. Oh

450:21

maşallah. Evde ağrı kesici, sargı bezi,

450:23

dezenfektan her şey var.

450:33

Ağrın için

450:36

işlemez. O bana kesmez yani.

450:40

>> Sende peşin hükümlülü kronik galiba.

450:42

Önce bir dene ondan sonra karar

450:44

verirsin.

450:47

Ah!

451:05

Yara da ben, derman da ben demek

451:07

istiyorsun yani. Ha

451:10

>> ben bir şey demeye [müzik] çalışmıyorum.

451:11

İnsanlık yapmaya çalışıyorum. İzin

451:13

verirsen tabii enfeksiyon kapmadan. Olur

451:16

mu? Aç

451:17

>> ver bana.

451:23

Yardım edeyim mi?

451:25

>> İstemez.

451:54

Kim yazacakede?

452:04

>> [müzik]

452:08

>> Oh.

452:09

>> Doğru. Sana soran da kabahat zaten.

452:11

[müzik] Senden kibarlık beklemek bu

452:13

dalalık.

452:14

>> Sessiz.

452:32

Cam [müzik] açacağım ben.

452:34

>> Aç.

452:38

[müzik]

452:43

>> [müzik]

452:57

>> H

453:01

[müzik]

454:09

>> [müzik]

454:53

[müzik]

455:26

[müzik]

455:34

>> H

455:55

Arada hiçbir şeye şu an ulaşılamıyor.

455:58

Lütfen daha sonra tekrar arayın.

456:08

Her şey için çok özür dilerim Sinan. İyi

456:10

misin? neredesin?

456:25

Hoş geldin teyzemin oğlu.

456:39

Bilgisayardan haberiniz var değil mi?

456:40

İşi

456:43

çözdük. Eyvallah.

456:47

Ama Adem tek başına bunu yapamaz.

456:51

Öyle değil mi?

456:54

Değil mi?

456:59

Kimden yardım aldıysa,

457:02

aranızda bileniniz, duyanınız varsa

457:04

hemen söylesin.

457:06

Bir daha böyle bir şans vermem.

457:12

Evet. Ha,

457:15

dinliyorum.

457:23

İyi.

457:25

Herkes kefen parasını sağ cebinde

457:27

taşımaya başlasın arkadaşım.

457:30

Anladınız mı?

457:32

Açık vereni yaşatmayacağım.

457:35

uyandırayım hepinizi.

457:43

>> Ferhat,

457:44

Ferhat.

457:47

>> Aslı adlı kullanıcıdan Sinan adlı

457:49

kullanıcıya mesaj gönderildi. Yaz

457:51

bakalım Aslı. Yaz.

457:52

>> Söyle.

457:55

>> Aklında biri var mı?

457:59

>> Hangi konuda?

458:01

>> Aramızda bir hain var dedin ya. Az önce

458:03

>> dedim.

458:05

var.

458:07

>> Ben de aynı şeyi düşünüyorum kaç gündür.

458:08

[müzik]

458:10

>> Düşünme Cüneyt, düşünme kardeşim. El at.

458:15

El at da bulalım.

458:19

>> Ben senin yanındayım.

458:22

Çözeceğiz merak etme. Güven bana

458:25

kardeşim.

458:32

>> [müzik]

458:37

>> Zafer Başkan yerinde mi kızım?

458:39

>> Namık Bey şu anda müsait değil

458:41

>> ya. Biz yabancı mıyız canım?

458:44

>> Programı çok yoğun uygun değil. Ne yap?

458:46

>> Biz eski dostuz. Allah Allah.

458:50

>> Erkencisin Zafer.

458:52

Biz sabah kahvesi içeriz değil mi?

458:58

>> Tamam kızım. Sen çık.

459:05

>> Ee nasıl gidiyor işler, güçler?

459:08

>> Namık ne istiyorsun?

459:13

>> Hevesin kursağında kaldı. Alamadın

459:17

bilgisayarı.

459:18

Ben de bir bakayım dedim Zafer üzgün mü?

459:21

Pişman mı?

459:23

>> Ne diyorsun? Anlamıyorum dediklerini. Ne

459:24

bilgisayarı?

459:27

Bu belediye başkanlığı seni çok yordu.

459:29

Zafer bak unutmuşsun.

459:33

Bence biraz dinlen.

459:35

Bırak.

459:36

>> Neyi bırakayım? Anlamadım.

459:39

>> Yarışı yeniden aday olma.

459:43

Git dinlen. [müzik]

459:46

[kahkaha]

459:50

Şimdi anladım seni. Sen diyorsun ki

459:52

ayağımın altında dolaşma. Ben rahatlıkla

459:55

belediye başkanı olayım. He.

459:57

H. Gözün korktu tabii değil mi?

460:02

Seninle hiç anlaşamayacağız başkan. Ben

460:06

sana diyorum ki

460:08

ailenle birlikte ol. Onlara sahip çık.

460:14

Torunlarını okullarına götür.

460:18

Hanımı dünya turuna çıkar.

460:21

Mazallah başlarına bir şey gelebilir.

460:25

Kurt kapar,

460:27

kaza geçiriverirler.

460:32

Hülasa,

460:36

ben sana bir fırsat veriyorum.

460:39

Sana aileni hediye ediyorum

460:43

kibarlığında.

460:48

Sonuçta hayat kısa.

460:55

Kahveyi de emekliliğinde içeriz artık.

461:26

Kızım neden senin için hazırlattığım

461:28

bitki çayını içmiyorsun da sabah sabah

461:30

aç karnına bu kahveyi içiyorsun?

461:33

>> Canım kahve istedi.

461:35

>> Aa olur mu sağlığın için? Değil mi abla?

461:38

Bardak bardak içmen lazım. Karaciğere

461:42

iyi geliyormuş.

461:44

>> Senin için de bir karışım hazırlatıyorum

461:46

güzel kardeşim.

461:47

>> Neymiş?

461:48

>> Harisliğe iyi geliyormuş.

461:52

>> Ah Aslı güzel kızım. Gel şöyle karşıma

461:55

otur da gözümüz gönlümüz bir şenlensin.

462:02

Kimse sana bu evin kurallarından

462:04

bahsetmedi mi kızım? Tabii senin bir

462:07

kusurun yok. Kayın validen olacak güzel

462:10

kardeşimin seni tembihlemesi gerekirdi.

462:13

[müzik] Biz saatinde masaya oturur hep

462:16

birlikte kahvaltı ederiz.

462:19

Bundan sonra 8'i geçme.

462:21

>> Bu kurallarla yeni evlileri germesek

462:24

>> nasıl başladıysa öyle gider. bilsin.

462:28

Sabah kocasını işe uğurlamayı, akşam

462:31

kapıda onu beklemeyi, karşılamayı

462:34

öğrensin. Kocası evden gitmiş haberi

462:36

yok.

462:38

Bir yaşıma daha girdim. Bir gün gerçek

462:41

[müzik] bir ailem olduğunda bu

462:42

söylediklerinizi uygulamak üzere aklımda

462:44

tutarım. Olur mu Handan Hanım? Afiyet

462:47

[müzik] olsun.

462:51

Gazam mübarek olsun kardeşim.

462:54

Bu deli bozukla nasıl baş edeceksin

462:56

bilmiyorum.

462:57

>> Ben seninle baş etmişim abla. Bu küçücük

463:00

doktorla mı baş edemeyeceğim?

463:17

>> Alo.

463:17

>> Namık Bey.

463:18

>> Emrettiğiniz gibi İdil Hanım'ın doktor

463:20

ziyaretinin nedenini araştırdım.

463:21

>> Uzatma selamı. Kötü bir haber mi? Bir

463:23

rahatsızlık mı var?

463:25

>> Yok efendim. Ama nasıl desem bilemedim.

463:27

Affedersiniz.

463:28

>> Adamızı Vanadan çıkartma Selami. Ne

463:31

diyeceks

463:33

>> İdil Hanım hamileymiş.

463:40

>> Sen ne diyecektin bana? Kapıda bir şey

463:43

diyeceğim dedin ya.

463:45

>> Hatırlamıyorum.

463:48

Uçtu gitti aklıma.

463:54

Emin miyiz?

463:57

İyi soruşturdun mu? Evet. Hatta talih

464:01

sonucun kopyası elimde.

464:36

Annemle teyzem pek anlaşamazlar.

464:43

Belli oluyor

464:45

ama sen onları aldırma. Yani bir süre

464:48

sonra onları idare etmeyi öğrenirsin

464:50

zaten.

464:52

Of.

464:57

>> Haber mi bekliyorsun?

464:58

>> Kim? Ben mi?

464:59

>> Hı hı. Gözün hep telefonda.

465:03

>> Yok,

465:04

hastaneden arıyorlar.

465:07

Alo.

465:09

Nasıl?

465:11

Nasıl kötüleşti durum? [müzik]

465:13

Nasıl şimdi?

465:19

Tamam. Siz bütün hazırlıkları yapın.

465:21

Beni [müzik] dinleyin. Siz bütün

465:22

hazırlıkları yapın. Esra'nın ameliyatını

465:24

gelip ben yapacağım. Anlaşıldı mı?

465:27

Tamam.

465:28

>> Ne oldu? Benim çıkmam [müzik] lazım.

465:31

>> Ama çıkamazsın ki. Ferhat herkesi

465:34

tembihledi.

465:35

Yasak.

465:36

>> Siz [müzik] ne saçmalıyorsunuz? Bir

465:37

çocuğun hayatı söz konusu.

465:41

>> Bana hiç bakma öyle. [müzik]

465:45

Yok yani bu iş beni aşar. Bir şey

465:48

yapamam.

465:49

>> Zaten bu ailede kimse bir şey yapamıyor.

465:52

Senden yardım isteyen takab.

466:00

Benim acilen çıkmam lazım.

466:02

>> Nereye yavrum?

466:03

>> Hastaneye gitmem lazım. Hayır olsun

466:05

kızım. Neyim var? Benim işim yok.

466:09

Hastaneye gidip ameliyata yetişmem

466:10

lazım.

466:11

>> Aman koskoca hastane illaki başka bir

466:13

doktor vardır. Allah şifalarını versin.

466:17

Sen bana şimdi şunu söyle. Öğlen

466:19

yemeğine ne istersin?

466:20

>> Siz şaka mı yapıyorsunuz Yeter Hanım? Ne

466:22

yemeği?

466:23

>> Öğlen yemeği. Ben bir çocuğun hayatı söz

466:25

konusu diyorum. Çıkmam, gitmem lazım.

466:28

>> Gidemezsin. Ferhat evden çıkmanı

466:30

yasakladı. O izin vermeyince biz de

466:33

müsaade edemiyoruz. [müzik]

466:35

Ben sizden müsaade istemiyorum. Bakın

466:38

siz de annesiniz. Yok mu vicdanınız? Bir

466:39

çocuğun hayatı söz konusu diyorum.

466:41

Adamlarınıza söyleyin. Beni götürüp

466:42

getirsinler gerekirse.

466:43

>> Kocan ne diyorsa

466:45

>> o kızım gidemezsin.

466:52

Ben ne çeşit bir tımarhaneye düştüm ya.

466:57

Ne çeşit bir tımar.

467:11

[müzik]

467:13

>> Taşarana fazla para veriyoruz oğlum.

467:14

Başka bir çözüm var.

467:15

>> Derhal yalnız patlayıcı sorununu hala

467:18

çözemedik.

467:20

>> Belediyeye gitmedi mi? Yazı

467:21

>> gitti ama malum aramız pek iyi değil.

467:24

Zafer başkan taş koyuyor koysun bakalım.

467:27

Sen ver o imzalanacak kağıdı bana. Kendi

467:30

işimizi kendimiz halledelim.

467:35

>> Buyurun.

467:36

>> Tamam. Çık

467:44

>> söyle.

467:46

>> Ay Ferhat. Benim acilen hastaneye gitmem

467:48

lazım. Esra kötülemiş.

467:49

>> Ama annen de teyzen de beni dinlemiyor.

467:51

Lütfen onlara gidebileceğimi söyler

467:53

misin?

467:54

Bak söz veriyorum sana.

467:55

>> Gideceğim. Ameliyatı yapacağım. Geri

467:57

döneceğim. Lütfen

468:00

>> Ferhat bak lütfen diyorum. Bu çocuğun

468:02

hayatı benim elimde. Lütfen bir şey

468:04

söyler misin Ferhat? Çocuk ölüyor

468:06

diyorum.

468:07

>> Kapat işim var. Kapat.

468:16

>> Allah'ım sen yardım et bana.

468:20

Sen yardım et bana.

468:28

Teyzemin oğlu dilizi diktim başlarına

468:30

ya. Biraz da onlar çıldırsın

468:32

sessizliğinden ya.

468:50

Allah. Oğlum yer yarılıp içine girmedi

468:53

ya bu Adem Sönmez.

468:57

>> Allah Allah.

469:01

>> Hayırdır? Bu Adem Sönmez de kim?

469:04

>> Şu kayıp vatandaş müdürüm. Ailesi ve

469:06

kayıp içimize ihbarda bulunmuştu da.

469:09

>> Burası organize şube değil mi

469:11

başkomiserim? Ben yanlış mı biliyorum?

469:13

Yok tabii öyle de olay bize de dokunuyor

469:16

da müdürüm ben daha sonra izah ederim

469:18

size.

469:19

>> Peki

469:21

bulun o zaman. Ne bekliyorsunuz?

469:23

>> Başküne müdürüm.

469:28

Duydun mu söylediklerimi? Hadi.

469:40

>> Buyur abi.

469:41

>> Haberler kötü. Bu Cem Baş komiser sizin

469:44

kayıp güvenlik müdürü Ademi arıyor.

469:46

>> Öyle mi? Bak sen

469:48

>> şimdi müdahale edersem vaziyeti çakarlar

469:51

savcıyla.

469:52

>> İş size kaldı. Alın önleminizi.

469:54

>> Tamam ben ilgileneceğim.

469:57

>> Bakalım halleneceğiz her şey.

469:59

>> Cüneyt

470:02

nereye?

470:03

>> Bildan aradı. Özge okulda arıza

470:05

çıkartmış. Ona bakacağım.

470:08

Sen de acele et. İnce ince hesaplat her

470:10

şeyi. Bir kaza çıkmasın.

470:17

Selame.

470:19

İdil Hanım neredeyine malumatın var mı?

470:22

>> Var efendim. Dün geldiği poliklinieğine

470:24

geldi.

470:25

>> Orada bekle geliyorum.

470:31

>> İstemiyorum Özlem.

470:34

Bu son şansın olabilir değil. Emin

470:37

misin?

470:38

>> Eminim. İstemiyorum. Peki. Anestezi

470:42

uzmanı trafiğe takılmış. Gelir gelmez

470:44

alıyoruz bebeği. Senin bilgilerini

470:46

alsınlar. Sonrasında seni

470:48

hazırlayacağız.

470:51

Sağ ol.

470:54

Buyurun.

471:06

>> [müzik]

471:39

>> Daha ne kadar bekleyeceğiz

471:42

ve gelmezse [müzik] aslı.

471:47

Zaten şu [müzik] an ameliyat için

471:48

tetkikler yapılıyor Esra'ya.

471:52

Ya dayanamazsın benim yavrum.

471:55

Ya ben yavrumu toprağa mı vereceğim?

471:59

Benim yavrum toprak mı olacak?

472:02

Bakın bu şekilde Esra'nın karşısına

472:04

çıkmanız [müzik] doğru olmaz. Hadi

472:05

birlikte hava alalım. Hadi.

472:12

[müzik]

472:29

Annem nerede?

472:31

Doktorla gitti.

472:34

>> Asıl abla mı geldi? Kafamda bir portakal

472:38

kadar bir toplanmış.

472:40

Öyle dediler.

472:42

Duydum ama işeceğim. Asla ablam çok iyi

472:46

bir doktor.

472:50

Sen onu tanıyor musun?

472:53

Tanısan çok severdin.

472:59

Telefonum çalıyor baksana.

473:02

[müzik]

473:10

[müzik]

473:15

>> [müzik]

473:31

>> aç

473:47

Aç telefon aç.

473:50

Bunları prosedür gereği sormam [müzik]

473:52

gerekiyor. İdilim alerjin yok.

473:56

Yok. Daha önce anestezi [müzik] aldın.

474:00

Aldım.

474:09

Beyefendi lütfen dışarı çıkar mısınız?

474:12

Hocam kusura bakmayın engel olamadım.

474:16

>> Siz dışarı çıkın. Bizi yalnız bırakın.

474:20

Çıkın.

474:26

Sen bana sormadan nasıl böyle bir şey

474:28

yaparsın dedilim.

474:31

Ben doğru olanı yapıyorum Namık.

474:33

Yapmamız gerekeni yapıyorum.

474:41

Bana göre bu yaptığın çok yanlış gülüm.

474:46

>> Ben sen istemezsin sanmıştım.

474:49

>> Evlat bu ya.

474:52

Nasıl istemem?

474:56

Ben senin gözünde [müzik] bu kadar zalim

474:58

miyim idil? İçimi

475:01

okuyorsun sanmıştım [müzik]

475:03

ama yanılttın beni tadın.

475:13

Hayallerin var Namık.

475:15

Çok emek verdin. Çok bedel ödedin.

475:20

Bu bebek seçimde sana ayak bağı olur

475:22

diye düşündün.

475:22

>> [müzik]

475:23

>> Sevmişim seçimini.

475:28

Sen beni okuyamadın ama dilim.

475:32

Ben senin içini okuyorum.

475:35

Asıl mesele yeter. [müzik]

475:38

Ben sana anlattıktan sonra çıldırdın.

475:42

Ama şunu bil ki gülüm [müzik]

475:44

o dereden çok sular aktı.

475:47

Handan ablam neyse benim için [müzik]

475:49

yeter de o.

475:53

Seneler sonra

475:57

bu cevhari bir tek sen yaktın.

476:02

Kendi ellerinle söndürme.

476:08

Şu karnındaki var ya şu hayatta bana

476:12

baba diyecek tek varlık.

476:17

Yıllardır içimdeki günahı, acıyı temize

476:20

çekecek o çocuk.

476:24

Bunu benden alamazsın. Gülüm.

476:34

Evladımla sen [müzik] de başımın

476:36

tacısınız.

476:50

Beni hiç bırakma olur mu?

476:53

Hep böyle sevim. [kahkaha]

477:01

Hoş geldiniz Ferhat Bey.

477:07

Ferhat,

477:10

bu saatte eve gelmeler falan

477:14

özledin mi?

477:33

Sen niye benim telefonumu açmıyorsun?

477:35

Kaç defa arıyorum seni? Hastanede olmam

477:37

lazım diyorum. Zaman kaybediyorum.

477:38

Ferhat,

477:40

>> yürü gidiyoruz.

477:41

>> Nereye?

477:42

Hastaneye mi götürüyorsun beni? Bir

477:44

cevap, bir cevap ver. Nereye

477:46

götürüyorsun?

478:25

E

478:27

sonra başka ne oldu?

478:29

>> Vallahi benim bütün gördüğüm bu. Kattı

478:32

gelin hanımı önüne arabaya attı götürdü

478:35

Ferhat Bey.

478:38

Ah

478:40

bundan sonra hır gür eksik olmayacak

478:43

evimizde.

478:45

Ama anlayan kim?

478:48

Yeterli kuyrukları bela açsın, handan

478:53

temizlesin.

478:55

Rabbim yüzümüze gülse de şunları bir

478:58

çiftliğe sepetleyip versem.

479:04

Hülya, nedir o elindekiler?

479:08

>> Bilmiyorum. Andan Hanım, Yeter Hanım'ın

479:10

siparişleriymiş. [müzik]

479:12

>> Gelin hanıma mı aldı acaba?

479:17

Hüly

479:20

>> gel ciğerim gel. Siparişlerin gelmiş. Ay

479:23

yok yanlış olmuş. Bunlar bu evin

479:26

siparişleri değil. [müzik] Çabuk çabuk

479:28

onları arabaya. Şaşkın Hüly Şaşkın ver.

479:31

Sen beceremezsin. Hadi yürü. Oğurlanma.

479:34

Yürü yürü yürü. Az kalsın bir çoğal

479:36

incir mahvedecektin. Allah'ım ya rabbim

479:39

ya. Şu kıza biraz akıl ver ne olur.

479:41

Gereksin Hülyzeksin. Bir haber ver

479:44

siparişleriniz geldi diye. Niye eşek

479:46

gibi yüklenip geliyorsun? Bir semerin

479:48

eksik.

479:48

>> Ne bileyim hanım hep sipariş gelir eve.

479:50

>> Tuz bir de cevap verme. Koyun şunları

479:52

arabaya çabuk. Ben hazırlanıp geliyorum.

480:04

İki dakika bekle. Sonra aşağı arabaya

480:07

in.

480:09

Usulünce kurcala.

480:11

Bak bakalım Yeter Hanım arabaya alel

480:14

acele neler tıkıştırdı. Peki hanım.

480:28

>> Teşekkür ederim.

480:29

>> Bir dakika diyeceklerim var

480:32

>> ama benim vaktim dar.

480:33

>> Bak seni buraya ameliyatını yap diye

480:34

getirdim. Unutma tamam mı?

480:38

Eğer içeride ağzından ters bir laf

480:40

çıkarsa gidip soğuk mezar taşına abi

480:41

dersin uyandırayım seni.

480:44

Anladın mı?

480:49

>> Sen de mi geliyorsun?

480:51

>> Gerekirse ameliyata bile girerim.

480:55

>> Bir tasmam eksik gerçekten.

480:58

>> Parmağında

481:00

unuttun mu?

481:10

Kolay gelsin

481:12

>> aslan.

481:13

>> Ah ah kuzu nereye abiysilik yok ya.

481:18

>> Rkene bitti mi yüzün? Çok özledik biz

481:21

seni.

481:21

>> Ben de sizi çok özledim. Bitti bitti.

481:24

Döndüm.

481:26

>> Hani elma?

481:26

>> Tüh. Bak görüyor musun? Unutmuşum

481:28

getirmeyi. Bir dahaki sefere artık.

481:30

>> Tamam. Hayırlı uğurlu olsun Aslan Hanım.

481:32

Duyunca şaşırdık. Evlenmişsiniz

481:34

>> ya. Yaptık öyle bir şey. Esra nerede?

481:37

>> Ameliyathaneyi aldılar. Hazırlıyorlar.

481:39

>> Tamam. Tamam. Hadi bakalım.

481:44

>> Elmayla mı tavlıyorsun çocukları?

481:45

>> Çocuk onlar tavlamıyorum. Önemli

481:48

olduklarını hissettiriyorum. Senin

481:49

literatüründe var mı?

481:55

>> Mez al gel aslana.

481:59

>> Tamam.

482:01

Eğlence dediler. Tatile gitmiştir. O

482:04

gelmez dediler. Allaha şükürler olsun.

482:07

Olur mu öyle şey? Ben Esra'ya söz

482:09

verdim. Ne tatil? Aa

482:11

>> kurtaracaksınız yavrumuzu. Değil mi?

482:13

>> Merak etmeyin Esra yine koşacak,

482:15

gülecek, eğlenecek, okula gidecek. Tamam

482:17

mı?

482:17

>> Allah'a şükürler olsun. Allah sizden

482:20

razı olsun.

482:21

>> Estağfurullah. Tamam. Hadi bakalım. Hadi

482:24

ben şimdi içeriye gideyim. Güzel

482:25

haberlerle geleceğim. İnşallah siz de ne

482:27

olur burada beklemeyin. Gidin biraz hava

482:29

alın. Tamam. Lütfen.

482:33

>> Helal. Yine topladım bütün alkışları

482:36

üstüne. [müzik]

482:41

>> Dün bu iyilik meleğinin adam

482:42

bıçakladığına kim inanır?

482:45

>> Sen bana ne yapmaya çalışıyorsun ya? Ben

482:48

birazdan çok önemli bir ameliyata

482:50

gireceğim. Sen bana ne yapmaya

482:51

çalışıyorsun?

482:52

>> Ben gerçekçi bir adamım. Senin gibi

482:54

hayal satmıyorum.

482:56

Bu ameliyatta ölmek de var.

482:59

Yok mu?

483:01

>> Ben insanlara umut olmaya çalışıyorum.

483:05

İkisinin arasında fark var.

483:28

Gel.

483:37

Baktın mı arabaya?

483:38

>> Baktım hanım. Paketlerin içinde çocuk

483:41

kıyafetleri ve oyuncaklar var. E başka

483:46

>> şoför tepemden inmedi. Paketleri alt üst

483:49

edemedim ama görebildiklerim bunlar.

483:52

>> Tahsine haber ver arabayı hazırlasın.

483:57

Yeter. Evden çıkınca da bana haber ver.

484:03

Anlarım ben ne altlar karıştırdığını.

484:05

[müzik]

484:09

Hadi.

484:10

>> Peki anlamam.

484:36

Savcım,

484:39

var mı bir ipucu?

484:41

Yok.

484:43

Bizim çocukları tekrar yolladık

484:44

konuşsunlar diye.

484:47

Aynı şeyi söyleyip duruyor garipler.

484:50

Mobeselere de tekrar bakıldı mı?

484:53

Şirkete giriş çıkışı normal görünüyor.

484:58

Ona kalır Sademi'i çoktan öldürdüler.

485:00

Bizleri saklayacak kadar vakitleri de

485:02

vardı.

485:05

Gayya kuyusunda debelenip duruyoruz

485:07

savcı.

485:11

Cesedi bulacağız o zaman.

485:13

>> Doğru.

485:15

Cesedi parçalayıp burada kuşa yem

485:16

etmedilerse.

485:21

Savcığım ben bir yazı çıkarttıracağım.

485:23

Kimsesizler mezarlığı kayıtlarındaki

485:25

fotoğrafların hepsini isteteceğim.

485:27

Kimliği tespit edilemeyen ne kadar ceset

485:29

varsa hepsinin bilgisini paylaşsınlar

485:31

bizimle.

485:33

>> Tamam. Benim duruşmam var. Gelişmelerden

485:35

haberdar et.

485:36

>> Başüstüne savcım.

485:39

Efkan,

485:41

şubede misin sen? Tamam. Bak koçum,

485:44

senden üst başlıklı bir yazı çıkarmanı

485:46

istiyorum. Tamam mı?

485:52

Yerin yedi kat dibine gömseydiniz

485:53

Allahsızlar.

486:37

Alo, polis mi?

486:41

Ben bir ihbarda bulunacaktım.

486:58

Oo, yeni gelin. Tebrikler. Hoş geldin.

487:03

>> Sağ ol.

487:03

>> Ee, biz seni balayında sanıyorduk.

487:07

>> Burada olduğuma göre Selim.

487:09

>> Hayır, arkadaş ne yıldırım aşkıymış ya.

487:12

Çat nikah alemsin vallahi. O değil de

487:15

Namık beyle hayır işe [müzik] için proje

487:17

yaparken sen aslında kendi hayrını

487:19

adamın yeğenine yürüyormuşun.

487:21

>> Bak biraz sonra çok önemli bir ameliyata

487:23

gireceğiz Selim. Bence ona konsantre

487:25

olsam mesela.

487:26

>> Ben asıl o plastik cerrah çocuğa

487:28

üzüldüm. Sağ gösterdiğin sol vurdu. İyi

487:31

topçuymuşsun ha

487:33

>> Aslı.

487:37

>> Ben bu Selimi parçalarım.

487:38

>> Ne yaptı yine?

487:39

>> Neyse.

487:40

>> Aman boş ver. Gel buraya.

487:44

Geldiğini duydum. Çok sevindim.

487:46

Nasılsın?

487:48

>> İşte biraz endişeliyim. Şu ameliyatı

487:52

yapayım. Rahatlayacağım.

487:54

>> Sinan'ı gördün mü? O da yeni çıktı.

487:57

Bruno ameliyatından. Bayağı büyük kaza

487:59

geçirmiş.

488:01

>> Durum nasıl?

488:29

Bagajdakileri al gel.

488:53

Tahsil

488:54

git öğren bakalım kime gelmiş, hangi

488:58

eve. Sevgili üveyliyim

489:01

ama kimseleri görünme ha.

489:03

>> Peki hanım.

489:35

Kime gelmiş? Yiğit Bey'e kapizinde Yiğit

489:39

Aslan yazıyordu.

489:43

>> Vay vay vay.

489:48

Yürek yemiş sevgili kardeşime bak hele.

489:56

Yürü.

489:58

Şirkete gidiyoruz.

490:00

Namıkla konuşacaklarım var.

490:02

>> Peki hanım.

490:11

Beni yeniden kabul ettiğin için Allah

490:13

senden razı olsun yavrum.

490:15

>> Estağfurullah.

490:18

>> Torunum yok mu

490:19

>> okulda?

490:22

>> Tabii okul çağında.

490:25

Doğduğu günü bilmiyorum ki. Yaşını

490:28

bileyim.

490:30

6 yaşında. 1. sınıfa gidiyor. Daha

490:33

diplomasını mı? mürüvetini görelim

490:35

inşallah.

490:41

Suna,

490:43

ben dünden sonra çok heyecanlandım,

490:46

dayanamadım.

490:48

Birkaç bir şey aldım Özgü'e. Torunuma az

490:51

bile tabii ama

490:56

görünce dayanamadım.

490:58

Önümüz kış.

491:00

Ben gözüm kaldı hepsinde.

491:04

Bir toplu iğnenin ucu kadar faydamız

491:06

dokunamadı [müzik] ki torunuma. Yani

491:07

neden zahmet ettiniz ki?

491:09

>> Ne zahmeti evladım? Ufak tefekler

491:12

bunlar.

491:20

Bu da senin için

491:22

küçük ama

491:27

adettendir gelinim.

491:30

düğününde olamadım. Bu benim kayın

491:32

validelik görevim.

491:35

Yani çok teşekkür ederim ama ben bunu

491:38

kabul edemem. Gerçekten olmaz. Niye

491:40

evladım?

491:42

40 kat yabancıdan değil ki. Annenden.

491:45

Yiğit bunu öğrenirse kıyameti kopartır.

491:48

Ya bakın yani [müzik] lütfen siz de beni

491:51

anlamaya çalışın. Ben bu zamana kadar

491:53

kocamdan hiçbir şey saklamadım ki.

491:58

Belli

492:00

oğlum çok doğru bir seçim yapmış.

492:05

Seni ne kadar [müzik] sevse, ne kadar

492:07

gurur duysa azdır. Pırlanta gibi

492:11

kadınsın.

492:15

Ama beni de hoş gör yavrum.

492:18

Bunların hepsi benim kursağımda kalmış

492:21

hevesler.

492:24

Şimdi bilmesin.

492:26

Vakti zamanı geldiğinde öğrenir.

492:29

O zamana kadar biz de onun kalbindeki

492:32

kabukları teker teker sökmüş oluruz.

492:35

Olmaz mı?

492:40

Hadi benim güzel kızım. Kırma anneni.

493:38

Fındık tampon.

493:46

Bir tane daha.

493:56

>> [müzik]

494:11

>> Cem senle Adem bulduk galiba.

494:13

>> Nerede?

494:14

>> Kuzey olanlarında bir ceset bulunmuş.

494:16

Adem Sönmez'in eşgaline uyuyormuş.

494:17

>> Oğlum bu habere yemek ısmarlanır lan.

494:19

takımına söyle. Tantuniler benden

494:21

>> hemen.

494:21

>> Bu arada otopsiye gider gitmez bana

494:23

haber versinler.

494:33

>> Aşkım annem odadan çıkmama izin

494:35

vermiyor. Nefes alacak yerim bile

494:37

kalmadı. Çok bunaldım.

494:49

Ne var? Ne? Ne?

494:57

>> Buyur abi.

494:58

>> Haberler kötü. Sizin şu adamın eşikaline

495:00

uygun bir ceset ihbarı geldi.

495:03

Ben size demiştim. Bu Cem Başkomiser

495:05

[müzik] peşine düşer bunun diye.

495:06

>> Yapma ya.

495:08

Tamam ben hemen ilgileniyorum.

495:10

>> Sen bu söylediklerimi Ferhat'e haber

495:12

veriyor musun? Sonra benden bilmesin

495:14

yine. Zaten aramız hep limoni.

495:17

>> O ne biçim laf abi? Ayıp ediyorsun.

495:19

[müzik]

495:20

>> Olsun ben yine de arayayım aslanı. Ne

495:22

olur ne olmaz.

495:28

Allah kahretsin.

495:31

Allah kahretsin.

495:33

Ben böyle kaderin gelmişini geçmiş.

495:42

Tebrikler. Yine başardın.

495:45

>> Sana rağmen.

495:46

>> Verin şu sihirli elleri bana öpeceğim.

495:48

>> Ay ne olur Ebru saçmalama Allah aşkına

495:50

işimi yaptım ben.

495:51

>> Aa deli misin? Şimdiye kadar böyle bir

495:55

operasyon görmemiştir bu hastane.

495:57

>> He.

495:59

>> Ay çatladı yine.

496:05

>> Sinan'dan haber var mı? Odayı almışlar

496:07

mı?

496:07

>> Almışlardır canım. çıkıp bir bak

496:09

istersen.

496:12

Ay pardon [müzik] ya. Evlendiğini

496:15

unuttum bir an.

496:18

Aslı

496:21

Sinan için çok üzülüyorsun sen.

496:24

Sen ona hala [müzik] aşıksın. E kızım

496:27

niye evlendin o zaman?

496:30

>> Hadi ben bir gideyim Esra'nın ailesine

496:31

güzel haber vereyim. Hadi.

496:46

>> Hayır olsun. Ferhat

496:49

>> ne işin var senin burada?

496:51

>> Abi dinledi hastanede diye. Hakan aradı.

496:55

>> Aynen beni de aramış. Yeni gördüm.

497:00

Senin kayın şöyle bir ater bir olmuşlar.

497:02

Ademi arıyorlarmış. Az önce bir ceset

497:04

haberi gelmiş. Hakan işgali tutuyor

497:06

dedi. Gidip cesedi uçurayım diyorum.

497:08

>> Neredeymiş?

497:09

>> Az önce geçmiş haber. Cesedin nereye

497:11

gideceği belli değil ama istiyorsan onu

497:12

da öğrenirim.

497:14

>> Öğren, öğren. Bana da haber geç.

497:17

Gerisine karışma. Ben halledeceğim.

497:20

>> Sen ne yapıyorsun burada?

497:21

>> İşinin başına Cüneyt. [müzik]

497:35

Çıktı aslan.

497:37

>> Gözünü sayın.

497:40

>> Çok iyi. Esra daha da iyi olacak. Tamam

497:42

mı?

497:42

>> Allah sizden razı olsun. Çok sağ olun.

497:45

>> Estağfurullah. Hadi ne olur artık beni

497:46

dinleyin. Gidin bir hava alın lütfen.

497:48

Hadi.

497:49

>> Tamam.

497:50

>> Tamam.

497:52

Çok iyira.

497:54

Çok iyi, çok teşekkür ederim. [müzik]

498:04

[müzik]

498:06

Tiksiniyordun benden.

498:15

İçinde biraz olsun insanlık kırıntısı

498:17

kalmıştır dedim ama yanılmışım.

498:19

Hatırlattığın için sağ ol.

498:26

Bitti mi iş?

498:27

>> Bitti ama bekleyeceğim. Uyanmasın yani.

498:31

Yüz verdik asar isteme. Onunla başkası

498:34

beklesin. Hadi.

498:38

>> Peki. Epikriz raporunu imzalayayım.

498:41

Üstümü giyineyim geliyorum.

498:45

>> Sinan'ın yukarıda olduğunu biliyorum. Ha

498:47

aman diyeyim.

498:49

Sonra ameliyatla da façeyi

498:50

düzeltemezsin.

499:02

>> Rapor hazır mı?

499:03

>> Burada hocam

499:07

>> Esra uyanınca ailesine de bana da haber

499:10

verin olur mu?

499:11

>> Tabii hocam.

499:18

>> [müzik]

499:26

[müzik]

499:31

>> Aslı beklesene.

499:36

Neler oluyor?

499:40

Bana anlatabilirsin.

499:47

Hepsi benim yüzümden oldu. Biliyorum.

499:49

Ben gidecektim, [müzik] sen gittin. E

499:52

sonra ortadan kayboldun. E evlendim diye

499:55

çıktın.

499:56

Aslı, anlat lütfen. Bak sana yardım

500:00

edebilirim. Bu insanları tanıyorum.

500:04

>> Çok geç. [müzik] Ebru. Görüşürüz.

500:22

>> [müzik]

500:24

>> Mendili alır mısınız? Mendil alır

500:26

mısınız?

500:30

Mendi alır mısınız?

500:31

>> Alırım tabii. Delikanlı almaz mıyım? Dur

500:33

bakalım. Ah! Ama bu parayı kendinin için

500:37

harcayacaksın. Söz mü?

500:38

>> Söz.

500:39

>> Tamam. Aslan parçası. Hadi hayırlı

500:41

işler.

500:41

>> O parayı yedirmezler ona.

500:43

>> En azından eve döndüğünde kızmayacaklar

500:45

çocuğa. Eli boş döndü diye şiddet

500:47

görmeyecek.

500:47

>> Çok biliyorsun doktor.

500:49

>> Çok bilmiyorum. Bildiğim tek bir şey

500:50

var. O da umut edince hayat daha

500:52

katlanır oluyor. Denesene. Pişman

500:54

olmazsın.

500:54

>> Asıl umut öldürür. Yorar.

500:57

Hele de boş umut. Tıp fakültesinde

501:00

öğretmiyorlar değil mi?

501:09

>> [müzik]

501:13

>> Tamam.

501:14

>> Tamam. Seve seve katılır programınıza

501:17

ama canlı yayın da olur. Tercih ederiz.

501:19

Tamam. Ben sizden tarih bekliyorum o

501:21

zaman. Ajandası biraz kabarık ama ben

501:24

sizin için elimden geleni yapacağım.

501:26

Tamam. İyi günler. Hoşça kalın.

501:30

Aa, onlar ne?

501:33

Doktor hemen başlayın dedi ya.

501:34

Gecikmeyelim dedim.

501:39

>> Bu kadar sevineceğini bilsem asla

501:41

kalkışmazdım o deliliğe.

501:45

>> Geçti gitti.

501:47

Unuttum bile. Oğluma da bir şey demem.

501:51

Ömür billah bilmez. Gönül koymaz

501:54

anasına.

501:56

>> Teşekkür ederim.

501:58

Daha bitmedi.

502:03

Bu da var. Al bakalım.

502:12

E hadi açsana.

502:24

Oğluma da kadınıma da nazar değmesin.

502:34

Ver onu güzel boynuna takayım.

502:41

[müzik]

502:46

>> Teşekkür ederim. Çok incesin.

502:51

Gel

502:53

>> Namık Bey. Handan Hanım geldi. Odanızı

502:56

aldım. Bekletiyorum.

502:57

>> Geliyorum.

502:59

Bir saniye. Nefes almasın Namık Emirhan.

503:02

Bir saniye.

503:04

Kesin birbirlerine girmişlerdir yine.

503:07

Gideyim çilem neyse çekeyim.

503:13

İyi ki varsın gülüm.

503:37

Hoş geldin abla.

503:39

>> Keşke hoş gelseydim kardeşim.

503:43

Ama sen de bir ziyaretin pek hoş değil.

503:47

>> Yine ne oldu?

503:49

>> Meşgulsündür.

503:51

Fazla zamanını almayayım.

503:53

Zaten çok can sıkıcı.

503:56

Ben kardeşimden

503:58

asla böyle bir şey beklemezdim.

504:03

>> Farkında olmadan bir kusur mu işledim

504:05

abla? Haşa, sen değilsin.

504:08

Gerçi senin de hataların oluyor ama hep

504:12

yüreğinin temizliğinden,

504:14

iyi niyetinden,

504:16

sözüne herkesin itimat edeceğini

504:18

sandığından.

504:21

>> Zıvanadan çıkarma insanı abla. Ne

504:23

diyeceksen de bitsin

504:26

>> yeter.

504:28

Zinhar yasakladığın yiğidin evine gitti

504:32

bugün. Üstelik de eli kolu hediyelerle

504:36

dolu olarak.

504:40

>> Ne diyorsun sen abla?

504:41

>> Gözlerimle gördüm ciğerim.

504:44

Sen o yeteri ocağımıza getirdiğin günden

504:47

beri vazife bildim. Seni hep uyardım ama

504:51

beni hiç umursamadın.

504:54

Bana karşı hep yeterin yanımda oldun. Al

504:57

işte mükafatını.

504:59

İlk fırsatta seni nasıl sırtından

505:02

bıçaklayıverdi?

505:04

Herkesin ortasında yasak koydun.

505:07

Umurunun 15'i değil işte. Varsa yoksa

505:11

kendi çocukları.

505:13

Artık bu işe bir son demenin zamanı

505:15

geldi.

505:17

Kes cezasını.

505:34

Kolay gelsin kardeşim. Akşam evde

505:37

görüşürüz.

505:55

Edilciğim

506:01

>> müsaitsen bir acı kahveni içeyim.

506:04

>> Biraz işim var Handan Hanım. Daha sonra

506:06

içsek kusura bakmazsınız herhalde.

506:08

>> Bir 5 dakikam vardır herhalde ciğerim.

506:12

Anlatacaklarım var.

506:25

Bakın eğer acil bir şey yoksa gerçekten

506:27

Handan Hanım çok fazla vaktim yok.

506:31

>> Otur

506:32

edilciğim.

506:39

Seninle çok iyi anlaştığımızı

506:41

sanıyordum.

506:43

Özellikle namık konusunda [müzik]

506:45

sana her daim destek verdim.

506:48

Ama

506:50

o gün kalbimi çok fena kırdın.

506:53

Büyük ithamda bulundun.

506:57

Sanki ailemi sırtından bıçaklamışım

506:59

gibi.

507:00

>> Handan Hanım, yaptığınız şey yüzünden

507:03

her şey mahvolabilirdi.

507:04

Ben hala basınla uğraşıyorum

507:06

>> canım. Bir anlık heyecanla

507:10

yanlış karar vermiş olabilirim.

507:13

Ama niyetim başkaydı.

507:16

Ben kanımı döker yine de kardeşime

507:20

ihanet etmem. Son nefesime kadar elim

507:24

üzerinde olacak.

507:27

Elbet o da hatalar yapıyor. Ablası

507:30

olarak ona doğruları göstermek, hizaya

507:33

getirmek birinci vazifem.

507:35

>> Burada namın hiçbir hatası yoktu.

507:36

Namığın hatası yeter.

507:40

Yeterin çocuklarını yüceltirken

507:42

benimkileri tarumar ediyor. Öfkem buna.

507:47

Yoksa ben Ferhat'ın kimlerle yatıp

507:49

kalktığını bilmiyor muyum? Kaç kez takip

507:51

ettirdim. Elimde bir sürü fotoğraf var

507:54

ama hiçbir gazeteye fotoğraf vermedim.

507:58

>> Handan Hanım, ne olursa olsun yaptığınız

508:01

[müzik] şey kardeşinize ihanetti.

508:04

Bu seferlik aramızda kalacak.

508:07

Ama eğer bir daha namığın kariyerini

508:09

etkileyecek bir şeye sebep olursanız bu

508:11

sefer susmam. Susmam.

508:14

Hem beni hem namığı karşınızda

508:16

bulursunuz.

508:27

Aklı başında bir kadın olduğunu tahayyül

508:30

etmiştim.

508:31

>> Nasıl isterseniz öyle düşünebilirsiniz.

508:36

>> [müzik]

508:49

[müzik]

508:58

[müzik]

509:14

>> İy geldik.

509:18

>> Niye getirdin beni buraya? Yine ne

509:20

istiyorsun benden?

509:25

Kelime tasarrufu mu yapıyorsun?

509:27

İnsanlara bir soru sorulduğunda cevap

509:28

verilir.

509:34

Oo, hoş geldin Ferhat Bey. Oğlum

509:36

nasılsın?

509:37

>> Eyvallah.

509:39

>> Her zamankinden mi?

509:44

>> Kolay gelsin.

509:51

>> Senin gibi birini sevecek insan da

509:53

varmış bu dünyada. Hayret.

509:55

Benim öyle bir derdim yok. Kimseden

509:57

[müzik] sevgilenmem.

509:59

Tavsiye ederim. Gerçekçi oluyor.

510:06

Böyle göründüğün kadar odun musun?

510:07

Gerçekten çok merak ediyorum.

510:10

Yani bu görünüşün altında buzdağ varsa

510:12

bile ona dair bir done yok çünkü.

510:17

>> Niye merak ediyorsun? [müzik]

510:19

Sana ne?

510:20

>> Bana mı ne?

510:22

Oğun her seferinde gelip benim kafama

510:24

vuruyor çünkü.

510:26

>> Yemek yiyecek misin? Gidelim mi? Yoksa

510:27

[müzik] muhabbetin baydı?

510:30

>> Yiyeceğim acım.

510:31

>> Otur.

510:45

Bu arada bana odun deyip hayatta kalan

510:47

tek insan sensin.

510:58

Ay

511:00

ayaklarıma kara sular indi. Ay, tut şunu

511:04

tut.

511:07

Gülsüm nerede?

511:10

Odasında. Hiç çıkmasın dediniz ya. Ay

511:13

>> aman çıkmasın çıkmasın.

511:16

Ne kadar gözlerden ırak o kadar iyi. Sen

511:19

bana bir bardak su getir de bir

511:21

soluklanayım ben.

511:23

>> Eee, şey yeter hanımcığım. Hanım sizi

511:26

odasına çağırıyor.

511:28

>> Allah Allah. Kendisi gelemiyor muymuş da

511:30

beni ayağına çağırıyor? sizinle yalnız

511:32

konuşmak istiyormuş. Mühim mesele hemen

511:35

gelsin dedi.

511:36

>> Ben biliyorum onun meselelerini. Onun

511:38

meselesi benim. Ah ben bu evde bir rahat

511:41

huzur bulamayım da o da bir mutlu olsun.

511:44

Şu hale bak. Bir su bile içirtmediler

511:47

bana şu evde ya. Hangi birine

511:49

yetişeceğim ben? Hangi birine?

511:56

>> Beni çağırtmışsın.

511:57

>> Gel otur kardeşim.

512:01

>> Al. Oturdum. Seatiklerin de azmıştır.

512:04

Masaj da ister misin?

512:06

>> Of abla ben çok yorgunum. Odama çekilip

512:09

dinleneceğim. Ne söyleyeceksen söyle.

512:11

>> Yerimde olsan gözünü kırpabilir miydin

512:14

acaba? Niyetimi bilsen böyle çat çat

512:17

lafları çakar mıydın? Bugünlerin

512:19

geleceğini rüyamda görsem inanmazdım.

512:22

Ama oluyor işte. İnsan neler görüyor

512:26

ömrü hayatında.

512:32

Bak bacığım,

512:34

birlikte olmamızın zamanı geldi artık.

512:37

Kol kola verip güçlükleri aşmak

512:40

mecburiyetindeyiz. [müzik]

512:42

Aksi halde

512:44

halimiz yamanam.

512:47

Ablam başına taş mı düştü senin? Seninle

512:50

benim birlik olmamız mümkün mü? Ha

512:53

değil. Kol k kola, yan yana bile

512:55

duramayız biz. Kendinde misin sen?

512:58

Pek hiddetlisin. Alevli, şiddetli.

513:02

Daha derdin ne olduğunu bilmiyorsun. Hep

513:05

çene. Hep çene.

513:07

Alırsın kucağına bebeği. Görürsün o

513:10

zaman gününü.

513:12

Bebek mi? Bebek ya.

513:18

Ah gülün. Ay abla.

513:22

Bana bana bir şey olu.

513:23

>> Ne oluyor?

513:24

>> Ne oldu? Ne oluyor? Yeter kendine gel.

513:28

Hülya. Hülya. Zeynep kolonya getirin. Su

513:31

getirin. Çabuk çabuk çabuk bir şeyler

513:33

oluyor kadına. Gel yeter kendine gel.

513:39

Hastaneye bir okul kurulması şart.

513:41

Çocukların tedavileri özellikle Esra

513:43

gibi çocukların tedavileri çok uzun

513:45

sürüyor.

513:46

Eğitimlerinden geri kalıyorlar. Gerçi

513:49

görevli bir öğretmen var ama yetmiyor

513:51

işte. Hayatın içinde olduklarını

513:52

hissetmeleri lazım.

513:55

>> Neden?

513:57

Savaşmak için, vazgeçmemek için, hayal

514:01

kurmak için.

514:04

Sen hiç hayatında mutlu olmadın mı

514:06

Ferhat?

514:08

Gerçekten çocukken yani hiç gülmedin mi,

514:10

oynamadın mı? Eğlenmedin mi?

514:15

Bir hayal kurmadın mı?

514:20

>> Koşat koş koş koş. Bırak bırak bırak

514:22

bırak bırak bırak bırak bırak. Ah!

514:27

[müzik]

514:33

[müzik]

514:38

[müzik]

514:41

Eh yine uçuramadık şimdi.

514:44

He bu burada dursun genç. Şöyle bir

514:46

oturalım dinlenelim ya. Gel gel gel.

514:49

Otur bakayım şöyle otur. Otur ver şöyle

514:52

gel. Allah

514:54

[kahkaha]

514:55

Allah. Kapayın gözünüzü bakayım.

514:58

Kapat kapat kapat. He böyle kaldırın

515:01

kafanızı gökyüzüne doğru biraz. Heh.

515:04

Şimdi düşleyin

515:06

düşleyin. Böyle bulutların üstünde

515:08

görverin uçurtmayı.

515:10

Gördünüz mü?

515:12

>> Gördüm. Babaım benim. Sen de gördün mü?

515:15

Feradım.

515:15

>> Ben pilot olunca çıkacağım zaten

515:17

bulutların üstüne.

515:18

>> Lan sen pilot mu olacaksın aslanım

515:20

[kahkaha] benim? Sen ne olacaksın?

515:22

İyiydim.

515:22

>> Bilmem.

515:23

>> Ne demek lan? Bilmem. He düşün diyorum.

515:26

Düşle diyorum ya. Bak hedefi olmayan

515:30

gemiye hiçbir rüzgar yardım etmez.

515:33

Anladın mı? Ya mesela bu uçurtmanın

515:36

ipleri kimin elinde? İşte kimin

515:38

elindeyse o uçurtmayı o yönetir. Şimdi

515:42

farzı misal [müzik]

515:44

o uçurtma bir insan olsaydı,

515:47

o insanın da ipleri başka bir adamın

515:49

elinde olsa, nereye gideceğini, ne

515:51

yapacağına o karar verse iyi mi olur?

515:53

Öyle olmaz değil mi?

515:55

>> İşte onun için hayatınızın ipleri de

515:57

sizin elinizde olacak. Tamam mı Ferat?

516:00

Yani ne yapacağımıza, hangi durakta

516:02

duracağımıza, nasıl hareket edeceğimize

516:04

biz karar [müzik] vereceğiz. Hangi

516:05

durakta duracaksınız siz bileceksiniz.

516:08

Nereye gideceksiniz siz bileceksiniz.

516:09

Hayatınızı siz yöneteceksiniz. Yoksa o

516:12

başka [müzik] adamlar gelir o

516:14

hayatımızın iplerini alırlar.

516:17

Bizi cennete de götürür.

516:20

Mazallah cehenneme de.

516:28

Asla inanmıyorum.

516:30

Hiç eğlenmemiş, hiç gülmemiş, hiç

516:33

oynamamış, hayal kurmamış olamazsın.

516:37

Bence sen gel [müzik] bizim hastaneye.

516:39

Senin limbik sistemine bir baksınlar.

516:40

Tedavi edelim seni.

516:48

Söyle.

516:52

Tamam tamam geliyorum.

516:55

Bitirdiysen kalkalım.

516:58

>> Nereye?

517:00

>> Hastaneye

517:02

ayıldığında görmek istemiyor muydun?

517:05

istiyorum tabii ki.

517:16

>> Hanım iyi misiniz? Ay gözüm karardı

517:19

birdenbire. Ay nefesim kesildi. Ölüyorum

517:23

zannettim.

517:25

Oh!

517:26

>> İyi iyi iyi. Artık kendine geldi. Hadi

517:28

siz gidin. Tamamdır. Hadi gidin.

517:36

>> Anan abla

517:37

>> yorma hele kendini yorma. Gelip sen bana

517:40

desen ben de devrilirdim şak diye.

517:43

Sonradan geldin ocağımıza ama senin de

517:45

emeğin varimizde.

517:48

Şimdi İdil Hanım karnına bebeği koydu

517:50

diye hepsini de paylaşacak değiliz ha.

517:55

Ne?

517:57

Ne?

517:59

Bebek idilin mi?

518:00

>> Başka kimin olacak?

518:02

>> Abla, abla sen emin misin?

518:04

>> Eminim tabii.

518:08

>> Namuk abim nasıl müsaade eder böyle bir

518:10

şeye?

518:11

>> Soran oldu mu acaba? Bak sen akıllı

518:14

kadınsın. İyi düşün. Plan bunlar. Plan.

518:18

Hepsi plan. Derdi zoru evlatlarımızın

518:21

rızkına ortak olmakmış. Buna zinhar izin

518:24

veremeyiz. Asla. Asla.

518:28

Ama sen de hak ettin. Sırf ben

518:30

sevmiyorum diye inadına el verdin o

518:33

servet avcısı şırpıntıya. Hep senden güç

518:36

aldı. Şimdi vur bakalım kafanı taşlara.

518:39

Olmuşla ölmüşe çare yok. Yeter. Şimdi

518:43

önümüze bakmalıyız. Acilen tedbir

518:45

[müzik] almamız gerekir.

518:48

Yarın öbür gün kucağında bebesiyle

518:50

gelecek evimize. Ben hanımım diye.

518:54

Hal etmiş o.

518:57

>> Birlik olup bu bebekten kurtulmamız

519:01

farz oldu kardeşim.

519:04

Yoksa halimiz yaman.

519:14

Cem abi müsait misin? Evr

519:21

>> hayırdır? Bizlik bir durum mu var?

519:23

>> Eee yok.

519:25

>> O zaman benim çıkmam lazım. Acil

519:27

halletmem gereken bir iş var da

519:29

>> asla hakkında konuşacaktım seninle.

519:31

>> Ben bugün onu hiç iyi görmedim.

519:35

Çok mutsuzdu.

519:37

Yani hiç yeni evli biri gibi değildi.

519:41

Bakışlarındaki çaresizliği gördüm

519:42

resmen. Gerçi nasıl olmasın ki?

519:46

Kapıda Ferhat bekliyordu.

519:50

>> Ebru

519:52

sen bu insanları tanıyor musun?

519:54

>> Tanımaz olur muyum?

519:56

>> Namık Bey'in bursu sayesinde okudum.

519:59

Bütün aileyi [müzik] iyi tanırım. Herkes

520:01

katıldı ya.

520:03

Ben

520:06

>> tevekkeli ondan dik dik konuşuyordu

520:08

benimle.

520:10

Tapuyu aldım sanıyor.

520:13

>> O iş o kadar basit değil abla. Ömrümü

520:16

verdim ben ömrümü.

520:18

>> Şimdi aklı selim davranmalıyız yeter.

520:22

Gözümüzü dört açıp bir açığını yakaladık

520:25

mı tamamdır.

520:28

Korkutup

520:30

aldır deriz.

520:32

aldırır.

520:33

>> Ya aldıramayacağı kadar büyüdüyse.

520:35

>> Ben anlamam. Evlatlarımızın rızkını biz

520:38

sonradan gelmeyle paylaşacak değiliz.

520:41

Aldırmıyorsa düşürür. Bin bir türlü yolu

520:44

var bu işin.

520:46

Bir yolunu bulup kurtulmalıyız o

520:49

bebekten. Yoksa halimiz yaman.

520:54

>> İdilden de.

520:57

>> Sırayla ciğerim.

520:59

Sırayla.

521:02

Namık abimin haberi var mıdır sence?

521:05

>> Sanmam.

521:07

Namık bu yaştan sonra çocuk istemez.

521:11

Gizliyor bence.

521:14

>> Sinsi yılan.

521:17

Bundan sonra o yüzünün gülmesine izin

521:19

verir miyim ben?

521:22

Döktüğün her gözyaşının sebebi ben

521:24

olacağım idilanım.

521:28

Görürsün sen.

521:53

[müzik]

521:56

Güzelim

521:58

iyi misin?

522:01

Cevap vermeyecek misin? İyiyim.

522:05

>> Oh, aferin.

522:08

Tut bakalım eli. Sıkabilir misin bir?

522:12

Sık bakalım.

522:14

Oh,

522:17

bu gidişle uçan balona iki hafta kaldı

522:20

gibi görünüyor.

522:23

Bunu oyna. Ay ay ay bir de b oyna.

522:27

Şahane

522:28

şahane.

522:30

Geleceksin değil mi benimle?

522:32

İyi seni çok seviyorum biliyorsun.

522:37

Hadi kapat göz.

522:43

Emru

522:45

benim aklı yok muyan? Çekip olmam lazım.

522:50

Herkes köt

522:52

>> bana yardım eder misin?

522:54

Cem abi, aslanın başına bu belayı ben

522:57

sardım. Eğer onu kurtarmana yardım

522:59

edebilirsem biraz olsun vicdanım

523:02

rahatlar.

523:05

>> Madem Namık ve ailesini tanıyorsun,

523:08

onlar da seni tanıyorlar.

523:12

İçlerine gireceksin,

523:14

evlerine.

523:17

Aslıya yakın olmanı istiyorum.

523:22

Anladın mı?

523:24

Ne istersen yaparım.

523:29

>> Sadece bir abiye değil,

523:32

aynı zamanda polise de yardım etmeni

523:34

teklif ediyorum sana.

523:36

Ajanlık gibi mi? [kahkaha]

523:39

>> E

523:41

>> bilmem. Yapabilirim herhalde.

523:45

>> Güzel.

523:48

Bak ben aslının [müzik] kaybolduğu gün

523:51

olanları çözmek üzereyim.

523:53

Bir ipucu yakaladım. Eğer sen de bize

523:56

yardım edersen dört koldan sarılıp

523:59

bitiririz bu işi.

524:01

Tamam.

524:02

>> Ama benim şimdi çıkmam lazım. Sen bana

524:04

telefon bilgilerini falan yaz.

524:08

Ben savcıyla da tanıştıracağım seni.

524:26

>> Özledin mi sen beni?

524:27

>> Evet.

524:31

>> Baba sana ne oldu? Küçük bir kaza yavrum

524:34

ama kısa sürede geçecek merak etmem.

524:37

>> Çok korkuttun bizi.

524:39

>> Kocan daha yakışıklı olacak şimdi.

524:42

>> Benim kocam zaten çok yakışıklıydı.

524:50

[müzik]

525:01

Yavaş. Düşeceksin doktor.

525:13

Bana nasıl yapıorsun?

525:39

Abi adam evliymiş. Bir tane de çocuğu

525:41

var. İzmir'de bırakmış ailesini. Bizim

525:44

yengeyi de feci tufaya düşürmüş bekarım

525:46

diye. Bunlar da ailesinin fotoğrafları.

525:48

Bakın.

525:53

Han'ın

526:13

karısına haber salın. Eşinin bir olaya

526:15

karıştığını, yaralandığını falan

526:17

söyleyin. Alsın çocuğunu ilk uçakla

526:18

gelsin buraya. Doktor hanım da kendi

526:20

gözleriyle görsün gerçeği. [müzik]

526:22

Bakalım.

526:23

Tamam teyzemin oğlum.

526:24

>> Sırıtma.

526:27

götür beni. Hı hı.

526:38

Honuşmak

527:01

istemişsin.

527:04

>> Doğrudur.

527:07

Şi nasıl ettiğinizi merak ettim de

527:09

>> kendi adamlarına sor. Ben verdiğim sözü

527:12

tuttum. [müzik]

527:13

>> Öyle mi?

527:16

>> Peki bilgisayar nerede?

527:18

Namıkta.

527:20

Benim elimde ne var? Hiç.

527:24

Peki sen nasıl bu kadar rahat

527:25

oturuyorsun benim [müzik] karşımda?

527:28

Cahilliğinden.

527:31

Anketler ne diyor?

527:34

Herif benim kaç puan önümde sen biliyor

527:36

musun? Daha çok çalışacaksın demek ki.

527:39

>> Ben değil, sen çalışacaksın. Başka bir

527:42

şey getireceksin [müzik] bana.

527:45

Namığı yerle bir edeceğim bir bilgi,

527:47

belge,

527:49

video,

527:51

makamımı basıp bana ayar çekmek ne

527:53

demekmiş göstereceğim ben onu.

527:55

>> O bir kere olur. Benden hayır yok sana.

527:59

>> Namığı ararım.

528:03

Ararım. İçlerindeki hainin sen olduğunu

528:06

söylerim.

528:08

Üç günüm var.

528:10

3

528:13

çık.

528:28

>> [müzik]

528:47

>> Bütün kopileri açtık. Şu eve

528:49

yerleşemedik hala. Suna

528:51

>> efendim.

528:52

>> Kırmızı kravatım nerede? Yine kaldık

528:54

buna. Sabah giyecektim söyledim sana.

528:56

>> Bilmiyorum. Hayatım çıkar bir yerden.

529:00

>> Bunlar ne ya burada?

529:02

Şuna.

529:06

Bunlar ne burada? Gardrobun içinde

529:09

>> oyuncak falan.

529:10

>> Neden aldın bütün bunları?

529:12

indirim vardı. Yiğit aldım ben de. A bak

529:15

telefonum çalıyor. Adliyedendir.

529:21

>> Efendim Cem?

529:22

>> Savcığım geldim aşağıdayım.

529:23

>> Tamam geliyorum.

529:25

Ben çıkıyorum.

529:31

Gecikirsen beklemeyin tamam mı?

529:32

>> Tamam Özgür'ü ben alırım.

529:35

Kolay gelsin.

529:53

>> Sağ ol. Buraya kadar zahmet ettin.

529:55

>> Estağfurullah Savcığım buyurun.

530:00

>> E neredeymiş bakalım? Adem Sönmez'in

530:02

cesedi

530:03

>> otopsiye yeni girdi.

530:04

>> Tamam. Bundan sonrası çorap söküğü gibi

530:06

gelecek. Milyon tane parmak izi var

530:08

üstünde.

530:09

>> Tabii. Cesedi baştan sona yıkamadılarsa.

530:11

>> Ya bu işin balistiği var, DNA'sı var.

530:15

Var da var. Cem baş komiser işini ben

530:17

öğretmeyeyim sana. Yüzün gülsün biraz

530:19

ya. Büyük güne az kaldı. Sen kardeşine

530:22

kavuşacaksın.

530:24

Ben de hesabımı kapatacağım.

530:26

İnşallah savcığım. İnşallah.

530:34

>> [müzik]

530:39

[müzik]

530:55

[müzik]

531:04

[müzik]

531:09

[müzik]

531:13

[müzik]

531:20

>> Uyan.

531:24

Nereye gel Deniz? Ben aramadım Deniz'i.

531:28

Hiçbir şey söylemedim. Hiçbir şey

531:29

anlatmadım. Bir şey yapma. Ne olur

531:31

lütfen onla bir şey yap.

531:34

>> İki saatim var. Git arkadaşınla dertleş.

531:37

İçini dök. Hadi.

531:40

>> Gerçekten

531:43

ben artık kestiremiyorum. Sen ne

531:46

yapıyorsun?

531:50

İki saat.

531:56

Ik saat sonra alırım seni. Sağ ol. Hah.

532:00

Tamam işte. Gardiyanım da geldi.

532:05

Aslı,

532:13

nasıl merak ettim seni biliyor musun

532:15

deli manyak? Seni önce seveceğim sonra

532:18

bir güzel döveceğim.

532:21

İyi değilsin sen.

532:34

Şu arabadaki mi kocan senin?

532:38

O mu üzdü seni? Bir şeyin var senin.

532:39

Söylesene asık. Konuşur musun? Tamam.

532:41

Yürü.

532:45

[müzik]

532:56

Akşam yemeğini getirdim.

533:04

>> Aç değilim.

533:06

>> Ne demek kız aç değilim? He bir de

533:09

utanmadan anneye tafra mı yapıyorsun?

533:12

Dünyayı koysam önüne yersin. Bana rol

533:15

yapma.

533:28

Soğuk mu bu?

533:29

>> Zıkkımın kökünü ye gülsün. Zaten başımda

533:32

bin tane dert var. En büyüğü de sen. Ne

533:35

koyduysam önüne yut işte. Ortalıkta da

533:38

fazla dolaşma.

533:40

Ben soranlara bunalıma girdi diyorum.

533:43

Sen de öyleymiş gibi davran.

533:46

Anladın mı?

533:48

Zaten iki gün sonra gidiyoruz.

533:51

Aslında yarındı da şansına işim çıktı.

533:54

>> Anne ben hiçbir yere [müzik] gelmiyorum.

533:56

>> Kız sana fikrin sorun oldu mu? He sus.

533:58

Senin artık konuşma hakkın yok. Bitti.

534:02

Sadece hareket var. Gideceğiz

534:04

kurtulacağız. O karnındaki.

534:11

Ah! Ah! Ben bugün gördüm başıma neler

534:14

geleceğini. Provasını yaptım.

534:17

Hiç kimse hiçbir şey öğrenmeden

534:19

gideceğiz buradan. O kadar.

534:37

Oh.

534:49

Adem'in parmak izi sistemde içerideki

534:51

adamla da örtüşürse değme keyfime. Sayın

534:53

savcı

534:56

>> nedir?

534:57

>> Cesedin kimliğini tespit ettik

534:59

başkomiserim.

534:59

>> Bizim adam mı?

535:00

>> Adem Sonmez.

535:03

>> Nasıl öldürülmüş?

535:04

>> Henüz bir malumatım yok sayın savcım.

535:06

Otopsi uzmanı gerekli araştırmayı

535:08

yapıyor. İşi bitince detaylı bilgiyi

535:10

bize verir.

535:11

>> Sağ ol koşum. Sağ ol.

535:27

>> Hoş geldiniz Namut Bey.

535:28

>> İki araba hazırlat. Evden çiftliğe

535:30

[müzik] yolcularımız var. Baş üstüne

535:43

daha ne kadar inat edeceksin ha?

535:46

Yorulmadın mı arkamdan iç çevirmekten?

535:49

Hiçbirinden haberim yok mu sanıyorsun?

535:51

>> Neden bahsettiğini anlamadım.

535:52

>> Bal gibi de anladın. Onca insanın içinde

535:55

söyledim üstelik. Herkes duysun, ayağını

535:58

denk alsın diye. En çok da sen. Ama sen

536:00

ne yaptın? Kafanın dikine gittin.

536:04

Yiğit'in evine gittiğin ne oldu? Ha? Ne

536:06

geçti eline?

536:08

O soysuz affetti mi seni?

536:11

Ne yaptın? Ağladın, diz çöküp yalvardın

536:13

mı?

536:13

>> O benim evladım. Namık.

536:15

>> Olmaz olsun öyle evlat. Adam bizi hapse

536:17

tıkmak için 80 tane polis atmış peşimize

536:20

be.

536:21

>> Ya dayanamadım da gittim. Bak torunum

536:24

varmış onu gördüm. Gelenimle tanıştım.

536:27

Yiğit'i görmedim bile. Karşısına

536:29

çıkmadım. Sadece yeri yurdu iyi mi diye

536:31

bakmak istedim. Başkaca bir niyetim

536:33

yoktu.

536:34

>> Bitti.

536:36

Bunca senedir evladının hatrına,

536:39

geçmişimizin hürmetine sustum ama artık

536:41

bitti. Bundan sonra ne yüzünü görmek ne

536:44

de sesini duymak istiyorum.

536:47

Arabalar hazır. Kızını da al çiftliğe

536:50

gidin. Bundan sonraki hayatınıza da biz

536:52

yokmuşuz gibi devam edin. Resmen

536:55

kovuyorsun beni.

537:01

>> Bana değil kendine kız yeter. Ben

537:04

diyeceğimi peşin peşin söyledim ama sen

537:06

bir tercih yaptın. O yiğit denen adamın

537:08

kapısına gittin. Sonuçlarına

537:10

katlanacaksın.

537:11

Tekrarlatma yeter. Gidiyorsunuz.

537:15

Tamam.

537:17

Oğlumuza müjdeyi sen mi verirsin, ben mi

537:20

vereyim?

537:23

Neden bahsediyorsun sen?

537:26

Ne müjdesi ne mucizesi.

537:30

>> Ailemiz büyüyor.

537:34

Ne güzel.

537:36

Ah Namık ne kadar şanslısın

537:40

bu yaşta.

537:42

Bir mucize.

537:47

Ferhat diyorum

537:49

bir kardeşinin olacağını.

537:52

Senden mi öğrensin

537:54

yoksa benden mi? Düşünsene bir müjdeyle

538:00

hem babasının yaşadığını öğrenecek

538:04

hem de yeniden abi olacağını. [müzik]

538:12

Ne diyorsun?

538:17

Sence de sevinmez mi Ferran?

538:29

>> [müzik]

538:36

[müzik]

538:51

>> Oh.

539:00

Korkma bebeğim. Babam kurtaracak bizi.

539:21

[kahkaha]

539:25

Adam dışından vurmuş. Yakın mesafe

539:28

kurşun girdiği gibi ters yönden çıkmış.

539:29

Ama zaten yaşamazmış. Ha bu arada çok

539:32

ciddi bir operasyon geçirmiş.

539:34

>> Ne operasyonu?

539:35

>> Cesedi henüz açmadım ama bir uzman

539:37

tarafından yapıldığı belli. Otopsiden

539:39

sonra size detaylı bir şey

539:40

söyleyebilirim.

539:41

>> Ne zaman olmuş bu ameliyat?

539:42

>> Öldürülmeden önce. En fazla bir gün önce

539:45

falan.

539:46

>> Hayvan herifi sırf bu yüzden kaçırdı

539:48

kardeşim savcı bu ameliyatı yapabilmek

539:51

için. Ni de niye evlendiler o zaman? Onu

539:53

da bulacağız savcığım. Onu da.

539:59

>> [müzik]

540:02

>> Nerede?

540:02

>> Az önce buradaydı. Kendi ellerimle

540:04

örttüm üstünü. Diğer çıkış nerede?

540:07

>> Sağdan baş komiserim.

540:16

>> Ali müdüre selam söyle. emrin olur Aslan

540:18

abi.

540:42

Bu tarafa

541:03

yarın pedagog ikimizle görüşmek istiyor.

541:05

>> Niye?

541:07

>> Gidince anlarsın.

541:11

Saçma sapan işlerle uğraşıyorsun [müzik]

541:12

ya. Bacak kadar çocuğun ne işi olur

541:14

pedagogla medegokla?

541:16

Nasıl sen kendin git kafa [müzik]

541:17

doktoruna.

541:30

Aşkım yetişuyorum sancılarım çok.

541:34

Ne oldu?

541:36

Sesin soluğun kesildi

541:38

>> hiç.

541:40

Oyunu kaybettim sayende.

541:44

[müzik]

541:45

>> Kızım Beyrut'tan döneli o kadar sene

541:48

olmuş. Ha insan bir kez olsun söylemez

541:51

mi yani? Bu kadar büyük bir aşk

541:53

yaşamışsın. Üzerine acılar çekmişsin.

541:57

>> Hiç

542:01

sen bu hayatta kendine sakladığın hiçbir

542:03

şey yok mu deniz?

542:07

Yok yani ben senden hiçbir şey

542:09

saklamadım Aslıcığım bugüne kadar.

542:12

>> Tamam tamam.

542:15

Ben suçluyum.

542:18

Ben hatalıyım.

542:20

Özür dilerim. Zaten hangi birinizden

542:23

özür dileyeceğimi, kaç defa özür

542:25

dileyeceğimi şaşırdım artık. Deniz Paris

542:29

ne olur yapma. Üstüme gelme.

542:33

Ne ol? Hayat zaten vuruyor kafama.

542:36

Kafama

542:41

en ağrını Senan vurdu zaten.

542:46

Adam evli evli

542:51

çocuğum var.

542:58

Ben nasıl bir salağım

543:02

anlamadım hiçbir şey. [kahkaha] Bir aynı

543:05

camiadanım ben. Nasıl görmedim? Nasıl

543:08

anlamadım? Fark salak mıyım ben?

543:12

>> Söyleyim mi?

543:14

>> Salaksın.

543:21

Ben en başından beri hiç haz etmedim o

543:23

sildan.

543:25

Yani akrep burcuyum kızım ben. Çakarım

543:28

yani.

543:30

Hayır onun o sineliğinden belliydi

543:32

zaten.

543:45

A

543:47

kocam gelmiş.

543:58

Kahramanım

544:01

Sinan'ın ağzını burnunu kırdı.

544:04

Aldı intikamımı.

544:08

[müzik]

544:13

>> Hadi

544:14

>> hadi kalk gidelim.

544:16

İyi değilsin sen.

544:18

>> Bu arada tanışmadık Deniz Ben.

544:21

>> Eyvallah.

544:24

>> Hadi

544:24

>> derhal.

544:33

Tamam dur giderim. Yürürüm ben. Dur

544:35

yürürüm ben.

544:44

>> Yavaş yavaş yavaş.

544:49

Tamam ya.

544:51

İyiyim ben.

544:57

Tamam.

544:59

>> Aslı ne unuttun?

545:01

>> Ne bu?

545:02

>> En sevdiğin turta börtlenme.

545:05

>> Sağ ol Deniz.

545:07

Ben çok severim tatlı. Ferrat sevmez ama

545:10

ben çok severim.

545:11

>> Afiyet olsun. Bir daha gelirken ara yine

545:13

yaparım ben sana.

545:14

>> Tamam. Bunu ama bagaja koyalım mı?

545:16

Devrilir falan.

545:25

>> Arka koltuğa koy.

545:27

>> Doğru. Ben komut alıyordum. Ben onu

545:30

unuttum. Tamam.

545:35

Teşekkür ederim. Deniz

545:42

kendine iyi bak. Tamam mı?

545:45

Seni çok seviyorum.

545:47

>> Ben de seni çok seviyorum.

546:23

Rüate oğlum

546:28

>> özge Su istedi de mutfağa iniyordum.

546:30

>> Vildan ne işe yarıyor? Anası değil mi? O

546:33

getirsin de.

546:34

>> Vildan işte.

546:36

>> Beni de uyku tutmadı da Gülsüme bir

546:38

bakayım dedim. Neyse hadi Allah rahatlık

546:42

versin.

546:42

>> Sana da yeter annem.

546:50

>> Ay yazık bu çocuğa vallahi ya.

546:54

Vildanla ömür mü geçer?

547:13

Bir şey

547:15

bir şey söyleyeceğim ben galiba. Sarhoş

547:17

oldum.

547:18

>> Yürüyebilecek misin?

547:19

>> Yürürüm. Yürürüm o kadar değil.

547:25

Bir şey söyleyeceğim.

547:28

Niye götürdün beni denize?

547:34

Niye? Niye?

547:36

Ben sana söyleyeyim. Acıdın çünkü.

547:41

Neydim ben? Bak dur

547:44

söyleyeyim sana.

547:47

Zırtafoz bir adamla

547:50

sevgilicilik oynayan küçük kız çocuğu.

547:54

Var mı eksiğin?

548:01

Evliymiş ya. [kahkaha]

548:06

Karısını aldatmış benimle.

548:10

Çocuğu var.

548:16

Allah Allah.

548:19

olacak işi değil.

548:24

Hani iyi bir adamdı.

548:30

Günün sonunda evlenecektin onunla değil

548:33

mi?

548:36

Huzurlu yuva falan.

548:40

H

548:43

demek ki neymiş? Kimse dışarıdan

548:46

göründüğü gibi değilmiş, değil mi?

548:49

Aynen.

548:52

İnsanları dışarıdan değil

548:55

içeriden bakmayı öğretiyor işte hayat.

549:00

Bu da sana ders ki.

549:02

>> Pardon.

549:06

Bir dakika. Ders birini ben unuttum.

549:16

Dünkü eserin

549:19

çabuk unutuyorsun. Unutma. Hadi.

549:27

[müzik]

549:34

[müzik]

549:43

Çok merdiven var. Çok çok. Lan dur. Ne

549:48

yapıyorsun?

549:50

Ne yapıyorsun? Bırak. Bırak bırakma

549:52

oğlum.

549:54

Oğlum [müzik] bırakma indir indir indir.

549:59

Oo kutlamalar falan.

550:03

Balayına gidemeyince geceleri [müzik]

550:05

akalım dediniz. Tabii.

550:07

>> Merhaba.

550:08

>> Hadi sen uyuyacaksın.

550:14

İyi geceler.

550:25

>> Hava alacım.

550:27

>> Gel.

550:31

[müzik]

550:43

>> [müzik]

551:04

>> e

551:14

[müzik]

551:34

Ne yapıyorsun

551:36

Ferhat? Ne yapıyorsun?

551:38

Niye öptün beni? Niye öpüyorsun?

551:50

[müzik]

552:02

>> [müzik]

552:17

>> Ah

552:23

Oh

553:07

Ah

553:22

>> [kahkaha]

553:46

>> Oh gözüm.

553:48

Anne gözüm.

553:50

Kızım. Anne ne oldu? Kim? Dur.

553:58

Dur dur dur. Sesini çıkarma. [kahkaha]

554:00

Dur.

554:06

[kahkaha] Ne oldu yavrum?

554:08

Yoksa sen doğdur musun? Yavrum daha

554:11

vakit vardı. Gülsüm. Ne oluyor? Anne

554:13

gülüyor. Teze geliyor. Anne

554:16

>> tamam tamam. Son kızım bağırma gülsün.

554:19

Niye öpüyorsun beni Ferhat?

554:23

Niye

554:27

söyle? Niye

554:31

bu evlilik? Hani sadece kağıt üstünde

554:34

olacaktı. Hani sadece bizim imzalarımız

554:37

yan yana duracaktı. Bu ne?

554:41

Niye övüyorsun beni?

554:45

Ne yapıyorsun?

554:49

Sen beni hastaneye de özellikle

554:51

götürdün. Ben anlamıyor muyum?

554:54

Esra içinmiş.

554:56

Esra için değil mi? Yalan.

555:00

Sen hepsini hepsini planladın.

555:04

Hepsini.

555:09

Tıpkı [kahkaha] benim abimin Cem Çınar

555:12

olduğunu öğrendikten sonra benimle

555:14

evlendiğin gibi. Tıpkı benim o

555:17

gelinlikçiden kaçmama izin verdiğin

555:19

gibi.

555:22

İyilik kissesi altında beni hastaneye

555:25

götürüyorsun. Niye? Sinan'ın evli

555:28

olduğunu gözlerimle göreyim diye

555:31

acı çektiriyorsun bana vicdansız.

555:37

Niye?

555:39

Çünkü esir ettiğin yetmedi.

555:43

Patron kim? Onu göstermeye çalışıyorsun.

555:48

Aslan terbiye ediyorsun aklınca.

555:53

Ferhat

555:57

sen benim sahibim olamazsın.

556:04

Olamayacaksın.

556:07

Beni kendine benzetemezsin [müzik]

556:08

sen.

556:11

Ben hayatımda sadece

556:14

aşık olduğum insanı öpüdüm.

556:19

Öpmem.

556:21

Sen de öpme.

556:26

Kalpsiz olabilirsin.

556:30

Cani olabilirsin

556:33

ama hayvan olma.

556:37

olma.

556:47

[müzik]

556:52

H [müzik]

557:00

[müzik]

557:07

[müzik]

557:20

>> [müzik]

557:54

[müzik]

558:13

[müzik]

558:28

[kahkaha]

558:30

>> An kurtar anne. Ah yavrum. Ah güzelim.

558:33

Böyle mi olacaktı? Ha böyle mi olacaktı

558:36

böyle? Sersefin.

558:38

Ah ah gülsün kızım kalk kalk. Bu bu

558:41

çıktı çıkacak. Kalk. Hadi gidiyoruz.

558:45

Nereye [kahkaha]

558:46

>> abinler? Herkes evde yavrum. Burada

558:48

doğramasın. Kalk hastaneye gidiyoruz.

558:50

>> Yapamam [kahkaha] anne kalkamıyorum.

558:53

>> Ysü kızım kendine gel yavrum. [müzik]

558:55

K abiz bir duyarsa seni öldürür. Allah

558:58

korusun yavrum. Hadi hadi bak nefes al.

559:00

Nefes al. [müzik] Geçecek hepsi geçecek

559:02

yavrum. Hadi hadi güzel kızım.

559:18

Kusura bakma.

559:26

[müzik]

559:38

Allah,

559:40

Allah'ım sen bana yard

559:46

hazırlatmışsın arabaları

559:50

gönderiyormuşsun

559:52

yeterli gülsümü.

559:56

Ben de çok sinirlenmiştim. Yani çeksin

559:59

cezasını dedim.

560:02

Senin ateşine de bastım körüğü.

560:06

>> Her zaman yaptığın şey abla yeni bir şey

560:08

değil ki.

560:10

>> Görünen o ama

560:13

içim başka.

560:16

>> Yazlık.

560:20

Yüzümüze bakan da taş kalpli sanır bizi

560:23

ama bilmezler. Sırtımızda sopa kıran

560:27

analığımızın cenazesini bile biz

560:30

ortalarda bırakmadıktı.

560:32

Değil mi?

560:34

Sen de ben de

560:36

kıyamayız ailemizden olana.

560:41

Hülasa

560:43

gönderme yeteri derim. Bu seferlik

560:47

affet.

560:50

Sorumluluk bende.

560:52

>> Hangi dağda kurt öldü?

560:55

Yeteri bana karşı savunuyorsun.

560:58

Hangi hesabın peşindesin?

561:01

>> Sana da aşk olsun. [kahkaha]

561:04

Kıyamadım ciğerim.

561:07

Ötesi yok.

561:12

>> İyi

561:13

iyi. Adem senin istediğin [müzik] gibi

561:16

olsun.

561:18

Kalsın.

561:26

Namık Bey, bir dakikanızı rica edebilir

561:28

miyim efendim?

561:51

Ferhat

561:55

gel

562:05

kızım

562:07

sesini çıkarmaz.

562:09

Dur dur sen burada.

562:12

>> Neden bana haber vermedin Ferhat?

562:15

Ademi

562:18

aldım geldim.

562:19

Çocuklar gömdü çoktan. Sıkıntı yok.

562:22

>> Ya alamasaydın niye iyi hesap

562:23

yapmıyorsun?

562:24

>> Her şeyi tasarlayamam ben dayı. Ben her

562:26

şeyi tasarlayamam anlıyor musun?

562:29

Aslan terbiyecisi değilim ben. Ha

562:35

hep bu yiğit yüzünden.

562:37

Yiğit olmasa kıytırık bir güvenlik

562:39

müdürünün peşine kimse takılmaz.

562:41

>> Bana bak takıntı ettin san bu çocuğu

562:42

iyice ha.

562:45

Uzak dur işini yapsın. Halledeceğiz

562:47

dedik işte.

563:18

Kuzucuğum nasılsın?

563:22

İyi değilim Ebru.

563:24

>> Astacığım ne oldu? Korkutma beni. Sesin

563:27

hiç iyi gelmiyor.

563:28

>> Ebru hiç iyi değilim. Dayanamıyorum.

563:31

Ebru

563:33

>> sence becerebilecek [müzik] mi bu işi?

563:37

>> Biraz sarsak bir kız ama iyi biri. Bence

563:41

yapar.

563:45

Cerrah olduğuna göre kafada çalışıyor

563:47

demektir. Muhbirliği de becerirse

563:51

seçimler gelmeden Namık Emirhan hapsi

563:53

boyluk demektir.

563:55

>> İnşallah soracağım.

564:00

>> Asla hiç iyi değil. Ne olmuş? As

564:02

>> iyi misin?

564:03

>> Tamam bırak beni Ebru. Aslayan olmuş onu

564:05

söyle.

564:05

>> Ha anlatmadı ki. Geleyim mi dedim gel

564:08

dedi.

564:08

>> Hadi o zaman dur. Seni bu saatte eve

564:10

almazlar. Hele de gelinleri için.

564:12

>> Namık Bey beni sever. İhandan Hanım'a da

564:14

aram fena değil. Bir çaresini bulacağım.

564:16

>> Bak Evr doktor, biliyorum durumlar

564:19

hassas ama bu da bizim için bir fırsat.

564:22

Senden ricam giriş katta Namuk

564:24

Emirhan'ın ofisi var. Bak bakalım hala

564:27

kilitli mi? Aslıya da sakın bir şey

564:28

çaktırma. Evdekilerle aranı sıcak tut. O

564:31

eve sık sık girip çıkmanı isteyeceğiz

564:32

senden.

564:33

>> Savcığım tüm bunların hepsini ben

564:34

Ebru'ya arabada da anlatabilirim. Söz

564:36

konusu olan kardeşim bir gidelim. Aslı

564:38

ne durumdaymış onu bir öğrenelim. Tamam.

565:03

565:18

Gel

565:21

>> gelin hanım. Yeter hanım sizi çağırıyor.

565:25

>> Niye

565:28

>> söylemedi

565:29

>> şu an? Müsait değilim. Arkadaşım gelecek

565:31

söyle hanımına sabah ne diyecekse der.

565:33

[müzik]

565:33

>> Çok acilmiş. hemen dedi.

565:38

>> Anlatamıyor muyum?

565:40

Müsait değilim. Arkadaşım gelecek vaktim

565:44

yok.

565:44

>> Ben gitsem kendi gelip alır sizi. Çok

565:47

acil dedi. Çok acil.

565:51

>> Ah Gsü. Ah yavrum. Ah hiç düşünemedin mi

565:55

bu işin buralara geleceğini he? Salak

565:57

kızım benim. He. Hep içinde mi kalacak

565:59

sandın?

566:02

Gülsün.

566:04

>> [kahkaha]

566:04

>> Ah! Gelinim gelinim. Yetir y durum çok

566:07

fena. Hadi Doğurt gözümü.

566:09

>> Ne saçmalıyorsunuz siz? Ben mi?

566:10

>> Evet sen doktor değil misin yavrum?

566:12

[kahkaha] Ben

566:14

>> ah gülsüm kızım sen de bir sus artık.

566:16

Sus.

566:17

>> Bu kızı hastaneye götürmeniz lazım

566:18

hemen. Bu erken doğum. Bu kız da ölür.

566:21

Bebeği de kaybedersiniz.

566:22

>> Mümkün değil. Mümkün değil. Doğumdan

566:24

kurtulsalar bile Ferhat yaşatmaz onları.

566:27

Hadi gelinim. Ne olur ne olur

566:29

yalvarıyorum sana. Bak ne dersen

566:31

kabulüm. Öl de öleyim ama ne olur dort

566:34

gözüm. O benim son goncam. Elimde kalan

566:37

tek evladım. Gözümün nuru. Yapma. Hadi

566:40

hadi yardım et.

566:44

>> Tamam. Hiçbir şey istemiyorum. Sadece

566:46

bebek ve gülsüm için.

566:49

>> Gülsüm derin nefes al ver. Kaldır

566:52

bacaklarını yavrum biraz. Tamam. Kaç

566:54

dakikada bir geliyor sancım?

566:55

>> Dakikaları hesaplayacak akıl mı kaldı

566:56

kızım?

566:57

>> Tamam Gülsüm. Derin nefes al tamam mı

566:59

kızım? Olabildiğince kendini gevşek

567:02

bırak. Bak şimdi bana. Şimdi nefes

567:04

vereceksin. Tamam mı? Verirken de

567:06

ıkınacaksın sonuna kadar. Tamam mı

567:08

kuzum?

567:09

>> Derin nefes al.

567:12

İtşak [müzik]

567:14

[kahkaha]

567:17

getir. Hadi.

567:23

>> Tamam. Şimdi derin nefes al. [kahkaha]

567:30

Sana yardım et ne olur?

567:33

Ulan ne olur benim canımı alı onları

567:34

bağışla.

567:37

Dayan gözüm

567:40

dayan.

567:41

>> Ne oluyor orada?

567:54

Damat.

567:55

>> Anne,

567:56

>> duydun mu sesi?

567:57

>> Yok. Ne sesi?

567:59

>> Bir bir kadın sesi duydum. Ağlıyordu

568:01

sanki.

568:03

>> Yo,

568:05

>> ben ses mes duymadım.

568:07

>> E sen ne yapıyorsun burada?

568:09

>> Benim midem tuttu yine ya. Çıkayım biraz

568:11

hava alayım dedim.

568:14

>> Bak duydun mu yine?

568:16

>> Yok. Anne sesmesi ya. [müzik] Hem ses

568:18

duyduysan sen niye çıkıp bakıyorsun?

568:20

Söyle güvenliklere onlar baksın. Sen

568:21

niye çıkıyorsun gecenin bu saatine kadın

568:23

başına?

568:23

>> Allah Allah.

568:24

>> Hadi geç oğluyalım. Hadi. [müzik]

568:26

>> Kulağıma nereden geliyor bu sesler?

568:50

H

569:11

Ben hayatımda sadece

569:14

aşık olduğum insan öpüdüm.

569:18

Öpmem.

569:20

Sen de öpme.

569:25

Kalpsiz olabilirsin.

569:28

Cani olabilirsin

569:32

ama hayvan olma.

569:50

Ferat oğlum neredesin lan?

569:58

>> Ne oldu lan? Yüzünden düşen bir parça?

570:00

>> Baba

570:02

bu kız bana yüz vermiyor. Hangi

570:04

>> kız?

570:05

Şu kız

570:07

sevmiyor sanırım.

570:11

>> E Feradım atalar demiş ya ne ekersen onu

570:14

biçersin diye. Yani bu sadece böyle

570:17

emekte [müzik] adalette değil sevdada da

570:19

böyle kızım değil mi?

570:23

Bak şimdi.

570:25

Güven verene güvenir.

570:28

Aşk verene aşık olunur. Bir tatlı söz

570:31

bir bakışa ömür adalarır. Erkeklik öyle

570:35

bilek gücüyle değil yürekle tanınır.

570:37

Şimdi yanındaki kadına hoyratlık eden

570:40

erkek diye yanlır mı? Hiç yanılmaz.

570:42

Hayvan dedin ona değil mi?

570:45

Eğer gayp kırarsan, can yakarsan,

570:49

aldatırsan, bir kadının ahını alırsan

570:53

yüzün hiç gülmez. Tamam mı? O yeşertmeye

570:57

çalıştığın sevdada öyle elinde kurur,

571:00

yok olur, gider. Sonra sen ömrün boyunca

571:03

o sevdan hayaliyle, [müzik] düşüyle öyle

571:05

yanar, kavrulursun. Ama

571:08

her ne kadar ararsan ara, hayat bir daha

571:11

sana [müzik] o şansı vermez.

571:19

Gel bakayım. Gel gel. Bir şey diyeceğim.

571:22

Bak

571:25

bak şimdi şu goncayı tuttuğun özenle

571:29

tutmazsan sevdiğini bu eline batıp

571:32

kanatan dikenleri hak etmişsindir.

572:00

>> [müzik]

572:05

[müzik]

572:31

>> Ay duyacaklar şimdi. Hadi. Ay Allah'ım.

572:34

Hadi sus yavrum sus.

572:36

>> Merak etmeyin bu evde kimse kimseyi

572:38

duymaz. O kadar sağırlaşmış herkes.

572:44

>> Anne

572:46

ah gülsüm. Allah'a çok şükür iyisin

572:49

kızım. Allah'ım seni bana bağışladım

572:52

meleğim. Oğlumu gördün mü?

572:55

Eli ayağı yerinde mi?

572:59

Sevdin mi?

573:02

Aslı abla.

573:07

İyi mi oğlum? İyi. Kilosu da yerinde.

573:11

Erken geldi ama cevval bir şey bu.

573:14

Annesinin [müzik] tenini hissetsin. Çok

573:17

uzun yoldan geldi çünkü. Al bakalım.

573:20

Hadi.

573:20

>> Tamam. Tamam.

573:23

Bundan sonrası bende.

573:25

>> Emin misiniz?

573:26

>> Ay o nasıl soru yavrum? Üç köy çıktı

573:28

benden. Sana soracak değilim. Nasıl

573:31

bakılır çocuk?

573:33

Anne bana ver.

573:38

>> Siz bilirsiz.

573:40

>> Anne al şunu.

573:47

>> Ne oldu?

573:48

>> Bana bak gelin. Bu mesele seninle mezara

573:51

kadar gidecek. Beni tanıdın. Gördün.

573:55

Biliyorum. Ferhat' da söylemezsin ama

573:58

olur ha. İnsansın gece sayıklarsın.

574:03

Ne bileyim içinden geçirirsin.

574:06

Sessizce fısıldarsın.

574:09

Duyarım.

574:11

Duyarsam da ne yaparsın?

574:15

Ben biliyorum ne yapacağını.

574:19

Seni de oğlunu da tanıdım. Maşallah

574:22

oğlum da sen kaleminde kapkara. Ama

574:25

merak etme ben kimseye bir şey söylemem.

574:27

[müzik]

574:31

O sabihın hatırı onun iyiliği için

574:35

senden korktuğumdan değil. Yani

574:38

işkenceye tutsalar

574:41

tek kelime bir şey söyleme.

574:50

lazımdır.

575:06

Vallahi Ebru Hanım yani Ferhat abim izin

575:09

vermeden içeriye alamam.

575:12

>> Gelin hanım şu saatte istirahatte

575:14

misafir kabul edemez.

575:16

>> Yook.

575:16

>> H

575:17

>> ben gayet iyiyim.

575:20

Ebru'yu da ben çağırdım.

575:22

>> Namık Bey'i arayayım ya da Handan

575:23

Hanım'ı.

575:25

>> Saatten haberiniz var mı? Ne oluyor?

575:28

>> Handan Hanım merhaba. Nasılsınız?

575:30

>> İyiyim teşekkür ederim.

575:31

>> E benim bir Aslıyla görüşmem lazım.

575:34

>> Ah Ebrucuğum. Yani bana gelmiş olsan

575:37

başımla beraber. Lakin kocasının haberi

575:41

olmadan bizim bir şey söylememiz doğru

575:44

olmaz.

575:46

Ya siz bir tutturdunuz kocan da kocan.

575:48

Ben neyim bu evde? Arkadaşımı çağırdım.

575:51

Sen daha elsin aslıcım. Gelinlikten

575:55

kızımız olmaya terfi et. O vakit burası

575:58

da evin olur. Değil mi? Sen daha

576:00

misafirsin.

576:02

Kocan ne derse o.

576:07

>> Ben gitsem mi?

576:08

>> Yok. Sen kal. Ben kocamı arayım. e

576:35

[müzik]

576:37

şunu.

576:41

>> Kim arıyor ki? Efendim?

576:47

>> Kiminle görüşüyorum?

576:49

>> Yaprak.

576:50

>> Yaprak Hanım. Eee, Ferhat'la

576:52

görüşecektim ben.

576:56

>> Burada ama müsait değil şu anda. Siz

576:58

söyleyin, ben iletirim.

576:59

>> Hay hay. Arkadaşım burada Ebru.

577:01

>> Onu misafir etmek istiyorum evde

577:03

müsaitse.

577:06

>> Ebru diye bir arkadaşı gelmiş. Eve

577:07

girebilir miyim diye soruyor.

577:14

>> Sıkıntı yok.

577:18

>> Farhan sorun yok dedi.

577:20

>> Allah razı olsun. Sağ.

577:23

Tamam sorun yok.

577:26

>> E tamam

577:28

o zaman siz geçin. Zeynep Hanım da size

577:31

çay, kahve, ne isterseniz getirir. Olur

577:32

mu?

577:33

>> Ben sadece sessizlik istiyorum

577:36

artık.

577:37

Başka bir şey istemiyorum.

577:41

Gece bu.

577:54

Kiminle konuştum ben?

577:59

Ferhat kaçma. Kiminle konuştum?

578:01

Bulaştırdım. Madem söyle. Kimdi o kadın?

578:06

Sevgilin mi?

578:09

>> Karım.

578:14

>> Sen evli misin?

578:15

>> Aynen.

578:17

Bir hafta oldu.

578:24

>> Niye ben değil o?

578:27

>> Çünkü o senden daha talihsiz.

578:30

Katiliyle evlendi.

578:33

Hadi eyvallah.

578:40

Canım benim

578:44

tutma kendini.

578:46

Bırak

578:48

ya. İnanamıyorum şu gördüğüme. Ve sen

578:52

Ferhat'ın karısı değil tutsağı olmuşsun.

578:57

Biliyorum çok zor şeyler yaşıyorsun.

578:59

>> Bilmiyorsun Ebru.

579:02

Bilmiyorsun. Kimse bilmiyor ne

579:04

yaşadığımı bilmiyor kimse.

579:06

Kimse de bilmesin.

579:08

Hiç kimse ben ne yaşadıysam yaşamasın.

579:11

Şu içimde kalbimde hissettiklerimi kimse

579:15

hissetmesin.

579:17

Bir geceden

579:20

1000 yıl yaşlandım. Sanki

579:23

insanlığa dair umutlarımı bir geçe

579:25

mahvettiler.

579:31

Sen bu adamla severek evlenmedin mi? E

579:34

biz hepimiz öyle biliyoruz.

579:40

Canımın içi. Bak ben seni yıllardır

579:42

[müzik] tanıyorum.

579:47

Namık Bey'in zaman karanlık [müzik] biri

579:50

olduğunu hep düşünmüşümdür.

579:52

Ne olur anlat bana.

579:55

Seni zorladılar mı? Hd

579:59

mi ediyorlar?

580:01

>> Yok yapamam. Ebru

580:03

>> sen bu adamla niye evlendin Aslı? Lütfen

580:06

anlat.

580:07

>> Ebru anlatamam. Sana güvenmediğimden

580:10

değil kuzum. Senin için endişelendiğim

580:13

için arkadaşım. Senin için, senin için

580:17

korkuyorum.

580:18

>> Aslı, ben sokaklarda büyüdüm.

580:21

>> Biliyorum.

580:23

Yetimhanede umut aradım.

580:26

Beni kimse yakamaz.

580:28

Bu Ferhat seni tehdit ediyor değil mi?

580:34

Agrebru ben görmem gereken bir şey

580:37

gördüm

580:43

ama dediğim gibi şu an içinde bulunduğum

580:45

durum çaresiz değil. Eğer bu kadarını

580:48

bilemeyseler

580:49

öldürürler.

580:51

>> Aslı korkun seni esir almış.

580:56

Mantıklı düşünemiyorsun.

580:59

Senin abin polis. Cem senin için

581:02

İstanbul'u yakar.

581:03

>> Yakmazsın. [müzik]

581:06

Anlamıyorsun Ebru. Bak bu adamların

581:08

karanlık dünyasını benim abim kurban

581:10

gitsin istemiyorum ben.

581:14

İzin vermeyeceğim.

581:25

Anne ne olursun anne.

581:29

Kucağındaki benim canım.

581:33

Ben onun için ölümü bile göze aldım.

581:36

Koparma benden canımı ne olursun

581:40

acı bize? Ne olur?

581:44

Bak biz sana sığındık.

581:47

Şefkatini göster.

581:49

Bu olursun. Annem

582:07

>> hadi kalk.

582:08

>> Namık yapma.

582:11

Acı bize sevdiğim. [müzik] Karnımdaki

582:13

senin kanın.

582:16

Namık

582:20

bu kadın var ya

582:23

gece uykunu teslim ettiği,

582:27

yanında huzur bulduğun

582:29

kadınım diye bağrına bastı.

582:37

Namık,

582:40

Namık. Tamam yine evli kal.

582:42

Benimle evlenme.

582:45

Çocuğumu nüfusuna alma

582:49

ama beni hayatından gönderme.

582:53

Başka bir adamın koynuna zorla sokma.

582:59

Yaşarken öldürme beni.

583:09

Memur bey geldi.

583:17

Uğurlu kademli olsun berberdet.

583:23

H

584:06

>> [müzik]

584:35

[müzik]

584:48

>> Sizlere karı [müzik] koca ilan ediyorum.

584:51

585:00

[müzik]

585:20

olmaz gülsüm.

585:22

Olmaz.

585:23

Bu bebek sana ayak bağı. [müzik]

585:26

Namık dayım duyarsa kurban eder seni.

585:28

[kahkaha]

585:29

Sevmediğin, tanımadığın biriyle

585:31

evlendiriverir. Olmaz.

585:34

Nereden biliyorsun? Nereden biliyorsun?

585:38

Yapmaz belki de.

585:40

>> Kızım daha çok gençsin. Önünde opuzun

585:42

bir hayat var. Ben bu hayatı mahvetmene

585:45

izin vermeyeceğim.

585:46

>> Ne olur acı [kahkaha] bizim. Ne olur an

585:49

>> gülsüm. Ne yapıyorsam analığımdan

585:51

yapıyorum. Bak şimdi kızıyorsun ama

585:55

sonra şükredeceksin bana.

585:58

[kahkaha]

586:05

Hülya gel az al şun.

586:09

Anne ne olur anne

586:13

ne olur anne verme.

586:15

>> Tamam kızım tamam.

586:17

Konuştuğumuz gibi arabaya kadar kimse

586:19

görmesin. Dikkat et. Geleceğim ben

586:21

sonra.

586:22

>> Anne oğlumu bana ver ne olur bebeğimi.

586:24

Ver ne olursun

586:27

[kahkaha] ne olur annem. Bebeğim.

586:52

Makasla.

586:55

Tamam söz

586:58

Cem'i anlatmayacağım.

587:01

Ama sen de izin ver. Ne olur sana yardım

587:03

edeyim.

587:06

Yani şimdi bu evdeysen biraz da benim

587:08

yüzümden.

587:10

Hatamı onaramam

587:13

ama hayatını kolaylaştırayım. Lütfen

587:19

sana şekerli su getireceğim. İyi gelir.

587:22

Hadi sen de elini yüzünü yıka. Hadi

587:25

bak bulacağız bir çaresini.

587:30

Artık yalnız değilsin.

587:32

Ben varım.

587:35

>> [müzik]

587:35

>> Hadi. Eh

587:44

[müzik]

587:50

[müzik]

587:57

[müzik]

588:04

Allah'ım Senandırma.

588:14

[müzik]

588:23

>> Hayırdır ebrucuğum?

588:26

Ne oldu? Ne aradın?

588:27

>> Hanan Hanım ya sormayın. Ben banyoyu

588:29

arıyordum ama.

588:30

>> Banyo mu? Banyo bu tarafta kızım.

588:33

>> Gelmedim ya. Ne zamandır unutmuşum. Kafa

588:36

işte.

588:52

>> [müzik]

589:25

>> Şeker bulamadım.

589:39

Abimi gönderdi.

589:41

Hayır bro.

589:46

Ah ben nasıl düşünemedim.

589:49

Bir şey söyle.

589:51

Hatta aşağıda değil mi şu an?

589:54

Hadi dürüst olay Ebru. Söyle

589:58

konuşmayacak mısın?

590:04

İnan kötü bir niyetim yoktu ya.

590:07

Yanıyorum vicdan azabından. Aslı. Senin

590:10

şu mutsuzluğunun sebebi biraz da benim.

590:13

Yardım istediler. Ben de sana kıyamadım.

590:16

Kabul ettim.

590:18

İstediler.

590:21

Kaç kişiler bunlar? Ebru ben sana

590:24

söyleyeyim. Biri abim diğeri de savcı

590:26

yiğit değil mi?

590:30

Ah Ebru. A savcığit zaten benim abimin

590:33

arkadaşı. Gelip nikahı burada birlikte

590:35

bastılar.

590:37

Söyle.

590:39

Savcı de onun yanında mı?

590:41

>> Kapıda değil ama.

590:47

>> Evet.

590:49

Bu onların planıydı.

590:52

Beni muhbirleri yaptılar.

590:56

Sen de kabul ettin. Geç otur şuraya.

591:00

Bak

591:02

ki kulağını aç beni iyi dinle.

591:05

Abime asla hiçbir şey söylemeyeceksin.

591:07

[müzik] Ebru.

591:09

Bak eğer abim benim burada zorla

591:12

tutulduğumu öğrenirse delirir, gözü

591:15

kararır, yapmadığını bırakmaz.

591:18

Sonra olan benim abim olur. Anladın mı?

591:21

Yok ederler onu. Ya şimdi sen aşağı

591:25

indiğinde [müzik] sana soracak aslın

591:27

nesi varmış diyeceksin. Kayın

591:28

validisiyle kavga etmiş. Bir şeye canı

591:30

sıkılmış.

591:32

Uyduracaksın bir şeyler. Ebru

591:35

mecbursun. Bak beni biraz olsun

591:37

seviyorsan bunu benim için yap lütfen.

591:43

Sana güvenebilir miyim?

591:48

İçim sininmedi ama dediğin gibi olsun.

591:52

Söz.

591:55

Bana güvenebilirsin.

592:11

[müzik]

592:14

H

592:31

[müzik]

592:56

Biri görecek diye aklım çıktı.

592:58

>> Asıl nasıl?

593:00

>> İyi.

593:02

>> Ebru

593:07

gözlerini kaçırma.

593:09

Yalan söylediğin anlaşılıyor.

593:13

>> Tamam. Pek tadı yok. Kayın validesiyle

593:17

takışmışlar ama onun dışında gayet iyi.

593:20

Mutlu.

593:22

Odayı da buldum ama giremedim. Kitliydi.

593:28

>> Olsun.

593:30

Bu da bir başlangıç.

593:47

Yeter hanımın odası nerede?

593:49

>> Şu tarafta gelin hanım. İkinci kapı.

593:51

>> Sağ ol.

593:57

>> Yeter hanım gülsün.

594:08

>> [müzik]

594:33

[müzik]

594:55

>> Ben bu içerideki aileyi çok iyi

594:57

tanıyorum. Neler yapabileceklerini o

595:00

kadar iyi biliyorum ki

595:03

bana güvenebilirsiniz.

595:11

>> Ne arıyorsun bu odada sen?

595:13

>> Bu adam senin kardeşin mi?

595:15

Ha?

595:18

Cevap ver bana. Bu adam senin kardeşin

595:20

mi?

595:21

Yeter hanım üç çocuğum var dedi. Biri

595:23

sen, biri Gülsüm, diğeri bu mu? Ha?

595:26

Savcı Yiğit senin kardeşin mi Ferhat?

595:27

Cevap ver.

595:30

Siz birlik olduğunuz abime ne yapmaya

595:31

çalışıyorsunuz?

595:33

Cevap versene. Bu adam senin kardeşin

595:35

mi? Kara

595:39

>> geç oldu.

595:41

Yatıyorum.

595:52

Allah

596:16

Ferhat cevap ver bana.

596:21

Sana söylüyorum. Aç gözünü bir şey

596:23

söyle.

596:29

[müzik]

596:31

Sen nasıl olsa yarın oğlayacaksın.

597:04

Kusura bakma ben çıkacaktım geç kaldım.

597:06

>> Sıkıntı yok. Adam yemiyorsun sonuçta.

597:10

Sabah sabah çok ironik oldu. Bu evdeki

597:11

tek yamyam benim çünkü. Değil mi?

597:13

>> Bir şey mi diyorsun? Sesim vızıltı gibi

597:15

geliyor da.

597:17

>> Neyse tek bir şey soracağım sonra da

597:18

çıkacağım hemen.

597:24

>> Bak bakayım sen benim yüzüme.

597:27

Eğer bir şey sormak istiyorsan gözüme

597:29

bak. Yoksa çık dışarı.

597:33

Ha şöyle

597:35

sor şimdi.

597:37

Gerçi ben neyi soracağını biliyorum da.

597:40

Öyle mi? Ne soracakmışım?

597:43

Sadece kardeşine sormayacağım.

597:45

Uğraşmayacağım artık sizinle karar

597:47

verdim.

597:49

Gece iki telefon.

597:52

>> Yook. Onu hiç merak etmiyorum. Benim tek

597:55

merak ettiğim bir şey var. O da Esra.

597:57

Hastaneye gitmek istiyorum. Onun bana

597:59

ihtiyacı var. Bak ameliyattan sonra

598:01

çocuklar destek istiyorlar.

598:03

>> Çenen çok düştü.

598:06

Gitmek istiyorum dediğinde cümle bitti

598:08

aslında.

598:11

Gidebilirsin tamam ama önce şu

598:13

üstündekileri çıkar. Başka bir şey giy.

598:16

Olmamış.

598:17

>> İdilim verdikleriyle bu kadar oluyor.

598:19

Kusura bakma.

598:20

>> Eve istediğim mağazadan getirtirim.

598:22

>> Yo ihtiyacım yok. Benim bir dünya eşyam

598:24

var. Evime gidip alsam yeter.

598:27

>> Çık artık istersen ha.

598:37

Günaydın.

598:39

Hoş geldiniz. Neyi ettiniz de geldiniz?

598:43

Hayırdır?

598:44

>> Yeter aradı. Ailecek bir kahvaltı

598:46

yapalım dedi. Biz de geldik.

598:49

>> Bolu'dan Nevale geldi Namık abimsiz

598:51

boğazımdan geçmez.

598:54

Gerçi İdile biraz ağır gelir ama.

598:57

Günaydın.

598:59

Herkesin sabah şerifleri hayırlı olsun.

599:02

Ne kadar güzel bir gün değil mi? Hava

599:04

limonata. Limonata

599:06

belli. Çok güzel bir gün olacak bugün.

599:17

>> Günaydın.

599:24

>> Gülsüm nerede?

599:26

Sorma abisi. Kaç gündür götürdü götürdü

599:29

pastaları, börekleri yine mideyi bozmuş.

599:31

Çorba içirdim, yatırdım.

599:35

>> Onu ben bugün bir hastaneye götüreyim.

599:36

>> Ay ne gerek var canım. Evimizde doktor

599:39

var. Zaten dün gece yengesi bebekler

599:42

gibi baktı ona. Sağ olsun.

599:45

>> Hiç bahsetmiyorsun Aslan.

599:48

>> Bilmem. Haberim vardır diye düşündüm.

599:55

Neyse ben trafik başlamadan gideyim.

599:57

Size afiyet olsun.

599:58

>> Açsındır geç otur.

599:59

>> Y aç değilim.

600:00

>> Açsın aslı geç otur.

600:09

[müzik]

600:19

Al.

600:21

Tatlı seversin. [müzik]

600:29

Hadi afiyet olsun.

600:40

Ah! Gel abidin. Gel oğlum sen gece

600:43

çalıştın herhalde değil mi? Gel

600:49

>> sevgili ev ahalisi,

600:52

size bir şey açıklamak zorundayım.

600:55

>> Korkutma beni oğlum. Ne oldu?

601:17

Bu kadının burada ne işi var?

601:20

Bu kadınla bir daha görüşmeyeceksin

601:22

demedin mi sana?

601:25

O bebek ne?

601:30

>> Anne

601:31

>> Abidin. Ay yoksa sizin bebeğiniz mi bu?

601:35

Ay ne yaptın sen Abidin?

601:40

>> Ben baba oldum.

601:46

>> Sen de babaanne oldun anne.

601:48

>> Saçmalama abidin ya.

601:52

[müzik] Şaka şaka değil mi?

602:00

>> Vallahi billahi bak ölüm çıksın ki

602:02

haberim yoktu. Anne

602:04

>> ah.

602:06

Zaten sen Safiye'ye gönderdiğinde

602:08

hamileymiş.

602:11

>> Ay ablada bir şey oluyor.

602:12

>> Ay abla dur. Anne

602:15

>> çabuk git bir kolonya falan getir

602:17

yavrum. Özge.

602:18

>> Anne. Anne çıkar.

602:21

>> İyi misin? Anne

602:22

>> anne

602:24

>> dur.

602:25

>> Tamam bir nefes alsın. Bir bırakın

602:27

lütfen.

602:27

>> Gelinim baksın.

602:30

>> Şöyle bir sırtınızı yaslayın. Evde bir

602:32

tansiyon aleti falan var mı?

602:33

>> Var. var tabii.

602:36

>> Anne iyi misin?

602:42

>> Ay ablacığım ayılıp bayılacak ne var

602:45

Allah aşkına? Yani şimdi biz yani

602:47

sevenlerin arasına giremeyiz ki.

602:50

Bak bir de bebek var. Günah. Günah. Bak

602:53

sen şimdi bu canın, bu küçüğün hatırına

602:56

öptüreceksin elini gelinini. Biz de

602:58

nikahlarını kıyacağız. Olacak. Bitecek

603:00

yani.

603:01

>> Anne ya affet ne olur ya.

603:04

Tamam bak öldürsen kızım kıpırdamaz ama.

603:08

Kalk gel otur şöyle anne gel. Hadi

603:14

>> abla dur. Ne yapıyorsun abla? Gel

603:18

idil. İdil sen de gel bakalım.

603:29

Tamam kardeşim tamam halledeceğiz.

603:33

Takma kafana. Tamam.

603:37

>> Ay bir dakika. Ben annem gitsin diye

603:39

bekledim.

603:45

Şuna bir bakar mısınız?

603:48

Çok tatlısın sen.

603:52

Halı oldum ben. Sen çok tatlısın oğlum.

603:56

Oğlan değil mi? Hı hı.

603:59

Eh, ailemizin ilk minik şehzadesi.

604:03

E, bir tane de Ferhatlardan bekliyoruz

604:05

artık. Tövbe estağfurull.

604:09

>> Adını Kamil koyalım. Babamın adı

604:12

>> Vtan.

604:12

>> Hım.

604:14

>> Ne yapıyorsun

604:16

ya? Daha minnacık yeni doğmuş. Öyle

604:17

sallanır mı?

604:22

>> Sen nereden biliyorsun?

604:25

Haberi var mıydı?

604:27

>> Yok. Benim nereden haberim olacak ya?

604:30

Görmüyor musun? Göz var, izan var.

604:35

Annesine verelim.

604:38

>> Hadi oğlum gitsene annenin peşinden.

604:40

Kadına çocuğuna sahip çık o zaman. Yürü

604:46

yürü. Ben de geliyorum senle. Yürü

604:50

Safie. Gel.

604:55

>> [müzik]

604:58

>> Sıcak bastı ya. Ben yüzümük

605:10

kızım. Dur ne yapıyorsun?

605:13

>> Oyunculuğunuzu onurlandırıyorum.

605:16

Çok iyi oyuncusunuz. Maşallah.

605:20

>> Bak gelinim.

605:22

Ben 16 yaşımdan beri üstüme atılan

605:24

çamurları temizlemeye çalışıyorum. Yani

605:27

demem o ki bana bulaşırken dikkatli

605:30

olunacak.

605:32

Ben dostumu sarmalarım, düşmanımı

605:35

paralarım.

605:37

Gerekirse kaderi en baştan yazarım.

605:39

>> Siz ne saçmalıyorsunuz ya?

605:42

Ne kaderi? Siz kendi evladınızın,

605:44

kızınızın kaderiyle oynuyorsunuz. Bunun

605:47

vebalini nasıl alıyorsunuz boynunuza?

605:48

Ben onu merak ediyorum.

605:51

Kadermiş. Burası tiyatro sahnesi [müzik]

605:53

değil.

606:00

Sen de çok biliyorsun. [müzik]

606:08

>> Hastaneye gideceğim. Ferhat bile

606:10

>> bilgim var. Buyurun.

606:12

>> Aslı

606:18

kıza bak. Yapılması gerekenleri yap.

606:21

Dilsizin de yanından ayrılma sakın.

606:24

Anlaşıldı mı?

606:28

>> Anlaşıldı mı dedim.

606:29

>> İçtima mı alıyorsun Ferhat? Anladım.

606:31

Gideceğiz geleceğiz işte.

606:34

>> Sen bana baksana bir. Bak bak bana bak.

606:37

Gitmişken bir doktor arkadaşına

606:38

sakinleştirici yazdır ha kendine.

606:40

Anladın mı? Çünkü bu gerginliğin

606:42

sinirimi bozmaya başladı. Çekemiyorum.

606:44

Çekme Ferhat,

606:46

çekme.

606:57

Hadi [müzik] sen oğlum. Ne bakıyorsun?

607:26

Cüneyt [kahkaha]

607:28

>> Cüneyt bebeğimiz. Cüneyt gitti

607:31

bebeğimiz.

607:32

Annem aldı bebeğimiz.

607:36

Tamam tamam biliyorum biliyorum.

607:40

Sen kimseye bizle ilgili [müzik] bir

607:41

şeyden bahsettin mi?

607:43

>> Hayır.

607:54

>> Bitti

607:56

artık. Ertelemek yok. Beklemek yok.

607:59

Gideceğiz buradan. Bana viskalık

608:01

fotoğraflarım lazım. Saate kimlikte

608:03

pasaport çıkartacağım. Gideceğiz

608:05

buradan. Bebeğimizi de alacağız

608:07

gideceğiz. Tamam.

608:17

Hadi fotoğraflarım.

608:36

Ferhat

608:40

5 dakikan var mı?

608:45

Söyle.

608:46

>> Dayınla ilgili

608:48

>> yani

608:51

duygularını yeniliyor.

608:54

İşler Arap saçına dönmeden durdurman

608:55

gerek.

608:58

Rızaya talimat vermiş. Yiğit'in evine

609:00

adam gönderiyor bugün. [müzik] Böcek

609:01

yerleştirecek. Açığını arıyor.

609:05

Eğer kardeşim bunu [müzik] duyarsa

609:06

namının peşini bırakmaz. Başkanla

609:09

yanacak böylelikle.

609:12

Anladım.

609:14

>> Ferhat,

609:15

benden duymadın.

609:18

Bak onun iyiliği için söylüyorum. Yoksa

609:20

hayatta onun sırrını vermem sana.

609:22

>> Eyvallah.

609:36

Sağ ol.

609:41

Aa

609:44

sen ben nereye gidersem böyle peşimden

609:46

kuyruk gibi gelecek misin?

609:48

Ya olmaz öyle. Benim hastalarımın

609:50

mahremiyeti var. Senin giremeyeceğin

609:52

yerler var. Sen bak en iyisi burada

609:54

bekle. Benim zaten içeride işim bir saat

609:57

en fazla.

609:58

Burada buluşuruz. Ha

610:01

niye bakıyorsun öyle suratıma? Bir şey

610:03

söylesene.

610:05

Of Allah'ım sen sabır ver.

610:13

Allah Allah.

610:15

Piş piş piş piş. Ah Safiye.

610:20

Annem seni buradan sürdüğünde var ya

610:23

vallahi yüreğim cayır cayır yandı

610:24

biliyor musun?

610:27

Bu iş böyle kaçak göçek yürüme. Safiye

610:29

beni siler atar dedim.

610:32

Sen böyle kucağında oğlumla çıkıp geldin

610:34

ya. Hey Allah'ım ya.

610:38

Şuna bak.

610:41

Ben baba mı oldum şimdi? Kız

610:43

>> baba oldun ya.

610:45

>> Allah'ım sen nelere kadirsin ya. Şuna

610:48

bak. Yalnız bu bana benzemiyor ha. He.

610:55

Babama benziyor sanki biraz. Sen dedeye

610:58

mi benziyorsun? Dedeye mi benziyorsun

611:01

sen? Uyanınca susturamıyorum ama.

611:04

>> Tamam tamam.

611:08

Abidin sen ne yapıyorsun burada?

611:11

>> İşte çocuğa bakıyordum.

611:13

>> Oğlum çabuk salona geç. Annenle Namık

611:15

dayın senin hakkında karar okuyorlar şu

611:17

anda.

611:19

>> Ya daha ne söyleyeyim teyze? Ben anneme

611:22

söyleyeceğim her şeyi söyledim ya.

611:24

Vallahi bende bitti ya.

611:26

>> Oğlum ananın söyleyecekleri bitmez

611:29

bilmiyor musun? Şimdi dolduruyordur

611:31

namık dayını. Geç karşısına. Dövse de

611:34

öldürse de ikna et. Sevdiğin kadına,

611:37

bebeğine sahip çık yavrum.

611:39

Nikahlanacağım başka yolu yok de. Abidin

611:42

bak böyle pısırık pısırık durursan ne

611:44

olur söyleyeyim mi ben sana? Annen

611:47

Safiye'yi de bebeği de gerisin geri köye

611:49

yollar. Sen de bir daha çiçeğinin yüzünü

611:51

bile göremezsin.

611:52

>> Ne diyorsun teyze sen ya? Olmaz öyle

611:55

şey.

611:56

>> O zaman git dik dur. Nikahlanmazsam

611:59

olmaz de. Ben mi öğreteceğim sana her

612:01

şeyi?

612:03

Dur sen dur.

612:11

Maşallah yavrum. Maşallah.

612:14

Sen de böyle masum çiçek gibi

612:16

görünüyorsun ama çiçeğin dibindeki

612:19

yılanmışsın.

612:21

>> Ne dediyseniz yaptım ben.

612:24

>> İnandı mı Abit?

612:26

>> Hiç şüphelenmedi bile. Kendi çocuğu gibi

612:28

bağrına bastı oğlanı. Aferin. Böyle rol

612:31

kesmeye devam edeceksin. Bundan sonra

612:34

böyle. Başına talih kuşu kondu. Say

612:38

büyük piyango. Böyle bir fırsat bir daha

612:40

karşına çıkmaz. Düşünsene

612:44

habitinle oynaşıyorsun diye kovulduğun

612:46

eve gelin olarak geri döneceksin. Tabii

612:50

benim sayemde.

612:52

>> Kimse anlamaz değil mi?

612:54

Benim sözümden çıkmazsan kimse anlamaz

612:57

tabii.

612:59

Bundan sonra ben ne dersem o. Tamam mı?

613:05

Aferin.

613:36

Ne oluyor lan burada?

613:38

>> Ne işin var lan senin burada? Ha? Ne

613:40

işin var lan? Ne işin var oğlum?

613:43

>> Kim gönderdi lan sizi buraya? Konuşsana

613:45

lan. Konuşsana. Ne işiniz var lan

613:47

burada?

613:47

>> Abi vallahi haberim yok. Tecizat

613:49

istediler getirdim. Asıl adamlar

613:50

içeride.

614:07

Suat burası tamamdır abi. Canlı yayına

614:09

girebiliriz. Mutfak da bitti.

614:12

Bitmek üzere.

614:15

>> Hoş geldiniz Ferhat Bey. Bizim de işimiz

614:17

bitti. Böcekleri yerleştirdik.

614:22

[müzik]

614:23

Sökün ulan hepsini sök. Sök lan. Sök.

614:28

Oğlum hepinize son kez söylüyorum.

614:30

Aklınızda tutamıyorsanız yazın bir

614:31

kenara. Duymayanlara da anlatırsınız.

614:34

Hepinizi uyandırayım. Benim kardeşimin

614:36

evinin etrafında bir daha gezinirseniz

614:38

sizi gebertirim yaşatmama.

614:41

Üncü baskı yok lan. Cenaze var lan.

614:43

Cenaze.

614:44

>> Namık Bey emredince biz

614:45

>> lan. Yedmeyin lan Namık beyinizi işine

614:48

bak. Hadi oğlum hadi lan. Hadi, hadi

614:52

sık lan çabuk onu.

615:00

Geleceğim yine. Seni çok seviyorum.

615:22

Allah Allah.

615:26

Tamam konuşman yok ama okuman yazman

615:29

vardır diye düşünüyorum. Bak burada ne

615:31

yazıyor. Personel harici giremezsin.

615:34

Yani sen giremezsin. Anlatabiliyor

615:37

muyum? H

615:49

>> ameliyathaneye mi?

615:50

>> Evet. Trafik kazası.

615:51

>> Aa, öyle mi? Çok geçmiş olsun.

615:54

>> Teşekkürler. Kolay gelsin. S

616:07

[müzik]

616:30

Taksi. Taksi

616:55

Han'dan adaklıyım ben. Tek oğluna gelin

616:59

diye hizmetçi aldı dedirtmem.

617:01

>> Aman abla millet nereden bilecek Safiye

617:04

hizmetçi? Düzeriz üstünü başını. Oldu

617:06

bitti.

617:09

>> Payeler taze esvaplara benzer.

617:12

Zaman geçtikçe üzerine oturur. Sana

617:15

kardeşim demişiz. Paye vermişiz.

617:19

Üzerinde durmamış. Safiye'de mi duracak?

617:24

Sana o servet avcısıyla görüşmeyeceksin

617:27

demedin mi? Hı? O kızı o yüzden kovup da

617:31

memleketine sürmedin mi?

617:33

>> Ya tamam anne de o zaman zaten

617:36

hamileymiş işte

617:38

ya. Ne yapayım? Ortada mı kalsın kız

617:40

çocuğuyla ya? Yakışır mı bana? Yok ya

617:44

ben evleneceğim kurtaracağım namusumu.

617:47

Hala [kahkaha]

617:48

>> Abidin doğru konuşuyor abla. Oğlunla

617:50

gurur duyun.

617:53

Kucağında çocukla ortada bırakmak

617:55

yakışmaz bize.

617:58

>> Sözümün hiç mi değeri yok nazarında?

618:01

>> Var ama haklıysan var.

618:05

Bir an evvel yapalım [müzik] bu nikahı.

618:08

Uzamasın bu iş.

618:14

Gözün aydın yeğenim. Hayırlı kademli

618:17

olur inşallah. Bakma sen annene zamanla

618:20

sever, alışır. Bağrına basar gelinini.

618:32

Şu düşürdüğün hallere bak beni. Hiç

618:36

utanmıyorsun değil mi?

618:38

Baban öldükten [müzik] sonra tek umudum

618:40

sendin. Abidin. Beni yönlendirecek. Evin

618:44

erkeği olarak onurlandıracaktın. [müzik]

618:48

Sana sade emeğimi değil, bütün

618:51

umutlarımı yükledim. Ben kolejlerde

618:54

okuttum seni.

618:56

Gittin

618:57

dış ülkelerde gezdin, dolaştın durdun.

619:01

Tam 8 yıl dönüşünü bekledim senin. Oğlum

619:04

gelsin de bu ailede gerçek yerimi

619:06

bulayım dedim.

619:10

Ama sen gelene kadar Ferhat tahta

619:12

oturdu. Umurunda olmadı. Gittin Ferhat'a

619:15

kol oldun. Yeterin de namığın da gözünde

619:19

hep senin yüzünden ezildim ve hizmetçi

619:22

parçasına

619:23

uçkır çözdün. Onu da sineme çektim. Ama

619:28

o bebekle kendini bitirdin.

619:32

Bu saatten sonra bir cenk kazanmazsan

619:36

gözüme görünme.

619:39

Bana da anam deme

619:41

>> anne ya. Anne gözünü seveyim ya. Ne olur

619:43

yapma ya. Ya

619:46

ortada mı kalsın kız çocuğuyla ya? Tamam

619:48

yaptım bir eşeklik ama affet ne olur ya.

619:50

Sen benim başımın tacısın ne olur.

619:54

Zavallısın Abidin.

619:57

Tıpkı baban gibi zavallısın.

620:07

>> Suat temizledin mi?

620:08

>> Bitirdim.

620:10

>> Abi biz böcekleri temizledik. Başka bir

620:13

emrin var mı? Boşaltın eve.

620:14

>> Peki Namık Bey'e ne diyeceğiz abi?

620:16

>> Ferhat'ın selamı var deyin. Anladınız

620:19

mı? Ferhat'ın selamı verdiin ona.

620:21

>> Peki abi.

620:50

Sıkma canını.

620:52

En doğru kararı verdin.

620:58

Kucağında bebekle birini öyle ortada

621:00

bırakmak yakışmaz bizim ailemize.

621:03

Ya evlenirsin

621:06

ya da evlendirirsin.

621:08

Yeter ki adın senin temiz kalsın.

621:11

>> Üstüme gelme yeter.

621:14

Daha dün gecenin hesabını kesmedim. Bak

621:16

>> benim verilemeyecek hesabım yok. olanlar

621:19

düşünsün.

621:23

Hem ben unuttum gitti.

621:26

Derdim başka.

621:28

Zavallı Handan ablam kahrolduşu yaşında.

621:33

Yani gençlerin gönlü olsun diye ses

621:34

etmedim ama Abid'in kendisini de

621:37

annesini de yaktı.

621:40

İşte böyle düşüncesizce hareketler

621:44

felaketler getirebiliyor insanın başına.

621:48

E tabii vakti zamanında haberimiz

621:50

olsaydı engel olurduk Safiye'ye.

621:56

Allah daha büyük felaketlerden saklasın

621:58

ailemizi.

622:00

>> Herkes ayağını denk alırsa bir şey

622:03

olmaz. Yaşını almış aklı başında

622:05

insanlarız neticede.

622:07

Başımıza gelecekleri de hesap ederiz.

622:11

Kendimize de ailemize de sahip çıkarız.

622:15

Değil mi? Yeter.

623:12

oğlum

623:18

Oğlum

623:28

>> [kahkaha]

623:36

[kahkaha]

623:49

[kahkaha]

623:49

>> Neş

624:10

pardon. E savcı Yiğit Aslanın odası

624:13

rica.

624:13

>> Üst katta koridorun sonunda merdivenler

624:15

var. Oradan çıkabilirsiniz.

624:36

>> [müzik]

624:51

[müzik]

624:58

>> Hiz

625:13

bana sevdiklerime, aileme ne yapmaya

625:16

çalışıyorsunuz? söyler misiniz?

625:17

>> Kusura bakmayın şu an pek bir şey

625:19

anlamadım. Aslanım isterseniz buyurun

625:21

oturun şöyle konuşalım.

625:22

>> Yok hayır ben konuşmak istemiyorum. Siz

625:24

benim soruma cevap verin.

625:27

Ebru'yu da bu işe siz karıştırdınız

625:28

değil mi?

625:29

>> Bakın abinizin fikriydi. Size yardımcı

625:32

olmaya çalışıyoruz aslanım. Bu adamları

625:35

yakalamamız için başka çaremiz de yok.

625:37

>> Adamlar

625:40

siz ne kadar mesafesiniz ailenize?

625:44

Bakmayın suratıma öyle. Gençlerinde

625:45

yaşayınca öğrenmek çok zamanımı almadı.

625:47

Benim

625:48

>> benim her şeye verilecek bir cevabım

625:50

var. Alnım açık.

625:51

>> Yook, onu anladım zaten. Sizin ailede

625:53

genetik her şeyi verebilecek bir

625:55

cevabınız var. Siz benim soruma cevap

625:58

verin. Savcı Bey, abim sizin Ferrat'ın

626:02

kardeşi olduğunuzu biliyor mu, bilmiyor

626:05

mu? Yoksa onu da benim gibi kandırdınız

626:07

mı?

626:11

Cevap bekliyorum Yiğit Bey.

626:24

>> [müzik]

626:44

[müzik]

626:50

[müzik]

627:07

>> Abi, abi anneme çarı geç olmuş. eve

627:13

gelsin diyor.

627:14

>> Geleceğim.

627:15

>> O ne öyle? Araba mı?

627:17

>> Araba ya.

627:18

>> Kendine mi yaptın?

627:20

>> Yok kardeşime. Adı Yiğit. Oyuncak

627:23

arabası kırılmış. Ağlayıp duruyor.

627:25

>> Vallaha mı?

627:26

>> Vallahi.

627:29

Al mahalledeki bebeleri yenersin.

627:32

>> Yenmem mi?

627:34

Ben de sana tır yapacağım. Sonra tren.

627:37

Sonra uçak. Kale tank.

627:49

Sen bana [müzik] hiçbir şey yapma.

627:52

Ağlama. Gözünden yaş düşmesin yeter.

628:07

[müzik]

628:22

Anlayacağınız abinizle sırt sırta

628:24

verdik. Kimsenin de kimseden bir şey

628:27

sakladığı yok.

628:27

>> Emin olun.

628:29

>> Özetle onları hapse göndermeye,

628:32

sizi de özgürlüğünüze kavuşturmaya

628:34

çalışıyoruz.

628:36

>> Kusura bakmayın Savcı Bey. Ben yani

628:38

sizin kardeş olduğunuzu öğrendiğimde

628:40

şoka girdim. Yani

628:43

>> kimse de bilmiyor zaten.

628:45

Bilmesini de istemem. Ben bu temiz

628:48

geçmiş için çok emek harcadım.

628:51

Şüpheli tek bir bakış beni öldürür.

628:53

>> Farkındayım. Anladım zaten. Peki ben ne

628:56

yapabilirim savcı bey? Ben yardım etmek

628:59

için ne yapabilirim? Böyle durarak

629:00

dayanamam. Ben

629:03

>> yardımcı olmak istiyorsunuz.

629:04

>> Elimden ne geliyorsa.

629:07

>> Yani kurtulmak istiyorsunuz. Kabul

629:09

ediyorsunuz zorla evlendirildiğinizi.

629:14

>> Peki neden?

629:17

Bakın savcı bey,

629:20

ben bir adalet mensubu değilim ama polis

629:23

olan bir evde büyüdüm. Anlatabiliyor

629:24

muyum? Yani bu durumda benim ifademin

629:27

çok bir önemi olmadığını biliyorum. Biz

629:30

dosyayı açarız. Onlar bir şekilde

629:32

dosyayı [müzik] üstünü örter kapatırlar.

629:34

Sonra bana ne yaparlar? Abime ne

629:36

yaparlar? Onu bilmiyoruz. Orası meçhul.

629:39

Ama maalesef

629:41

maalesef beni kurtarmanız için, abime

629:43

zarar gelmemesi için ve bu adamları

629:46

gerçekten hak ettikleri yere tıkmanız

629:48

için çok sağlam delillere ihtiyacınız

629:51

var. Çok.

629:54

>> Sandığımdan daha zekisiniz.

629:56

>> Çok estağfurullah.

629:58

Yani bana Ebru o kadar kolay

630:00

ulaşamazsınız belki. Benim o evde elim

630:02

kolum bağlı, ayağım zincirli ama ne

630:05

bileyim içeriden yardım edebilirim size.

630:07

Ebruya yardım edebilirim. Mesela

630:10

inanın bana şu anda Ferhat'ın ve

630:13

Namık'ın hapiste olduğunu görmeyi benden

630:16

başka bu dünyada kimse bu kadar çok

630:18

isteyemez.

630:27

>> Aslı doktor içeride mi

630:28

>> bilmiyorum. Görmedim.

630:31

Beyefendi, ne yapıyorsunuz?

630:32

Giremezsiniz. Yasak.

630:39

Yalnız sizden bir şey rica edeceğim.

630:41

Lütfen bakın. Lütfen abim benim size

630:44

yardım ettiğimi bilmesin.

630:47

>> Neden?

630:47

>> Abim benim kendimi bu ateşe attığımı

630:49

öğrenirse gözü kararır, delirir. İzin

630:52

vermez. Mümkün değil.

630:54

>> Aslanım bu resmi bir soruşturma. bir

630:57

şekilde öğrenecektir.

630:58

>> Bir şekilde öğrenmesine engel olun.

631:01

Savcı Bey, yapın bunu. Abim benim size

631:03

yardım ettiğimi duyarsa

631:05

dayanamaz, delirir. Bakın ondan sonra en

631:08

çok zararı kendine verecek. Lütfen rica

631:10

[müzik] ediyorum. Bakın benim gerçekten

631:12

zamanım kalmadı. Zor durumdayım zaten.

631:14

Lütfen. [müzik]

631:18

Çok teşekkür ederim.

631:20

>> Aslanım çok cesursunuz gerçekten.

631:22

>> Yook hayır hiç cesur değilim. Alakası

631:24

yok. Ben [müzik]

631:25

sadece bir kere de kötülük, dileğilik

631:28

kazansın istiyorum. Sağ olun, kusura

631:31

bakmayın. [müzik]

631:50

Şişli'ye gideceğiz.

632:00

Hadi.

632:04

Tüün

632:09

632:10

>> [müzik]

632:43

[müzik]

632:59

>> Anne

633:01

>> brakolili makarna olmaz mı?

633:04

>> Olmaz ama senin için deneriz.

633:05

>> Bence brakoliden bisiklet olur. Yenmez

633:08

ki o.

633:16

>> [müzik]

633:25

>> Özgürcüğüm bak bunları konuştuk

633:27

anneciğim seninle yemekle ilgili

633:29

tartışmayalım artık [müzik] lütfen.

633:32

Pardon bize mi gelmiştiniz?

633:36

Eee, Yunus Bey'in evi değil mi burası?

633:39

>> Hayır.

633:42

>> Kusura bakmayın, yanlış oldu.

633:44

>> Bir saniye. Bir saniye.

633:47

Ben sizi tanıyorum.

633:49

Siz Yiğit'in abisiniz.

633:51

>> Babamın abisi mi var? Amcam mı var?

633:54

>> Anneciğim öyle büyükler konuşurken lafa

633:56

girilmez. Bir saniye lütfen. Sen geç

633:59

bakayım eve.

634:05

Hadi aferin sana.

634:09

Bakın

634:12

İstanbul'a tayin olduğumuzda en çok

634:13

korktuğum şey buydu.

634:16

Bakın Yiğit bana ailedeki problemleri

634:18

anlattı

634:20

ama

634:21

yani tamam ben ailenizin işlerine

634:23

karışamam tabii ki siz kardeşsiniz.

634:26

İletişim kurmak istemenizi de anlıyorum

634:29

ama bu yiğit için çok zor.

634:31

Hatta imkansız

634:34

böyle gizlice gelip gitmeleriniz. Bunlar

634:37

beni çok zora sokuyor. Yani [müzik] ben

634:39

kocamdan habersiz hiçbir şey yapmaya

634:40

alışık değilim. Geçen gün anneniz de

634:43

geldi.

634:45

Yani tamam çok içtendi, samimiydi, kabul

634:48

ettim. Ama böyle sürekli gelip gitmeniz

634:51

gerçekten bakın çok rica ediyorum. beni

634:53

çok zorluyor. Siz yiğitle olan

634:55

problemlerinizi çözün.

634:57

Sonra benim tarafımdan kapılar hep açık

635:00

size.

635:03

Kusura bakmayın

635:05

bir daha olmaz.

635:13

>> İşte böyle savcım. Zorlandık.

635:17

Narkotikle işbirliği yaptık. Ele

635:19

geçirdik ele başlarını.

635:22

Bravo, bravo.

635:24

Ne güzel. Herkesin işini görüyoruz ama

635:26

kendimize gelince hiçbir alt

635:29

edebildiğimiz yok.

635:31

Bacım hala ellerinde.

635:42

E savcım,

635:45

Namuk Emirhan'la, Ferhat Aslan'la

635:46

alakalı bir gelişme var mı?

635:53

Yok.

635:57

Benim de davalarım vardı bugün.

636:01

Onlarla ilgilendim.

636:16

>> Aslı doktor içeride mi?

636:18

>> Yook. Hiç görmedim. Bildiğim kadarıyla

636:20

Aslan Hanım izinle

636:27

[müzik]

636:46

[müzik]

637:03

söyledi siz.

637:04

>> Abi yenge kaçtı.

637:06

>> Ayrılma ayrılma geliyorum.

637:26

Şoför bey başka yol yok mu acaba? Benim

637:28

kaybedecek vaktim yok da.

637:30

>> Uğraşıyorum abla. Yani durum meydanda.

637:33

Nereden döneyim?

637:36

>> Çok geciktim ben.

637:39

>> Önce anahtarları bulman gerekecek.

637:43

Nasıl ama? Hem bulunca ne yapacağım?

637:46

Odadan bir şey almamı mı istiyorsun?

637:47

>> Hayır hayır hayır hayır. Aksine

637:50

odaya bunu yerleştirmeni istiyoruz.

637:52

Özellikle de çalışma masasının üzerine.

637:54

Bir aksesuarın altı olur, bir şey olur,

637:56

bir sümen altı olur ama fark edilmemeli.

638:02

>> Ne ki bu?

638:04

>> Bak Namık ve Ferhat'ın o odada konuştuğu

638:07

her şeyi kayıt altına alacak cihaz.

638:09

Böylece onları takip edeceğiz.

638:12

Ay ben yapabilir miyim bilmiyorum. Hayır

638:14

ben çok sakarımdır.

638:17

>> Bakayım Rum.

638:23

Adım adım. Senden bugünden yarına bir

638:26

şey beklemiyoruz tamam mı? Bugün olur

638:29

yarın olur.

638:31

>> Tamam.

638:33

E geciktim. Ben kaçıyorum. Görüşürüz.

638:37

Kolay gelsin sayın savcım.

638:48

Yapabilecek mi bu işi? Başka seçeneğimiz

638:51

mi var?

638:52

>> Şansımızı neden zorluyoruz Cem? Senin

638:54

için o eve girmek kolay. Gir aralarına.

638:57

Hallet şu işi. Kardeşin var orada. Sen

639:00

niye girmiyorsun savcığım? Senin de

639:02

kardeşin

639:04

bana inanmazlar. Bana inanırlar mı?

639:07

Hepsinden nefret ettiğimi biliyorlar.

639:09

Özellikle de Ferhat. Onun güvenini

639:11

kazanabilmem için yıllar gerekir.

639:15

O zaman dua etmeye başla başkomiser.

639:18

Bu ebru şaşırtsın bizi.

639:28

Navigasyondan falan mı baksak acaba? Ha

639:30

başka bir yol yok mudur?

639:32

>> Yok abla. Her yer kilit.

639:35

Allah kahretsin. Ah.

639:49

>> [müzik]

640:06

>> Ameliyathane almıyorlar içeri.

640:08

>> Ben girerim zaten. Orada da yoksa kesin

640:11

kaçtı yenge.

640:14

Abi öylece girecek misin? Steril ortam.

640:16

>> Sorarsan öyle derler. Oğlum biz de

640:18

steriliz. Biz de steriliz.

640:21

>> Ne oluyor ya? Ne yapıyorsunuz siz? Ne

640:23

işiniz var sizin burada?

640:25

>> Ne arıyorsun ameliyathane? Sen

640:27

>> ne ameliyathanesi? Burası sadece

640:28

ameliyathane değil. Hastanenin yoğun

640:29

bakımı. Gelip bakmak ister misin?

640:32

>> Telefonun nerede senin?

640:34

>> Bilmiyorum. Koymuşum bir sediyenin

640:35

üstüne hasta bakıcığı almış gitmiş.

640:37

Dilsiz bakar mısın? Bir arar mısın?

640:58

Sen zaten buraya beni kontrole geldin.

641:00

Ben farkında değil miyim sanıyorsun? Ama

641:02

merak etme. Sinan taburcu olmuş.

641:06

>> Sence ben bunu bilmiyor muyum?

641:08

>> Sen zaten bir 5 dakika sonra ne olacağı

641:10

bilmiyorsun. Olaylara, mekana,

641:11

insanlara, hakimiyetine şapka

641:13

çıkarıyorum ben.

641:15

>> Senin gibi onurlu ve gururlu bir kızın

641:16

bunu sorup öğrenmesi bile şaşırttı beni.

641:27

Yoksa karşısına çıkacağını düşünmedim

641:28

bile.

641:31

Sonuçta sen buraya Esra için geldin,

641:33

değil mi?

641:38

>> Ben göstereyim sana niye geldi?

641:42

Bak

641:45

bir bak şuraya.

641:47

Görüyor musun bu insanları?

641:51

Dilerim bir gün senin de ailenin de

641:53

sevdiklerinin de [müzik] burada olmaya

641:55

ihtiyacı olmaz Ferhat. O zaman anlarsın

641:58

doktor ne kadar önemli.

642:02

Ne olur bak bu ay cumartesi günü de

642:05

dahil [müzik] olmak üzere her gün iki

642:07

tane ameliyatım var benim. Ben buraya

642:09

gelmek zorundayım. Bu insanların bana

642:11

ihtiyacı var. Ne olur izin ver.

642:14

>> Etrafta bir sürü doktor var. Aslı

642:18

>> bence kendini bu kadar önemseme.

642:20

>> Ben kendimi önemsemiyorum. Benim de bunu

642:22

yapmaya ihtiyacım var.

642:25

Benim babam ben çocukken sırf doktor yok

642:27

diye kollarımda öldü. Anlıyor musun? Ben

642:29

acımı mesleğime gömdüm. Çalıştım,

642:31

didindim, [müzik] okudum. Lütfen bana

642:34

izin ver. Bak hayatımı aldın elimden.

642:35

Sevdiklerimi, her şeyimi aldın. Bırak

642:38

bari mesleğim kalsın ne olur.

642:43

[müzik]

643:01

[müzik]

643:06

Keyif alıyorsun değil mi sana mahkum

643:07

olmamdan? Hoşuna gidiyor. Hayatım

643:11

boyunca acaba çok merak ediyorum bir

643:12

meslek için hayal kurdun mu sen ya? Ne

643:15

bileyim çocukluğundan beri öldürmediğin

643:17

bir hayalin var mı? Ya da gerçekten

643:18

çocuk oldun mu sen?

643:20

>> Bak tamam anladık

643:22

anladık. İyi doktorsun.

643:24

Öyle şıp diye teşhis falan da

643:26

koyuyorsun. En umulmadık ameliyattan

643:28

başın dik de çıkıyor. İyi de yara

643:31

sarıyorsun.

643:33

Yara sarıyorsun da

643:36

yara nedir bilmiyorsun sen.

643:39

Anladın mı beni?

643:43

Biraz daha yaşa. Sonra kam kes.

643:46

Hadi

643:51

yürü kız. Gir ki kız ben sana kaç kere

643:54

tembihledim ha? Kaç kere tembihledim?

643:56

Kaç kere söyledim çıkmayacaksın bu

643:58

odadan diye. Niye çıktın odandan? Zeynep

644:01

ilacıma getir.

644:02

>> Sabahtan beri bekliyorum gelmedin.

644:04

Bebeğimi göreceğim. Kız senin itlerini

644:06

kopartırım senin. Şimdi duyacak. Abidine

644:09

Safiye'ye vermişsin bebeğimi. Kız

644:12

her şey duydum vermem. Ölürüm de vermem.

644:15

>> Düse bana bak.

644:17

Senin oğlun yok.

644:20

O Abidin'nin oğlu.

644:23

Bunun kafana iyice yazsın.

644:53

>> [müzik]

645:04

>> Senin haberin var mıydı Sofie ile Abidin

645:06

ilişkisinden?

645:08

>> Kısmen.

645:10

>> Yapma ya.

645:12

Demek ki o evde senin de hiç bilmediğin

645:15

şeyler dönebiliyormuş.

645:16

>> Bugün gizli yarın. Çekirge bir sıçrır,

645:20

iki sıçrarır

645:21

>> ama bak olmuş işte.

645:23

Kalbini, gözlerini o kadar karartmışsın

645:25

ki.

645:27

En yakınındakilerin neler yaşadığından

645:29

haberin yok.

645:30

>> Sen açık konuşsana ya benimle. Konuş

645:32

konuş. Ne demeye çalışıyorsun sen?

645:34

>> Hayır bir şey demeye çalışmıyorum. Bir

645:36

şey demek için konuşmak lazım. Biz

645:37

seninle genel olarak konuşamıyoruz.

645:39

Tartışıyoruz maalesef. Ya da sen

645:41

dinlemiyorsun.

645:50

>> Efendim?

645:52

>> Ferhat yanındaysa belli etme. Ben

645:54

Yiğitim.

645:56

Efendim canım? Söyle.

645:58

>> Abin Ebru'ya ortam dinleme cihazı verdi.

646:01

Ama o kız toka [müzik] bile takamaz.

646:03

Odanın kapısı kilitli. Anahtarı da

646:05

bulamaz. Madem yardım etmek istiyordun

646:08

yap.

646:10

>> Anahtarı bul ve buraya ver.

646:11

>> Tamam. Tamam. Anlaştığımız gibi ama.

646:15

>> Tamam. Abin bir şey bilmeyecek. Bana

646:18

güven.

646:19

>> Tamam. Bak dediğim gibi 30 miligram sen

646:22

ver ama yavaş yavaş. Sonrasını lütfen

646:24

bana sorarak hareket edin, olur mu?

646:27

Tamam canım. Kolay gelsin.

646:37

>> Kimdi o?

646:39

>> Hastaneden Esra için.

646:46

>> Nereye gidiyoruz?

646:48

>> Eşyalarını almak istemiyor muydum? Gidip

646:51

evine eşyalarını alacağız işte.

646:54

Hemen kayınçamı özledim ya. Bir onu

646:56

göreyim.

647:13

>> Aslım

647:13

>> iyi misin?

647:14

>> İyiyim abiciğim iyiyim. İyiyim. Bir

647:15

sıkıntı yok. Evde misin diye soracaktım.

647:18

>> Yoldayım. Hayırdır? Birkaç parça eşyamı

647:21

alacağım da gelip evden.

647:22

>> E canımın içi. Niye bana söylemedin?

647:24

Gelir alırdım seni. Neyle geliyorsun?

647:25

>> Yok abiciğim gerek yok.

647:28

>> Ferhat'la geliyoruz biz.

647:31

>> Görüşürüz.

647:46

Tamam kızım. Tamam güzel kızım.

647:49

Geçecek inan bana geçecek. Sus artık

647:53

ağlama yap.

647:57

Gülsüm çabuk şu elin üstünü sil çabuk

647:59

çabuk. Kimseye anlatamayız senin bu

648:02

durumunu.

648:04

Kim o?

648:08

Bir bakabilir misiniz hanıma?

648:10

>> Bakıyorum ya Hülya.

648:11

>> Yok. E bir dışarı gelebilir misiniz?

648:14

Tövbe estağfurullah. Tamam. Çık çık

648:15

geliyorum ben.

648:18

Gülsün kızım. Bak ben şimdi çıkıyorum.

648:22

Ben geri döndüğümde bu ağlama meselesi

648:24

bitmiş olacak. Tamam mı? Hadi kızım hadi

648:26

toparlan.

648:53

Aslan abisinin gülü, canımın içi,

648:56

[müzik]

648:58

babamın kınalı kuzusu.

649:01

Ben senin kıymetini hiç bilememişim

649:02

[müzik] ya kız.

649:05

Nasıl da özlemişim?

649:07

>> Affettin mi beni?

649:13

>> Kaderimizde varmış diyelim be.

649:17

Hem ben bir kardeş gömdüm birini daha

649:19

kaldıramam.

649:23

Bu kalp durur kızım. Tıkır tıkır

649:25

çalışsın. Ay [kahkaha]

649:28

>> abisinin bir tanesi.

649:33

Buyur gel.

649:35

Seni orada öyle bekletmek bize yakışmaz.

649:44

Hadi geç bir tane.

649:54

Vay vay vay vay.

649:56

Demek bana sorulmadan edilmeden odaya

650:00

kanepeler taşınmış. Ha kim yapmış kız

650:03

bunu? Vildan Hanım, tahsini sıkıştırdım.

650:05

Biraz aldım ağzından lafı.

650:08

Bak sen şu Vildana. Kafa gidik

650:10

sanıyordum ama cin. Maşallah.

650:14

Çabuk çağır. Kimi çağıracaksam bunu

650:15

hemen götürsünler buradan. Bundan sonra

650:18

da benden habersiz bu odaya oturulacak,

650:20

yatılacak, uyunacak tek bir eşya

650:22

gelmeyecek. Anlaşıldı mı?

650:24

>> Anlaşıldı.

650:39

Aslanın o çiçekler

650:42

yok ya. Oyunlarını büktüler hemen.

650:46

At o zaman.

650:49

Aslı yeri gelmeyeceğine göre ölecekler

650:50

demek ki.

650:57

Alın götürün

650:59

yaşasınlar.

651:01

>> Abiciğim

651:02

>> sağ ol bacıım.

651:04

>> Afiyet olsun.

651:15

>> Sen ben gittiğimden beri eve uğramıyor

651:17

musun? Hana

651:20

girmemişsin. Gözlerin kan çanağı gibi

651:22

olmuş. Başladın mı yine emniyette

651:24

sabahlamaya? E ne yapacağım bacıım? İş

651:27

çok.

651:29

Kötüler hiç durmuyor.

651:39

[müzik]

651:40

Nasıl sormuşlar abi? İnsan şunlara bir

651:42

su verir. Ben ben ilgilenmesem

651:44

ilgilenmeyeceğim mi? Ölsünler mi? Ha?

651:51

Oh! Çatlayacak başım. Çatlayacak.

651:56

Çatlayacak.

651:58

Biri gidiyor, biri geliyor.

652:00

Öldüreceksiniz beni, öldüreceksiniz.

652:03

Başka kimi çağıracağız?

652:05

Hayır, yarın gece de çok erken oldu. E

652:08

çocuk doğmuş zaten. Şöyle hazırlanıp

652:10

büyük bir düğüm mü yapsaydık? Ha?

652:13

>> Ne diyorsun sen kızım?

652:15

Koskoca Emirhan ailesi bir hizmetçiye

652:18

düğün mü yapacak? İşte ama bu sefer de

652:22

biricik oğullarına bir düğün bile

652:23

yapmadı. Koskoca Emirhan ailesi demezler

652:26

mi anneciğim? H

652:27

>> zevzlik etme Vildan.

652:31

O şırpıntıya soyadımızı veriyoruz.

652:34

Ömrü billah düğün bu onun için.

652:38

>> Ah burada mıydınız ablacığım?

652:42

Ben de Vildan'a bakınıyordum.

652:45

Vildancığım, duydum ki gelinimi

652:47

kırmamışsın.

652:49

Odalarına kanepe göndermişsin.

652:52

Yani keşke bana bir sorsaydın. Seni de

652:54

anlıyorum. [müzik]

652:56

Misafir bilmişsin, yardım etmişsin.

652:59

Ama aslı artık Ferhat'ın karısı. Misafir

653:03

değil.

653:05

Ben onların bütün ihtiyaçlarıyla

653:07

ilgilenirim. Merak etme

653:09

sen. Kendi yuvanla, yavrunla, kocanla

653:13

ilgilen. [müzik] Olur mu teyzeciğim?

653:16

Herkes için en iyisi bu malum.

653:27

Aferin Vildan. Gel sen de çık tepeme.

653:30

[müzik]

653:31

Hepiniz tepeme çıkıp tepine mi? Beni öte

653:35

tarafa yollayın. Rahat edin.

653:38

Ah ah ah.

653:44

Senin de bir kız kardeşin varmış. Abi

653:47

olmak nasıl bir şeydir bilirsin.

653:50

Gerçi senin kardeşinde nasıl bir bağ var

653:52

bilemem.

653:57

Ama aslı

654:00

benim sade kardeşim değil

654:04

can yoldaşım. Kızım

654:08

ömrümden öte kıymetlimdir.

654:15

Klasik abe işte ayar zamanına geldik

654:17

demek ki başkomiserem.

654:19

Ama ne diyeceğini biliyorum merak etme.

654:21

>> Yanından bile geçemezsin.

654:26

Seninle benim mezhebimiz farklı çünkü.

654:36

Hayatımıza bir yıldırım gibi düştün.

654:38

Ferhat Efendi

654:41

neyi ne kadar yaktığını bilmiyorum ama

654:46

bize hiç iyi gelmedin.

654:53

Umarım ben yanılıyorumdur.

654:56

Sen haklısındır.

654:59

Aslı senin yanında çok mutludur.

655:03

Anamdan babamdan yarım kalmış sevgiyi

655:05

şefkati sende [müzik] buluyordur.

655:09

Benim kardeşimin yüreği bir çocuğunki

655:11

kadar coşkulu

655:14

değme savaşlardan çıkmış bir adamın

655:16

kalbi kadar çeliktendir.

655:19

Onun gönlünü hiç kimse kirletemez.

655:23

O gönlünü,

655:25

ömrünü umutla açar bütün insanlara. Eğer

655:28

[müzik] onun gözünün kıyısında bir damla

655:30

yaş,

655:32

gönlünün derinliklerinde karanlık bir

655:34

orman görürsem

655:37

gözümü kırpmam. [müzik]

655:40

Bir saniye düşünmem

655:43

öldürürüm seni.

655:49

Allah öyle bir günü ikimize de

655:50

göstermesin, [müzik] yaşatmasın

655:51

başkomiser.

655:54

Yani

655:57

kim ölür?

655:58

Kim saha çıkar bilinmez. [müzik]

656:16

>> Berat burada mı? Yook, gelmedi.

656:21

>> Söyle ona. Gelir gelmez doğruca benim

656:22

yanıma gelsin.

656:36

G

656:41

[müzik]

656:53

>> [müzik]

657:10

>> H

657:18

[müzik]

657:25

>> [müzik]

657:33

[müzik]

657:40

[müzik]

657:46

[müzik]

657:53

[müzik]

658:06

>> Bana bak lütfen artık gece uykularına

658:09

dikkat et. Yemene, içmene güzel güzel

658:12

dikkat et. Zargana gibi kaldın, eridin.

658:14

>> Tamam merak etme. Sen de kendine dikkat

658:16

et. Tamam mı? Hadi bakalım.

658:19

>> Hadi görüşürüz.

658:20

>> Hadi görüşürüz. Güle güle.

658:37

Hayret insan gibi davrandın.

658:40

Annenden kalır yanın yok rol yapmakta.

658:42

Maşallah.

658:44

>> Ne demek istiyorsun? [müzik]

658:47

>> Ne için?

658:48

>> Bakalım o için altından neler çıkacak.

659:01

>> [müzik]

659:15

>> Bagajdakileri götürün.

659:17

>> Ben geçiyorum.

659:19

Namık Bey seni bekliyor aşağıda.

659:31

İnsanın

659:41

[müzik]

659:57

bu hayatta bir tane babası olur.

660:00

kanını, canını, soyadını teslim ettiği

660:02

bir tane evladı olur. Ben babamı

660:05

kaybettim.

660:07

Sen evladını kaybettin.

660:10

Ben sana sırtımı döndüm.

660:13

Ben sana sırtımı döndüm, dayı. Ben sana

660:17

anamı, bacımı, adımı teslim ettim. Adımı

660:22

bugüne bugün de ihanet etmedim.

660:25

Ben ne yapıyorsam

660:29

senin benim için yapıyorum Ferhat. Ama

660:32

yiğit üstümüze binmeye hazırlanıyor.

660:36

Bizim de hazırlıklı olmamız lazım.

660:38

>> Savaşın bile bir onuru vardır. Ha sana

660:41

arkanı dönünü vurmazsın değil mi?

660:43

Ama sen beni en ince yerimden

660:45

vuruyorsun. Ben sana dedim değil mi?

660:48

Sana dedim.

660:50

Benim kardeşimden uzak duracaksın dedim.

660:53

Demedin mi? dedim. Sen ne yaptın?

660:57

>> Senin kardeşin nankör.

661:03

Senin de benim de ipimizi çekmek

661:05

istiyor.

661:07

Şimdi söyle bakalım.

661:09

Sana ardını dönen ben miyim, kardeşin

661:12

mi?

661:16

Ben sen hain,

661:26

ben zalim

661:31

be.

661:46

Dur.

661:50

>> Yok.

661:54

Bu gece milat olacak.

661:56

Sana yapma dedim. Yaptın. İki etti.

662:08

Üçte havaya değil kafana sıkarım senin

662:09

ha.

662:12

Yiğit değil seni ben yakarım.

662:15

Yemin olsun yakarım.

662:37

>> [müzik]

662:45

[müzik]

662:54

>> હ

663:03

>> [müzik]

663:47

[müzik]

663:53

>> Dışarıda ne oluyor? Silah sesini duydun

663:55

mu? Bir şey mi oldu acaba?

663:56

>> Olmamıştır. Namık Bey bazı geceler talim

663:59

yapar yandaki ağaçlık yerde. Ses oradan

664:01

gelmiştir. Biz alıştığımızdan duymuyoruz

664:03

artık. Bir çeşit hobi.

664:05

>> Enteresan bir hobi. Eee, çalışma odası

664:07

nerede acaba? Benim bir şey yazdırmam

664:09

lazım.

664:10

>> Burada ama mümkün değil.

664:13

>> Ne?

664:14

>> Açamayız yasak. [müzik]

664:15

Anahtarı da Namık Beyle Ferhat Bey de.

664:17

Onlar olmadan temizlik bile yapılmıyor.

664:19

>> Anladım. Tamam. Olmadı. Ben Ferhat'tan

664:22

isterim. Sağ ol.

664:25

Her sevgi zamanla

664:28

bitermiş derler.

664:31

Benimki bitmedi.

664:34

Anlayamadım.

664:37

Her sevgi zamanla [müzik]

664:40

bitermiş derler.

664:44

Benimki bitmedi

664:46

anlayamadım.

664:48

Ferhat buyur gel.

664:50

>> Teyzeiroğlu hoş geldin.

664:52

>> Kapayım mı sana bir kader?

664:54

>> Kalsın kızsan.

665:02

>> Anlat bakalım.

665:07

>> Biz ayak duyurken destan yazmışsın lan.

665:10

>> Vallah ben de anlamadım. Teyzemin oğlu.

665:16

>> Safi evden ayrılalı. Ay olmadı mı?

665:19

>> Oldu.

665:20

>> E en son ne zaman gördün sen onu?

665:23

>> 3 ay önce gördüm.

665:27

>> Yakından mı uzaktan mı?

665:30

>> Vallah yakından gördüm. Teyzemin oğlu.

665:35

>> Oğlum mal mısın lan sen?

665:37

>> Anlamadın mı hamile olduğunu falan?

665:39

Söylemedim mi bir şey sana?

665:42

>> Salağım ben ya. Vallahi bak malım. Mal.

665:46

Ne o bir şey söyledi ne de ben anladım

665:48

ya.

665:49

>> Oluyor öyle bazen ya. Vildan 6 aylıkken

665:51

anlamıştı hamile olduğunu.

665:54

Allah

665:57

bebek ne zaman doğdu?

665:59

>> Dün daha bir günlük ya.

666:03

>> Hayret yani. Helal olsun ama Safi'ye.

666:06

>> Harbi helal olsun yani.

666:10

Oğlum dün doğurmuş bir kadına göre gayet

666:11

iyi ayakta duruyor.

666:13

>> Vallah ben de anlamadım teyzemin oğlu

666:15

ya.

666:15

Nazen indirdi halbuki. Ha

666:18

>> ama annelik güdüsü demek ki.

666:21

>> Tamam tamam

666:23

>> ben anladım anlayacağımı.

666:34

>> Kader kısmet diyelim kardeşim.

666:38

>> Diyelim be teyzemin oğlu ya. Her şeyde

666:40

bir hayır vardır ya. Of.

666:44

vardır. Vardır.

667:02

>> Ne yapıyorsun?

667:04

>> Hiç öyle bakımıyorum.

667:06

>> Kanepe nerede?

667:07

>> Vallah ben de bilmiyorum. Nerede. Sana

667:09

soracaktım ben de.

667:11

>> Ben de sen gönderdin zannettim. Niye

667:12

yapayım böyle bir şeyi? Ben manyak

667:13

mıyım? Bunu düşünüp sormuş olmam bile

667:15

saçma.

667:16

>> Tamam. Başım şişti zaten.

667:19

Ben yerde yatarım, sen de yatakta

667:21

yatarsın.

667:21

>> Yok, yok, gerek yok. Sen yat yatakta.

667:23

Zaten daha önce sen yattın. İstemez ben

667:25

yatarım yerde.

667:28

>> Bana uyar.

667:41

Efendim? Mru

667:46

tabii gelebilirsin. Tabii.

667:50

İkinci nikahımız var. Hatta onun üstüne

667:52

geliyorsun. [müzik] Gel.

667:54

>> Ayağım bereketli. Sana da buluruz belki.

667:57

Bir kısme.

667:59

[müzik]

667:59

>> Yarın akşam gelsen ben yarın akşama

668:01

kadar bulacağım anahtar sana. Tamam

668:04

kızım. Hadi görüşürüz.

668:12

Yarın akşam sakıncası yoksa e burada

668:14

gelecek.

668:15

>> Buyursun.

668:25

>> Oradan bir yastık verir misin?

668:42

>> [müzik]

668:49

[müzik]

669:24

>> Ee ee ee eh ee ee ee eh pş pş pş pş pş

669:32

Piş pış pış pış pış. Hadi artık uyu. Uyu

669:36

artık ya. Ne istiyorsun? Karnın tok,

669:40

altın koru. Hadi artık. Hadi. Pış pış

669:45

pış pış. E e

669:48

>> günaydın.

669:53

İsmi ne?

669:53

>> Kimin?

669:54

>> Bebeğin.

669:57

>> Şey daha koymadım.

670:00

Oncağı karnında taşırken bir isim

670:02

düşünmüşsündür [müzik] herhalde değil

670:03

mi?

670:04

>> Bilmem. Hiç düşünmedim.

670:08

Hadi bakalım.

670:31

Ne oluyor ya?

670:34

Ben nasıl geldim bu yatağa?

670:38

Vallahi ben de bilmiyorum ama öyle oldu.

670:41

Terin kokun hepsi yatağa [müzik] sindi.

670:47

Hatta üstüme

671:07

[müzik]

671:19

H

671:40

[müzik]

671:52

>> [müzik]

672:10

>> Ne saçmalıyorsun sen ya? Tamam benim

672:12

uykum ağırdır da uyur gezer de değilim.

672:15

Ne münasebet bu? Burası benim bu dünyada

672:17

yatmak isteyeceğim son yatak.

672:19

>> Vallahi sabah uyandığımda yanıma

672:20

düşmüştün.

672:22

Yapacak bir şey yok. [müzik]

672:26

Senin hareketinin hesabını da ben

672:28

verecek değilim, değil mi?

672:30

Su iç. Su.

672:42

>> [müzik]

672:50

[müzik]

673:07

>> Günaydın güzel kızım. Kızım, nasıl geçti

673:09

gecen? Rahat uyuyabildin mi?

673:11

>> Ya sormayın çok rahat.

673:13

>> Yataklarımız özel yapımdır ama tabii.

673:16

Yatak ne kadar rahat olursa olsun insan

673:19

yalnız yattı mı o yatak diken olur. Sen

673:22

Allah'a şükretmelisin. Seni hem

673:24

soğuktan, hem acıdan, hem tasadan

673:27

koruyacak aslan gibi bir kocan var.

673:29

>> Mi? Beni kendinden korusun yeter. O

673:31

bana.

673:32

>> Bana bak. Akşam için sana kıyafet

673:34

getirttim. İstiyorum ki böyle yıldız

673:36

gibi parla. Ben de göğsümü kabartayım

673:39

doktor gelinim diye. E hayat malum.

673:42

Kimisine kivi, kimisine armut düşürüyor.

673:45

Kader

673:46

>> bu. Kader değil. Yeter hanım. Buna

673:49

entrika denir.

673:51

>> Aşk olsun. Ayrıca bana kıyafet

673:53

ayarlamanıza da gerek yok. Ben kendi

673:55

kıyafetlerimi getirdim. İnce zevkinizden

673:58

bu seferlik beni mahrum bırakın. Olur mu

674:00

Yeter Hanım? Anne. Anne. Neyse benim çok

674:04

işim var şimdi. Çok mutlu bir çiftin

674:06

saadetlerine kavuşturacağım.

674:20

>> [müzik]

675:14

>> Hayırdır?

675:16

Sen başka bir şey giymez misin?

675:18

Hayır. Yani düğünde de bunları mı

675:20

giyeceksin?

675:22

>> Sen ne zamandan beri benim giyimime

675:24

karışıyorsun?

675:25

>> Hiç kopma diye dedim. Ben çıkayım, sen

675:28

giyin.

675:53

Kilom aldım. Ne oldu?

676:11

Hazır mısın?

676:12

>> Olacağım inşallah. Kapatabilirsem bir el

676:16

at. Kapat ne olur. Kapatamıyorum.

676:22

Of.

676:48

Sağ ol. Teşekkür ederim. Hadi inelim.

676:49

Geç kalmayalım.

676:51

>> Aslı.

676:51

>> Efendim?

676:55

Seni çocukta mu?

677:02

>> Yo, nereden çıktı bu şimdi?

677:08

>> Merak ettim.

677:12

>> Hayır,

677:13

kadın doğumcunun dışı o benim değil.

677:22

Bana yalan söylemenin cezasından

677:24

bahsettim mi [müzik] ben sana hiç?

677:29

>> Nereden çıktı bu şimdi? Ben anlamıyorum

677:31

ki.

677:34

>> İyi

677:37

hayatta en nefret ettiğim [müzik] şey

677:39

yalandır da

677:42

affetmem.

677:48

Ben neden söylediğini, neden sorduğunu

677:50

hala anlamadım.

677:51

>> Diyeceğimi dedim.

677:54

Söylemek istediğin bir şey var mı bana?

677:58

>> Hayır yok.

678:01

>> İyi devam.

678:32

Hazır mısın?

678:33

>> E sanırım.

678:36

Yani biraz heyecanlıyım ama başaracağım

678:39

inşallah.

678:41

>> Bak ne kadar sakin olursan her şey o

678:43

kadar yolunda gider. Tamam.

678:46

Sana verdiğim cihazı getirdin mi?

678:48

>> Evet. Burada.

678:49

>> Tamam.

678:51

Ben şimdi bir tane de yedek vereceğim

678:53

sana.

679:02

>> Bunu özellikle çalışma odasına koymanı

679:03

istiyorum.

679:05

Çünkü ne dönüyorsa belli ki orada

679:07

dönüyor.

679:10

Diğerini de

679:12

ne bileyim salon olur, oturma odası

679:14

olur. Fırsat bulursan eğer uygun bir

679:16

yere koyarsın. Olur mu?

679:23

>> Gidiyorum o zaman.

679:27

>> Edu,

679:32

teşekkür ederim.

679:37

Bu arada

679:40

çok güzel olmuşsun.

679:42

[müzik]

680:18

Gözüm Hate

680:28

pasaportları, kimlikleri hallettim.

680:31

>> Nikahtan önce gidiyoruz o zaman. Ben

680:34

hemen eşyalarımı alacağım.

680:35

>> Hayır, hayır. Gidemeyiz bu gece bir

680:37

yere. Benim biraz daha para toparlamam

680:39

lazım.

680:42

>> Ne parası Cüneyt?

680:44

Önemli olan birlikte olmamız değil mi?

680:47

Oğlumuzun yanımızda olması değil mi?

680:50

>> Gülsüm

680:51

neyle nereye gideceğiz? Çocuk gibi

680:53

konuşma. Para lazım bize.

680:57

Aç açıklıklı mı bırakacağım ben sizi?

680:58

Dayanam öyle şeye. [müzik]

681:08

Dayanamaz mısın?

681:12

Peki ben nasıl dayanacağım bütün bu olup

681:14

bitene?

681:16

Ben daha ne kadar oğluma uzaktan

681:18

bakacağım?

681:20

>> Güsüm

681:21

>> Cüneyt, ben sana güvendim.

681:24

Teslim oldum sana. Her şeyimi emanet

681:26

ettim.

681:28

Masallardaki gibi mutlu son olacaktı.

681:30

Hani mutluluk bunun neresinde Cüneyt?

681:33

Hani nerede beni cehennemden çekip

681:36

çıkaracak kahraman?

681:40

Dün sana doğum yapıyorum dedim. Yardım

681:42

istedim

681:44

ama gelmedin.

681:48

Belki de gelseydin bunların hiçbiri

681:49

böyle olmayacaktı. Cüneyt

681:51

>> geldim. [müzik]

681:53

Annen kapıdan çevirdi beni.

681:55

>> Başka bir yol bulsaydın Cüneyt?

681:56

>> Ne yapsaydım?

682:00

Ben kalorifer dairesinde doğurdum.

682:03

Annem yavrumu aldı bir başkasına verdi.

682:06

Sen neredeydin?

682:08

Her zamanki gibi yoktum.

682:11

Ben acımı umudumla dindirdim ama artık

682:14

gerçekten gücüm kalmadı.

682:20

Şimdi ineceğiz. Orada nikah kıyılacak.

682:24

Sonra yarın götürecek Abidin oğlumuzun

682:25

nüfusunu alacak.

682:30

Sonra biz başkasının üstünde olan çocuğu

682:32

nasıl götüreceğiz? Cüneyt

682:35

oğlumuz ne olacak?

682:38

Söylesene.

682:40

[müzik]

682:49

Sen kimi kandırıyorsun ya? Kendini mi,

682:52

beni mi?

682:54

Beni [müzik] kandırıyorsan

682:56

ben artık kanmıyorum.

683:00

[müzik]

683:08

>> [müzik]

683:16

[müzik]

683:20

>> Hoş geldin kızım.

683:21

>> Hoş buldum.

683:24

>> Ne iyi ettin de geldi dedim.

683:25

>> Teşekkür ederim.

683:27

>> Hoş geldincuğum.

683:29

Kimseyi çaktırma tamam mı? Tam nikah

683:31

başladığında halledersin.

683:34

>> Hoş geldiniz memur bey.

683:36

>> Hoş bulduk.

683:36

>> Siz bize uğurlu geldiniz. Çifter çifter

683:39

nikah. [müzik]

683:40

Buyurun.

683:43

>> Hoş geldiniz. [müzik]

683:52

[müzik]

683:53

>> Nasılsın oğlum?

683:55

>> İyi diyelim. İyi olsun.

684:04

>> [müzik]

684:06

>> Ya teyzemin oğlu kim derdi ki böyle ardı

684:09

ardına olacak bu iş değil mi?

684:11

>> Allah başka sürprizlerle

684:12

karşılaştırmasın kardeşim.

684:14

>> Hah annem geldi.

684:16

>> Hadi başlasın da bitsin artık.

684:22

>> Gel Sofie.

684:28

>> [müzik]

684:34

[müzik]

684:44

>> Şahitleri de alalım.

684:46

>> Aa, ben o işi tamamen unuttum ya.

684:51

E tamam. Namık dayımla Ferhat abim olsun

684:53

işte. Kimlikleri alayım o zaman.

684:55

>> Tabii tabii olur. Ama benim kimliğim

684:57

çalışma odamda. Hemen alıp geliyorum.

685:01

>> Dayı sen bekle. Bekle bekle. Ben alıp

685:06

gelirim.

685:09

>> Sağ ol evlat.

685:36

>> [müzik]

685:43

>> Asma artık suratını ablacığım. Keyfini

685:45

çıkar.

685:47

Yani hiç evlendirememek de vardı Abidin.

685:51

Şimdi kör, topal, bir hanımı, bir yuvası

685:54

olacak.

685:56

>> Elimin tersindesin yeter. Haberin olsun.

686:41

Eruç

686:51

takıl takıl Ah.

687:10

>> [müzik]

688:07

>> Cüneyt sen benimle gel. Abedin sen

688:09

burada.

688:19

Allah

688:26

Tamam sakin olun. Trafo patladı.

688:29

Jeneratör şimdi devreye girer. Gel

688:31

Cüneyt.

688:48

Şükür kavuşturanın namık,

688:52

hepsini namık

688:54

tek elinden alacağım.

688:57

Sana bu dünya üzerinde yaşayabileceğin

689:00

her acıyı yaşatacağım.

689:04

En büyüğünden en küçüğüne,

689:08

en dıştan en içe. Güzel gelininle

689:11

başlayacağım.

689:13

Sonra bir kez bile oğlum diyemediğin

689:15

Ferrata'a kadar hepsini tek tek

689:22

yaşattığını yaşatana kadar bu dünyadan

689:26

gitmek yok Namık.

689:30

Gidelim.

689:33

>> Süper gittim. Pam gözü yavrum.

690:12

Ferhat

690:13

iyi misin?

690:15

Sen mi sıktın?

690:17

>> Bir el ben sıktım ama gerisi dışarıdan

690:19

geldi.

690:30

Geldiğimde kapı açıktı. Camda da bir

690:33

karartı gördüm.

691:00

Git aşağıdakilere söyle. Sakin olsunlar.

691:03

Önemli bir şey yok.

691:06

Hırsız mı

691:08

>> bu saatte? Ev bu kadar tıkabası doluyken

691:10

mi? İmkansız.

691:17

>> O zaman ağacın gölgesi falan düştü camın

691:18

üzerine.

691:19

>> Belki de.

691:22

>> Ne oldu?

691:24

>> Tamam kızım önemli bir şey yok.

691:26

>> Silahlar patladı.

691:28

>> Önemli bir şey yok dedim. Hadi gidelim

691:30

şu aşağıdaki nikah işini bitirelim.

691:43

Alo.

691:45

Ha kuzum.

691:47

Ama uyuman lazım senin.

691:50

Uyuman dinlenmen lazım ki

691:52

iyileşebilesin. Değil mi kuzucuğum?

691:56

Hadi bakalım. Ne olur sözümden çıkma

691:58

tamam mı?

692:03

Hadi bakalım. Uy sen dinlen. Güzel

692:04

güzel. İyi geceler. İyi geceler.

692:19

Çık dışarı.

693:17

Ne oldu? Kim ateş etmiş?

693:20

>> Bir sorun yok. Ferhat bir karaltı

693:22

görmüş. Onu ateş etmiş. Şimdi şu

693:24

nikahımızı kıyalım. Gençlere yazık.

693:38

>> Ne yapıyorsun sen ya?

693:41

>> Korktun mu? Bak içeridekiler de korkmuş.

693:46

Ne için peki?

693:48

>> Hareket eden her canlıya ateş ettiğin

693:49

için olabilir mi acaba?

693:52

Bir kere seninle ateş etmedim.

693:55

Keşke etseydin.

695:06

>> [müzik]

695:18

>> Oh.

695:21

Ay. Oh.

695:24

Ay.

695:26

Aa ablacığım. Ha ilahi sen ne yapıyorsun

695:32

ya? İçeride oğlun evleniyor. Sen

695:34

buralarda mı takılıyorsun?

695:36

>> Bir insana adı bu kadar mı yakışır? Ha

695:40

yeter.

695:42

>> Hadi ablacığım. Hadi. Olmaz olmaz. Hadi

695:45

yani. Abiten'nin boynu bükük mü kalsın?

695:47

Hadi hadi ablacığım. Hadi, hadi gidelim

695:49

beraber. Ha bana bak.

695:53

Yeterin oğlu doktor kızaldı.

695:55

Abidine yanaşma, hizmetçi düştü diye

695:58

üzülüyorsan yani aklını hiç oralara

696:00

uğratma bence.

696:02

Yani aslında benim de içime hiç sinmiyor

696:05

biliyor musun? Yani abidine şöyle telli

696:08

duvaklı davullu zuralı bir düğün

696:10

yapamadık

696:12

ama neyse yani bugün nikah olsun.

696:15

Elimizi tutan mı var? Yarın öbür gün en

696:18

alasından düğünümüzü yaparız.

696:20

Kurbanımızı da keseriz. Kınamızı da

696:23

yakarız. Ablacığım

696:26

sen kınanı çoktan yakmışsın canım.

696:29

>> Aşk olsun ablam.

696:31

Benim içim yandıkça senin yüzünde güller

696:35

açıyor.

696:35

>> Aa günahımı alıyorsun abla artık.

696:37

>> Aman aman aman. Senin günahını almayayım

696:40

kaldıramam. Kaldıramam canım. H

696:44

>> benim günahım

696:46

bana yeter diyorsun yani.

696:49

>> Şey Handan Hanım yeter hanım içeriden

696:52

sizi çağırıyorlar

696:53

>> ya. Bak neyse bari ben gideyim de şey

696:57

diyeyim. Oğlan anası ne de olsa

696:59

duygulandı, heyecanlandı diyeyim.

697:02

Birazdan gelir [müzik] diyeyim. Tamam.

697:04

Hah ablacığım ama sen de fazla uzatma.

697:07

Hadi toparlan gel. Hani hoş olan olmuş

697:11

zaten. [müzik]

697:12

Şu saatten sonra uzatsan kaç yazar?

697:18

Zeynep buyurun. Tansiyon aletini getir.

697:23

Fırladı fırlayacak.

697:26

Ay gözümde böyle noktacıklar uçuşuyor

697:29

biliyor musun?

697:31

>> Ama Handan Hanım yapmayın böyle.

697:32

Canınıza yazık.

697:35

Oh. Hangi bir derdime yanayım bilmiyorum

697:38

ki.

697:39

Abid'nin bana bunu yapmasına mı? Yeterin

697:42

zil takıp oynamasına mı?

697:45

Ama dur. Yukarıda Allah var. O bana

697:49

böyle yapıyor ya. Onun da başına gelecek

697:52

bir şeyler vardır elbet.

697:55

Ölçeyim mi?

697:56

>> Hadi hadi ölç. 20'ye vurdu.

698:00

Bilirim ben kendimi.

698:20

İyi misin? Az kalsın korkudan ölüyordum.

698:25

Hayatımı kurtardın.

698:27

E ben bir an önce gitsem iyi olacak.

698:29

Benim ayağımı boşaldı.

698:30

>> Tamam dur

698:32

abim.

698:34

Alo.

698:35

>> Aslı iyi misin?

698:36

>> İyiyim abiciğim.

698:37

>> Hayırdır?

698:37

>> E bizim çocuklar silah sesi falan

698:39

duymuşlar.

698:40

>> Yok hırsız var sandılarmış. Sıkıntı yok

698:43

abiciğim. Benim şimdi kapatmam lazım.

698:50

>> Gidiyorum.

698:51

>> Tamam. Evr hayırdır?

698:55

Erken kaçıyorsun.

698:57

>> Evet. Bana müsaade. Yarın o kadar çok

699:00

işim var ki.

699:01

>> Hayır. Çocuklar seni istediğin yere

699:03

kadar bıraksın.

699:04

>> E yo yook hiç gerek yok. Taksi

699:06

çağırsanız yeter.

699:09

>> Taksi çağır.

699:12

>> Oldu o zaman ben şey yapayım gideyim.

699:17

>> Neye titriyorsun sen?

699:21

Ebri üşümüş

699:23

>> herhalde.

699:25

[kahkaha]

699:38

Parfümün ne güzel yor

699:41

>> öyle mi? Teşekkür ederim.

699:44

İyi akşamlar.

699:47

>> Ben geçireyim.

700:04

Konuşabileceğin bir yere geç.

700:06

Bekliyorum.

700:07

>> Ha yook. Teşekkür ederim. Bir televizyon

700:09

programına katılmayı düşünmüyorum.

700:12

>> Senin şu hemen adapte olma oyuna

700:14

bayılıyorum.

700:16

Odana mı geçiyorsun?

700:20

Hiç iyi bir fikir değil.

700:22

Odana dinleyici yerleştirdiler.

700:29

Allah'ım bu gece bir bitse, bir bitse

700:32

hayırlısıyla.

700:38

Hadi güzelim.

700:39

>> Aslı.

700:40

>> Hh.

700:41

>> Bir şey fark etmediğine emin misin?

700:45

>> Eminim.

700:47

Tamam. Yarın hastaneye geleceksin, değil

700:50

mi?

700:50

>> Geleceğim, merak ettim.

700:59

>> Hadi

701:01

hadi. Çok kaldın dışarıda. Hadi

701:03

üşüyeceksin.

701:22

Evet çıktım. [müzik] Şahin

701:23

>> sesimi hemen tanıyacağını sanmıyordum.

701:25

>> Ne söyleyeceksen çabuk söyle.

701:28

>> Onca zamandan sonra bir süre sohbet

701:30

ederiz diye düşünmüştüm.

701:34

Nereden çıktın sen?

701:35

>> Cehennemden. Sen göndermiştin. Unuttun

701:38

mu?

701:40

>> Konuşmak beni yoruyor, [müzik]

701:43

acı veriyor.

701:45

Fazla uzatmayacağım.

701:48

>> 9 ay süren kaldı.

701:51

Bu süre sonunda

701:53

ölmüş olacaksın.

702:04

Doktorların [müzik] bana biçtiği ömürden

702:07

3 ay kısa.

702:10

Sana bu süreyi kalan ömür iyi geçir diye

702:13

vermiyorum.

702:14

Sevdiklerinin acısını gör diye

702:17

veriyorum.

702:18

Her ay biraz daha öl diye veriyorum.

702:23

Tıpkı benim gibi

702:25

dışarıdan

702:27

içeri doğru ilerleyeceğim.

702:30

Önce

702:32

aileye yeni katılan gelenin

702:35

aslı.

702:37

En sona biricik oğlunu bıraktım.

702:41

Ferhat'ı.

702:43

Ah! Özür dilerim. Kimse bilmiyor değil

702:47

mi?

702:48

>> Ama ben sırsaklarım.

702:50

Bana güvenebilirsin.

702:53

Namık

702:55

geleninle vedalaş.

702:58

Yazık. Çok güzel bir kız.

703:02

Eminim senin gelinin olmak dışında başka

703:06

bir kusuru da yoktur.

703:14

Yap bakalım hamleni şahin.

703:18

Aslıyı öldür beni de büyük büyükten

703:20

kurtar.

703:23

Sonra hamle sırası bana gelsin.

703:35

>> Ebru eminsin değil mi? Gören bilen

703:36

olmadı.

703:38

>> Yani Ferhat sürekli ikimizi de göz

703:41

hapsinde tuttu ama aslı fark etmediğini

703:43

düşünüyor.

703:45

>> Ya bir şey söyleyeyim mi? Bence de fark

703:47

etmemiştir. Çünkü zaten eğer fark etse

703:49

şu an dinleyemiyor olurduk.

703:55

Ebru

703:57

çok teşekkür ederim.

704:01

Gerçekten müthiş bir iş çıkardın.

704:02

[müzik]

704:13

Ben bir savcı beyi arayayım, bilgi

704:16

vereyim.

704:24

>> Yiğit.

704:30

>> Efendim savcım? Operasyon tamam. Bizim

704:34

ekip işi başardı.

704:36

Teyidini aldım. Dinleyebiliyoruz.

704:39

>> Tamam. Çok güzel haber bu.

704:41

>> Bu arada kusura bakmıyorsunuz değil mi?

704:42

Bilmek istersiniz diye bu saatte

704:44

rahatsız ettim sizi.

704:45

>> Yook yok. İyi yaptın. Sağ ol.

704:47

>> Peki iyi geceler savcığım.

704:48

>> İyi geceler.

705:00

>> Söyle Suna. Bir şey söyleyecek gibisin.

705:04

>> Yiğit bak Özgür sorup duruyor.

705:08

>> Neyi?

705:09

>> İşte o geçen gün gelen [müzik] teyze

705:11

kimdi?

705:13

O amca kim ya? Kan çekiyor herhalde. Ne

705:16

bileyim

705:18

bak o gün annen gerçekten çok üzgündü.

705:21

Ne bileyim sen de bana hiçbir şey

705:22

anlatmıyorsun. Hiçbir şey bilmiyorum ama

705:25

ben bir kadınım ve bir kadının acı

705:27

çektiğini [müzik] gerçekten gözlerinden

705:29

anlarım.

705:33

Sunat çalışmam lazım benim. Eğer [müzik]

705:35

izin verirsen.

705:37

>> Tabii.

705:39

>> Ne demek

705:42

>> Suna? Yapma böyle. 50 defa söyledim

705:44

sana. Benim onlarla bir ilgim yok.

705:51

Ne öyle bir abiyi ne de öyle bir anneyi

705:53

tanımıyorum ben. Anlaşıldı mı? Bu konuyu

705:55

da bir daha konuşmak istemiyorum.

706:19

odana giren Ebru.

706:22

>> Emin misin?

706:26

Sanırım doktor ve sevgili Kayınç bu evde

706:28

neler döndüğünü anlamak için Ebru'yu

706:31

kullanıyorlar.

706:33

Bunun tek sebebi senin şu anlamsız

706:35

evlilik planın. İpini çekmiş olsaydın

706:38

hiç bunlarla uğraşmayacaktık. Ne savcı

706:40

yiğitle ne de aslıyla. Senin savcı yiğit

706:43

dediğine ben kardeş diyorum. Ha kardeş

706:47

Ferhat

706:50

beni iyi dinle. Senin kardeş dediğin

706:53

yiğit ipimizi çekmeye and içmiş.

706:55

>> Kısmet.

707:01

Eğer o yiğit

707:03

ya da aslı

707:06

benim nasırıma basarsa

707:10

ve sen de benim karşıma dikilecek

707:12

olursan

707:13

>> o zaman önce çeker beni vurursun dayı.

707:16

O zaman çeker beni vurursun.

707:19

Böylece sorun kalmaz.

707:22

Umarım böyle bir şeye mecbur kalmam.

707:26

Dayı

707:28

kalırsan da sıkıntı yapma tamam mı? Bak

707:31

ben gönül koymam ha. Harbi gönül koymam.

707:34

Gerekeni [müzik] yap yani.

707:38

Ne diyorsun? Şimdiden helalleşelim mi?

707:42

Hı?

707:43

Yarın öbür gün ne olacağı belli değil

707:45

çünkü. Allah bilir.

707:48

Benden sana helal.

707:54

Peki.

707:57

Peki. Tamam.

707:59

O senin kardeşin.

708:01

Peki Aslı o ne?

708:05

Seni tanımasam aşık oldun diyeceğim.

708:13

Aşık mısın yoksa?

708:19

odanda ne aradı acaba?

708:20

>> Ne aradıklarını bilemem. Bir şey

708:23

bulamazlar zaten. Dinleyici yerleştirmek

708:26

için girmişlerdir belki. Odada

708:28

>> kısa kaldı. Sıkıntı yok. Ne koydularsa

708:31

buluruz. Rahat ol.

708:33

>> Bırak dinlesinler. Biz ihtiyatlı olalım

708:35

yeter.

708:39

Ferhat ne diyeceğim? [müzik]

708:42

Asla hastaneye dönmeli.

708:45

>> Nereden çıktı şimdi bu?

708:48

>> E abi kartını iyi [müzik] oynadık.

708:51

Ne kaçacağı ne de bir şey söyleyeceği

708:53

var.

708:54

Yani o iş kapandı. Tamamen [müzik]

708:56

kontrol altında.

708:58

>> E normal düzenimize dönmemiz gerekir

709:01

diyorum.

709:03

Ne basın, ne abisi, [müzik] ne de

709:05

herhangi bir kimsenin şüphelenmemesi

709:07

için anlıyorsun değil mi? Hastaneye mi

709:10

gitmek istiyor? bırak gitsin. [müzik]

709:12

Arkadaşlarına mı gidecek?

709:14

Gitsin. Alışverişe mi çıkacak? Çıksın.

709:18

>> Neden?

709:21

>> Öyle bir nedeni yok tabii ki. Ama

709:25

herkese her şeyin normal olduğunu

709:27

kanıtlamak için.

709:33

Aslı ölseydi her şey daha kolay olurdu

709:35

değil mi dayı?

709:37

Kesinlikle. Evet.

709:40

Bütün bunlarla uğraşmak zorunda

709:42

kalmazdık.

709:44

Evimizi savcı polis basmazdı.

709:47

Dinleyici yerleştirmezlerdi.

709:49

Diken üstünde durmazdık.

709:52

Onun da küçük bir hesabım var.

709:56

Ondan

709:58

sonra bakarız bir çaresine.

710:12

>> Kösüm aşkım ne olur yine burada

710:15

çözeceğim.

710:17

>> Hani kaçıyorduk?

710:19

Her şey hazırdı. Ne oldu?

710:21

>> Biraz daha para.

710:23

>> Para yine para.

710:26

Sen oğlumuz da beni de sevmiyorsun.

710:28

Cüneyt

710:29

>> sen nasıl böyle bir şey söyleyebilirsin

710:30

güüm?

710:30

>> Ben söylemiyorum. Sen söylettiriyorsun.

710:34

Bak

710:37

sen bana desen ki ver elini gidiyoruz

710:40

ama sonu karanlık. Ne var bilmiyorum

710:42

desen yine de benimle yürür müsün desen.

710:45

Yürümek ne kelime? Ben seninle koşarım.

710:48

Dört duvar göstersem burası bizim evimiz

710:50

desem ben orayı saray bilirim.

710:53

Bir akşam eve bir tane ekmek de gelsen

710:56

işte bu akşamki rızkımız da bu desen

710:58

bana bal baklava gelir. Cüneyt

711:02

ben seni böyle sevdim.

711:05

>> Ben de seni seviyorum aşkım.

711:08

>> Ben artık seni gerçekten görmek

711:10

istemiyorum. [müzik]

711:12

Oğlumu görmek istiyorum.

711:14

Güzüm.

711:25

Nasıl da sustu

711:28

ama sadece sütten değil anasının

711:31

kokusunu aldı da ondan.

711:48

O artık benim.

711:57

Ver oğlumu gülsün bana.

712:01

Kamilimi ver bana. Necdet onun adı

712:04

>> gülsüm.

712:05

Oğlumu ver. Sıkıntı çıkmasın.

712:14

Vermiyor musun?

712:18

Peki

712:19

o zaman ben de şimdi aşağı inip herkese

712:22

bu bebeğin senin bebeğin olduğunu, beni

712:25

nasıl silah zoruyla buraya

712:26

getirdiklerini anlatayım. [müzik]

712:27

Ne olur sonra? Gebertirler mi seni?

712:32

Bence yaparlar.

712:34

Peki ya bu ne olacak? Artık cami

712:37

avlusuna mı atarlar? Yetiştirme yurduna

712:40

mı? Orasını Allah bilir tabii.

712:44

Gülsüm ben hiç meraklı değilim senin

712:48

yapmaya.

712:55

Küsüm hanım yapmayın ne olur.

712:57

Kendinize acımıyorsanız şu yağurcuğ

713:00

olacak

713:03

dediği doğru.

713:05

Atıverirler cami avlusuna.

713:20

>> [müzik]

713:38

[müzik]

714:11

>> Küsman

714:13

yapma.

714:16

Lütfen yapmayın.

714:21

[kahkaha]

714:27

H

714:46

Özge uyudu mu?

714:48

>> Özge uyudu mu? Özge uyandı mı? Özge yedi

714:51

mi?

714:53

Ne güzel anlatıyorsun.

714:55

Aramızda özge dışında hiçbir bağın

714:57

kalmadığını.

714:59

>> Kalmadığını mı?

715:04

>> Var mıydı ki?

715:05

>> Laflarınla beni acıtmaya çalışma. Daha

715:08

fazla canımı acıtamazsın. Bundan daha

715:10

fazla. Yani mecbur kalmadıkça bana

715:13

bakmaman. Baktığın zaman buz gibi bakman

715:16

yeterince acıtıyor. Daha fazlası yok.

715:19

>> Sarhoşsun sen.

715:20

>> Sarhoşsun sen. Neden acaba?

715:24

Onun da suçlusu benim değil mi?

715:27

Sen busun işte Vildan busun. Herkes sana

715:31

düşman. Herkes seni yanlış anlıyor.

715:33

Herkes sana zarar veriyor. Ama sen

715:35

dünyanın en iyi insanısın. Herkes kötü.

715:39

En başta da ben tabii.

715:43

Öyle değil mi?

715:45

Geçen gün Özge bana ne sordu biliyor

715:47

musun?

715:48

Annem niye sürekli uykusu varmış gibi

715:50

yürüyor dedi.

715:52

El kadar çocuğa ne cevap vereceksin? Bir

715:54

şey diyemedim. Ne diyeyim? Senin annen

715:57

gece gündüz sarhoş dolaşıyor mu diyeyim?

715:59

Seni korumak için demedim ha. Kızımdan

716:02

utandığım için diyemedim.

716:03

>> Yeter. Tamam. Rahat bırak beni.

716:06

>> Ne oldu? Rahatsız mı oldun?

716:08

Bunları duymak hoşuna gitmedi mi?

716:14

Yüzüme bakmıyorsun diyorsun ya.

716:17

Al bakıyorum gözünün tae. [müzik]

716:20

Bakıyorum.

716:22

Baksana niye kaçırıyorsun gözlerini? He?

716:28

Ne gördüğümü söyleyeyim mi?

716:31

Yok. Aslında sen biliyorsun ne

716:32

gördüğümü. O yüzden kaçırıyorsun

716:34

gözlerini. Sen kendini acıyorsun Vildal.

716:39

İstiyorsun ki herkes sana acısın. Herkes

716:41

senin peşinden koşsun. Herkes seni

716:43

pışpışlasın. Olmayınca küsüyorsun.

716:47

Çiçek gibi soluyorsun.

716:50

Sen istiyorsun ki herkes, herkes işini

716:52

gücünü bıraksın. Elinde bir taz su

716:54

gelsin beni ayılsın.

716:56

Yok öyle bir dünya.

716:59

Kendini bu kadar önemseme.

717:02

Herkesin yapacak işi var, gücü var.

717:23

Abidir ne yapıyorsun burada?

717:25

>> Oo Cüneyt.

717:28

Abi sen ne diyorsun bu işe?

717:30

>> Hangi işe?

717:31

>> Hangi işi olacak abi? Bu her

717:33

emzirdiğinde ben böyle bahçede mi

717:34

alacağım soluğu ya? Allah Allah. Sizde

717:37

böyle miydi abi? Ben anlamıyorum ki bu

717:39

işten bir şey ya.

717:42

Gerçi sana da var ya biraz bozuğum ben.

717:43

Ha

717:44

>> neden?

717:45

>> E neden olacak abi? Evlendik çocuğumuz

717:48

oldu. Gerçi biraz erken oldu ama olsun

717:50

yani. Bir kişi de tebrik etsin abi ya.

717:53

Her gelen azarlıyor. İyice şamar olanına

717:55

döndük ya. Allah Allah. E sen de hiç

717:59

gelmedin yani. Bir abidin. Tebrik ederim

718:01

kardeşim. Hayırlı uğurlu olsun falan.

718:03

Haksız mıyım abi?

718:13

Tebrik ederim.

718:16

Tamam. Tamam. Sağ ol C.

718:22

Gerçi var ya çok acayip bir duygu ha ya.

718:25

Ne bileyim aynı bana benziyor ha.

718:28

Vallahi bu burun aynı ben. Gerçi şimdi

718:32

benzemiyor da sonra dönecek o yani

718:34

biliyorum.

718:35

Ya var ya böyle kucağıma aldığım zaman

718:38

ya içim nasıl garip bir duygu kaplıyor

718:40

böyle yani. Nasıl anlatayım bilmiyorum.

718:43

Gerçi sen biliyorsun abi ya. He baba

718:46

oldun sen.

718:48

E siz Vildan'la ikinciyi düşünmüyor

718:50

musunuz ya? Yok

718:51

>> ya. Yok deyip kestirip [müzik] atma abi.

718:54

Niye düşünmüyorsunuz ya? Allah Allah.

718:56

Yapsanıza abi ikinciyi. He. Fena mı

718:58

olur? Hem bak Özge abla olur. Senin

719:02

oğlan benim oğlan burada. Allah. Vallahi

719:04

bak. Allah söyletti ha. [müzik] Vallahi

719:06

içime doğdu ya. Bak sizin var ya ikinci

719:08

kesin erkek olacak ben sana söyleyeyim.

719:12

Hadi iyi geceler. Abayım

719:14

>> yapın

719:16

abi yapın ikinciyi işte ya. Cüneyt.

719:19

Allah Allah. Güzel duygu diyorum ya.

719:27

Emzirmedi mi bu daha ya?

719:45

Nereye gidiyorsun

719:48

Gülsüm Hanım? Kime gidiyorsun?

719:52

Sana soru sormuyorum.

719:55

Soramıyorum. Farkında mısın? Bu çocuğun

719:58

babası kim diye soramıyorum. Neden

720:01

biliyor musun? He? Cevabından

720:04

korkuyorum. Çünkü Allah bilir hangi it,

720:07

hangi uğursuz çıkacak. Başımın belası.

720:11

Demek demek evladını bırakıp gidiyorsun.

720:14

Öyle mi?

720:16

>> Evladım mı?

720:19

Kucağıma bile alamadığım evladım mı?

720:21

Gizli saklı sütümü verdiğim evladım mı?

720:25

Dayanacak gücüm kalmadı artık. Anne

720:27

>> dayanacaksın kız. İşek gibi

720:30

dayanacaksın.

720:32

Bak bana.

720:34

Ben nasıl dayanıyorsam sen de öyle

720:36

dayanacaksın.

720:37

Hadi git git. Ben tutmayayım seni.

720:42

Hadi buyur.

720:50

Allah'ın cezası. [kahkaha]

720:55

Ah.

721:19

Uyumadığını biliyorum.

721:22

Eğer uyusaydın o göz kapakların

721:23

titremezdi.

721:28

>> Uyumuyorum zaten.

721:31

Gözlerim kapalı çünkü yüzünü ne kadar az

721:33

görsem o kadar iyi.

721:35

>> O zaman kapat.

721:37

>> Başımdan kalkarsan kapatırım.

721:40

>> Kapat.

721:46

Ah.

722:03

Alo.

722:05

>> Özgür

722:07

kardeşim. Benim sana bir işim düştü.

722:10

Bizim eve bu gece hırsız girmeye çalıştı

722:12

da bu camlı kapıdan girdiğini falan

722:14

düşünüyorum.

722:16

Yani muhakkak

722:18

bu cam da kafa kulbuunda falan parmak

722:21

izi bırakmıştır. Ha

722:23

>> hı.

722:26

Embim

722:29

kilitli git saklan.

722:35

>> Tamam anlaştık. Bir saate buradasın

722:37

demek. [müzik]

722:38

Güzel.

722:47

Bir duş alayım bari.

723:01

Nasıl ya?

725:23

Ebrun'unkileri ben sildim.

725:26

Bak şurada da var. Sil onu da. O koca

725:28

burnunu dayamışsın. Sil sil.

725:40

O ebruya söyle. [müzik]

725:44

Gizli saklı işler yaparken bir daha

725:46

parfüm kullanmasın.

725:48

Tamam.

725:56

Ne arıyordunuz içeride?

726:03

Seni içeri sokacak bir şey

726:07

o kadar eminim o kadar çoktur ki

726:16

>> içeri girmemi çok mu istiyorsun?

726:19

>> Çok.

726:22

Şu an bu hayatta daha çok hiçbir şey

726:23

istemiyorum desem?

726:28

>> Ziyaretime gelir misin?

726:30

Çok mu istiyorsun? Her hafta

726:34

seni o halde görmek zevkinden kendimi

726:36

mahrum bırakır mıyım sence?

726:40

>> Ya beni hiç öle attıramazsan,

726:43

istediğini bulamazsan.

726:45

>> Abim bulurum.

726:47

>> Çok mu güveniyorsun abine?

726:50

>> Çok.

726:52

Bu hayatta her şeyden çok senin o

726:55

bileklerine, o kelepçeyi takacak. O

726:57

polis arabasına seni bindirecek. Ben de

726:59

göreceğim.

727:02

>> Sonra

727:04

>> sonra bu zamana kadar yaktığınız ne

727:06

kadar can varsa, ne kadar aldığınız

727:08

[müzik]

727:09

can varsa hepsinin hesabını bir bir

727:12

vereceksiniz.

727:15

Sen Namık hepiniz.

727:17

>> Sonra

727:19

sonra

727:21

>> sonra

727:22

artık kaç yıl yerseniz 10 yıl mı 20 yıl

727:25

mı mühebbet mi?

727:27

Ben bilmem.

727:30

Peki sen ne yapacaksın?

727:32

>> Sana ne?

727:36

>> Söyleyeyim mi?

727:37

>> Söyle.

727:40

>> Sonra hastaneye gideceksin.

727:43

Eyilik meleğin oynamaya devam edeceksin.

727:46

Hastalarını kurtaracaksın ve alkış

727:48

[müzik] toplayacaksın.

727:51

Telefonları bile onlardan akıllı olan

727:53

kız arkadaşlarınla pijama partisi verip

727:55

1e 10 katıp yaşadıklarını [müzik]

727:56

anlatacaksın.

728:00

Hiç sanmıyorum. San

728:03

hiç meraklı değilim burada yaşadıklarımı

728:05

hatırlamaya. Hepsini bir [müzik]

728:07

sileceğim aklımdan. Anladın mı?

728:11

Kabus gibi uyanacağım. Hepsi bitmiş

728:14

olacak. [müzik]

728:15

Sizden kurtulacağım. O kadar.

728:20

>> Çık odana

728:23

çık.

728:37

>> [müzik]

729:03

>> Ayatta kalabilecek kadar küçük hayvan

729:05

algılayamıyor ama çok az bir zaman.

729:09

Ferhat arabasıyla dışarı çıktı. Efendim

729:12

>> o bize lazım değil şimdilik.

729:14

>> Ama aslan için böyle değildi. Topluluk

729:17

hayvan sürüsüne yakın kalmıştır ve

729:19

kendilerini hazırda

729:22

sırayla.

729:29

Mutlu sonlara bayılırım.

729:44

Safie

729:46

uyudu mu kerata?

729:53

Uyumadı.

729:56

Safiyem ne oldu?

729:58

>> Davullu zuralı düğün beklemedim

730:02

ama Handan Hanım'ın bana yiyecekmiş gibi

730:04

bakması da

730:06

of

730:08

şu hale bak.

730:11

Ben seninle evlenmenin hayaliyle yaşadım

730:13

Abidin.

730:15

Bebeğimizle,

730:17

oğlumuzla.

730:17

>> Safi

730:20

Safiyem. Gözümün nuru.

730:23

Bak oğlumuz benim için de çok büyük

730:24

sürpriz oldu. Herkes şaşırdı.

730:30

Birazcık zaman ver ne olur.

730:34

>> Çok üzülüyorum ama.

730:37

Bazen düşünüyorum

730:39

olsun varsın üzüleyim.

730:43

Ama ya sütüm kesilirse

730:47

ya oğluma analık yapamazsam.

730:49

>> Allah Allah.

730:51

Allah korusun nasıl konuşuyorsun Safiam

730:53

ya?

730:55

Ya birazcık zaman ya her şey düzelecek.

730:58

Yemin ediyorum düzelecek.

731:02

>> İki Cihan bir araya gelse de annenin

731:04

bana olan bakışları değişmez.

731:11

Değişir Safiyan değişir.

731:18

Pış pış.

731:21

Ağlama ağlama. Pış ağlama.

731:27

Piş pış pış pış pış.

731:34

Ağlama oğlum.

731:36

Niye ağlıyorsun?

731:38

Ananın kaderine mi ağlıyorsun? [müzik]

731:50

Hiç meraklı değilim burada yaşadıklarımı

731:52

hatırlamaya.

731:57

Hepsini bir sileceğim aklımdan. Anladın

732:00

mı? Kabus gibi uyanacağım. Hepsi bitmiş

732:04

olacak.

732:15

Uyan!

732:17

>> Ne yapıyorsun sen ya?

732:19

>> Kalk giyin.

732:20

>> Ne yapıyorsun?

732:21

>> 5 dakikam var.

732:23

>> Nereye götürüyorsun beni?

732:24

>> Daha evruyla yaptığınızın cezasını

732:26

kesmedim. Öyle ne alacaklı ne verecekli

732:28

olmayı sevmem.

732:31

Kalk giyin

732:42

>> Zeynep.

732:44

>> Buyurun hanım.

732:45

>> Kahvaltı hazır mı? Öğlen oldu

732:47

>> hazır hanımım. Sadece sofraya

732:49

götürülmesi kaldı.

732:50

>> E götürün o zaman. Ben mi götüreceğim

732:53

>> hemen hanım?

732:54

>> Allah Allah.

732:59

Handan Hanım da bir tuhaf.

733:01

Onun kafasında 40 tilki değil bin tilki

733:04

dolaşır. Birinin de kuyruğu diğerine

733:05

değmez.

733:08

Ben nedenini biliyorum.

733:11

>> E söyle ablam.

733:14

Sen ağzında ne gevelediğini söyle. Ben

733:17

de sana söylerim.

733:19

>> Ben ne geveliyormuşum ki

733:22

>> kız. Biz ikimiz aynı taraftayız. Salak.

733:26

Evin içinde neler olup bittiğini bilelim

733:27

ki bizim üstümüze sıçramasın.

733:31

Niye sıçrayacakmış ki? Hem ne

733:34

sıçrayacak? Orasını Allah bilir.

733:40

Eee çıkar ağzındaki baklayı.

733:48

Hadi götürürüm.

734:29

Nereye götürüyorsun beni?

734:33

Öldürmeye mi götürüyorsun?

734:36

Hayır. Borçlu kalmayı da alacaklı olmayı

734:38

da sevmiyormuşsun ya.

734:41

İhanet de ettim sana.

734:44

Ne bekliyordun? Çok merak ediyorum.

734:46

Ne yapacaktım yani? Aman evlendim.

734:49

Gördüklerimi unuturum. Abimin hayatı

734:50

buna bağlı." deyip susup oturacak mıydı?

734:53

Hı.

734:56

Sevdiklerime bir şey olmasın, abime bir

734:58

şey olmasın, bana bir şey olmasın diye

734:59

[müzik] aman Ferhat'nin söylediklerinden

735:01

çıkmayayım, kaderime razı olayım

735:03

diyecektim. Ne diyecektim? Ne

735:04

bekliyordun?

735:07

Söyle bir şey söyle.

735:08

>> Çok konuşuyorsun.

735:10

>> Ben sana söyleyeyim. Bak bir değil bin

735:13

defa öleceğimi bilsem ne böyle bir şey

735:15

söylerim ne de böyle bir şey düşünürüm.

735:18

>> Öyle mi? Öyle

735:20

>> öyle. Gözyaşları içinde beni öldürme

735:23

diye yalvırıyordun. Ne oldu? He ne oldu?

735:27

Sen ne ara böyle korkusuz oldun bakayım?

735:30

>> Doğru yalvardım sana beni öldürme diye.

735:35

Ama işte kağıt üzerinde bile olsa senin

735:37

karın olmak, senin yanında olmak o kadar

735:39

büyük bir ceza ki belki ondan sonra

735:42

böyle korkusuz olmuşumdur. Kim bilir.

735:44

>> Ben de seninle evde kalmaya meraklı

735:46

değilim. Ha

735:47

>> kalma o zaman öldür.

735:50

Öldür beni. Niye öldürmüyorsun?

735:54

Öldürmüyorsun işte. Ben biliyorum niye

735:57

öldürmediğini de.

736:02

[müzik]

736:15

Şahin Bey, Ferhat ve Aslı arabayla evden

736:17

çıktılar. Efendim ne yapmamızı

736:19

emredersiniz?

736:22

>> Tabii efendim. Emredersiniz.

736:26

>> Ne diyor?

736:27

>> Bitir emri geldi.

736:30

>> İkisini de mi?

736:34

>> Ey sen yani böyle güzel laflar ediyorsun

736:37

falan filanlı da altı boş içi boş

736:42

ama şık.

736:44

>> Senin dilinden konuşmayı bilmiyorum ben

736:46

Ferrat. öğreneceksin.

736:48

>> Hiç niyetim yok.

736:50

>> Göreceğiz.

736:51

>> İşte hep böyle sanıyorsun hayatı. Hep

736:54

senin istediğin gibi olsun istiyorsun

736:56

ama işte hayat öyle değil maalesef.

736:59

>> Sen hayat hakkında ne biliyorsun?

737:01

>> Senden daha çok şey bildiğim kesin.

737:03

>> Yok ya.

737:04

>> Tabii.

737:04

>> Söyle. Ne biliyorsun? Ne?

737:07

>> Hayır. Anlatsam da anlamazsın ki zaten.

737:09

>> Dene bir dene bakayım. Ben yardım edeyim

737:13

mi sana? Lütfen.

737:15

>> O polis abin senin 3 kuruş maaş için

737:18

hırsız kovalarken sen kalın tıp

737:19

kitaplarına gömülmüş durumdaydın. Öyle

737:23

bir tas çorban üstünde battaniyen eksik

737:25

değildi yani.

737:27

Ne için? Ne için biliyor musun? Senden

737:31

tek bir şey istedi. Oku, doktor ol.

737:33

Oldunda eyvallah. Sen zaten o kitaplara

737:35

kafanı koyduğunda 18'din, kaldırdığında

737:38

30. Hayat hakkında çok şey biliyorsun.

737:40

Öyle mi? Okumak başka, yaşamak başka.

737:45

Zamanını anlarsın.

737:46

>> Hayret

737:48

vallahi. Hayret yani. Ya elinden gelse

737:51

bir kaşık suda boğacağın adam için şu

737:54

anda betiyeler düzüyorsun. Eğer hak

737:57

ediyorsa düşmanından bile saygıyı

737:59

esirgemeyeceksin.

738:07

>> [müzik]

738:14

[müzik]

738:36

>> Ne istiyorsun? Bu kolay bir soru. Canına

738:42

>> çok insan olmak istedi ama hiçbiri

738:44

muvaffak olamadı.

738:46

>> Tak tak. Kapı

738:49

>> ne?

738:50

>> Namık [müzik] Bey.

738:54

>> Namık Bey

738:56

size bir paket var.

739:02

gel

739:13

size

739:36

eski dostuz [müzik]

739:38

kuyunu suyunu çok iyi bilirimsin.

739:41

Her şeyi çabuk unutuyorsun.

739:44

Unutma odana dinleyici yerleştirdiler.

739:48

Sana gönderdiğimi kulaklıkla seyret.

740:03

>> Ne var?

740:05

>> E kahvaltı hazır.

740:06

>> Defol

740:09

>> diyecektim.

740:25

Nasıl namık?

740:27

Nefis manzara değil mi? Sana da böyle

740:30

bir yer yakışır. Nasıl buldun? Bunu

740:33

beğendin mi?

740:36

Ama güzel olmuş değil mi? Ailenden dokuz

740:39

kişiye her ay pirenin acısını

740:42

tatacaksın.

740:44

>> E e

740:48

doymadın mı hala ya? Ay niye uyumuyorsun

740:51

anlamıyorum ki

741:00

kızım? Ne yapıyorsun? Yayık mı bu böyle

741:03

sallıyorsun? Ver bakayım. Ver.

741:09

Ay gazı var bunun. Gazı var. Çatlayacak.

741:13

Bak bunu böyle sıvazlayacaksın. Yavaş

741:15

yavaş ısıtacaksın. Tamam mı? Böyle hafif

741:18

hafif de vuracaksın.

741:29

Hadi bakalım. Hadi hadi. Al.

741:39

Aa, gazın mı varmış senin?

741:47

>> Neredesin sen?

741:49

>> Namık Beyi kahvaltıya çağırdım. Kovdu

741:51

beni.

741:52

>> Neden?

741:52

>> Hiç bilmiyorum.

741:55

Neyse neyse sen masayı hazır. Hadi.

742:07

Zeynep bana çok acele. Yarım limon sık.

742:11

Tansiyonu fırladı fırlayacak. Bir de buz

742:14

torbası hazırla ense köküme. Ay valla

742:18

geliyor geliyor geliyor. Ay

742:21

>> günaydın ablacığım. Günaydın

742:28

>> ablacığım.

742:30

Sen şimdi bu Safiye'yi beğenmiyorsun ya.

742:32

Hani böyle yanaşma hizmetçi falan diye

742:35

aşağılıyorsun.

742:36

Yani ben dün gece kıza şöyle alıcı gözle

742:39

bir baktım. Su damlası. Ay bir de

742:42

böyleleri kabak çiçeği gibi sonradan

742:44

açılır. Bir bakmışsın hanımlığı,

742:47

kadınlığı sana öğretir olmuş. Ve sen bu

742:50

Şadiye'yi çok sevdin galiba. Şadiye kim

742:53

abla? İlahi ölmürsün yani. Safiye.

742:58

Yani tabii gelinle aranda mesafe olması

743:01

böyle kaynanalığın şanındandır ama yani

743:04

bu kadar da değil.

743:10

>> Sen bana bak abla.

743:12

Beni örnek al. Benim doktor gelinimle

743:16

aramda hem saygı var hem de sevgi.

743:21

Sen hangi rüyadasın bilmiyorum ama

743:24

umurumda da değil yeter. Seni

743:26

dinleyemeyeceğim. [müzik]

743:28

Beynim dönüyor zaten. Gözümde seyreyip

743:31

duruyor.

743:33

Sus.

743:35

Kahvaltı hala hazır değil mi?

743:37

>> Hazırlıyoruz. [müzik] An Hanım

743:41

bugün de herkesin hey heyleri üzerinde.

743:43

Yeah.

744:17

>> [müzik]

744:23

>> Ne oluyor ya? Ya biraz yavaş gitsene. Ne

744:26

oluyor?

744:30

[müzik]

744:30

>> Fark ettiler.

744:36

>> Bunlar kim? Ne oluyor?

744:42

Ne oluyor?

744:43

>> Kafa ne? Kafa ne?

744:45

>> Kafa ne?

744:48

Tut şu direksiyonu.

744:49

>> Nasıl tutayım?

744:50

>> Tut.

744:51

>> Bırak.

745:02

Ne oluyor?

745:03

>> Ne yapayım? Nasıl yapacağım?

745:07

>> Çıkarma kafanı.

745:10

ya

745:27

[müzik]

745:38

Neler mi hala?

745:42

Ne istiyor bu adamlar senden?

745:45

Allah'ım sen canımızı koru. Ah.

746:36

>> [müzik]

746:53

>> Yürü.

747:05

Ferhat'la aslı uyanmadı mı hala?

747:07

>> Onlar erken çıktı efendim.

747:09

>> Tamam servise bırak.

747:12

>> Bir şey mi oldu abi?

747:15

>> Şimdi hepiniz beni can kulağıyla

747:17

dinleyin.

747:19

Benim iznim olmadan evden dışarıya hiç

747:22

kimse çıkmayacak.

747:24

Bir Allah'ın kulu dışarıya adım

747:26

atmayacak.

747:28

Çıkmak zorunda kalırsanız da yanınızda

747:30

bir adam olacak.

747:33

>> Neden?

747:35

>> Çünkü ben öyle istiyorum abla.

747:40

[müzik]

747:41

Komik bir şey mi oldu? Yeter

747:44

>> pardon anlamadım.

747:45

>> Gülüyorsun da.

747:46

>> Yo

747:48

sana öyle geldi herhalde.

747:50

>> Basma ya

747:51

>> abla.

747:53

Beni duyuyorsun değil mi?

747:59

Hülya Zeynep biriniz buraya bakın.

748:04

>> Buyurun efendim.

748:06

>> Misafir odasını hazırlayın. İdil Hanım

748:08

bir süre bizimle kalacak.

748:11

>> Peki efendim.

748:13

>> Cüneyt sen de güvenilir birkaç adam bul.

748:16

Evin etrafında kuş uçmayacak.

748:19

>> Korkutuyorsun bizi Namık.

748:22

Ne oldu? Bir açıklama yapman gerekir.

748:25

>> Dayı, dün akşamki hırsız meselesiyle

748:27

miyiz ilgili?

748:28

>> Siz hepiniz sadece benim dediğimi yapın.

748:32

Bunda anlaşılmayacak hiçbir şey yok,

748:34

değil mi?

748:35

>> Namık baba.

748:38

Hayırlı işler. Allah [müzik] bol

748:40

kazançlar nasip etsin.

748:49

Afiyet olsun.

749:04

Safiye

749:06

sen ye. Bize bakma.

749:08

Aslanımıza süt lazım değil mi?

749:16

Hüsümcüğüm

749:18

o peynirleri yemiyorsan bana ver.

749:20

Madem ortada bıraktın ben sahip çıkayım.

749:22

[müzik]

749:24

Annemin bir lafı vardı. Lokma bırakma

749:27

arkandan ağlar diye.

749:30

[müzik]

749:32

Senin dilin ne kadar çabuk çözüldü

749:34

böyle. Maşallah. Benim annem de derdi

749:37

ki, "Elden, dilden kısa olacaksın.

749:41

[müzik]

749:52

Namık,

749:55

namık

749:57

>> ne var? Yeter

750:00

>> nereden çıktı bu idil meselesi?

750:03

>> Sana hesap vereceğim.

750:05

Bakın

750:16

artık sabrım kalmadı. Bazı şeyler çok

750:19

gururuma dokunuyor. Yutuyorum. Arsızlığa

750:22

vuruyorum.

750:23

>> Arsızlık da üstüne yok zaten. Yeter.

750:25

>> Dağlık. Ben Berhat'ın annesiyim. Senin

750:29

biricik oğlunun annesi. Dayı yiyen

750:32

yalandı diye kabul ettiğimi biliyorsun.

750:34

birisi duyacak. Ne yapıyorsun? Yeter.

750:36

>> Kimse duymasın, kimse bilmesin diye

750:38

kendi kendimi yiyorum. Ben sevgiyi

750:40

geçtim.

750:42

Artık öyle bir beklentim kalmadı. Ama

750:45

biraz olsun saygıyı hak ediyorum değil

750:47

mi? Öyle hizmetçeni azarlar gibi.

750:49

>> Yeter.

750:51

Her zaman olduğu gibi en doğru şeyleri

750:53

en yanlış zamanda söylüyorsun.

751:01

Doğru zamanı beklemekten yoruldum.

751:08

Daha ne kadar yürüyeceğiz?

751:10

>> Ne kadar yaşamak istiyorsan o kadar.

751:11

>> Benim artık takatim kalmadı. Bu

751:13

adamların işi seninle benle ne işi olur?

751:15

>> Bunu onlara sormak ister misin?

751:17

>> Yürü.

751:18

>> Takatım kalmadı.

751:33

Abi be sileyim abi.

751:36

Abi be abi sileyim be.

751:41

Abi abi sileyim abi.

751:49

Delikanlı

751:53

>> bunu sil sana 100 lira vereyim.

752:09

Abi ne yapıyorsun abi?

752:12

Abi abi durum abi kolum abi. Abi kolum

752:15

abi kolum abi.

752:17

>> Dur

752:20

hayatım senin gibi serserilerin aklını

752:22

başına getirmekle geçti. O kadar çok ki

752:26

ama inanmana canla başla çalışıyorsun.

752:47

ha

753:09

Burada kal sen.

753:10

>> Sen nereye?

753:11

>> Bir şu arkadaşlarla tanışayım.

753:13

>> Gitme.

753:14

>> Eğer ben gitmezsem onlar gelecek.

753:16

Anlıyor musun beni? Şimdi beni iyi

753:17

dinle. Bu kapıyı kapa ve ben gelene

753:19

kadar bir daha sakın açma.

753:20

>> Nereye gidiyorsun? Ben ne yaparım

753:21

burada? Gitme.

753:22

>> Hani ölmekten korkmuyordun doktor.

753:24

Benimle evli olmak ölmekten bir meterdi.

753:27

Şimdi burada kalıyorsun.

753:32

>> Kapını kapa.

753:33

>> Ben ne yapacağım burada?

753:45

Allahu ekber. Ah.

754:03

>> [müzik]

754:34

>> Geldim.

754:40

Ebru. Hayırdır?

754:42

>> Aslaya ulaşamıyorum.

754:44

>> Gir içeri gir.

754:50

Bir sakin ol.

754:55

>> Ah.

754:58

Anlat bakalım ne oldu.

754:59

>> İçimde çok kötü bir his var. Aslında

755:02

Ferhat bir şey anlamadı dedi ama

755:05

sabah hastaneye gelecekti. Bekledim

755:08

bekledim. Gelen giden yok. Aradım ha.

755:11

Kaç defa aradım hatırlamıyorum ama yok.

755:48

Ah.

755:52

H

756:11

Allah sen

756:13

Allah

756:30

kapıyı. Aç aç kapıyı. Aç aç.

756:36

>> Bas geri bas.

756:59

Çekilsene kızım ayak altından.

757:02

>> Aslı,

757:04

>> Aslı.

757:06

>> A

757:07

>> Aslı.

757:09

Aa! Nasıl? Nasıl giriş bu böyle?

757:11

>> Nerede Aslı? Nerede?

757:12

>> Tamam anne bir dakika. Buyurun

757:15

komiserim.

757:16

>> Aslı nerede?

757:18

>> Aslı sabah kocasıyla beraber çıktı.

757:22

>> Arama izniniz var mı?

757:24

>> Arama izni mi?

757:25

>> Evet.

757:27

>> Göstereyim arama iznini.

757:30

Burada ne yazıyor?

757:32

Cem Çınar. Aslı Çınar'ın abisi. Bu da

757:36

demek oluyor ki ben kardeşimi istediğim

757:37

her yerde arayabilirim. Anlaşıldı mı

757:40

komiserim? Ha canım. Aslı Hanım sabah

757:43

kocasıyla beraber çıktı. Tamam.

757:48

>> Gene görüşeceğiz. [müzik]

757:51

Gene görüşeceğiz.

757:57

Allah Allah.

758:02

>> [müzik]

758:11

>> Kim var orada?

758:31

Dışarı çık. Ferhat öldü. Senin de sonun

758:34

geldi. Yorma bizi.

758:39

>> Evet efendim. Arabayı bırakıp ormana

758:41

kaçmışlar.

758:43

Peşlerindeyiz.

758:52

Ahmeti vurursa

758:56

>> ver o telefonu.

758:57

>> Kime diyorum?

759:03

[müzik]

759:15

Namık Bey'in emri var. İkisini de

759:16

gebarttın.

759:23

Defan

759:32

dayıma söyle.

759:35

Helalleşmeye geliyorum.

759:44

Hayatın planı benim planımdan daha güzel

759:46

oldu.

759:49

Babayla oğul karşı karşı.

759:56

İşte şimdi keyfim yerine geldi.

760:00

>> Allah'ım sen yardım. Allah

760:50

yaşıyorsun

760:51

>> şimdilik.

760:55

>> Ya ateş et

760:56

>> ya da indir o silahı.

761:00

Öldün sandım.

761:02

>> Hayal kırıklığına uğrattım galiba seni.

761:06

Yürü.

761:28

Efendim Abidin?

761:29

>> E dayı bu komiser geldi. Aslının abisi.

761:33

>> E ne yapayım?

761:34

>> Ferhat da sabah çıktılar dedim o da

761:36

gitti.

761:37

>> Yani

761:38

>> yani işte haberin olsun diye.

761:41

>> Benim haberim var Abidin. Cüneyt'e

761:42

söylemiştim zaten. Adamlar geldi mi? Ha

761:45

ben konuştum Cüneyt'le dayı.

761:47

>> Ben Cüneyt'e söylemiştim zaten. Abidin

761:51

>> geldiler dayı.

762:05

>> Dağlık

762:07

geldim. Bir şey mi oldu?

762:09

>> Neredesin senil?

762:11

>> İşlerim vardı. Bir şey mi oldu? Başlatma

762:13

toplantıdan İzmine çekil kardeşim ya.

762:15

>> Efendim giremezsiniz

762:17

Namut Bey kusura bakmayın.

762:20

>> İdil Hanım bize biraz müsaade eder

762:22

misiniz?

762:30

>> Hoş geldiniz komiserim.

762:32

>> Buyurun.

762:33

>> Hiç boşuna ümitlenmeyin. Ben size hiç

762:35

hoş gelmem Namık Bey.

762:37

>> Şu aramızdaki hüsumeti sonlandırsak

762:40

artık.

762:42

Ne de olsa kız aldık senden. Akraba

762:45

olduk.

762:45

>> Ben size değil kardeşimin günahımı

762:47

vermem be.

762:49

>> Onun için biraz geç kaldık galiba. Devir

762:52

değişti. Şimdiki gençler büyüklerin

762:55

onayına hiç ihtiyaç duymuyor.

762:59

>> Aslı nerede?

763:01

>> Bilmem. Onlar genç komiserim. Üstelik

763:04

[müzik] yeni evliler. Yarın öbür gün

763:07

telefon açıp biz İtalya'dayız deseler

763:08

[müzik] şaşırm.

763:11

Kardeşim bana sormadan İtalya'ya,

763:13

Fransa'ya gitmez.

763:15

>> Sana haber vermeden evlendi ama. Öyle

763:18

değil mi?

763:24

>> Ben sendeyim Namık Bey.

763:27

Ben sendeyim.

763:27

>> Biliyorum.

763:29

Biliyorum.

763:45

Arkadaki araca bin.

764:08

Kim bu adamlar? Ne istiyorlar senden?

764:10

[müzik]

764:11

Polise gitmemiz lazım. Ferhat,

764:13

biliyorsun değil mi senden ne

764:14

istediklerini?

764:17

Şuraya bak. Ebru aramış. Abim 20 tane

764:20

cevapsız çağrı var. Polise gitmemiz

764:21

lazım. Ferhat

764:22

>> çok konuşuyorsun. [müzik] Çok

764:36

>> savcığım.

764:37

>> Geleceğim. Otur.

764:44

>> Sağ olun Scım.

764:48

Ee var mı gelişme?

764:51

>> Şimdilik bir şey yok. İş güç

764:52

muhabbetleri falan. Ama mutlaka bir pot

764:55

kıracaklardır. Umarım

764:58

yakalanmışlar. Ferhat sezmiş falan

765:00

dedin.

765:00

>> Ebru'un dediğine göre kıllanmışlar

765:03

ama sonra durumu çakmamışlar. Zaten eğer

765:07

böyle bir bilgileri olmuş olsaydı çoktan

765:08

yok etmişlerdi. Hala onları

765:10

dinleyebildiğimize göre

765:14

emin değilim ama bakacağız.

765:20

Aslı sabah hastaneye gidecekmiş. Ebru

765:22

defalarca aramış cevap yok. Sonra ben

765:25

aradım yine açmadı. Eve gittim yok.

765:29

Namığın ofise gittim. Belki [müzik] de

765:30

balayına çıkmışlardır diye bir de dalga

765:32

geçti benimle inceden.

765:35

Belki de doğru söylüyordur kim bilir.

765:40

Ya savcığım

765:42

ben size özür borçluyum.

765:47

>> Sebep?

765:48

>> Ne bileyim geçen Ferhat'ın sizin abiniz

765:50

olduğunu öğrendiğimde verdiğim tepki,

765:52

söylediğim şeyler [müzik]

765:54

biraz fazla oldu sanırım. Kusura

765:56

bakmayın olur mu?

765:58

Ne bileyim söz konusu kardeşim olunca

766:00

gözüm kararıyor işte.

766:03

Bak başkom

766:06

Ferhat'ın benim kardeşim olduğu sadece

766:09

nüfus kayıtlarında geçiyor.

766:12

Onun dışında başka hiçbir ilgim yok. Bir

766:14

tek oradan sildiremedim.

766:17

Onun dışında başka her yerden sildim.

766:22

O bir suçlu.

766:25

Önünde sonunda yakalayacağım bir suçlu.

766:31

Vallah

766:33

ben olsaydım ne yapardım hiç bilmiyorum

766:35

savcı. Yani aslı bir yanlış yapsa ben

766:39

bunu bilsem

766:41

bu durum karşısında ne kadar net olurdum

766:43

hiçbir fikrim yok.

766:46

En nihayetinde kardeş

766:48

kardeş kardeşi bıçaklar döner geri

766:50

kucaklar.

767:04

Tamam. Benim şimdi bir olay yerine keşfe

767:07

gitmem lazım.

767:07

>> Tabii [müzik] savcığım. Ben müsaadenizi

767:09

isteyeyim.

767:10

>> Tamam. Gelişmelerden haberdar et.

767:12

[müzik]

767:12

>> Baş üstüne

767:14

savcığım

767:16

tekrar çok özür dilerim.

767:32

Namık müsait misin? Şunları bir

767:35

imzalaman gerek.

767:39

Şur şuraya.

767:48

Namık

767:50

çok gerginsin.

767:53

>> Ne oldu? Anlatır mısın?

767:57

>> Eve git dil. Bizim eve.

768:00

>> Neden?

768:03

>> Bir süre bizde kalmanı istiyorum.

768:13

Beni çok şaşırtıyorsun. [müzik]

768:18

Bazen sana kendimi çok yakın

768:20

hissediyorum.

768:22

Bazen de kilometrelerce uzağıma

768:24

düşüyorsun.

768:30

Başta Yeter Hanım olmak üzere kimse bu

768:32

işten pek hoşlanmayacak.

768:36

>> Arabana bin ve doğruca eve git.

768:40

Ne ihtiyacın varsa çocuklar alır.

768:42

[müzik]

768:45

>> Namut bu acele neden?

768:48

>> Ne oldu? Anlatır mısın?

768:52

>> Soru sorma.

768:54

Ne diyorsam onu yap.

769:07

Evlat neredesin? Sabah erkenden

769:09

geliyoruz dedin. Akşam oldu.

769:12

>> Trafiğe takıldı ittier. Geliyoruz.

769:15

>> Polise gitmiyor muyuz?

769:33

Böyle güzel oldu.

769:34

>> Kılıflar mı?

769:36

>> Ne kılıfları kızım? İdil Hanım geliyor

769:38

ya. Seyreyle şimdi sen cümbüşü.

769:41

>> Niye öyle dedin abla? Sessiz hanım

769:43

hanımcık bir kadın gibi görünüyor.

769:45

>> A sen öyle san. Sana bir şey söyleyeyim

769:48

mi? Şeytanla karşılaşsa abla ver elini

769:51

öpeyim ustamsın. O derece yani.

769:54

>> Günahını alma abla ya.

769:56

>> Aman evlerden ırak. Onun bir dirhem

769:58

günahını alsam ben var ya cennet yüzü

770:00

göremem.

770:03

>> Sahi mi abla kız?

770:04

>> Sahi tabii. [müzik]

770:05

Bak göreceksin o kadın bu kapıdan içeri

770:08

girsin. Bir haftaya kalmaz. Sen

770:10

diyeceksin ki, "Ay abla vallahi yerden

770:13

göğe kadar haklıymışsın." diyeceksin.

770:16

Hadi

770:26

>> başan ne yapıyorsun?

770:27

>> İn.

770:28

>> Ne in? Bin. Sürekli emir vermemden

770:30

bıktım.

770:30

>> İn.

770:32

>> İki saat sonra seni buradan alacağım.

770:33

Hadi.

770:33

>> Ne yapacağım ben burada? Eve götür bari.

770:35

>> Sabahtan beri aç değil misin? Gözleme

770:37

yersin. Hadi.

770:50

[müzik]

770:55

Ferhat ne diyeceğim? Asla hastaneye

770:58

dönmeler. E abi kartını iyi oynadık.

771:00

[müzik]

771:01

Ne kaçacağı ne de bir şey söyleyeceği

771:03

var.

771:04

Yani o iş kapandı. Tamamen kontrol

771:06

altında.

771:08

>> E

771:09

>> normal düzenimize dönmemiz gerekir

771:11

[müzik] diyorum.

771:12

Ne basın, ne abisi, ne de herhangi bir

771:15

kimsenin şüphelenmemesi için anlıyorsun,

771:17

değil mi? Hastaneye mi gitmek istiyor?

771:20

Bırak gitsin. Arkadaşlarına mı gidecek?

771:24

Gitsin. Alışverişe mi çıkacak? Çıksın.

771:28

Umarım böyle bir şeye mecbur kalmam.

771:31

Kalırsan da sıkıntı yapma tamam mı? Bak

771:34

ben gönül koymam ha.

771:36

Harbi gönül koymam. Gerekeni yap yani.

771:41

Ne diyorsun?

771:43

Şimdiden helalleşelim mi? Hı?

771:46

Yarın öbür gün ne olacağı belli değil

771:48

çünkü. Allah bilir.

771:51

Benden sana helal.

772:07

Ferhat neredesin sen?

772:08

>> Mesajımı almadın mı?

772:10

>> Ne mesajı?

772:11

>> Neredesin sen?

772:12

>> Şirketteyim.

772:13

>> Bekle

772:15

bekle. Helalleşmeye geliyorum.

772:33

Hoş geldiniz İdil Hanım.

772:35

>> Hoş bulduk.

772:44

>> Bir hoş geldiniz. Yok mu Yeter Hanım?

772:49

İdilciğim

772:54

canım [müzik] biz misafirperver bir

772:56

aileyizdir.

772:59

Haddini hududunu bilen herkese kapımız

773:01

açık. Eh sen de okumuş yazmış kültürlü

773:04

bir kadınsın.

773:06

Misafirlik adabından haberin vardır.

773:12

Gösterilen yerde uyur. Önüne konanı

773:15

yersen,

773:17

duracağın yeri bilirsen hiçbir sorun

773:20

yok.

773:21

>> Hoş bulduk.

773:28

>> Hülyacığım, odamı gösterir misin lütfen?

773:41

Yavaş.

773:47

Ne yapıyorsun sen?

773:51

>> Sana demiştim dayı

773:55

o gün geldiğinde helalleşeceğiz diye.

773:59

>> İndir şu silaha. Delirdin mi Ferrat?

774:01

Doktorum ve benim katlime ferman

774:02

çıkarmışsın

774:04

ama gönderdiğin adamlar tırt çıktı.

774:06

>> Sadece ikinizin değil hepimizin.

774:09

>> Fermanı çıkaran Şahin. Bu silahı bana

774:12

şimdi niye doğrultuyorsun? Hiçbir fikrim

774:13

yok ama eminim bu da Şahin'in

774:15

tezgahıdır. Şimdi indir o silahı da gel

774:18

şunu seyret.

774:23

Nasıl namık?

774:25

Nefis manzara değil mi? Sana da böyle

774:28

bir yer yakışır. Kim bu?

774:30

Bu haber

774:31

>> izle.

774:34

>> Ama güzel olmuş değil mi? Ölüm tarihine

774:37

dikkat ettin mi? 20 Ağustos.

774:41

Yani bugünden itibaren 9 ayın var.

774:46

Peki bu 9 ay içinde ne olacak? Ailenden

774:50

9 kişi her ay birinin acısını

774:53

tatacaksın.

774:55

Sıra sana geldiğinde zaten ölmüş

774:57

olacaksın.

774:58

>> Anladın mı şimdi?

775:00

Bu adam bizim ailemizi, bize yakın duran

775:03

herkesi öldürmeyi kafasına koymuş. Ben

775:05

önemimi aldım. Cüneyt'le konuştum. Evin

775:07

içi dışı adam olacak. O bana saldıran

775:10

adam telefondaydı.

775:12

Telefonu alıp dinlediğimde Namuk ikisini

775:14

de gebert dinliyordu.

775:19

Ne kadar zeki olduğunu unutmuşum.

775:22

Aslı'yı öldürecek, suçu bana atacak.

775:25

Sen de eşini kaybetmiş bir adam olarak

775:27

gelip beni öldüreceksin. Sorgusuz,

775:29

sualsiz.

775:31

Aslı nerede şimdi?

776:02

Ben yatağa çarşafları değiştirdim. Başka

776:04

bir ihtiyacınız olursa

776:05

>> söylerim. Teşekkürler.

776:10

>> Hülya. Sen dışarı çık.

776:14

Merhaba

776:15

e İdilci.

776:17

Odanı beğendin mi? Çok beğendim.

776:20

Teşekkür ederim.

776:22

>> Hüly çok üzüldü.

776:24

Aslında bu odayı o istiyordu. Zeynep

776:26

horluyormuş. Bir türlü uyamıyormuş. Bu

776:28

kızcağız. Ama işte kısmet.

776:33

Bu numaralar sizin için bile çok ucuz.

776:36

Gerçekten yakıştıramıyorum. Ah canım,

776:40

ben de sana yakıştıramıyorum biliyor

776:41

musun? Sen git koskoca okullar oku,

776:44

bitir. Önemli bir iş kadını ol. Ondan

776:48

sonra patronundan gebe kal. Hiç olacak

776:51

şey mi?

776:53

Ne bekliyordun canım? H? Namın sana

776:56

evlenme teklif etmesini mi?

777:00

[kahkaha] Bu eve gelin olarak girmeyi

777:01

mi? Ah! Hayallerin mi yıkıldı?

777:07

Ama yine de takdir ediyorum seni.

777:09

>> Öyle mi?

777:10

>> Hı hı.

777:12

>> Neden?

777:14

>> Yani Namık'ın koluna girmeyi beklerken

777:17

hizmetçisinin odasına sığınıyorsun ve

777:20

yine de mutlu olabiliyorsun.

777:23

Ya böyle küçük şeylerden mutlu

777:24

olabilmeni çok takdir ediyorum. Keşke

777:27

keşke ben de senin gibi olabilseydim.

777:30

>> Keşke.

777:31

>> Peki

777:33

sana iyi istirahatler.

777:36

Size

778:08

Babaoğlu sorununuzu çözdünüz mü?

778:11

>> Galiba neler yapabileceğimi unutmuşsun.

778:14

>> Ben seni hiç unutmadım Namık.

778:17

Seninle ilgili ne varsa ezberimd

778:22

senin oğlan benim salakları halletmiş.

778:25

İlk roundu sen kazandın. Tebrik ederim.

778:29

Ama oyun daha bitmedi farkındasın değil

778:31

mi?

778:32

Hem böyle olması daha iyi.

778:35

>> Bunca yıl bekledim.

778:38

Oldu bittiye gelsin istemem.

778:48

>> Kızı nerede?

778:49

>> Efendim? Bizim arabayı aldı. Arabada GPS

778:52

var. Takipteyiz.

778:53

>> Peki sen niye buradasın?

779:01

Yeter.

779:03

Ne diyorsun buna?

779:06

Yanaşma gelinin var diye bana gülüp

779:08

duruyordun.

779:10

Bir yanaşma gelin adayı daha geldi.

779:12

Çöreklendi eve.

779:14

>> Yok abla yok. O ikiü gün kalır gider.

779:18

>> Yemeyeceğim diyen ambar kurutur,

779:21

oturmayacağım diyen minder çürütür.

779:24

Tabii sen benimle didişmeyi bırakıp omuz

779:26

vermezsen.

779:29

Yarın öbür gün karnı belirmeye

779:32

başlayınca ne olacak? Ha

779:36

>> yok yok. Namık abim öyle bir şeye asla

779:39

izin vermez. İki gün burada oyalar ondan

779:41

sonra gönderir.

779:43

>> Sen saf mısın yoksa inanmak

779:46

istediklerini mi tekrarlayıp duruyorsun?

779:48

Anlamıyorum. Eğer öyle olsaydı önce

779:51

kürtaja yollar. Ardından da biraz kafanı

779:54

dinle sinirlerin yatışsın bahanesiyle

779:57

Avrupa'ya tatile yollardı. Eve getirip

780:00

yerleştirmezdi.

780:03

Aklını başına topla. Bu kadını bu evden

780:06

ancak güç birliği yaparak

780:08

gönderebiliriz.

780:11

Hadi nerede kaldın? Hadi

780:14

>> Zeynep. Onlar ne?

780:16

>> Şey İdil Hanım'ın eşyaları.

780:22

Misafir ha misafir.

780:34

>> [müzik]

780:56

>> Ne oldu? Ne yapıyoruz şimdi? Nereye

780:58

gidiyoruz?

780:59

>> Bekleyeceğiz.

781:01

>> Beni de kendi pisliğine bulaştırıyorsun.

781:24

Namık

781:28

>> beye ne oldu?

781:32

Alıştırma ağzını. Ne içeridekilerle ne

781:35

dışarıdakilerle uğraşalım.

781:37

Yeterince sıkıntımız var zaten.

781:41

>> Bu apar topar getirilişimde bu

781:42

sıkıntılarla mı ilgili?

782:06

Şahin Bey,

782:07

>> arabayı bulduk.

782:10

>> Bekleyin.

782:11

>> Peki efendim.

782:20

>> İyi akşamlar.

782:21

>> İyi akşamlar.

782:22

>> İyi akşamlar. Yalnız orası Ferhat'ın

782:24

yeriydi. Dilciğim.

782:30

Peki?

782:32

O da aslanın.

782:36

>> İdil Hanım bu evin bazı kuralları

782:39

vardır. Gelmeyen olsa bile yerine

782:42

oturulamaz.

782:44

Ama henüz sizin yeriniz olmadığı için

782:47

şimdilik aslının yerine oturabilirsiniz.

782:51

Buyurun.

783:02

Namık Bey

783:05

>> servis başlasın.

783:28

Aslı neredesin sen abiciğim?

783:30

>> Ya sorma. Sabahtan Ferhat'ın bir

783:32

arkadaşlarının yanına geldik de telefonu

783:34

sessizde unutmuşum. Öyle farkında da

783:37

değilim. Şimdi gördüm kayıp çağrını.

783:39

>> İyi iyi. Tamam. Sesin de iyi geliyor

783:42

madem. İyiyim abiciğim, iyiyim. Bir

783:44

yaramazlık yok.

783:45

>> Tamam. Bana bak. Ebru'yu da arayıp haber

783:46

ver. Meraktan öldü kız.

783:48

>> Bence onu sen ara. Hem bahane olur.

783:51

>> Ne bahanesiymiş o?

783:53

>> Görüşürüz abi. [müzik]

783:56

>> Alo.

783:57

Alo. Aslı.

784:01

Allah. Ne ara fark ettin? Ne ara

784:04

anladın?

784:07

Abisinin kardeşi işte ya.

784:16

Altınız kısım. Teşekkür ederim.

784:18

>> Rica ederim.

784:21

>> Hülya. Oğlum uyuyor mu?

784:25

uyuyor. Safiye

784:28

>> Hüly

784:31

Safiye Hanım

784:33

diyeceksin.

784:40

>> Uyuyor Safiye Hanım.

784:42

>> Hah. Yorulduysan Zeynep baksın

784:44

diyecektim. Ben de yemeğim bitince

784:46

gelirim.

784:48

Tabii.

784:51

Ay oğlumun da maşallahı var yani.

784:55

Kuruttu vallahi.

784:57

Sabah akşam cork cork cork emiyor.

785:01

>> Edep

785:03

biraz edep.

785:12

Namık baba.

785:15

Biz Abidinle konuştuk da oğlumuza

785:18

rahmetli kayın babamın adı Kamil'i

785:19

koyalım diyoruz. Tabii siz de uygun

785:22

görürsünüz.

785:28

Denizli.

785:30

>> Ah gözümcüğüm madem kalkıyorsun benim

785:33

haylıza da bir bakıver olur mu?

785:42

Ee,

785:44

bir şey demedin Namık baba.

785:47

İyi düşünmüşsünüz kızım.

785:50

Allah analı babalığı büyütsün. Ömrü uzun

785:52

olsun.

785:54

>> Ama öyle olmaz. Ailemizin büyüğü olarak

785:57

kulağını ezanla fısıldamanız gerekir.

786:01

>> Yaparsın değil mi dayı?

786:40

>> [müzik]

787:00

[müzik]

787:14

[müzik]

787:21

[müzik]

787:27

>> Senin adın kamil

787:31

adıyla yaşasın.

787:33

Allah ömrünü uzun, kaderini güzel

787:36

kılsın.

787:38

Al kızım.

787:41

Allah razı olsun dayım.

787:46

Gel Safiye

787:48

gel.

787:55

Oh. Otur bakalım sen öyle.

788:08

Ne oldu kız?

788:09

>> Yok bir şey abla ya.

788:12

>> Var var da bekleyelim bakalım.

788:17

Çıkar kokusu yakında.

788:36

>> [müzik]

788:56

>> İyi akşamlar. Neık?

789:01

>> Galiba paslanmışsın Şahin. Bir kızı bile

789:04

halledemedin.

789:05

>> Kışkırtıyor musun? Kızdırıyor musun?

789:09

>> Sana nasıl geliyorsa.

789:12

>> Senin oğlan pek bir cevval çıktı.

789:16

Hiç sana benzememiş.

789:19

Ama çekirge bir sıçrar, iki sıçrar.

789:24

Elinden kaçırdın. Senin de dediğin gibi

789:26

ilk maçı biz aldık.

789:28

>> Nerede olduklarını bilemezsin.

789:30

>> İnan ben de bilmiyorum. [müzik]

789:32

>> Ararım.

789:35

>> Sabır benim en önemli silahım. [müzik]

789:38

Arayan mevlasını da belasını da bulur

789:41

biliyorsun.

789:43

>> Bulacağına inanıyorum.

789:45

>> Yarın

789:46

>> öğlen gibi eğer müsaitsen

789:49

sana taziyeye geleceğim.

789:52

Her zaman gel beklerim.

789:54

>> İyi akşamlar.

790:17

Bitirin bu işi.

790:20

Sadece kızı istiyorum.

790:21

>> Tamam efendim.

791:24

he

793:12

gidelim.

793:34

Kuşlar yuvaya geldi.

793:36

Yemlerini verdim. [müzik]

793:41

>> Dilsiz hemen bir araba al gel.

793:44

>> Nereye?

793:45

>> Yoldayım. Oraya varınca konum atacağım

793:46

sana. Tamam.

794:02

>> Ne oldu? Ne yapıyoruz şimdi? Nereye

794:04

gidiyoruz?

794:05

>> Bekleyeceğiz.

794:06

>> Beni de kendi pisliğine bulaştırıyorsun.

794:11

Gerçi sen pislikten rahatsız [müzik]

794:13

olmuyorsun ama.

794:18

Bin arabaya.

794:23

Hisz, al şu arabayı Ümraniye'deki eve

794:26

geç. Birkaç misafiri gelebilir.

794:28

Hazırlıklı ol.

794:30

Hadi.

794:59

Buyur Ferhat.

795:01

>> Cüneyt,

795:02

>> evde her şey yolunda mı?

795:03

>> Yolunda. Yolunda.

795:04

>> Dayım adam ayarla demiş. Ne oldu?

795:06

>> Hallettim. 4 kişi bahçede, 4 kişi

795:08

dışarıda.

795:10

>> Güzel. Tetikte olun.

795:14

>> Ferhat,

795:16

bu sıkılığın sebebi ne ya? Dayı da bir

795:17

şey söylemedi.

795:19

>> Tedbirli olmak iyidir. Cüneyt

795:23

sen neredesin?

795:26

>> İhtiyarın yanındayım. Bu akşam

795:28

buradayız. Eyvallah. [müzik]

795:31

>> Eyvallah.

795:40

>> Neredesin be evlat? Çaylar buz oldu.

795:44

>> Geldim ihtiyar geldim.

795:48

>> Seni en sona bırakmıştım

795:51

ama sen canımı çok sıktın.

795:54

Madem karını bu kadar çok seviyorsun,

795:57

sana bir iyilik yapacağım.

796:01

istede ufak bir değişiklik.

796:05

[müzik]

796:30

Kösüm

796:31

yapma.

796:35

Yalvarırım yapma. Ne olur yapma böyle

796:38

>> uzak dur benden.

796:41

Zaten uzaksın.

796:44

Daha da uzak dur.

796:47

>> Sen benim nasıl acı çektiğimi

796:48

bilmiyorsun.

796:50

>> Bilmiyorum.

796:52

Bilmek de istemiyorum.

797:01

Meyve suyu ister misin?

797:07

Sandviç yapıyorsun. Yanına iyi gider.

797:16

Gözüm

797:20

ne olur bana böyle pisliğe bakar gibi

797:22

bakma. Ne olur

797:40

>> efendim?

797:42

>> Nasılsın Cüneyt? Külsüm iyi mi?

797:46

>> Numaranız kayıtlı değil. Şimdi [müzik]

797:48

görüşüyorum.

797:50

>> [kahkaha]

797:51

>> Büyük aşkınızın dilsiz tanığı.

797:54

>> Kimsin lan sen?

797:57

>> Sen oldum olası terbiyesiz bir çocuktun

797:59

Cüneyt.

798:01

Hatta biraz da salak.

798:03

>> Az kalsın başarıyordun ama bu sefer yine

798:06

yüzüne gözüne bulaştırdın.

798:09

>> Ah Cüneyt. Ah

798:11

neyse

798:13

bunları daha sonra seninle karşılıklı

798:15

konuşuruz.

798:17

Şimdi senden küçük bir iyilik istiyorum.

798:22

>> Dilsiz şahitliğe devam edebilmem için.

798:26

Anladın değil mi?

798:28

>> Ferhat nerede?

798:37

>> Kız sen ne yapıyorsun burada? He? Ne

798:39

yapıyorsun? Devlik gibi oturuyorsun.

798:42

Ömrünün sonuna kadar oturacak mısın

798:44

böyle?

798:44

>> Ne yapmamı bekliyorsun? Ne istiyorsun

798:46

söyle onu yapacağım.

798:48

>> Ben kimseden hiçbir şey beklemiyorum.

798:50

Tamam mı? Bekledim de ne oldu? Hiçbir

798:52

şey. Birazcık saygı, birazcık hürmet.

798:55

Nankör.

798:57

Sana söylüyorum kız. Sana söylüyorum.

799:04

Bana söylüyorsun öyle mi? Bana

799:06

söylüyorsun.

799:08

Bir de anne olacaksın. Benim yaşadığım

799:10

hiçbir şeyi anlamıyorsun. Sen

799:14

sen ne bütün bir annesin ya?

799:17

Böyle bir anneyim ben. Tamam mı? Aynen

799:20

böyle bir anneyim. Ferhat'ın bana

799:23

düşman, yiğitim bana düşman ve [müzik]

799:25

sen gülsün. Sen de bana düşmansın. Ne

799:30

yaptım ben ha? Kız ben seni ipten aldım

799:32

kız farkında mısın? Bir de nankörlük

799:35

ediyorsun. Ben ne yaptıysam evlatlarım

799:37

hayatta [müzik] kalsın diye yaptım. Dün

799:39

de öyleydi. Bugün de öyle.

799:43

Ama kıymet bilen yok.

800:04

Programda bir değişiklik yaptım.

800:07

Ferhat'ı istiyorum.

800:09

Batı Bolu'da dağ evinde.

800:12

Adresi daha sonra size mesaj olarak

800:14

atacağım.

800:16

Sabah Ferhat'ın ölüsünü istiyorum.

800:24

Seni sona bırakmıştım

800:27

ama bunu sen istedin evlat.

800:46

Öyle göründüğü gibi değildir.

800:49

Altın gibi bir kalbi vardır.

800:52

>> Kimin? Ferhat'ın.

800:53

>> Ferhat'ın

800:56

elimde büyüdü sayılır.

800:59

Dışarıdan bakınca sert, acımasız.

801:03

duygusuz biri gibi gözükür

801:06

ama asla öyle değildir kızım.

801:09

Acımasız biri gibi mi görünüyor sana?

801:14

>> Yok görünmüyor. Öyle biri o.

801:18

>> Bir daha bak duygusuz dediğin adama.

801:21

Belki o da kırıldığı için kırıyordur.

801:24

Belki incindiği için incitiyordur.

801:26

>> Ben ona bir şey yapmadım. Belki, belki

801:30

de sen anla diye böyle yapıyordur.

801:33

Doktor değil misin sen?

801:35

>> Evet.

801:37

>> Tahlil yaparken binlerce kez çaba

801:39

gösteriyorsun da bir insanı tanımak için

801:42

bir kez mi bakıyorsun? İnsanları [müzik]

801:44

yaftalamak kolaydır kızım.

801:47

Göz yanıltır, akıl şaşırtır. Gönül

801:50

gözünle baksana. Gönül seni asla

801:53

yanıltmaz kızım.

802:06

Ik saatlik bir yolumuz kaldı. Efendim,

802:09

>> sabaha karşı bitirin işi. Kızı canlı,

802:13

Ferhat'ı ölü istiyorum.

802:15

>> Anlaşıldı.

802:33

Ferat söylemeyecek misin? Kimdi o

802:36

adamlar?

802:38

Alacak verecek davası mı nedir?

802:40

>> Aynen. Alacak verecek davası.

802:45

İstediler ama vermedim.

802:47

>> Ferhat,

802:49

oynayalım mı?

802:51

Şimdi mi?

802:52

>> E ben gideceğim birazdan. He

802:55

>> oynayalım ihtiya.

802:56

>> Ne oynuyorsunuz ya?

803:04

Masaya geç.

803:25

Tombala mı oynuyorsunuz?

803:43

>> [müzik]

803:48

[müzik]

803:58

[müzik]

803:59

>> H

804:06

>> [müzik]

804:15

[müzik]

804:17

>> Tombala işte bu kadar biter. Eh hadi

804:21

bakalım. Yolcudur Abbas. Bağlasan

804:24

durmaz. Hadi kızım. Çok sevindim seni

804:27

tanıdığıma [müzik]

804:28

aslıcığım. Ben de şu paslı kilidi ağacı

804:31

içinde hazine [müzik] bulacaksın.

804:33

Size iyi geceler, iyi muhabbetler. Yarın

804:37

sabah gelirim ben kahvaltıyı hazırlarım.

804:39

Güzel köy yumurtaları, tereyağları

804:41

[müzik] nefis.

804:43

>> Eyvallah ihtiyar.

805:08

Zıkkım içild. Zıkkım

805:13

nereye?

805:15

>> Hiç. Belki salonda otururum biraz.

805:19

>> Özge yattı mı?

805:21

>> Evet.

805:23

Gel otur şöyle karşıma.

805:28

Zeynep Hülya işiniz bittiyse

805:31

gidebilirsiniz odanıza. Biz salonu

805:33

toplayacaktık zaten. Gel hadi. İyi

805:36

geceler. Geceler.

805:37

>> İyi geceler.

805:58

Ben kimin ahını almışım acaba? Hı.

806:03

Çok büyük bir ah almış olmalıyım ki her

806:06

iki evladımdan da yüzüm gülmüyor.

806:10

Biri ağzı açık ayran budalası. Ferhat'ın

806:14

kuklası.

806:15

Ya kızım kızımdan güleydim bari. Nerede?

806:20

Sabah gözünü açar zıkkımlanmaya başlar

806:24

akşama kadar.

806:28

Kızım sen hiç aynaya bakıyor musun?

806:33

Niye ki?

806:35

>> Acınacak haldesin.

806:38

Sen aynaya bir bak

806:41

ama alıcı gözüyle. H

806:45

o zaman ne dediğimi anlarsın.

806:59

Biz niye geldik buraya Ferhat?

807:06

Amacım başkaydı ama işler değişti.

807:08

>> Ne böyle? Hep bilmece gibi mi

807:09

konuşacaksın?

807:10

>> Sen hep böyle çok mu konuşacaksın?

807:16

Yarın görüşeceğiz.

807:19

O ebruyla yaptığınız aptalca şeyin

807:20

hesabını ödemedin de. Yarından [müzik]

807:22

itibaren

807:23

>> ne? Yarından itibaren ne? Çiftliğine

807:25

götürüp ağır işçilik mi yapacaksın? Bir

807:27

yere kapatıp açuz mu bırakacaksın? Ne

807:29

yapacaksın?

807:30

Elinden geleni ardına koyma.

807:33

>> Olur.

807:33

>> Hayır ben anlamıyorum ya. Ya şundan

807:36

birkaç saat önce ölüyorduk. Sen şimdi

807:38

karşıma geçmiş ebru ile yaptığınız

807:40

aptallığın cezasını kesmedim daha

807:41

diyorsun. Bu nedir?

807:45

Nereye? Nereye? Ben ne yapacağım burada?

807:51

Yat işte.

808:00

>> Hülya gel al şunu.

808:03

>> Anne [kahkaha] ne olur anne.

808:07

Anne ne olur anne verme

808:10

>> konuştuğumuz gibi. Arabaya kadar kimse

808:12

görmesin. Dikkat et. Geleceğim ben

808:13

sonra.

808:14

>> Anne oğlumu bana ver ne olur bebeğimi

808:17

ver ne olursun.

808:19

>> [kahkaha]

808:20

>> Anne bebeği

808:28

[müzik]

808:37

>> soğukşe. [müzik]

808:40

>> Korkuttun beni dinsiz abi.

808:47

Sen neden konuşmuyorsun?

808:49

>> Herkes çok konuşuyor. Birinin susması

808:52

lazım.

808:53

>> Susmak zor değil mi?

809:16

Ah.

809:17

Sağ

809:23

haspam.

809:25

Ben seni analık yapıyorum sa.

809:26

>> Ne dedi?

809:27

>> Bir daha söyle.

809:28

>> Bırak saçımı.

809:30

>> Bak seni son kez uyarıyorum.

809:33

Bir daha oğluma öyle bir şey söylersen

809:35

seni kendi ellerimle öldürürüm. Duydun

809:37

mu beni?

809:37

>> Yok ya. O kadar kolaydı öyle öldürmek.

809:40

Bırak saçını.

809:42

>> Kes. Bir daha söyle. Bir daha söyle. O

809:43

lafı söylesene bir daha. Eğer oğluma

809:46

öyle bir şey dediğini duyarsam seni

809:48

kendi ellerimle keserim.

809:51

Gözüm kız. Aah! Ne yapıyorsunuz? Bırak

809:54

bırak bakayım. Bırak bırak Şun

809:57

delirsizsin siz yavrum.

810:03

Manyak mısın kızım sen?

810:26

>> [müzik]

810:31

>> Peki tamam.

810:33

O senin kardeşin.

810:35

Peki Aslı o ne?

810:39

Seni tanımasam aşık oldun diyeceğim.

810:44

Aşık mısın yoksa?

810:58

>> [müzik]

811:06

>> Öyle göründüğü gibi değildir. Altın gibi

811:09

bir kalbi vardır.

811:11

Bir daha bak duygusuz dediğin adama.

811:14

Belki o da kırıldığı için kırıyordur.

811:17

Belki incindiği için incitiyordur.

811:20

Belki de sen anla diye böyle yapıyordur.

811:25

>> Bana bakın.

811:28

Bir daha böyle bir şey kesinlikle

811:30

istemiyorum.

811:31

İkiniz de duydunuz beni değil mi? Bir

811:34

daha böyle bir şeyi asla istemiyorum.

811:38

Sağ sütünü.

811:39

Yürü kız. Sen de gel benle.

811:49

Kapat kapıyı.

811:55

Kız bir daha benim kızıma dilini

811:58

uzatırsan dilinin kökünden koparırım

812:00

senin. Anladın mı? Dün bugün korktum. Ne

812:04

çabuk havalandın sen ha? Havayı

812:06

indirmesini bilirim. Bana bak Safiye.

812:09

Benimle iyi geçeneceksin. Yoksa nam

812:12

kahvime söyleyeceğim bir cümleye

812:13

bakarsın. Geldiğin çöplükte açarsın kız

812:16

gözünü.

812:18

Neyi söyleyeceksiniz mesela? [müzik]

812:20

Kızınızın olduğunu mu? Asıl siz benimle

812:24

iyi geçinizin. [müzik]

812:25

Benim de Namık Bey'e söyleyecek iki çift

812:27

lafım olur elbet.

812:35

Geç içeri kız sen de geçme

812:54

namık

812:57

anlatmayacak mısın?

813:00

İdilciğim

813:20

ne yaptın? Yerleşebildin mi odana?

813:23

>> Yerleştim.

813:24

Sorduğunuz için teşekkür ederim.

813:26

>> Rica ederim.

813:30

Çok rahat bir misafir odasıdır.

813:33

Rahat edeceğine eminim.

813:37

İyi geceler [müzik]

813:43

iyi geceler.

814:03

Cüneyt

814:07

Cüneid

814:12

>> Cüneyt

814:13

>> ne varan? Ne var? Ne?

814:16

>> Neden ters yliyorsun?

814:18

>> Ne istiyorsun?

814:19

>> Bir şey istemiyorum.

814:21

Sadece

814:21

>> sadece ne?

814:27

>> Yok bir şey

814:32

>> ya. Bu huyuna gıcık oluyorum senin. Ha

814:34

[müzik]

814:34

>> ne dedim ben şimdi?

814:35

>> Cüneyt, Cüneyt, Cüneyt. Ne var diyorum.

814:37

Yok bir şey.

814:39

>> Tamam tamam tamam. Özür dilerim.

814:42

>> Ya özür falan dileme [müzik] ya Allah

814:44

aşkına özür möz dileme ya.

814:46

>> Ben artık bırakacağım

814:49

onu diyecektim.

814:52

İyi geceler.

815:02

Of! Ağlama ama babacığım ya. Ne olur

815:04

ağlama ya.

815:07

Bak anne gelecek şimdi.

815:11

Bak hem ağlarsan var ya bıyıkları çıkmaz

815:13

ha. Vallahi bak. [kahkaha]

815:32

Hah. Geldin mi gözümün nuru ya? Nerede

815:35

kaldın? Vallahi maymun etti beni Kerat.

815:37

Ha

815:39

gerçi var ya ben de böyleymişim ha.

815:41

Bebekken bir başlarmışım ağlamaya.

815:45

Susturana aşk olsun vallahi.

815:48

>> Abidin çık dışarı emzireceğim.

815:51

>> Kız ben seni kocanım ha.

815:53

>> Benden mi çekiniyorsiz?

815:57

Buyur anne

815:59

gel.

816:10

Durun siz daha durun

816:13

siz daha. Safiye'yi tanımadınız

816:26

ya. Anne niye çıktık şimdi gece gece

816:28

dışarıya? He bak Safiye Safiye diye

816:31

tutturacaksan var ya batır al.

816:41

Ben uzun uzun düşündüm. Sen haklısın.

816:45

E artık baba oldun. Biraz ani olmakla

816:49

birlikte bir yuva da kurdun. Benim artık

816:53

buna saygı göstermem gerekir. Ama bu

816:56

arada senin de üstüne düşen bazı

816:57

vazifeler var. Değil mi

817:00

>> Emret? Annem

817:02

>> emir almaya bu kadar sevdalı olman doğru

817:05

değil oğlum. Artık babasın. Geleceğini

817:08

düşünmen gereken Sabis Süby oğlum var.

817:11

Ne olacak şimdi? H a Ferhat amcası,

817:16

Namık dayası ona kol kanat gerecek değil

817:18

mi?

817:20

>> E tabii. E o zaman oğlun da Ferhat'a

817:23

baba desin. Düşünsene oğlun büyümüş. 56

817:27

yaşına gelmiş. Bir de bakmış ki babası

817:30

Ferhat amcasının önünde el pençe divan.

817:33

Evet deyem oğlu. Emrin olur deyem oğlu.

817:36

Nasıl istersen öyle olsun Deyzem oğlu.

817:39

Oğlum böyle sünnepe bir babayı kabul

817:41

eder mi? H belki de sana keşke Ferhat

817:46

amca benim babam olsaydı diyecek.

817:50

Erkek çocuk karşısında dağ gibi bir baba

817:53

görmek ister. Artık masaya yumruğunu

817:56

vurmanın zamanı gelmedi mi?

817:59

Kendin için değil,

818:03

evladın için.

818:12

Hadi Allah rahatlık versin oğlum.

818:25

>> [müzik]

818:31

[müzik]

818:41

[müzik]

818:56

>> Günü gelir

818:58

sen de benden [müzik]

819:01

çekip gidersen.

819:06

Gidip de bir daha [müzik]

819:11

dönmeyeceksen.

819:16

Al ömrümü

819:19

koy ömrünün

819:21

üstüne.

819:24

Senden gelsin

819:27

ölüm başın

819:29

üstüne.

819:32

Al ömrümü

819:34

koy ömrünün

819:37

üstüne.

819:40

Senden [müzik] gelsin

819:42

ölüm başın

819:45

üstüne.

819:46

>> [müzik]

820:15

>> Ellerini

820:21

ellerimden

820:23

alıp gidersen

820:28

gidip de bir daha

820:34

dönmeyeceksen

820:39

yüreğimi

820:41

koy [müzik] avucunun

820:44

içi.

820:47

senden gelsin [müzik]

820:49

ölüm başım

820:52

üstüne.

820:54

Al ömrümü

820:57

koy ömrünün

820:59

üstüne.

821:02

Senden gelsin [müzik]

821:05

ölüm başın

821:07

üstüne.

821:10

Al ömrümü

821:12

koy ömrünü.

821:15

üstüne

821:17

senden gelsin

821:20

ölüm başın

821:23

üstüne.

821:25

Al ömrümü

821:28

koy ömrünün

821:30

üstüne.

821:33

Senden gelsin

821:36

ölümün aşk

821:42

>> Aslı. H

821:43

>> kalk.

821:44

>> Ne oldu?

821:44

>> Kalk. Üstünü giy.

821:45

>> Ne oluyor? Ne olu?

821:47

>> Sessiz ol.

821:48

>> Niye sessiz oluyorum? Ne oluyor?

821:51

>> Ne oldu?

821:53

Hadi.

822:22

Bekle.

822:39

[müzik]

822:41

>> Ne olursa olsun arkana bakma. Koş.

822:44

>> Sen

822:44

>> sadece koş.

822:46

>> Sen

822:47

>> arkandayım.

822:58

Şimdi

823:18

kaçıyorlar.

823:29

>> [müzik]

824:05

[müzik]

824:15

>> Oh.

824:21

>> [müzik]

824:23

>> He.

824:30

[müzik]

824:51

Bugün çok güzel bir gün olacak.

825:10

>> [müzik]

825:24

[müzik]

825:51

[müzik]

825:53

>> Günaydın.

825:55

>> Benden bu kadar mı korkuyorsun?

825:58

>> Aslında haklısın.

826:00

>> Kesinlikle korkmalısın.

826:04

Sevgili ailene başının nasıl bir belada

826:06

olduğunu söyledin mi?

826:09

>> Hayır.

826:11

>> Tahmin etmiştim.

826:13

>> Çünkü soracaklar.

826:15

Kim bu adam? Ne istiyor?

826:18

Sen ona ne yaptın ki?

826:20

>> Bize karşı böyle bir büyük bir öfke

826:22

duyuyor.

826:25

Sorulara cevap verebilecek misin?

826:27

>> Evet aslında verebilirim. Şahin beni

826:29

dolandırdı. Sonra ait olduğu yere gitti.

826:32

başına ne geldiyse de benden bildi. O

826:35

bir ruh hastasıdır. [müzik] İşte bu

826:36

kadar basit.

826:38

>> O kadar basit değil. Neak?

826:45

Aklıma gelmişken Şahin

826:48

kızını bulabildin mi?

826:52

>> Konumuz benim kızım değil.

826:54

>> Güzel gelinin.

826:56

>> Gelinin ne diyordun?

826:59

Helalleştin mi?

827:12

Ferhat

827:15

duyuyor musun beni? Ferah,

827:19

Ferhat,

827:24

hadi bir ses ver lütfen.

827:26

Buz gibi.

827:34

>> Yazık.

827:35

Genç yaşta dul kaldın ha Aslı.

827:41

[müzik]

827:52

>> [müzik]

828:11

>> Ş.

828:16

Geri çekilin.

828:17

>> Yoksa kızı mı buldunuz? Ben ne dedim

828:20

size? Geri çekilin.

828:22

>> Tabii efendim.

828:24

Usta gidiyoruz.

828:54

Ferhat, Ferhat duyuyor musun beni?

828:57

Aslıen duyuyor musun beni? Ses ver.

829:04

Ferhat,

829:16

hayırlara gitsin.

829:47

H

829:56

[müzik]

830:12

>> Alo.

830:12

>> Buyurun Yeter Hanım.

830:15

Merhaba. E Cüneyt söyledi de Aslıyla

830:18

Ferhat senin oraya gelmişler. Doğru mu?

830:20

Oradalar mı?

830:21

>> Evet. Evet buradalar.

830:23

>> Dün akşam beraberdik.

830:25

Gençleri baş başa bıraktım.

830:27

>> Şimdi de kahvaltılık bir şeyler aldım.

830:29

Yanlarına gidiyorum

830:31

>> ben. Sağ ol. İkisini de aradım. [müzik]

830:34

Cevap vermeyince merak ettim.

830:36

>> Uyuyorlardır. Meraklanmayın.

830:39

>> Tamam. Sağ olasın.

830:54

Tamam dayan lütfen dayan lütfen dayan

830:57

çok ne olur day

830:58

>> kaç git doktor

831:03

kabusum bitti doktor

831:05

>> hadi yaran o kadar kötü durumda değil ne

831:07

olur hadi yardım et bana çevireyim seni

831:09

lütfen

831:11

>> para demiş

831:13

Yarleşti. Neyi biliyorsun?

831:18

Yarın anlam. Tamam. Hadi artık iyisin

831:22

demek ki laf sokuyorsun. Hadi ne olur

831:24

bana yardım et. Lütfen.

831:29

Git

831:32

git. Ben [müzik]

832:15

Gülsüm

832:17

kalk.

832:20

Öldün mü kız? Kalksana.

832:25

>> Ne istiyorsun ya?

832:26

>> Ben istemiyorum canım. Oğlum istiyor

832:32

bana. Öyle gözlerini devirip bakmasana

832:34

ya. Elimi bırakıp ayağımı öpsen yeridir.

832:47

Kız

832:49

kimden peydahladın çocuğu? Hı?

832:53

Ne oldu?

832:55

Kabul etmedi mi?

832:57

H

833:00

kız

833:02

yoksa evli mi?

833:04

Seni yere bakan yürek yakan seni

833:08

evli değil mi?

833:10

Karımı boşayacağım seni alacağım.

833:12

[müzik]

833:13

Yemin olsun boşayacağım. Böyle mi dedi?

833:18

Sen de inandın. Süzüldün koynuna.

833:22

Saf direk.

833:25

Defol git buradan.

833:27

Seni geberti. Duydun mu?

833:31

[müzik]

833:33

H duydum. Duydum da bana biraz sinek

833:38

vızıltısı gibi geldi.

833:40

Anan olacak yeter de sen de afırıp

833:42

köpürüyorsunuz ama benim bir kulağımdan

833:44

giriyor öbüründen çıkıyor. Köpek yavrusu

833:47

gibi sokağa attınız Safi'ye geri döndü.

833:50

Nasıl döndüğümü de göreceksiniz.

833:53

Bu arada Kamilim benim kokuma çok

833:56

alıştı. Cıyak cıyak ağlıyor. Alıyorum

833:59

koynuma. Kokumu alıyor, susuyor.

834:16

[müzik]

834:22

[müzik]

834:28

Çık dışarı.

834:30

altını değiştireceğim. Karnı da aç

834:32

zaten.

834:33

>> Allah Allah ya. Yine mi odadan

834:35

kovuluyoruz Safiye?

834:37

>> Bak ciddi ciddi bozulmaya başlıyorum ha.

834:39

>> Yayla gibi evde bize düşen oda bu mu

834:41

abidin? Bahçeye kulübe yapsalarmış bari.

834:45

Babamın evindeki odam bile daha büyüktü.

834:48

>> Ya Safiye

834:50

siz beş kardeş bir odada oturuyordunuz

834:52

ha.

834:54

He

834:56

eline de çok, yüzüne de çok diyorsun.

834:58

Yani sen bile böyle söylersen onlar

835:00

neler yapmaz. Ben biliyorum ama oğlum

835:04

olmasaydı ben bu eve adımımı atamazdım.

835:06

>> Allah Allah ya. Sabah sabah delirme Safi

835:10

gözünü seveyim ya.

835:12

Çık

835:12

>> abidin. Tok evin aç kedisi gibi kaldım

835:15

şurada zaten. Geldiğim günden beri iki

835:17

elbise üstümde. Birini çıkarıp öbürünü

835:20

giyiyorum.

835:21

Sen de hiç demiyorsun ki Hatun gel

835:24

çıkalım pazara. Canın ne çekiyorsa al.

835:28

Para gani, mal mülk gani, Safiye'ye

835:31

hani? Yok.

835:34

Yeter anamın elbise dolabından küçük

835:36

odada çocuk büyüt.

835:40

Ne kadersizmişim ben.

835:43

Ama ben başıma geleceği biliyorum.

835:45

Sözüm ona kimse bir şey demiyor şimdi

835:47

evliliğimize.

835:49

Kamilim, kadersiz yavrum bir sütten

835:51

kesilsin,

835:53

bir mamaya başlasın. Beni kapı önüne

835:56

koyuverecekler.

835:58

Oğlumun yüzünü göstermeyecekler bana.

836:00

>> O ne demek Safiye ya?

836:02

Olur mu öyle şey?

836:04

>> H olmaz değil mi? Senin efeliğin sadece

836:08

bana. Çık şuradan Abidinya. Allah aşkına

836:12

çık.

836:37

Hu! Uyuyorsunuz mu? Uyanın ya. Öyle ne

836:41

oldu be? Hadi kalkın. Hadi. Hadi.

836:52

Hiç meraklı değilim burada yaşadıklarımı

836:53

hatırlamaya. Hepsini bir sileceğim

836:56

aklımdan. Anladın mı?

836:59

Kabus gibi uyanacağım. Hepsi [müzik]

837:02

bitmiş olacak. Sizden kurtulacağım. O

837:05

kadar.

837:12

Beni şaşırtma doktor.

837:15

Beni hiç şaşırt.

837:23

Öldürmek istemiyor musun beni? Gözünü

837:25

karartıracağım. Gözünü kararttıysan

837:27

bitireceksin. Doktor acımak yok. Hadi.

837:30

Hadi.

837:34

[müzik]

837:35

Tek bir adımla geçtin karanlık tarafa.

837:39

aramıza hoş geldin.

837:57

[müzik]

838:00

Ve günaydın yok mu?

838:02

Günaydın anne.

838:07

Ne bu surat?

838:11

Yok bir şey. Var var bir şey.

838:14

>> Yoksa söylediklerime mi kızdın?

838:17

Ama ben hep senin iyiliğine.

838:19

>> Haklısın anne.

838:22

Çok haklısın.

838:34

Ben senin annenim.

838:37

Kötülüğünü ister miyim hiç? Ne diyorsam

838:40

iyiliğine.

838:41

>> Anne

838:44

ben diyorum ki

838:46

>> söyle evladım.

838:49

>> Biz ayrı eve çıkalım.

838:51

Yani ben Safiye ile oğlumu da alıp bak

838:55

ben ne diyorum sen ne diyorsun?

838:58

Hepten meydanı Ferhat'a mı bırakacağız?

839:01

>> Ya anne Ferhat'ın niye diline doladın

839:03

anlamıyorum ki.

839:09

Evet anlamıyorsun.

839:13

Ayrı eve çıkmak mıkmak yok.

839:35

Bu ne kılık?

839:37

>> Koşuya çıkıyorum anne.

839:38

>> E o belli oluyor da hani nereden icap

839:41

ettin?

839:42

>> Bazı yeni kararlar aldım. Göreceksin

839:44

anne

839:46

artık içmeyeceğim.

839:49

Söylediklerinde haklıydın.

839:51

>> Hadi inşallah.

839:54

[kahkaha]

839:59

>> Çık dışarı.

840:01

>> Kös ne olur yapma. Ne olur bak

840:03

gecelerdir uyuyamıyorum.

840:05

>> İyi bedduam tutmuş demek ki.

840:06

>> Kös halledeceğim diyorum. Söz veriyorum

840:10

halledeceğim.

840:13

>> Ben nasıl bir aptalım ya? Nasıl inandım

840:17

sana ya?

840:19

Sen artık beni sevmiyorsun [müzik] değil

840:20

mi?

840:22

Çok kaptan. Çok salam. Çok salam.

840:25

[müzik]

840:26

Bırak dokunma.

840:29

Dokunuyor.

840:32

Sen dokunduğun her şeyi yakarsın. Her

840:33

şeyi yıkarsın. Ben Vildan'ı

840:36

kıskanıyordum ya. Kıskanıyordum.

840:39

Sevdiğim adamın karısı o. Onun yerinde

840:40

ben olmalıydım diyordum.

840:43

Sevdiğim adamın çocuğunu doğurdu. O

840:44

çocuğu ben doğurmalıydım diyordum.

840:48

Sonra da kızıyordum ona. Sana dünyalar

840:50

güzeli bir kıza sahip kıymet bilmiyor

840:52

diye kızıyordum. Hep sarhoş geziyor diye

840:55

kızıyordum.

840:59

Ama şimdi anlıyorum biliyor musun? Hak

841:01

veriyorum.

841:03

Hatta üzülüyorum onun için.

841:06

Kendime üzüldüğüm kadar onun için de

841:08

üzülüyorum.

841:11

Defol.

841:15

>> [müzik]

841:19

>> Ferhat, Aslı, neredesiniz ya?

841:23

Aslı,

841:26

ne bu hal kızım? Ne oldu? Konuş. Nerede

841:29

Ferhat? Ferhat vuruldu.

841:50

Günaydın. Günaydın.

841:56

Siz

841:58

arabamı bir servise bırakır mısın? Bir

842:00

ses geliyor ama tam anlayamadım.

842:03

>> Tabii.

842:04

>> Zeynep Hanım

842:05

>> buyurun. E yarım limonun bir bardağı

842:07

sıkıp üstünü sıcak suyla tamamlar

842:09

mısınız rica etsem?

842:10

>> Tabii. Teşekkür ederim.

842:25

>> Ne bu hal? [müzik]

842:28

>> Pardon.

842:30

>> Bu kılıkta mı dolaşacaksın evde?

842:33

>> Rahatsız mı oldunuz? Evet, rahatsız

842:35

oldum.

842:36

>> Ne yapabilirim sizin için?

842:38

>> Hemen gidip üstüne daha edepli, doğru

842:40

düzgün bir şeyler giyebilirsin.

842:44

>> Kıyafetlerime en son annem karışmıştı.

842:46

Ben 15 yaşındayken filan.

842:48

>> Yeterince karışamamış demek ki.

842:54

>> Bak İdil,

842:56

bir laf vardır bizim oralarda.

842:58

Girdiğin köy körse sen de bir gözünü

843:01

yumacaksın. Yani girdiğin ortama [müzik]

843:03

ayak uyduracaksın.

843:05

Şimdi git üstüne doğru düzgün bir şeyler

843:07

giy.

843:08

>> Bu emir kipiyle konuşmanız benim biraz

843:11

canımı sıkıyor. [müzik]

843:12

>> Ay daha çok canın sıkılacak demek ki.

843:16

Bak edilimle

843:18

uğraş diyorsun ya.

843:20

Zevkli şekerim.

843:37

Merhaba Namık.

843:39

>> Söyle.

843:41

>> Başın sağ olsun.

843:45

Çok da baba yiğit çocuktu Ferhat.

843:50

[müzik]

843:58

>> [müzik]

844:06

>> Namık, şu eve getirdiğin kadına bir çeki

844:09

düzen ver.

844:12

Namık, çık dışarı.

844:16

Çık dışarı dedim.

844:18

Defol.

844:32

Duydun mu beni Nık?

844:37

Bir şey söyle.

844:40

Bak benim artık sabrım taşımaya başladı.

844:52

Bir şey mi oldu?

844:57

Ferhat'ı

845:05

kaybetmişiz.

845:14

>> Ne?

845:17

Ne demek kaybetmişiz.

845:20

Olur mu canım öyle saçma sapan şey? Kim

845:23

söylesi? Ne oldu? He? Ne? Ne demek?

845:27

Olmaz öyle şey canım. Olmaz olmaz. Ara

845:32

Aslı'yı ara birini ara. Ben ben biraz

845:34

önce konuştum daha Bolu' da daha evine

845:37

gitmişler Aslıyla. Sadi beyle konuştum.

845:40

Hatta dedi ki buradalar dedi. Bir

845:43

kahvaltılık almış.

845:45

onların yanına gidiyordu. Koskoca adam,

845:48

koskoca adam kaybolur mu canım?

845:51

>> Ferhat

845:55

ölmüş dedi.

846:01

Yok yok olmaz öyle şey. Olmaz öyle şey.

846:06

Ara birilerini, namık adamlarından haber

846:07

ver. Ne demek öyle bir şey olamaz.

846:09

Bolu'dalar.

846:11

Bolu da daha evindeler. Aslı da yanında.

846:14

Üstü de üstü de inceydi bak. Hava da

846:17

hava da bozdu. Üşütecek. Yok yok gelir o

846:20

gelir. Kaybolmaz. Ne demek kaybolmuş

846:22

canım? Ferhat gelir. Kaç da gelir acaba?

846:26

Kaç

846:32

Namık? Bir şey söyle.

846:35

Yalan de.

846:40

Kim söyledi? He? Kim söyledi bu yalanı?

846:53

Sus

846:54

sus.

846:56

Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor

846:58

mu? He? Kulağın duyuyor mu ağzından

847:00

çıkanı? Olamaz. Berhat ölmüş. Olamaz. Ne

847:02

yapık? Kendine gel. Sen dediğinin

847:04

farkında [müzik] mısın? Sus. Sus. Senin

847:06

ağzından çıkanı kulağın bur.

847:09

>> [müzik]

847:32

>> Ferhat,

847:35

Ferhat Ferhat duyuyor musun beni?

847:39

Ferat evladım kim yaptı bunu sana?

847:42

>> Çok şükür. Hadi Ferhat ne olur dayı.

847:46

Hadi çevirmemiz lazım dayı. Yardım et

847:48

bana acele etmemiz lazım. [müzik]

847:53

>> Abi [kahkaha] bir şey bir şey söyle.

847:56

Yalan de yalan söy yalan desim dayı. Ne

848:00

olur bir şey söyle. Bir şey söyle

848:04

[kahkaha]

848:05

>> dayı.

848:09

Dayı Ferhat nerede

848:12

ya? Öyle öldü diye kestirip atamazsın

848:14

ya. Dayı susamazsın ya.

848:17

[kahkaha]

848:17

>> Yok ben Aslı'yı arayacağım.

848:21

Konuşacağım.

848:21

>> Ondan da haber yok. Ben aramadım mı

848:23

sanıyorsun?

848:26

>> Şimdi senden küçük bir iyilik istiyorum.

848:30

Dilsiz şahitliğe devam edebilmem için.

848:34

Anladın değil mi?

848:36

Ferhat nerede?

848:46

[müzik]

849:01

>> [müzik]

849:11

>> Kızım kapat şunu. 50 kere [müzik] aradım

849:12

ben.

849:13

>> Açacak. Abimle konuşacağım.

849:25

>> [müzik]

849:26

>> He.

849:36

[müzik]

849:41

[müzik]

849:46

>> [müzik]

850:14

>> Aslı Aslı, Aslı abim nasıl?

850:17

>> Gülsün. Ferrat yaşıyor. Hastaneye

850:19

gidiyoruz.

850:20

>> Yaşıyor. [kahkaha]

850:23

[müzik]

850:23

>> Aslı yavrum

850:27

kapattı.

850:28

>> Kızım ne diyor söylesene.

850:29

>> Hastaneye gidiyoruz dedi. Yaşıyormuş.

850:30

[kahkaha]

850:31

Hadi biz de hastaneye gidelim. Hadi. Ne

850:33

duruyorsunuz? Kalkın.

850:35

>> Ne dedi ya? Hangi hastane? Nereye

850:36

gidiyorsun?

850:37

>> Bilmiyorum. Hastane dedi sadece.

850:53

Satın varken sen niye gitmedin yoktu?

851:02

Yapamam.

851:05

Hipokrat yeminimden başka bir şeyden

851:07

değil ha.

851:10

Kapama gözlerini lütfen. Ferhat, Ferhat

851:13

kapama gözlerini lütfen.

851:15

>> Daha hızlı gitmiyor mu dayı bu araba?

851:18

>> Gider evladım gider. Şu rampaya çıktık

851:20

mı vardık zaten.

851:28

İhtiyar taşıdı beni.

851:30

>> Tabii ki o taşıdı. Ben mi taşıyacağım

851:32

seni?

852:05

Ilciim

852:06

Ne olmuş? Ben pek bir şey anlamadım.

852:09

Ferhat abiyi mi vurmuşlar?

852:16

Sen niye gitmedin peki?

852:21

Namık Bey'in nişanlısı falansın galiba.

852:25

Eee Namık Bey daha genç tabii. Bak bence

852:29

hemen kıyı nikahı.

852:32

Eğer yanaşmıyorsa da artık bir şeyler

852:34

yapacaksın.

852:39

Seninle de bir oturup konuşamadık değil

852:41

mi Safiye?

852:43

>> Ya öyle oldu. Kahve içelim mi?

852:47

>> Olur

852:49

içelim.

852:50

>> Nasıl içersin canım?

852:53

>> Sade.

852:55

Zeynep.

852:58

Zeynep.

853:05

Bize iki sade kahve yap. Hülyay'ya da

853:07

söyle çıksın oğlana baksın.

853:10

Sabahtan beri canım çıktı.

853:18

Ne duruyorsun hala?

853:29

Şeytan diyor, "Sık kırtlarını at bir

853:31

tarafa." Ne oldu? Ne istiyor bu?

853:35

>> Kahve istiyor hanımım.

853:37

>> Kahve mi?

853:37

>> H.

853:38

>> Kahve içilecek zaman mı? Safiye mi

853:40

istedi?

853:40

>> Evet.

853:45

>> Zıkkım içsinler.

853:47

Sen de oğlana bakacakmışsın. Öyle

853:50

emretti Safiye Hanım.

853:53

Ah. Allah'ım sen Ferhat Bey sevdiklerine

853:56

bağışla.

853:59

>> Kaç defa söyledim. Kaç defa? Kafaya laf

854:02

girmiyor ki. 100 surat Hacı Murat.

854:06

Anlat anlat. Anlamıyorsun sen. Sende hiç

854:09

edep, haya, akıl, izan yok mu? Ha?

854:13

>> Ne oldu ki?

854:16

>> Hala ne oldu diye soruyor. Oğlum sen

854:18

bana sabır ver.

854:20

Safiye.

854:22

>> Buyur. Andan. Anne

854:23

>> bana Handan anne deme.

854:26

>> Eee,

854:27

Handan Hanım desem çok mesafeli.

854:31

Handan desem de ayıp olur.

854:36

İdil,

854:38

bize biraz müsaade eder misin?

854:45

>> İdilciğim, kahveleri dışarıda içeriz.

854:48

Hava fena değil.

854:56

Ev kalkmış inmiş. Ferhat hastane

854:59

köşesinde. Sen burada kahve keyfi

855:02

yapmaya hiç utanmıyorsun ha?

855:05

>> Pardon da benim biraz kafam karıştı. Hem

855:09

Abidine masaya yumruğunu vur diyorsunuz

855:11

hem de Ferhat'a daha bir şey olmadan

855:13

matemini tutuyorsunuz.

855:16

Niye şaşırdınız ki?

855:18

Abidin bana konuştuklarınızı anlattı.

855:21

Eee karı koca kapıyı kapatınca çok şey

855:25

[müzik] konuşur.

855:27

Neyi ne için yaptığını çok iyi

855:29

biliyorum. Senin gibileri ciğerini

855:32

bilirim. Bin tanesi kapımdan geldi

855:35

geçti. O küçücük aklınla oyunlar

855:38

oynamaya kalkıyorsun. Ayağına dolanır,

855:42

tepe üstü çakılırsın.

855:44

Onları alayım ben.

855:52

Handan anne, Edille ikimize söylemiştim

855:56

ama sen benimkini alabilirsin. Sade

855:59

içiyordun değil mi?

856:04

Evet

856:06

sade içiyorum.

856:08

Hizmetçilik günlerinden hatırlıyorsun

856:10

değil mi?

856:12

Hoş, benim için hiçbir şey değişmedi.

856:26

Aklının alamayacağı kadar çok şey

856:28

değişti.

856:40

Evet.

856:44

Tamam

856:45

tamam.

856:47

Teşekkür ederim.

856:49

Teşekkür ederim. Sağ olun.

856:53

Bolu'da ilk müdahale yapılmış.

856:56

Ambulansla geliyorlar.

856:59

>> Allah'ım çok şükür. Ya Rabbim

857:01

geliyor değil mi? Anne abi

857:06

gelecek kızım gelecek gelecek gelecek.

857:09

Aslı bırakmamış. Onu almış getiriyormuş.

857:11

İyi olacak abi. Bundan sonra da kaldığı

857:15

yerden hepimize azarlamaya devam edecek.

857:17

Ömrümün sonuna kadar azarlayabilirsin.

857:19

Yeter ki yanımızda olsun. Olacak yavrum.

857:32

İnsan kaybetme korkusu yaşamadan bazı

857:34

şeylerin kıymetini anlamıyor değil mi?

857:37

Hı.

857:40

>> Bana sarılır mısın?

857:42

Üşüdüm biraz.

857:59

Dayı

858:02

bunu kimin yaptığını biliyoruz değil mi?

858:06

Abidin

858:08

şimdi konuşulacak zaman mıdır?

858:12

>> Tamam

858:16

ama yeri ve zamanı geldiğinde

858:19

haber ver. Tamam mı?

858:43

Açmıyor mu?

858:46

müsait değil herhalde. [müzik]

859:05

>> Efendim?

859:06

>> Ha Ferhat iyi. Aslı yenge getiriyor

859:09

hastaneye.

859:10

>> Sahi mi?

859:12

Ay çok şükür. Hangi hastane? Yengenin

859:15

çalıştığı hastane.

859:17

>> Aydınlık haberler verdin. Aydınlıklar

859:19

içinde kalasın.

859:21

>> Sağ ol. Sağ ol. Sen de.

859:25

>> Ferhat Bey iyiymiş. Hastaneye

859:26

getiriyorlarmış. Asl hanımın çalıştığı

859:28

hastaneye.

859:30

Zeynep abla. Zeynep abla. Handan Hanım

859:37

gerçekten de çok meşgullermiş.

859:40

Sana haber vermeye vakit yok ama Hüly'yı

859:43

aramaya var.

859:56

Biz seninle iyi anlaşacağız.

860:23

Ferhat Asla iyi mi oğlum? İyileşecek mi?

860:27

Ferhat Ferhat

860:30

oğlum.

860:41

Ne yapıyorum ben?

860:43

Beni öldürmeye and içmiş bir adamın

860:46

hayatını [müzik] mı kurtarıyorum?

860:48

Bunu sadece meslek aşkıyla mı yapıyorum?

860:51

Ne yapıyorum?

860:53

Deli gibi korkuyorum.

860:56

Beni öldüreceğini anladığım anda da

860:58

böyle korkmuştum.

861:00

Ama bu sefer ölme ihtimali olan ben

861:02

değilim.

861:04

Ah.

861:34

>> [müzik]

861:47

>> Aslı yavrum, Aslı,

861:51

Aslı, Aslı oğlumu bana sağ salim getir

861:55

istersen canımı [müzik] al kızım.

862:05

Mücadele günü binlerce kadın İstiklal

862:08

Caddesinde yürüdüler. Kadına şiddete bir

862:10

kez daha tepki gösterdiler. İaat yok.

862:13

Kadınlar var dediler.

862:16

>> Oo günaydın.

862:18

Kaçta yattın sen?

862:19

>> 7 miydi? 7 bu. Ne? Öyle bir şey

862:22

sanıyorum.

862:24

Akşam olmuşsun ha. Niye kaldırmıyordun

862:25

beni?

862:27

>> Vallahi o kadar derin uyuyordun ki

862:28

hayatım yani. Birkaç kere seslendim ama

862:31

böyle h dedin sonrası yok.

862:34

>> Nasıl dedi anne? Bir daha de.

862:36

>> H

862:37

>> ya bir daha ya.

862:39

>> Hım. Kalkıyorum kalkıyorum.

862:43

Kalkıyorum kalkıyorum.

862:46

[kahkaha]

862:46

>> Aferin Suna sana. Baba otoritesi yerli

862:49

yaksan şu an.

862:52

>> Hay Yiğit 56 kere falan çaldı telefonu.

862:55

Bir bak bir de bir duş al istersen.

862:58

>> H

863:01

>> bana bak kızıyorum ama ha. O süt bitecek

863:04

ona göre. Hadi çabuk. Hadi hadi.

863:11

>> Bugün maç yapacağız. Söz vermişti.

863:12

[müzik]

863:15

>> Bakarız.

863:19

>> Sayın seyirciler, bir sıcak gelişmeyle

863:21

daha karşınızdayız. Ünlü iş adamı Namık

863:23

Emirhan'ın yeğeni Ferrat Aslan silahlı

863:26

saldırı sonucunda ağır yaralandı.

863:33

[müzik]

863:34

İlk edindiğimiz bilgilere göre olay Bolu

863:37

yakınlarında Ferhat Aslan'ın bir

863:39

tanıdığının evinde gerçekleşti. İlk

863:41

müdahalesi Bolda özel bir hastanede

863:43

yapılan Ferhat Aslan şu anda arkamda

863:45

görmüş olduğumuz hastaneye getirildi.

863:47

Dikkat çekici bir ayrıntı daha paylaşmak

863:49

istiyorum. Ameliyatı gerçekleştirecek

863:51

olan doktor Aslı Çınar Aslan. Aslı Çınar

863:55

Aslan kimdir? Neden bu kadar önem diye

863:57

merak edecek olursanız, Aslı Çıar Aslan

864:00

Ferrat Aslan'ın eşi. [müzik]

864:01

Kendileri kısa bir süre önce sürpriz bir

864:04

kararla dünya evine girmişlerdi. [müzik]

864:11

>> Baba maç

864:13

>> anneciğim sen odana bakayım. Hadi

864:16

>> ya.

864:17

>> Hadi anneciğim.

864:24

>> [müzik]

864:39

>> Çok şükür hayatta.

864:42

Hastaneye gidecek misin? Bak istersen

864:45

ben de gelirim seninle.

864:46

>> Yok.

864:48

>> Ne demek yok? Gitmeyecek misin?

864:52

Gitmeyeceğim.

864:53

>> Ne demek gitmeyeceğim? Yiğit

864:54

>> gitmeyeceğim demek. Gitmeyeceğim

864:56

demektir. [müzik] Suna bunun

864:58

anlaşılmayacak nesi var?

865:00

>> Öfken bana değil kendine.

865:03

Ama o senin abin.

865:06

>> Sadece kağıt üstünde.

865:08

>> Öyle mi? Sadece kağıt üstünde bir

865:11

[müzik] abi için çok fazla üzgün

865:12

görünüyorsun.

865:15

>> Yok. Ben üzülmedim. Sadece

865:19

şaşırdım biraz.

865:21

Bir kanun adamı olarak yalan söylemek

865:24

hoş mu? Yiğit

865:28

>> sana yalan söylemiyorum. Şuna

865:31

>> doğru bana söylemiyorsun.

865:35

Kendine yalan söylüyorsun.

865:39

>> Şuna yeter.

865:41

Gerçekten yeter. Beni [müzik] biraz

865:43

rahat bırakabilirsen çok sevineceğim.

865:48

>> Baba aç. [müzik]

866:05

Anneciğim

866:07

babanın birazcık başı ağrıyormuş.

866:10

Bırakalım da uyusunu. [müzik]

866:48

Çok riskli.

866:51

Omurilik felci riski var. Haklısın.

866:55

>> Yapacağım bu ameliyatı [müzik] yapmak

866:56

zorundayım.

866:57

>> Önce ailesine haber vermek gerekir.

866:59

>> Ben karısıyım Adil Bey.

867:01

>> Yani bu ameliyatı onaylıyorsunuz.

867:04

>> Onaylıyorum.

867:06

>> Asla Hanım tekrar ediyorum. Bu ameliyat

867:08

çok riskli.

867:10

Felç olma riski çok büyük.

867:11

>> Ben bu ameliyatı yapmak zorundayım Adil

867:14

Bey.

867:16

>> Peki öyleyse başlıyoruz.

867:27

[müzik]

867:56

Ebru

867:57

>> acı Neler oluyor

867:58

>> bilmiyorum. Az önce televizyonda gördüm.

868:00

>> Komerim hayalla ilgili bir gelişme var

868:01

mı? Yoksa komerim son durum nedir?

868:04

>> Sakin yil

868:12

hanım.

868:12

>> İdil hanım geçmiş olsun. İdil hanım bir

868:15

>> hanım yorumuzu alabilir miyiz? Var mı

868:17

hanım? İdil hanım.

868:18

>> İdil hanım.

868:21

[müzik]

868:33

>> [müzik]

868:40

>> T

868:41

[müzik]

869:30

>> [müzik]

871:12

>> Baba Ah.

871:22

[müzik]

871:35

Sandık ağır mı?

871:39

Ağır baba.

872:03

E oğlum boş

872:08

>> beni affettin mi baba?

872:12

Ne için affedeceğim seni

872:16

hani sana layık olamadım ya işte

872:22

sen derdin ya alimden zalim zalimden

872:26

alim olur diye.

872:30

Şimdi sen alim ben zalim miyim baba?

872:35

Ne benim alim olduğum doğru

872:37

ne de senin zalim.

872:44

Oğlum

872:47

eline bakanla ekmeğini, yüzüne bakanla

872:50

hürmetini,

872:54

kalbine bakanla

872:57

sevdanı paylaş.

873:01

Şu boş sandığı taşmayı [müzik] da bırak.

873:05

Hadi sen git artık.

873:09

Ben de seninle geleceğim baba. Olmaz

873:11

oğlum.

873:13

Hem bak seni bekleyenler var.

873:17

Ben çok da o

873:20

[müzik]

873:21

kim?

873:34

e

873:44

[müzik]

874:05

döndü.

874:43

Kardeşim sizi bu bataklıktan çıkarıp

874:45

alacağım. Bey,

874:46

>> komiserim,

874:48

evladım dediğim Ferhat şu an içeride

874:49

[müzik] canıyla boğuşuyor. Senin

874:52

kardeşim dediğin gelinim de adım gibi

874:54

eminim ki onu hayata döndürmek için

874:56

çalışıyor. Bilmem anlatabiliyor muyum?

875:03

>> Kim yaptı diyeceğim ama sizin gibilerin

875:06

düşmanı çok olur.

875:07

>> Doğrudur. Sevimiz kadar nefret edenimiz

875:10

de var. [müzik]

875:13

Zorlu alıkoyduğumuzu söylediğiniz

875:15

kardeşiniz aslı şu anda içeride.

875:17

Ameliyatı o yapıyor.

875:21

Ama eminim bu sizin anlamsız şüphenizi

875:23

gidermeye yetmez.

875:39

Edu sen daha burada mısın? Evet.

875:42

>> Tamam. Bana haberdar et olur mu?

875:45

>> Tamam.

875:47

>> Cüneyt.

875:51

>> Buyur dayım.

875:51

>> Sen Wildan da al git. Burada durmanızın

875:54

hiç kimseye bir faydası yok. Hadi

876:02

>> Gülsüm sen de git hadi kızım.

876:04

>> Hayır anne kalacağım ben ya.

876:05

>> Yavrum süt zamanı.

876:08

Abidin sen de git. Hadi

876:12

size anahtarı versene.

876:17

>> Cüneyt.

876:19

Gülsüm de sizinle gelsin.

876:25

>> Cüneyt arka kapıdan çıkın. Dışarısı

876:27

gazeteci kaynıyor.

876:36

Neredeyse akşam oldu. Hala ses daha yok.

876:38

Çatlayacağım meraktan.

876:41

İyi olacak.

876:43

Ben hissediyorum.

876:45

>> İnşallah.

876:48

Ne yapıyor içerideki deli?

876:49

>> Kim? Safiye mi?

876:51

>> O beni hepten çıldırtacak. Ne isteği

876:53

bitiyor, ne bir şeyi. Su getir, meyve

876:55

koy, kahve getir.

876:58

>> Bir haber var mı?

876:59

>> Ben az önce dilsiz abiyle konuştum.

877:02

Bekliyorlarmış.

877:05

Bir şey olursa hemen haber veririz

877:07

efendim. Merak etmeyin.

877:14

>> Hülya. Al şunu biraz pışpışla.

877:17

Çıldıracağım vallahi. Viyak vıyak.

877:19

Sabahtan beri susmadı. Çocuğun hakkında

877:21

ne biçim konuşuyorsun sen böyle? Bebek

877:24

bu. Ağlayacak tabii.

877:25

>> Benim çocuğumsa sizin de torununuz.

877:28

Arada bir kucağınıza alın da

877:29

pışpışlayın.

877:32

Alara.

877:49

>> Bu işin içinde bir iş var. Aslı yenge

877:51

ile Ferat'ın ihtiyarın evinde [müzik]

877:53

olduğunu akşam öğreniyoruz. Hopna olay

877:55

patlıyor ya. Hayır ben bile nerede

877:59

olduklarını bilmiyorum. Bu herif ya da

878:01

herifler işte her neyse nereden

878:03

biliyorlar abi? Nasıl buluyorlar ya?

878:05

Aklım almıyor. Aıyor aklım almıyor.

878:15

>> İdil sen eve git.

878:19

>> İdil eve git. İdil buraya gel. Hayır

878:22

vazgeçtim. İdil şuraya git.

878:25

Namuk ben senin emirerin değilim.

878:28

Unuttuğun için sürekli hatırlatmak

878:29

zorunda kalıyorum ama ben senin bebeğini

878:31

taşıyorum.

878:32

>> Hiç hesapla olmayan bir bebek.

878:35

>> Efendim?

878:37

>> Ne dedin sen?

878:41

Namık aldırıyordum. Neden engel oldun o

878:43

zaman?

878:44

>> Yedili bak seni son kez uyarıyorum.

878:48

Şurada ne haldeyim görmüyor musun?

878:51

Bunları mı konuşacağız şimdi? Namık beni

878:53

aldın eve [müzik] getirdin.

878:55

>> Kes

878:58

ya da git.

879:00

>> Ben çok yoruldum ya.

879:03

Ben gerçekten çok yoruldum. O zaman git

879:06

edin.

879:18

Dur

879:41

[müzik]

879:54

>> [müzik]

880:01

[müzik]

880:07

>> Aslı, izin ver gerisini biz yapalım.

880:09

Hadi bırak artık. Çok yoruldun.

880:30

E hani gene patates olmuş araba. Yardım

880:33

edeyim mi?

880:43

>> Yiğit.

880:52

Ah!

880:54

Abi abi abi

880:58

>> abi çok acıyor abi.

881:02

>> Berak bir şey yaptım. Bir

881:03

>> şeyin yok. Tamam abi benim

881:05

>> abi.

881:06

>> Tamam tamam tamam. Çok acıyor abi.

881:09

İyi de oldu.

881:12

Ah.

881:37

>> [müzik]

881:58

[müzik]

882:03

[müzik]

882:09

[müzik]

882:19

[müzik]

882:25

[müzik]

882:36

[müzik]

882:49

[müzik]

882:56

>> Aslı

882:57

iyi. Feret

883:01

>> çok şükür.

883:03

Bana dünyaları bağışlasın. Bana

883:05

dünyaları bağışladın.

883:08

Gecemiş olsun.

883:09

>> Oğlumu bana geri verdin ya. Allah senden

883:12

razı olsun.

883:17

Ferhat

883:18

oğlum.

883:20

Ah yavrum benim.

883:26

[müzik]

883:44

>> [müzik]

883:50

>> Aslı,

883:54

ne oldu?

883:56

Ben televizyondan [müzik] duydum. Nasıl

883:59

koştum, nasıl geldim bilmiyorum.

884:02

Neler oldu?

884:04

Çıldıracağım Beraktan.

884:09

Çok yorgunum Ebru. Birazcık uzans

884:13

birazcık uyusam.

884:14

>> Tamam kızum yat sen.

884:21

Biraz uyusam geçecek biraz.

884:40

Bir 5 dakika kalabilir miyim?

884:42

>> Ama sizi duymaz. Derin uykuda.

884:46

>> Olsun. Ben alışkınım.

885:15

Oğlum

885:22

Saçlarına en son ne zaman dokundum?

885:27

Hatırlıyor musun?

885:29

Ben hatırlıyorum.

885:32

Ortaokuldaydım.

885:34

O zaman saçlarım böyle fırça gibi

885:36

sertti.

885:39

Arkaya yatırmaya uğraşırdım.

885:43

Bir türlü olmazdı.

885:47

Saatlerce aynanın karşısında uğraşır

885:49

dururdun.

885:52

Sonra limonları sıkıp sıkıp

885:55

suların saçına sürerdin.

885:59

Oğlum evde limon bırakmadın yapma

886:01

derdim.

886:06

Öf. Anne derdin ya. Uğraşma benimle.

886:16

Bana en son [müzik]

886:19

o zaman anne demiştin.

886:38

>> [müzik]

886:46

[müzik]

886:52

[müzik]

887:00

[müzik]

887:12

>> Dayımı

887:14

>> beni arıyor.

887:17

Açsana. Efendim dayı?

887:23

He ne diyor?

887:27

Oh çok şükür.

887:29

Oh çok şükür.

887:30

>> Abidin ne diyor?

887:30

>> Bir dakika söyleim.

887:33

Tamam dayı.

887:35

Tamam dayı.

887:37

Hadi dayı ya bugün biraz şey oldu ya.

887:42

Kusuruma bakma olur mu ya? Ferhat benim

887:45

abim gibi ya. Ondan tamam dayı. Tamam

887:49

>> ya. Oğlum çıldırtma insanı. Ne diyor? Ne

887:52

diyor?

887:53

>> Dur. Tamam sakin olun anne bir sakin.

887:56

Ferhat ameliyattan çıkmış. Durumu da

887:58

gayet iyiymiş.

887:59

>> Oh lan. Neyse

888:03

ama ben söyledim. Şimdi hemen kurban

888:06

kesip kan akıtalım.

888:09

>> Zeynep.

888:11

Allah'ım bunlar da çok ağır kanlı yani.

888:14

Bir şey istiyorsun 40 saatte

888:15

getirmiyorlar.

888:16

>> Haklısın Safiyeciğim. Nerede senin gibi

888:19

canı tez hizmetçiler

888:22

değil mi?

888:27

Oh, çok şükür ya.

888:30

E ben gideyim Gülsüme de haber vereyim.

888:32

Rahatlasın kızacağız. Hadi

888:45

>> Abidin nerede? gözümü haber vermeye

888:47

çıktı.

889:03

Çok şükür bunu da atlattık.

889:06

Ferhat ameliyattan çıkmış.

889:18

Gülsüm.

889:36

Dayanamadın değil mi?

889:44

Nasıl abin? İyi mi?

889:47

>> Nereden bileyim suna ben?

889:57

>> Hastaneye gitmedin mi?

889:58

>> Sağ ol.

890:03

Gitmedim.

890:05

Uyku tutmadım. Dolaştım biraz sonra da.

890:07

>> Ne zaman vazgeçeceksin?

890:12

Tunam ışığı kapatır mısın? Uyumam lazım.

890:14

Yarın tonla işim var.

890:16

>> Asıl soyumayacaksın. O yüzden ışık

890:18

rahatsız etmez seni.

890:22

>> Neyi duymak istiyorsun? Söyle.

890:26

>> Söylemekten korktuğum şeyleri. Abinin ne

890:30

kadar sevdiğini, onu özlediğini, onun

890:33

başına bir şey gelecek diye aklının

890:35

çıktığını.

890:36

Bunlar senin fikrin.

890:39

Bak

890:41

insanlar hayatta [müzik] seçimler

890:42

yaparlar.

890:44

Aslında her seçim başka bir şeyden

890:47

vazgeçiştir.

890:50

O seçimin yıllar önce yaptım.

890:53

>> Senden vazgeçeceğini mi düşünüyorsun?

890:55

[müzik]

890:57

Seni kıran bu mu?

891:00

>> Kırgın falan değil.

891:02

>> Kızgın mısın?

891:08

>> [müzik]

891:20

>> Özgür mama sandalyesinden [müzik]

891:22

düşüp kolunu kırdığında

891:24

ilk o zaman fark etmiştim biliyor musun?

891:29

>> Ne?

891:31

Çok üzüldüğünde [müzik] ya da çok

891:33

korktuğunda seni hep hıçkırıp tutuyor.

891:39

İyi geceler.

891:44

[müzik]

892:15

Ah.

892:25

Nasıl

892:41

ya? Mümkün değil bu. Ferhat

892:43

>> asla onu kaybediyoruz.

892:44

>> Ferhat.

892:51

>> [müzik]

893:23

>> Aslı.

893:29

Tamam geçti.

893:32

>> Kabus gördün galiba.

893:35

>> Bana bir bardak su.

893:44

Oh.

893:50

>> [müzik]

894:02

>> İyi misin?

894:05

Sakın iyiyim deme. İnandırıcı olmaz

894:07

çünkü.

894:09

>> İyiyim kuzum. İyiyim. Kabus gördüm.

894:12

İyiyim.

894:19

İyi misin?

894:22

İyi.

894:39

Annesi geldiğine göre

894:49

>> gözün aydın kızım. Ferhat çıkmış

894:52

ameliyattan.

894:53

>> Teşekkür ederim teyzeciğim. Şimdi Abidin

894:55

abi söyledi.

894:57

>> E

894:58

Abedin

895:01

sen Safiye ile bizi bir yalnız bırak.

895:05

>> Neden anne?

895:07

Kadın kadına konuşacağımız bazı mahrem

895:09

şeyler var. Hadi.

895:12

>> Peki.

895:25

>> Sen yine bir şeyler karıştırıyorsun ama

895:28

dur bakalım anlarız.

895:31

>> Anlayacak bir şey yok. [müzik] Madem

895:32

öyle neden nişadır değmiş eşek gibi

895:35

koşup geldin buraya?

895:38

Abidin neyi görmesini istemedin?

895:40

Ben odadan çıkarken gülsün bir elbisemi

895:42

gördü. Deneyebilir miyim? dedi. Ben de

895:45

tabii dedim. E tabii senin oğlunun da

895:47

kapı çalma adabı olmadığından kızı yarı

895:50

çıplak görmesin diye koştum.

895:54

Peki

895:56

öyle olsun.

896:07

Oh.

896:18

>> [müzik]

896:50

[müzik]

897:30

[müzik]

897:55

[müzik]

898:10

[müzik]

898:19

>> Asla.

898:24

Nefesini dinledim.

898:26

Kalbini dinledim. [müzik] Bir bir

898:29

problem yok.

898:57

İdil Hanım akşam Namut Bey'in evine

898:59

dönmedi. Takip ettik. Ayakta duramayacak

899:01

kadar içti. Sonra taksiye bindi.

899:04

Taksiciyi biz ayarladık. Otele gitmek

899:06

istedi. Biz de buraya getirdik.

899:09

Ah Namık! Ah!

899:12

Bu canını yaktığın kaçıncı kadın? Ne

899:14

istiyorsun şu zavallılardan?

899:17

Sonra onların intikamını almak bize

899:19

düşüyor.

899:23

>> Bunlar kim?

899:25

>> Doktor Ebru. Asla hanımın en yakın

899:26

arkadaşı. Diğeri de başkonsercem.

899:29

>> Aslın abi yani.

899:31

>> Evet efendim. Savcı Yiğit'le birlikte

899:33

namığı bitirmek için çalışıyorlar.

899:35

>> Rekabeti sevmem.

899:38

Fazla gürültü çıkarmadan halledin.

899:41

Yiğit kalsın.

899:42

>> Cem'in biletini keselim mi?

899:45

>> Ne çok uzak ne de çok yakın.

899:48

Oyun dışına çıkarın yeter. İleride bize

899:50

lazım olabilir. çıkabilirsin sen.

900:25

Yeter.

900:26

>> Ne oldu?

900:27

>> Yok bir şey yok. Uyuyor.

900:40

Biraz dışarıya çıkalım. Hava alalım.

900:48

Heh. Dilsiz. Sen burada dur. Biz biraz

900:51

dışarıya çıkalım.

900:53

Arka kapıdan çıkalım.

900:56

Şimdi gazeteci, mazci hiç uğraşamam.

901:25

Yenge

901:27

çok sağ ol. [müzik]

902:03

Ferhat ne yapıyorsun? Ne yaptığını

902:05

sanıyorsun sen? Yapma.

902:08

Yatman lazım.

902:10

>> Yapmam lazım.

902:12

>> Dilsiz bir şey yap.

902:14

>> Ne yapayım yenge?

902:15

>> Ferhat bak farkında değilsin ama saatler

902:17

süren bir ameliyattan çıktın.

902:19

Kalkamazsın.

902:20

>> Saatlerdir buradan mı yatıyorum?

902:21

>> Ferhat yapma.

902:24

Bak doktorun olarak kalkmana izin

902:25

vermiyorum.

902:26

>> Sen benim doktorum. Neyse

902:29

sen tam bir ruh hastasısın.

902:34

Git bana tekerlekli sandalye falan.

902:36

>> Hayır

902:37

>> abi.

902:37

>> Hadi lan.

902:39

>> Tamam git git.

902:42

Tamam tamam

902:45

tamam dur tamam yapacağım.

902:50

Resmen çıkıyoruz ya. Ben hayatıma böyle

902:53

saçmalık görmedim.

902:55

>> Kendi isteğimle çıkıyorum doktor.

902:57

Gerekirse kağıt imzalarım.

903:00

Şimdi dışarıda kameralar vardır.

903:02

Dikkatli olun.

903:04

>> Senin yanında hep dikkatli olmak

903:06

gerekiyor zaten Ferhat. Senin yanında da

903:08

öyle doktor. Ne zaman bıçaklayacaksın

903:10

sırtından? Ne zaman taşıyacaksın belli

903:12

değil.

903:20

Gülümseyin.

903:28

>> Ferhat Bey, geçmiş olsun. Kendinizi

903:30

nasıl hissediyorsunuz? Yani büyük bir

903:31

ameliyat diye duymuştuk ama sizi böyle

903:33

kapıda görünce şaşırdık.

903:36

>> Sevgili eşim, bir anlamda koruyucum

903:38

meleğim benim hayatımı kurtardı. İşte

903:40

>> eşinizin hayatı sizin ellerinizdeydi

903:42

Aslı Hanım. Yani böyle bir stresle nasıl

903:44

başa çıktınız? Sakız çiğneyerek.

903:47

>> Size saldıran kişiler hakkında

903:48

suçlamanız ne olacak?

903:49

>> Şüphelendiğiniz kişi veya kişiler var

903:51

mı?

903:51

>> Arkadaşlar takdir ederseniz [müzik]

903:53

yoğun bir ameliyattan çıktım

903:54

biliyorsunuz. Şimdi eşimle birlikte eve

903:56

gitmek istiyorum. Basın sözcüsü

903:58

arkadaşım sorularınızı cevap verecektir.

904:01

>> Olay hakkında neler söyleyeceksiniz?

904:06

>> Yorum yok.

904:08

>> Hiç yorum yapmayacak mısınız arkadaşlar?

904:20

Ferhat yok. Namuk Ferhat nerede? Nerede

904:23

Ferhat?

904:24

>> Dur bir sakin ol. Belki röntgene falan

904:26

götürmüşlerdir.

904:35

>> Dilsiz nerede? Ferhat

904:38

ne?

904:40

>> Ne oldu? Eve gidiyoruz diyor.

904:51

>> Ferhat Bey.

904:53

Ferhat Bey geldi.

904:56

>> Nasıl ya

905:06

>> abiciğim?

905:10

Gözümüz aydın. Namık Bey,

905:19

hoş geldin. İyisin. Aramızdasın. Çok

905:22

şükür [müzik]

905:24

oğlum. Oğlum çok şükür. Allah seni bize

905:27

bağışladı

905:29

yavrum. Yani ne diyeceğimi bilemiyorum.

905:31

Böyle bir şeyin teşekkürü de olmaz ki.

905:38

Dayı,

905:42

seninle biraz konuşalım mı dayım?

905:46

Tabii.

906:10

Neydi şu herifin adı?

906:15

Şahin.

906:17

>> Bu Şahin denilen herifin kuyruk acısı

906:20

büyük.

906:23

O belli.

906:29

Nedir bu herifin hikayesi?

906:37

Eski ortağımdı.

906:40

Sonra bana sağlam bir kazık attı.

906:45

Ben de şikayet ettim. İçeri girdi.

906:49

Dolandırıcılıkta.

906:53

>> Evet. Hepsi bunun.

906:56

>> Sonrası kader

906:58

ama o bunu da benden biliyor.

907:01

>> Sonrası ne?

907:03

Sonrası ne? Dayı

907:07

>> bu içeri girince karısı onu [müzik] terk

907:09

etmiş.

907:13

O zamanlar 5-6 yaşlarında bir kızı

907:15

varmış.

907:17

Karısı annesini yanına bırakmış [müzik]

907:20

kızı Gölcüğe.

907:22

Sonra malum 99 depremi.

907:27

Öldü mü kız?

907:29

>> Yok.

907:31

Ne dirisi çıktı göçük altından ne ölüsü.

907:34

O gün bugün kayıp yani. Ben öyle

907:36

biliyorum.

907:41

Sonra duydum ki

907:44

o it

907:46

amansız bir hastalığa yakalanmış.

907:48

Belden aşağısı felç.

907:54

Aynen.

907:56

Şimdi daha iyi anlıyorum. Yok

907:59

benim kafamı niye sıktırmadı? Şimdi daha

908:01

iyi anlıyorum.

908:04

İyi ki yanında Aslı vardı Ferhat.

908:11

Hayırdırdı dayı?

908:15

Yok hayırdır yani? Daha düne kadar hasta

908:18

ölseydi iyi diyordun.

908:21

Hayat ne tuhaf değil mi?

908:25

Şimdi Allah'tan iyi ki yanında diyorsun.

908:28

Nasıl olacak?

908:32

>> Dostla düşmanın sürekli yer değiştirdiği

908:35

bir dünyada yaşıyoruz. Ferhat

908:38

ben ona yer değiştirme değil.

908:42

Ben ona kalleşlik diyorum.

908:45

Ben ona kaypaklık diyorum. Ben ona

908:46

hainlik adam satma diyorum. Dayı

908:52

ben bu herifi nerede bulacağım? Söyle

908:53

sen bana.

908:56

>> Hiçbir fikrim yok.

908:58

>> Bizi ziyaretini mi bekleyeceğiz yani?

908:59

He.

909:01

>> Bilseydim beklemez gider. Gıtlağına

909:03

çökerdim. Oyd aslı öldükten sonra mı

909:06

dayı? He sen asıl öldükten sonra mı

909:09

sıkacaktın?

909:42

>> [müzik]

909:49

[müzik]

910:18

>> Ah! Namık baba

910:22

edil nerede?

910:25

Ferhat abinin yanına gitti yani

910:26

hastaneye. E sizinle de gelmeyince ben

910:29

merak ettim.

910:55

Oh

911:29

Oh

911:52

>> [müzik]

912:10

>> Bir süre görüşmesek ikimiz için de iyi

912:12

olacak.

913:32

>> [müzik]

913:40

[müzik]

913:49

>> H

913:54

H [müzik]

914:02

[müzik]

914:20

[müzik]

914:26

>> [müzik]

914:35

[müzik]

914:38

>> H

914:45

[müzik]

914:51

[müzik]

915:00

>> [müzik]

915:06

[müzik]

915:22

[müzik]

915:43

[müzik]

915:54

>> Afiyet olsun.

915:55

>> Günaydın.

916:06

>> Onca badireden sonra ailemin aynı sofra

916:10

etrafında toplanmış olması gurur verici.

916:13

>> Alkış mı istiyorsunuz?

916:20

Sevgili gelinimizin dobralığına da

916:22

alışıyoruz yavaş yavaş.

916:27

Her zaman söylerim aile olmak önemlidir

916:30

diye. Birbirine kenetlenmek.

916:34

Tek bir kibrit çöpünü kolayca kırarsın.

916:38

Ama 10 tanesini, 20 tanesini aynı anda

916:41

kırmaya kalk mümkün değil.

916:46

Bu anlamlı ve güzel sohbetinizi

916:48

böleceğim Namık Bey. Ama ben bir şey

916:51

merak ediyorum. Eee, biz birkaç gün önce

916:54

silahlı adamlar tarafından az daha

916:56

öldürülüyorduk ya. Yani özellikle Ferhat

916:59

vuruldu, sakat kalabilirdi,

917:02

ölüyordu. Sizin bununla alakalı

917:04

tasarrufunuz nedir mesela? Yani polise

917:06

gitmeyi düşünüyor musunuz? Ya da ne

917:08

bileyim kimdir bu adamlar? Neyin

917:09

nesidir? Bizi mi istediler gerçekten?

917:13

Yoksa asıl size mi mesaj vermeye

917:14

çalıştılar?

917:18

>> Ana bu benden de deli çıktı be

917:22

>> dayı.

917:25

Asıl yengem haklı. Bunu yapanlar kimler

917:28

ya da kim? Bizim de bunlara bir

917:31

cevabımız olacak değil mi?

917:33

>> Benim tam olarak söylemeye çalıştığım bu

917:34

değil ama buna benzer.

917:38

>> Biz çok fazla göz önünde bulunan bir

917:40

aileyiz kızım.

917:42

Sevenimiz dostumuz kadar düşmanımız da

917:45

çok elbette.

917:47

Polis meselesine gelince

917:51

tam da üstüne geldi. O meseleyle de

917:53

eminim savcı Yiğit Bey bilhassa

917:55

ilgileniyordur.

917:57

>> Merhabalar.

918:00

Afiyet olsun.

918:01

>> Merhaba savcı. Buyurun beraber olsun.

918:04

Soframızda misafire her zaman yer

918:06

vardır.

918:09

>> Yook böyle iyi.

918:12

>> Bir acı kahvemizi içseydiniz.

918:14

>> Gerek yok.

918:17

Ferhat Bey, savcılığa çağıracaktık sizi

918:19

ifade için ama sağlık durumumunuzun

918:21

[müzik] elverişli olmadığını öğrenince

918:25

konuşabileceğimiz uygun bir yer var mı?

918:56

Buyurun buyurun Sayın Savcığım.

919:01

Teşekkür ederim.

919:08

>> Geçmiş olsun.

919:11

>> Teşekkür ederim.

919:13

Şey,

919:17

şimdi

919:20

şöyle yapalım.

919:26

Ben size hemen anlatayım.

919:28

İyi olur. Buyurun.

919:30

>> Eşimle birlikte [müzik] biraz

919:32

dinlenelim, davası alalım diye bir aile

919:35

dostumuzun yanına gittik.

919:39

Sonra

919:42

Ferhat'ın sabah [müzik]

919:43

kalk demesiyle kalktık. Adamlar peşimize

919:47

düştü. Silahları vardı. Kovaladılar

919:49

bizi.

919:53

>> Aslanım,

919:56

söylediğiniz evin yakınlarında ve evin

919:59

etrafında inceleme yaptık.

920:01

Herhangi bir ateşizinle rastlamadık.

920:04

Adamları görür görmez neden kaçtınız?

920:07

Tanıyor muydunuz onları?

920:09

Sizin için geldiklerini

920:12

biliyor muydunuz?

920:14

Sabahın 6ısında

920:16

eli silahlı üç adam sizin de evinize

920:18

yaklaşıyor olsa siz de kaçarsınız.

920:21

>> Anladım. Yani tanımıyorsunuz. [müzik]

920:27

>> Hayır.

920:28

>> Sizce eşiniz

920:30

tanıyor muydu bu kişileri?

920:33

>> Nasıl anlıyorum?

920:36

>> Tamam. Teşekkür ederim. Tekrar geçmiş

920:40

olsun.

920:42

Teşekkürler sayın savcığım.

921:02

Namık Bey,

921:04

sizin de ifadeniz gerekecek. [müzik]

921:06

Tebligata lüzum var mı?

921:09

Akrabalık ilişkisinde tebligat yollanmaz

921:12

diye biliyorum.

921:14

>> O halde bu adrese tebliğ ederiz.

921:17

>> Savcı beyi kapıya kadar eşlik edin.

921:19

>> Gerek [müzik] yok. Yolu biliyorum.

921:30

[müzik]

921:32

>> Maşallah çabuk toparladın.

921:35

Asla abla sayesinde [müzik]

921:41

>> müsaadenizle. Benim çıkmam gerekiyor.

921:44

>> Nereye Cüneyt?

921:46

>> İnşaattan aradılar. Mimar sıkıntı

921:48

olduğunu söyledi. Gitmem gerekiyormuş.

921:51

>> İşleri iyice boşladık.

921:53

Neyse büyük belalar atlattık. Kazasız

921:56

belasız.

921:57

>> Kazasız.

921:59

>> Buna da şükür anlamında söylüyorum.

922:01

Kızım

922:03

Cüneyt sen git bir işlerin başına.

922:06

Yalnız beni kızdırmasınlar. Onu da söyle

922:08

onlara.

922:09

>> Merak etmeyin. Afiyet olsun.

922:14

>> H ben seni geçireyim hayatım.

922:19

>> Abidin.

922:21

>> Efendim dayı?

922:22

>> Sen de bir şirkete git bakalım.

922:24

>> Tamam dayı.

922:29

Gözün arkada kalmasın.

922:38

Hepinize afiyet olsun.

922:43

>> Sağ olun.

923:12

>> [müzik]

923:24

>> Ne var?

923:25

>> Önce gelin dedim. Sonra da oğlun Ferhat.

923:31

Ama ikisi de hayatta.

923:34

>> Sana 10 tane mezar fotoğrafı

923:36

göndermiştim

923:38

ama hala ortada ölen yok.

923:40

>> Başaramadığımı mı düşünüyorsun?

923:43

>> Estim, kükredim ama sonuç yok.

923:47

Galiba öyle Şahin. Şimdi anlıyorum

923:50

karşıma neden çıkmadığını. [müzik]

923:52

>> Neden

923:54

>> korkuyorsun? Senin de dediğin gibi

923:58

estin, gürledin ama sonuç yok.

924:01

Bu senin korkunu daha da coşturuyor.

924:03

Şahin

924:04

>> haklısın.

924:17

Bu sırtındaki dövmenin anlamı ne?

924:21

Bir anlamı var mı?

924:23

>> Yok.

924:26

>> Bana var gibi geldi.

924:28

>> Sana öyle gelmiş.

924:32

>> Acıyor mu?

924:33

>> Acıyor.

924:35

>> Niye acıyor demiyorsun o zaman? Ses

924:36

çıkarmıyorsun.

924:38

>> Çünkü ses çıkarmamı istiyorsun.

924:41

Bitti mi?

924:44

>> Az kaldı.

924:53

>> Efendim abi?

924:55

>> Canımın içi iyi misin? Bak kaç gündür

924:57

aklım senle. Bir türlü konuşamadık.

924:59

>> İyiyim abi.

925:01

İyiyim. Bir sıkıntı yok.

925:03

>> Tamam arayacağım seni.

925:05

>> Tamam.

925:16

Hadi geçmiş olsun.

925:32

>> Ne yalan söyleyeyim?

925:34

Hiç umudum yok gibi.

925:36

>> Anne yemin ederim değiştim ben. Bak

925:39

ciddi kararlar aldım. Önce Cüneyt sonra

925:41

sen.

925:43

Öyle şeyler söylediniz ki tokat gibi.

925:45

Sonra gittim aynaya baktım kendime uzun

925:47

uzun ve gördüğüm şeyden çok korktum.

925:51

Hatta utandım. Hatta tiksindim.

925:54

Anne ne olur öyle inanmayan gözlerle

925:56

bakma lütfen. Benim şu an tek ihtiyacım

925:59

olan birinin başarabileceğime inanması.

926:01

Bu sen ol, yanımda ol. Bak yoksa kayıp

926:04

düşmekten korkuyorum ve bunun olmasını

926:06

istemiyorum. Gerçekten istemiyorum.

926:09

Benim sana inanabilmem için çok önemli

926:12

bir sebep ver bana. Evet. Bu kız bu işi

926:15

başaracak, yapacak dedirti.

926:18

Hani neden korkuyorum biliyor musun? Sen

926:21

her işe büyük bir hevesle başlayıp

926:23

yarıda bırakıyorsun.

926:25

O gittiğin hobi kurslarına ne oldu?

926:28

Fransızca dersine gitmiştin. O ne oldu?

926:31

Anne, aynı şey değil. Aynı şey değil.

926:34

Ben evliliğimi, hayatımı kurtarmaktan

926:36

bahsediyorum. Resimden, Fransızcadan

926:38

bahsetmiyorum. Aynı şey değil. İnan bana

926:41

aynı şey. Sen her işe hevesle

926:43

başlıyorsun. Aşkla değil. Heves geçer,

926:48

aşk kalır.

926:51

>> Bu bir heves meselesi değil. Bu bir ölüm

926:54

kalım meselesi.

926:56

Ne diyeyim kızım?

926:59

Şaşırt beni.

927:03

>> Göreceksin anne. Göreceksin.

927:19

>> Afiyet olsun.

927:22

>> Sağ ol yavrum. Ferhat nasıl?

927:26

İyi daha iyi.

927:30

Zor bir ameliyat geçirdi.

927:32

Her bünye kaldıramaz ama onun aşırı

927:34

kuvvetli bir bünyesi var. Daha da iyi

927:36

olacaktır eminim.

927:38

>> Sayende.

927:40

Aslı,

927:43

oturmaz mısın biraz?

927:50

Buyurun yeter.

927:55

Zaman [müzik] nasıl çabuk geçiyor böyle

927:57

hay huyu derken

928:00

>> öyle.

928:04

>> Ben

928:06

daha gülsüm için yaptıklarına teşekkür

928:08

edemeden

928:11

Ferhat'ın olayı oldu. Sen onu da

928:14

kurtardın. [müzik]

928:17

Sana gönül borcum çok birikti yavrum.

928:21

Nasıl öderim bilmiyorum. Önemli değil.

928:27

Yeter Hanım, gülsüm ne olacak?

928:33

Bilmiyorum.

928:37

Gerçekten bilmiyorum.

928:40

Ola bir hayır vardır deyip öyle avut

928:43

işte kendimi.

928:45

>> Peki yani [müzik] öğrenebildiniz mi

928:48

babası kim? E söylemek istemezseniz ben

928:51

sizi anlarım. Hoş beni de

928:53

ilgilendirmiyor zaten de

928:57

söylemiyor.

928:59

Ne yaptım, ne ezdimse söyletemedim.

929:01

[müzik]

929:04

O söylemedikçe de

929:06

ben de cevabından korkar oldum.

929:11

Sen bu eve

929:14

hangi koşullarda nasıl girdin, neler

929:17

yaşadın?

929:19

Ama şimdi görüyorum ki

929:24

eğer sen olmasaydın

929:26

ben evladını kaybetmiş bir anne

929:28

olacaktım.

929:30

Hatta hem Ferhat'ı hem Güls'ı ikisini

929:34

birden kaybetmiş olacaktım.

929:37

Ben nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.

929:42

Sadece teşekkür edebiliyorum.

929:49

Ben Ferrat'a bakayım.

930:23

gel

930:29

Anne

930:31

nasıl olmuşum?

930:32

>> Çok güzel olmuşsun.

930:35

Nereye? Güsümü. Eğer istersen asliy alıp

930:39

dışarıya çıkalım diyorum. Alışveriş

930:40

yaparız. Belki biraz kız kıza takılırız

930:43

falan.

930:43

>> İyi. Güzel.

930:45

Hadi [kahkaha] güle güle.

930:46

>> Görüşürüz.

930:47

>> Görüşürüz.

931:00

Senin ne işin var burada?

931:02

>> Küsün. Konuşmamız lazım.

931:04

>> Konuşacak bir şey kalmadı artık. Zaten

931:06

ne seni söyleyecek sözün var ne de benim

931:08

inanmaya gücüm. Çık şimdi dışarı. Bir

931:10

daha da gelme.

931:12

Annem burada olsaydı ne yapacaktın? Ne

931:13

diyecektin kadına? [müzik]

931:15

>> Ne bileyim uydururdum. Bir şey

931:16

>> uydururdun tabii. Aylardır bana

931:19

uydurduğun gibi ona da uydururdun.

931:20

Gülsün bak Vildan dolayı böyle

931:22

yapıyorsan benden yana bir şey yok. Ha

931:26

>> hiç anlamıyorsun değil mi? Artık bunun

931:28

kıskançlıkla bir ilgisi kalmadı. Artık

931:30

benim dertlerim daha büyük ama derdimi

931:33

anlatacak, sırtımı yasacak kimsem yok.

931:35

Evet. Bunu görmekte, bunu kabul etmekte

931:37

birazcık zaman kaybettim ama oldu işte.

931:41

Ben artık tek başımayım.

931:45

>> Gözüm yapma.

931:52

Güzel misin?

931:53

>> Bir dakika.

932:32

Onun ne işi var orada?

932:34

Gülsümün odası değil mi o?

932:38

Öpü.

932:44

Bak oğlum bak.

932:46

Baban Mart kedisi olmuş.

932:50

>> E tamam Nazlanma. Hadi çıkalım beraber

932:53

alışveriş yaparız.

932:54

>> Ya gerçekten benim başım ağrıyor.

932:57

Birazcık uzanmak istiyorum. Gelmiyorum

932:59

diyorsun. Yani bu seferlik öyle olsun

933:02

ama bir dahakine söz.

933:04

>> Tamam. Peki sen Aslı ablaya gitsene. O

933:07

zaten kaç gündür abimin başında nöbet

933:09

tutuyor. O nasıl değişiklik olur? İyi

933:10

olur. Aslında bunu düşündüm de abini

933:13

bırakır mı bilmiyorum. Neyse ben

933:15

çıkıyorum. Bir şey ihtiyacın olursa

933:18

haber ver. Tamam.

933:18

>> Tamam. Sağ ol.

933:52

Aslı

933:55

Hı. Bildancığım,

933:57

>> sen günlerdir evdesin. Ben alışverişe

933:59

çıkıyorum. Gelmek ister misin?

934:02

>> Yok, sağ ol. Sen git.

934:03

>> Tamam. ısrar etmiyorum. Görüşürüz. Güle

934:07

güle.

934:21

Nereye gittin Cit? Nereye gittin

934:34

kız? Vallahi bravo. Billahi bravo.

934:38

Şeytanın aklına gelmez.

934:41

>> Sofya çık dışarı.

934:43

>> Vay anam vay. Ay, yemin ediyorum 40 yıl

934:46

düşünsem aklıma gelmezdi. Ne

934:49

saçmalıyorsun sen be

934:51

>> Cüneyt ha?

934:53

Kız sen delirdin mi? Olacak iş mi?

934:57

Yapılır mı bu?

934:59

Ne? Ne? Ne diyorsun? Ne diyorsun? Hiçbir

935:02

şey anlamıyorum.

935:04

>> Çocuk

935:06

babası Cüneyt değil mi?

935:09

>> Sen iyice saçmalıyorsun artık. Çık şu

935:11

odana.

935:12

>> Hop.

935:13

Madem saçmalıyorum, Cüneyt neden senin

935:16

pencerenden çıkıp damlarda hırsız kedi

935:18

gibi dolanıyor ha?

935:23

Safiye bak

935:25

kimseye bir şey söyleme tamam mı?

935:26

[müzik]

935:28

>> Sen deli misin? Böyle bir şey söylenir

935:30

mi? Tabii ki söylemem

935:35

ama

935:36

>> ne ama ne?

935:39

Bunun bir bedeli olur tabii.

935:42

500.000

935:44

çok değil değil mi?

935:47

Ne diyorsun sen? Hadi hadi. Çok değil.

935:50

Benim sana verecek tek kuruş param yok.

935:54

>> Öyle mi? E peki madem

935:58

benden günah gitti. Kimse [müzik] kusura

936:00

bakmasın. İki kap yemeye, bir basma

936:03

elbiseye. Elin analık yapamam ben.

936:07

>> Namut baba.

936:08

Sana ne dedim? Sana ne dedim? Sana sus

936:11

demedim mi? Oğluma bir daha öyle

936:13

söylemeyeceksin dedim. Sus dedim. Bırak

936:16

beni. Sus. Sus. Sus.

936:20

Tam. Allah'ın cezasın.

936:24

Susum. Susmadan dedim.

936:27

>> [müzik]

936:41

>> Kalk uyansana.

936:44

Safiye Safiye ölmedin değil mi? Kalk.

936:49

Ben öldürmedim seni katil değilim. Kalk

936:52

kalk Safiye kalk Safi kilim kalk kalk

936:59

kalk ben yapmadım öldürmedim [kahkaha]

937:01

seni. Kalk ne olursun kalk.

938:12

Alın.

938:19

Of, ütü bitti. Ben de bittim.

938:23

Şu ev işinde nefret ettiğim şey ütü

938:25

yapmak. O da gelir benim elime yapışır.

938:28

>> Geçen sefer ben yapmıştım abla.

938:30

>> H uyanık. Ne zaman çamaşır az abla?

938:33

Ütüyü ben yapayım. Namık Bey'in bir tane

938:36

gömleğini ütüleyeceğime 10 tane nevresim

938:38

ütülerim daha iyi.

938:41

>> Ayma söylendin abla. Ha tamam bırak

938:43

gerisini ben yapayım.

938:44

>> Bitmeye yakın yarım. Neyse neyse sen onu

938:48

bırak da şu Aslı var ya.

938:53

>> Ne olmuş Aslıya?

938:54

>> Beni şaşırttı doğrusu. Esası kızmış.

938:57

Allah var.

938:59

>> Öyle vallahi.

939:01

>> Çok da yakışıyorlar. Sen bakma öyle kedi

939:04

köpek gibi hırlaştıklarına. İkisi de

939:06

aşık.

939:07

>> Yok artık. O kadar da değil yani.

939:11

Sürekli kavga ediyorlar. Birinin ak

939:13

dediğini öbürü kara diyor.

939:15

>> O kavga değil. Cilve kızım biz bu yaşta

939:18

anamızdan doğmadık herhalde. Biz de

939:20

biliriz aşkı sevdayı. Kime aşık? Gözüne

939:24

bakınca anlarım.

939:29

>> Ben şunları götüreyim. Efendim?

939:53

>> Geçmiş olsun Ferhat.

939:55

>> Verilmiş sadakan varmış.

939:57

>> Kimsin?

939:59

>> Sevgili dayın? Anlatmadım

940:02

ben. Şahin.

940:04

>> Memnun oldum. Memnun.

940:07

Bende sana ait bir kurşun var birader.

940:11

Bir karşılaşsak da ben sana onu bir geri

940:13

iade etsem. Ha,

940:14

>> rica ederim. Sende kalsın.

940:17

>> Bende daha çok var. Hatta bak bir

940:19

tanesini de kime ayırdım göstereyim

940:21

sana.

940:36

Senin istediğin benim ulan. Senin

940:38

istediğin benim. Neredesin? Neredesin

940:41

lan sen?

940:42

>> Konum atıyorum. Gel.

940:44

>> Ne oluyor?

940:46

Ne oluyor? Ferhat nereye gidiyorsun?

941:03

Ferhat ne oluyor?

941:04

>> Senlik bir şey yok. Gir eve.

941:06

>> Ne demek senlik bir şey yok? Kim o?

941:10

>> Ferhat. Kim o?

941:12

>> Çabuk in.

941:13

>> Hayır.

941:14

>> Dinledim sana.

941:15

>> Hayır Ferhat.

941:26

Gel.

941:28

Beni emretmişsiniz savcığım. Gel canım.

941:30

Otur.

941:38

Oo

941:43

of of of of of of of of of of.

941:46

Çok pis dövmüşler. Kim bu savcım? Sen

941:48

söylersin diye bekliyordum.

941:51

Yok tanımıyorum. O seni tanıdığını iddia

941:54

ediyor ama hatta onu bu hale getirenin

941:56

sen olduğunu söylüyor. Ne? Yapmayın

941:59

savcığım. Ben adamı hayatımda ilk kez

942:00

görüyorum.

942:06

Şimdi oldu.

942:09

Namık Efendi beni taca çıkarmak istiyor.

942:11

[müzik]

942:12

Eğer namıksa tabii.

942:15

Başka kim olabilir ki?

942:18

Nerede şimdi bu şahıs? Gidip bir özür

942:20

dileyelim. Madem o kadar dövmüşüz

942:21

beyefendiyi. Bak başkomiser,

942:24

işin şaka kaldırır tarafı yok. İddialar

942:26

çok ciddi.

942:28

Davada çekilmeniz gerekiyor.

942:30

>> Yapmayın savcım. Benim bu adamla bir

942:32

alakam yok. Tezgah oldu. Apaçık ortada.

942:34

>> Tamam. Bunun böyle olduğuna inansam da

942:36

elimden bir şey gelmiyor.

942:39

Üstelik bununla da sınırlı değil.

942:41

>> Ne demek bununla da sınırlı değil?

942:43

>> Bak kibarlaştırmadan söyleyeceğim.

942:45

sürgün ihtimali konuşuluyor.

942:48

Dava bitene kadar yani bu adamın davası

942:49

sonuçlanana kadar kızağa çekildin. Seni

942:53

genel müdürlüğe çağırıp tebliğ

942:54

edeceklerdi ama önce ben konuşmak

942:56

istedim.

942:59

Bittiyse ben müsaadenizi isteyeyim

943:00

savcığım.

943:03

>> Bu arada Asliya söylemezseniz sevinirim.

943:08

Öğrenirse üzülür. Ben tatile falan

943:11

çıkacağımı söylerim. Siz de aynı şeyi

943:12

söylersiniz. Tabii. Teşekkür ederim.

943:27

Bu psikopat herif aradı değil mi?

943:30

Konum gönderdi. Ferhat gördüm. Niye

943:31

polise gitmiyoruz?

943:33

>> Neden benimle geliyorsun?

943:36

Ölmek mi istiyorsun? Ha?

943:37

>> Hayır istemiyorum.

943:39

Sen ölmek mi istiyorsun?

943:42

Güsümü istiyorum ben kardeşimle.

944:00

>> Sindiremedin değil mi Şahin?

944:03

>> Ama olur böyle şeyler hayatta.

944:05

>> Hep kazanamazsın.

944:07

Alışmak, kabullenmek lazım değil mi?

944:10

Öyle mi diyorsun?

944:11

>> Evet, aynen öyle diyorum.

944:13

>> Sen kazandın yani. [müzik]

944:15

>> Ben kazanamadım ama kaybetmedim de. Sen

944:18

kaybettin.

944:20

>> Şimdi izin verirsen kapatmam lazım.

944:22

Çalışıyordum da.

944:24

>> Öyle mi? Pardon.

944:44

Burası mı? Burada mı güçsün? Hadi bak

944:47

bulduk. Ne olur polise haber verelim.

944:48

Ferrat lütfen.

944:51

>> Polis yok.

944:58

>> Ne yapacaksın Ferhat? Böyle olmaz.

945:00

>> Asla.

945:02

Eğer bir sıkıntı olursa sakın düşünme.

945:04

Gaza bas ve dön. Sakın.

945:08

Şimdi gel direksiyonun başına.

945:10

>> Ferhat olmaz öyle. Tek başına

945:12

gidemezsin.

945:13

>> [müzik]

945:40

[müzik]

945:51

[müzik]

945:57

[müzik]

946:16

[müzik]

947:05

[müzik]

947:50

[müzik]

948:23

[müzik]

948:47

[müzik]

949:57

[müzik]

950:07

>> Ferhat, Ferhat. Ne yapacağız? Ne

950:09

yapacağız?

950:12

Sana gelme dedim değil mi?

950:13

>> Telefon çalışmıyor. Hat yok.

950:14

>> Sinyal karıştırıcıdır. Y

950:17

>> yaşamak istiyor musun? O zaman yürü.

950:25

>> İmdan kimse yok mu? İmdat

950:34

>> konuş.

950:35

>> Efendim? İkisi de evin içinde. Sinyal

950:38

kesici de evin hemen yakınında. Eve

950:39

çıkan tüm yollara araba park ettik.

950:41

İtfaiyenin ulaşması mümkün değil. Ayrıca

950:44

sağdaki soldaki tüm evlere de uyarıda

950:46

bulunduk. Kimse bir bardak su bile

950:47

götürmeyecek.

950:48

>> Pencere demirleri

950:49

>> gevşetildi efendim.

951:07

Günaydın.

951:10

Günaydın. Tanışıyor musun?

951:12

>> Evet, tam da şu anda tanışıyoruz.

951:19

>> Ben Şahin

951:23

>> İdil.

951:25

>> Biliyorum.

951:25

>> Biliyorsunuz.

951:28

Sanırım siz beni tanıyorsunuz.

951:30

>> Hı hı. Namığın zarar verdiği herkesi

951:33

tanırım ben ve onlara kader arkadaşlığı

951:36

ederim.

951:40

sakıncası yoksa katılabilir miyim?

951:44

>> Buyurun.

951:53

>> Teşekkürler

952:00

>> imdat. Kimse yok mu? Ne yapıyorsun?

952:02

İçerek miracaksın demirleri? Bütün gücü

952:04

belinden alıyorsun. Yapma. Çok

952:06

konuşuyorsun doktor. Çok konuşuyorsun.

952:08

>> Ve bütün dikişlerin patlayacak. Yapma.

952:14

>> [müzik]

952:14

>> Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor.

952:20

[müzik]

952:27

[müzik]

952:29

Aradıya şu an ulaşılam

952:36

[müzik]

952:40

oğlum.

952:42

Ferhat sen ateşinden çıkarsın.

952:47

Çıkmalısın.

952:54

[müzik]

953:02

>> [müzik]

953:10

[müzik]

953:19

[müzik]

953:25

[müzik]

953:33

>> Hadi araş Ç

954:04

Bunun hesabını sorarım ben sana gülsüm.

954:14

Yanına kalır mı sanıyorsun bu

954:25

>> kızın? Beni boğmaya kalktı.

954:26

>> Demek ki benden önce davranmış.

954:31

Çatlasanız da patlasanız da bana

954:34

mecbursunuz.

954:36

Nerede o?

954:38

Beni öldü sanıp kaçtı mı yoksa? Ha? Oh!

954:42

Zora düşünce kaç kız. Seni gebertirim

954:46

kız.

954:47

Anladım ben. Senin kafan biraz kalın. O

954:52

yüzden sık sık tekrar etmek zorunda

954:53

kalacağım. [müzik]

954:56

Eğer kızımın saçının bir teline zarar

954:58

gelirse seni kendi ellerimle gebertirim.

955:03

Kim bilir kız nasıl fiştekledin? Nasıl

955:05

damarına bastıysan sarılı vermiş

955:08

gırtlağına.

955:09

Çok da iyi etmiş.

955:11

Umarım bu uyarıyı dikkate alırsın. Şimdi

955:14

defol git gözünün önünden. Defol.

955:35

Of

955:38

of girs of

956:13

Bırak yaparım ben.

956:20

>> Cid.

956:22

>> He

956:24

>> şimdi sen nereden çıktı diyeceksin ama e

956:28

Abizinin bebeğini gördükçe

956:30

diyorum ki

956:33

Özge'ye bir kardeş.

956:35

>> Saçmalama ya.

956:37

>> Niye saçma olsun?

956:39

Tek çocuklar sorunlu olur derler.

956:41

>> Özge'nin tek bir sorunu var. O da Sarhoş

956:43

bir annesinin olması. Başka sorunu yok.

956:46

>> Bıraktım diyorum. Niye inanmıyorsun

956:48

>> ya? 3 gün 5 gün bırakacaksın. Ondan

956:50

sonra gözler yine balık gibi

956:51

dolanacaksın etrafta. Elinde kahve

956:54

kupası sanki kimse anlamıyor. Sen kimi

956:56

kandırıyorsun ya?

957:00

>> Neden yardımcı olmuyorsun?

957:02

Destek olmuyorsun.

957:06

>> Beni niye anlamıyorsun? Bana niye destek

957:08

olmuyorsun? Bana niye böyle

957:10

davranıyorsun? Ben ben ben [müzik]

957:12

yeter ya. Ya bir kere de sen de bir kere

957:14

de senin bir problemin var mı de? Yok.

957:17

Hep sen. Yeter. Vallahi billahi burama

957:20

kadar geldi. Burama kadar geldi. Nefes

957:22

alamıyorum artık. Yeter.

957:30

Heh.

957:32

Hah.

957:33

Geldik işte benim en sevmediğim kısma.

957:37

En nefret ettiğim kısma. Burada iki

957:39

kelime konuşuyorsun. Hop geç otur oraya.

957:41

Gözleri doldur. Ağla. Sesini titret.

957:45

İyiydim böyle.

957:54

Cüneyt. Yavrum gel geç içeri. Bir şey

957:57

söyleyeceğim. Geç.

957:58

>> Ne oldu

957:58

>> yavrum? Ocağına düştüm. Cüneyt gel

958:00

yavrum gel şöyle.

958:07

Ne oldu? Yeter anne Cüneyt ne oldu bir

958:10

bilsen?

958:12

Gülsüm gitmiş. Yok

958:15

Cüneyt yavrum bak bu evde senden başka

958:19

güvenebileceğim hiç kimse yok benim.

958:21

Kimselere bir şey söyleyemiyorum ama kız

958:23

yok. Yer yarıldı yerin dibine girdi. Bak

958:26

seni sever. Abisi bilir. Yavrum ne olur

958:29

git bul şu gülsümü getir kurban olayım.

958:42

yapma.

958:51

Bekle

958:59

>> dikkat et.

959:16

Dikkat et yaran açılacak. Dikkat et ya.

959:25

Ah

959:39

bur

959:40

>> ne yapacağım burada?

959:43

>> Sakın bir yere ayrılma buradan.

959:46

>> Ben ne yapacağım burada?

959:47

>> Korkma tamam mı? Ben varım. Geç şimdi

959:50

saklan.

960:56

Ferhat neredesin?

960:59

Allah'ım sen

961:23

bizi çok uğraştırıyorsun birader.

961:27

At silahları at.

961:30

Dön lan.

961:36

[müzik]

961:42

>> Sana odadan çıkma dedim değil mi?

961:43

>> Hayatını kurtardım şu an. Öldü mü acaba?

961:47

>> Doktor olan sensin. Bak buradan da sakın

961:50

bir yere ayrılma.

961:51

>> Sen nereye gidiyorsun?

961:53

>> Sakın

961:53

>> beni burada bırakma. Ben ne yapacağım

961:55

tek başıma? Biri de kendine benzettin.

961:58

Nefret ediyorum senden.

962:05

Günlerdir otel odasındasınız. Bunu

962:08

anlamak zor değil.

962:10

>> İçimden bir ses namığın sizi fazlasıyla

962:12

üzdüğünü söylüyor.

962:15

Evinize bile gitmek istemediniz.

962:18

Telefonlarına da çıkmadınız.

962:21

Bir dakika Şahin Bey.

962:25

Ben sarhoş oldum. Bir taksiye bindim ve

962:29

beni bir otele getirmesini söyledim.

962:32

O da beni bu otele getirdi.

962:35

Ne tesadüf ki sizinle burada

962:37

karşılaşıyoruz.

962:40

Ya da bu bir tesadüf değil.

962:42

Ve taksici sizin adamınız mesela.

962:46

Ve siz bu karşılaşmayı günler öncesinden

962:48

planladınız.

962:50

Zekanız önünde saygı değil.

962:53

Beni yakaladınız.

962:57

Taksiciyi adamlarım ayarladı.

963:02

Evet, doğru. Buraya getirilmenizi ben

963:05

istedim.

963:07

>> Müsaadenizle ben kalkayım.

963:09

>> Itil Hanım

963:11

unutmayın

963:12

Namık etrafındaki herkese hükmeder.

963:16

Kiminin duygularını,

963:19

kiminin de kalbine

963:21

insanları kullanır ve atar.

963:27

Şahin Bey, eğer yanlış anlamıyorsam siz

963:31

bana şu an ajanlık teklif ediyorsunuz

963:34

ve maalesef bu benim hiç hoşuma

963:35

gitmiyor.

963:37

>> Katiye, Katiye,

963:39

öyle anlaşıldıysam özür dilerim.

963:43

Ben size [müzik] hiçbir şey teklif

963:44

etmedim.

963:45

E de böyle küçük düşürücü saygısızca bir

963:48

şey asla. [müzik]

963:50

Ben sadece sizi anladığımı söylüyorum.

963:57

>> İyi günler.

964:00

Size de

964:20

Kalbi kırılmış bir kadın benden kat ve

964:23

katalim olabilir. Efendim?

964:38

>> Oğlun ve gelinin ikinci kez elimden

964:41

kurtuldu.

964:43

>> Ama inan bana böylesi daha zevkli.

964:47

Ne de olsa

964:49

yıllarca bu anı bekledim.

964:51

Hem rakip güçlü olunca maç daha zevkli

964:55

oluyor.

964:57

[kahkaha]

964:58

Benim de sana bir müjdem var. [müzik]

965:01

>> Kızınla ilgili.

965:05

>> Artık buluşup bir karşılıklı konuşmanın

965:08

zamanı geldi. Ne dersin?

965:14

Ne oldu? Dilini mi yuttun?

965:17

>> E tabii

965:19

sen de haklısın.

965:23

Bekle seni alacaklar birazdan.

965:48

Bak

965:52

bu uyanıcı bir madde değil mi? Ha

965:56

gözümün içine bak benim. Gözümün içine.

966:02

Kardeşim nerede?

966:05

Kardeşim nerede lan?

966:07

>> Beni öldürürler abi.

966:09

>> Ben öldüreceğim lan şimdi seni.

966:12

>> Bak oğlum bak.

966:15

>> Yaşayacak mı lan şimdi?

966:20

Şimdi sana iki soru.

966:25

Kardeşim nerede o şahin itini? Nerede

966:28

bulurum?

966:31

Konuşsana oğlum. Kolun kölen olayım.

966:34

Yapma abi.

966:34

>> Konuşsana lan. Konuşsana lan.

966:42

>> Hayır

966:49

benden bu kadar birader.

966:58

Son kez soruyorum.

967:01

Kardeşim nerede?

967:11

Abi dur gözünü seveyim söyleyeceğim.

967:13

Tamam.

967:25

Şili otobanın kenarında bir hangar var.

967:27

Oradalar. Şahinörde mi?

967:30

Ben Şahin'i tanımam abi.

967:33

Bak bakayım bana.

967:35

Artık beni iyi biliyorsun.

967:38

Görürsen anlatırsın.

968:01

9 ay süren kaldı.

968:04

Bu süre sonunda

968:06

ölmüş olacaksın.

968:11

Doktorların bana biçtiği

968:14

ömürden 3 ay kısa.

968:20

Sana bu süreyi kalan ömrünü iyi geçir

968:22

diye vermiyorum.

968:24

Sevdiklerinin acısını gör diye

968:26

veriyorum.

968:28

Her ay biraz daha öl diye [müzik]

968:31

veriyorum.

968:37

Tıpkı benim gibi.

968:40

En sona biricik oğlunu bıraktım.

968:44

Ferhat'ı.

969:27

Ev pek bir sessiz.

969:30

>> Aslı Hanımla Ferhat Bey çok erken

969:32

çıktılar. Namık Bey de az önce gitti.

969:36

>> Allah Allah.

969:42

Kimse kahvaltıya gelmiyor herhalde.

969:49

>> Hülya.

969:51

>> Efendim? Anan Hanım.

969:52

>> Edil hanıma ne oldu? Nereye kayboldu?

969:55

Hani burada kalıyordu.

969:58

Namık öyle demişti.

970:00

>> Bilmiyorum efendim. Sana sormuyor zaten

970:03

canım. Bana duyuruyor.

970:07

Ben de duydum.

970:09

Sen de son günlerde pek alıngan oldun

970:12

farkındaysan.

970:15

Sıcak basmaları da başladıysa.

970:20

Tövbe ya Rabbi tövbe. Estağfurullah.

970:33

>> İn

970:33

>> sen. Nereye?

970:34

>> Cehenneme.

970:35

>> Ha tamam. Eve gidiyorsun o zaman. Ben de

970:37

oraya gidiyorum. Bana bak doktor canımı

970:39

daha fazla sıkma. İn şu arabadan aşağı.

970:41

Hadi.

970:41

>> Ya nereye gidiyorum? Ne sanıyorsun sen

970:43

kendini? Robot filan mı? Atlıyorsun,

970:46

koşuyorsun, kovalıyorsun. Dikişlerin var

970:49

daha bir hafta olmadı ameliyat olanı.

970:51

>> İn şu arabadan.

970:53

>> Senin gibi duygus zaten ne olur başkan?

971:08

>> [müzik]

972:10

>> He.

972:30

[müzik]

972:32

B

972:36

[müzik]

972:43

[müzik]

972:47

[müzik]

972:51

geldin Namık.

972:54

Şükür kavuşturana.

972:56

Seni ayakta karşılayamadığım için

972:58

kusuruma bakma.

973:00

malum.

973:03

Buyur geç şöyle.

973:11

[müzik]

973:15

[müzik]

973:20

>> Beni biraz şaşırttın Şahin.

973:22

>> Önemsediğim tek meziyetim değilse de en

973:25

önemlisi bu. Şaşırtmak.

973:29

Kızının izini bulduğuma gerçekten

973:31

inanmadın galiba. Şahin. Aslında

973:34

haklısın. Ben de olsam inanmazdım.

973:37

Sende o kadar güç varken,

973:40

o kadar para varken ve sen bulamazken

973:44

nasıl olur? Değil mi?

973:47

Ama oldu.

973:49

Ben kızını buldum.

973:55

Tam oynayalım mı lütfen?

974:01

Taş yemek mecburi

974:08

seni dolandırdığım iftirasını atarak

974:11

şerefimi çaldın. Hapse girmemi sağladın.

974:16

Özgürlüğümü çaldın.

974:24

Biricik karıma bel kızıma göz koyduğun

974:27

içind

974:29

beni saf dışı bırakıp ona ulaşmak

974:32

istedim.

974:34

Namusumu çaldı.

974:38

Evvesin geçince

974:40

karımı yüzüstü bıraktın.

974:42

Karım da biricik kızımızı Gölcü annemin

974:46

yanına bırakıp kaçtı.

974:49

Sonra da oradan oraya savruldu.

974:53

Haysiyetimi çaldı.

975:01

Deprem oldu.

975:03

Annem öldü.

975:06

Kızımın ne ölüsünü ne dirisini

975:08

çıkaramadık. Toprak altında

975:12

umutlarımı çaldın.

975:27

Geriye bir tek öfkem [müzik] kaldı.

975:31

Bu da senin her şeyini yok etmeye yeter.

975:38

[müzik]

975:45

Nereye gitti bu? Ne taraftan çıktı

975:48

>> lan? Nasıl bırakırsınız? Nasıl?

975:57

Ne yaptın? Bulabildin mi?

975:58

>> Yok. Nasıl yok ya? Nasıl yok? Yer

976:01

yarıldı da yerin dibine mi girdi bu kız?

976:03

Kimse görmemiş mi yavrum? Sormadın mı

976:05

kimseye?

976:05

>> Güvenliğe sordum. Kimseye bir şey

976:07

söylememiş. Koşarak çıkmış.

976:08

>> Allah'ım ya rabbim nereye gider bu kız

976:10

ya?

976:10

>> Aramadın mı? Telefonu nerede?

976:11

>> Yok yok telefonu da burada. Arkadaşı da

976:14

yok ki bunun. Soralım nerede diye.

976:16

Cüneytet yavrum kurban olayım bak sen

976:19

aramaya devam et tamam mı? Ama evdeki

976:21

kimselere çaktırma anlamasınlar. O

976:24

korumaları da tembihle ağızlarını sıkı

976:26

tutsunlar. [müzik] Kimseye bir şey

976:27

söylemesinler. Tamam mı? Tamam ben

976:29

korumaları söyleyeyim. Evin etrafına

976:31

baksınlar. Ben de araçla bakayım.

976:32

>> Tamam. Hadi yavrum.

976:34

Ah! Ah! Gülsüm! Ah! Ah! Gülsüm! Ah! Ah!

977:28

Aç lan kapıyı.

977:56

indir silahını yoksa gebertirim bunu.

978:01

At silahını dedim şakam yok. Gebertirim

978:05

sana at dedim.

978:09

Küssüm.

978:14

Yerde ne var?

978:22

>> Gülsüm gökte ne var? Gökboncuk. Gök

978:25

>> boncuk.

978:28

Gel gel.

978:32

Peki Gülsüm yerde ne var?

978:34

>> Yer boncuk.

978:35

>> Yer boncuk. Aferin

978:41

benim.

979:00

>> [kahkaha]

979:06

>> Abi, [kahkaha]

979:10

abi

979:11

Abi,

979:14

abi,

979:17

abi, [kahkaha]

979:19

abi,

979:21

abi, iyi misin? Abi,

979:28

abiciğim dayan.

979:37

Tamam. Niye yüz yok şimdi?

979:40

>> Alo. Aslı

979:41

>> güşüm sen misin? Azm [kahkaha] çok kötü.

979:46

>> İyi misin?

979:46

>> Bilmiyorum. Sen bilmiyorum.

979:49

>> Neredesiniz? Hemen konum atalım.

979:51

>> Tamam tamam batacağım.

979:58

Ası çağırdım bak ne oldun sen?

980:05

Hadi aç yavrum. Hadi.

980:12

>> Efendim?

980:13

>> Aslı bak Ferhat yanındaysa çaktırma

980:16

tamam mı? Gülsüm kaçtı

980:18

>> yavrum onu bul getir bana ne olur.

980:20

Bunlar Safiye ile dalaşmışlar

980:22

yavrum. Bul onu ne olur.

980:24

>> Tamam ben onu bulurum.

980:25

>> Tamam yavrum senden başka kimseye

980:27

diyemem. Elim kolum bağlı kaldım burada

980:30

böyle. Bul gülsümümü getir yavrum.

980:32

>> Tamam yeter hanım ben halledeceğim.

980:41

Gülsüm kaçmış mı?

980:47

>> Nasıl?

980:48

>> Aile mezarlığını beğendin mi?

980:52

>> Zahmet etmişsin

980:55

ama ailemden tek bir kişinin bile oraya

980:57

girdiğini göremeyeceksin.

980:59

>> Öyle değil mi? Yarın ne olacağı belli

981:02

mi? Tabii ama ne Aslıyı ne de oğlumu

981:05

öldüremedim. Gurur kırılmıştır.

981:09

Yenilgiyi kabul edebilecek bir tip

981:11

değilsin.

981:14

Benim çocukluğumda

981:16

en büyük zevkim neydi biliyor musun?

981:19

Bir kova su doldurup

981:22

fareyi içine sokmak.

981:24

>> Konuş

981:25

>> efendim. İkisi de evin içinde.

981:28

>> Pencere demirleri

981:29

>> gekildi efendim.

981:35

T boğulacakken [müzik]

981:37

kutuyu dışarı çıkarırdım.

981:42

Birkaç kere yapardım bunu. Bilirsin

981:44

Namık.

981:46

Çocuklar biraz acımasız olur.

981:49

Fare öğrenirdi.

981:52

Tam boğulacakken

981:54

dışarı çıkarılacağını.

981:58

Ama 4üncü 5 batırışımda

982:02

çıkarmazdım.

982:06

>> Yap.

982:14

>> Umut etmek iyidir derler. Katılmıyorum.

982:18

Umut bazen büyük bir işkence olabilir.

982:23

>> Hala sormadın.

982:26

>> Neyi?

982:34

kızını.

982:36

>> Ah, onun için buluşmuştuk değil mi?

982:39

>> Şu anda elime yapışıp

982:42

buldun mu kızımı? Nerede? [müzik]

982:44

Sağlığı yerinde mi diye sormak zor

982:46

geliyor değil mi? Bana zayıf tarafını

982:48

göstermek,

982:50

elime düştüğünü kabul etmek zor geliyor,

982:53

değil mi?

982:54

Ne var o zarfın içinde?

982:57

Hah şöyle. Biz eski dostuz. Birbirimize

983:01

rol yapmamamız [müzik] lazım.

983:09

19 Ağustos [müzik] sabahı yola çıktık

983:13

inşaat olarak.

983:16

Gölcükteki manzarayı [müzik] görmeyen

983:18

bilmez.

983:20

Mahşer yerini de kıyameti de orada

983:22

gördüm.

983:24

Göçük altından kaç kişiyi [müzik]

983:25

çıkardım hatırlamıyorum bile.

983:29

Özellikle aradığım birisi vardı tabii.

983:32

78 yaşlarında [müzik]

983:33

güzel mi güzel bir kız.

983:36

Buldum da

983:38

onu nasıl bulduğumu hiç anlatmayayım

983:40

sana. Bir babanın yüreğinin

983:41

dayanabileceği [müzik]

983:42

şeyler değil.

983:46

Nasıl bir şoka uğradığını tahmin

983:47

edersin.

983:49

Hiçbir şey hatırlamıyordun. [müzik]

983:51

Aldım yetimhaneye yerleştirdim.

983:54

Gözüm hep üstünde [müzik] oldu tabii.

983:58

Şu anda elimi uzatsam

984:01

saçına dokunabilecek [müzik] kadar

984:02

yakınım. Ha saçı demişken o içindeki saç

984:07

telini bir teste tabi tut.

984:10

Bir bak bakalım kızın mıymış değil

984:13

miymiş.

984:14

Aklında bir şüphe kalmasın.

984:19

Şüphe insanı öldür.

984:29

Şöyle buyurun.

984:34

>> Gülsüm iyi misin? Aslına abim iyiydi.

984:37

[kahkaha]

984:37

Abine diyecek bir şey bulamıyorum ki.

984:39

Daha dikişleri alın. Ada aksiyona

984:41

giriyor sürekli. İyi misin?

984:42

>> Yürüyün gazlayalım. Polis damlar

984:43

birazdan. Sonra açıklama da yapamayız.

984:46

Kafana vurduğun adamda.

984:48

>> Anahtar nerede?

984:51

Allah'ım ben neyin içine düştüm?

984:55

>> Tamam aç kapıyı.

985:08

Damo benim için fazlasıyla basit bir

985:10

oyun. Şahin.

985:12

Ben satranç severim. [müzik]

985:28

Senin en büyük düşmanın ben değilim,

985:30

Namık.

985:31

Kibirli oluşur.

985:38

Ben eve gelemem.

985:41

>> Bunları sonra konuşalım. Olur mu

985:42

Gülsümciğim? Bak evde seni herkes

985:44

bekliyor. Annen aradı. Düşün yeni gelin.

985:47

Safiye bile seni sormuş. Anladın mı? O

985:50

yüzden hadi gel bak eve gidelim. [müzik]

985:52

Evde hallederiz. Neyse.

986:02

Polis. Ferhat. Polis. Polis. Ben ne

986:05

yapacağım? [müzik]

986:07

Polis

986:08

>> sıkıntı yapma. Beni hastaneye

986:10

götürdüğünü söyle. Ağzından çıkacak

986:13

laflara da dikkat et.

986:14

>> Allah'ım ya.

986:20

Ehliyetini, ruhsatını ver. Sıkıntı

986:22

yapma.

986:25

>> Körpü de bak.

986:27

>> Nerede? Burada mı?

986:29

>> Evet. Rusat.

986:30

>> İyi günler. Ehliyet ruhsat kimlikler.

986:32

>> Buyur.

986:35

>> Hay Allah.

986:39

>> Sana Aslıyı arama dedim değil mi?

986:43

>> Özür dilerim abi. Tamam. Niye özür

986:45

diliyorsun gülsüm? Niye?

986:49

Allah Allah. Ben nasıl insanların içine

986:51

düştüm ya? Hay Allah'ım şunu bir kısas

986:54

belası atlatsın.

987:02

>> Yolculuk ne tarafa?

987:03

>> Hastane. Eşim ağır bir ameliyat geçirdi

987:07

de dikişleri açılmış memur bey. Onu

987:09

hastaneye yetiştirmeye çalışıyorum.

987:10

Hanımefendi de görümeceğim. Zaten

987:12

kimlikten anlamışsınızdır.

987:17

>> Tamam, gidebilirsiniz.

987:19

>> Sağ olun. Size de iyi nöbetler. Aman

987:22

iyi mesailer. Sizin de işiniz zor.

987:24

Hırsız, hırsızı var, katili var. Benim

987:26

abim de polis biliyor musunuz? E komiser

987:29

bey

987:29

>> hadi karızım.

987:31

Kolay gelsin.

987:41

Ben ne yapıyorum [müzik] ya?

987:43

Ben ne yapıyorum? Ben niye polisten

987:46

kaçıyorum? Ben niye polise yalan

987:47

söylüyorum? Benim abim polis ya. Ben

987:50

neyin içine düştüm böyle ya? Hayatım

987:52

boyunca ben tertemiz yaşadım. Suç

987:54

işlemedim. Kırmızı ışıkta bile geçmedim

987:56

ben. Şu içine düştüğüm şeye bak. Okul

987:59

hayatım boyunca ya sınıfta biri suç

988:01

işlese, hırsızlık yapsa, hoca sorsa

988:03

benim yüzüm kızarırdı. Ben ne yapıyorum?

988:06

Tepeme kurşunlar yağıyor. Cayır cayır

988:07

yanan bir evden kaçıyorum. Yüzünü bile

988:10

görmediğim bir adamın kafasına

988:11

vuruyorum. Öldü mü kaldı mı bilmeden

988:14

anlamadan oradan kaçıyorum. Ben böyle

988:16

bir hayatı hak edecek ne yaptım ya? Ben

988:19

ne yaptım? Ne yaptım ben bunu hak

988:21

edecek? Ne yaptım?

988:25

Ne yaptım?

988:28

Sen kal burada.

988:53

Sen bana ne yapıyorsun ya?

988:56

Sen bana ne yapıyorsun?

988:59

O gün çekip vursaydın daha iyiydi. Ne

989:02

yapıyorsun sen?

989:04

Sen beni değiştirerek olduğum insandan

989:06

çıkararak yaşarken öldürmeye mi

989:08

çalışıyorsun? Sen bana ne yapıyorsun?

989:10

Yöntemim bu mu?

989:12

>> Sana gelme dedim.

989:14

>> Bu mu açıklama?

989:15

>> Evet. Bu

989:16

>> doğru. Bugün başımıza gelen ne varsa

989:20

senin bana olan garizinden değil.

989:23

Sen busun çünkü.

989:25

Senin hayatın bu.

989:28

Bu kadar karanlıksın. Şu arabada titri

989:30

diriyen kardeşin var ya gencecik kız. O

989:33

da bundan nasibini alıyor. Bütün ailen

989:35

bundan nasibini alıyor. Senden kendini

989:38

kurtarmaya çalıştığını sanan kardeşin

989:41

savcı yiğit dahil.

989:46

Sana dokunmuş kim varsa cayır cayır

989:49

yanıyor. Kendini kurtaramıyor be. Sen de

989:51

sonra buzdolabı gibi gözlerinle insanın

989:53

suratına bakıyorsun.

989:55

Neden?

989:59

Çünkü sen bir bataklıksın.

990:03

Sana dokunan herkesi böyle içine

990:05

çekiyorsun. Sen kendi karanlığına

990:07

çekiyorsun.

990:09

Ya ölümle tehdit ediliyorlar, ya

990:11

kaçırılıyorlar, ya gaspediliyorlar.

990:16

Niye seni sevdikleri için?

990:20

O yüzden ne olur bak yapmazsın ama.

990:27

Bir gün birini sevmeye kalkarsam

990:33

sevme olur mu?

990:46

Sevme

990:57

[müzik]

990:58

olur.

991:02

[müzik]

991:04

Çünkü sen

991:08

muhtemelen

991:10

severken de öldürürsün.

991:23

e

991:37

[müzik]

991:49

[müzik]

992:12

>> [müzik]

992:18

[müzik]

992:58

>> Oh.

993:00

[müzik]

993:37

Ah! Ah! Gülsüm. Ah! Ah!

993:41

Nerelerdeydin sen? H!

993:51

>> Dayım nerede?

993:52

>> Bir araba geldi avda.

993:54

>> Kim

993:55

>> bilmiyorum. Sevmedim herifleri.

994:07

Ya şimdi yaparsın ya da bir daha asla

994:10

yapamazsın.

994:21

>> [müzik]

994:27

[müzik]

994:35

>> Yenge nereye gidiyor?

994:39

İpimizi çekmeye.

994:44

Biz mani olmayalım. Yapamayacağını

994:46

kendini görsün. [müzik]

994:50

Yenge ya yaparsa

994:53

kader kısmet deriz dilsiz. [müzik]

994:55

Kader kısmet

994:58

takip et. Mani [müzik] olmak için dil

995:00

korumak için.

995:13

Hülya

995:15

kim geldi? Gülsüm Hanım'la Yeter Hanım

995:18

geldi.

995:25

Ne kadar çabuk döndü.

995:28

Bu işte bir iş var ama neyse.

995:34

Aslında beni çok şaşırttın İdilciğim.

995:37

>> Öyle [müzik] mi? Neden?

995:39

>> Senin gibi akıllı, kültürlü bir kadın bu

995:43

şadiye ile karşılıklı kahve keyfi

995:45

yapsın.

995:47

Üstelik Ferhat da hastane köşesindeyken

995:49

[müzik]

995:50

yakıştıramadım.

995:54

Handan Hanım,

995:56

benim işim insan yönetmek.

996:00

Bu konuda sizden öğreneceğim çok şey

996:01

var. Onun da farkındayım. Ama siz bazen

996:04

duygularınıza yenik düşüyorsunuz.

996:07

Bakın, bir insandan bir şey istemeden

996:09

önce onun [müzik] tam olarak ne

996:11

istediğini anlamak gerek.

996:13

Dolayısıyla her elini sıktığım dostum

996:16

değil.

996:18

Her canım sıkan da düşmanım değil.

996:21

Saf benim oğlum. Saf.

996:24

Kucağında bebekle hanımefendi kapıda.

996:28

Bu bizim bebeğimiz.

996:31

Benim oğlum da bağrına bastı tabii.

996:34

>> E bunu öğrenmenin çok kolay bir yöntemi

996:35

var.

996:37

Test yaptır diyorsun yani.

996:39

>> Tabii. Hemen anlarsınız bebek Abidin

996:42

Beyden mi değil mi?

996:44

>> Evet. Aslında onu da düşündüm ama

996:47

>> Anna Hanım size bir tavsiyede

996:48

bulunabilir miyim?

996:50

>> Tabii.

996:51

>> Bakın bu test meselesini çok aceleye

996:54

getirmeyin.

996:57

Eğer bebek Abidin Bey'den çıkarsa

996:59

oğlunuzu Safiye'ye tamamen

997:00

kaptırırsınız.

997:02

E bunu istemezsiniz herhalde. [müzik]

997:04

>> E ne yapayım? Öyle eli kolu bağlı

997:07

oturayım mı yani?

997:09

>> Sabır Handan Hanım, sabır en büyük

997:13

silahtır.

997:14

Bu konuda arkanızda olacağım. Sizden

997:17

sadece birazcık sabır istiyorum.

997:20

>> Bu şadiyeyi bağrıma basmamı istemiyorsun

997:22

herhalde.

997:23

>> Hayır. En ufak bir tavır değişikliğine

997:26

lüzum yok.

997:28

>> Peki niye yapacaksın bunu? Senin çıkarın

997:31

ne?

997:36

Boş verin unutun gitsin. Ben haddimi

997:40

yeterince açtım. [müzik]

997:42

Özür dilerim.

997:43

>> Peki otur İdilciğim. Senin istediğin

997:46

gibi olsun.

997:54

Geç bakayım. Geç geç.

997:58

Kız sen ne yapıyorsun? Ne yaptın? Sen ne

998:01

yaptın?

998:03

Öldü sandım anne. Başka çarem yoktu.

998:06

Sonra adamların eline düştü. Ne adamı

998:09

yavrum? Ne düşmesi? Ay sen bana aklıma

998:11

mı oynattıracaksın? Bilmiyorum ki.

998:13

Bilmiyorum. Abim geldi de buldu beni.

998:16

>> Gülsüm bak sen şunu bana baştan doğru

998:19

düzgün bir anlat bakayım.

998:24

>> İdilciğim yeter senin gelmenden pek haz

998:27

etmedi farkındaysan.

998:29

fazlasıyla hissettiriyor.

998:31

>> Üstüne alınma ama. Misafir misafiri

998:34

istemez. Ev sahibi [müzik] hiçbirini

998:37

istemez.

998:38

>> Üstüme alınmam gerekmez mi gerçekten?

998:40

>> Edilciğim sen çok akıllı, kültürlü bir

998:43

kadınsın. Senin bilgine her zaman

998:45

güvenirim. Neyi anlatmak istediğimi sen

998:48

bal gibi anladın.

999:00

Dilciğim hoş geldin hayatım.

999:04

>> Hoş bulduk.

999:05

>> Nerelerdeydin sen?

999:08

Tam kafama göre bir arkadaş buldum

999:10

derken hop idil yok. Şehir dışında bazı

999:13

işlerim vardı. Onları halledip döndüm.

999:15

[müzik]

999:16

>> Tekrar hoş geldin. Ben benim haylaza bir

999:18

bakayım. Sonra uzun uzun konuşuruz.

999:20

Tamam olur.

999:28

H uzun uzun konuşacakmış.

999:32

10 kelimelik dağırcınla ne konuşacaksın

999:34

acaba? Hani şu kızı gördüğüm zaman böyle

999:39

sol tarafımdan bir sıcaklık yürüyor.

999:42

>> Alışsanız iyi edersiniz Handan Hanım.

999:45

Hem bakın o benim gibi misafir değil.

999:48

Hepimiz misafiriz bu hayatta.

999:52

Sabır Handan Hanım.

999:55

Birazcık sabır.

999:57

Peki.

999:59

Söylediğin gibi olsun.

1000:14

>> Aslanım

1000:16

hoş geldiniz.

1000:19

Merhaba Savcı Bey.

1000:20

>> Buyurun oturun lütfen.

1000:27

>> Yorgun görünüyorsunuz

1000:29

>> biraz.

1000:31

>> Bir şey içer misiniz?

1000:34

>> Çay olur.

1000:35

>> Çay.

1000:41

>> Gel.

1000:43

>> Buyurun Sayın Savcığım.

1000:44

>> Ik çay

1000:45

>> derhal.

1000:52

Eşinizin durumu nasıl? Tamamıyla

1000:54

iyileşti mi?

1000:58

>> Yani

1000:59

koşacak kadar, atlayacak kadar bir

1001:01

yerlerden iyi.

1001:04

>> Güzel, güzel haber.

1001:08

Yani sizin adınıza sevindim.

1001:12

Siz buraya herhalde eşinizi vuranlarla

1001:15

ilgili bilgi almak için geldiniz. Yani

1001:17

ne siz ne o bir şeyi bilmediğinize,

1001:20

onları da tanımadığınıza göre

1001:34

aslında. Ben başka bir şey için geldim.

1001:37

Savcı Bey,

1001:41

bir gün Ebru eee

1001:45

benim yanıma gelip hastanede bir trafik

1001:46

kazası olduğunu söyledi.

1001:49

Namık Bey'in isteği üzerine [müzik] de

1001:51

vakaya bir cerrah gitmesi gerekiyormuş.

1001:53

Kendisi de hasta olduğu gerekçesiyle

1001:55

benden gitmemi rica etti. Ben de gittim.

1001:59

Ferrat'la ambulansla karşılaştık. Ben

1002:01

trafik kazasının olduğu yere gidiyoruz

1002:03

sanırken meğer Namık Bey'in çiftliğine

1002:06

gitmişiz. Apar topar yaralı bir adam

1002:09

vardı. Onun yanına gittik. Bu ameliyat

1002:11

et dediler. Silah tehdidiyle tabii. Tam

1002:14

kaçarken pencereden namığın o adamı

1002:17

vurduğunu gördüm. Görgü tanığı olduğum

1002:20

için de benim ölmem gerekiyordu. Yani

1002:23

öyle istediler. Farata düştü bu görev.

1002:26

Beni ormanlık bir yere götürdü.

1002:29

öldürmekle tehdit etti ve dedi ki, "Eğer

1002:32

benim karım olursan, eğer bizden biri

1002:35

olursan sevdiklerine, ailene hiç kimseye

1002:38

zarar vermem.

1002:40

Ben de onlara zarar gelmesin diye

1002:44

kabul ettim."

1002:50

>> Aslan.

1002:52

>> Efendim?

1002:53

>> İyi misiniz?

1002:55

Pardon

1002:57

özür dilerim. Ben duymadım ne

1002:59

söylediğinizi. Tekrar eder misiniz?

1003:03

Yani ne siz ne de eşiniz

1003:06

bir şey bilmediğine, adamları da

1003:08

tanımadığına göre diyorum.

1003:15

Gel.

1003:27

Sağ olasın. Şeker almam ben. Sağ ol.

1003:36

Sağ ol.

1003:40

[müzik]

1003:45

>> Benim aslında hiç fırsatım olmadı. Size

1003:48

bir teşekkür borçluyum. Neyci

1003:50

>> bu dinleme cihazıyla alakalı. Yani siz

1003:54

de Ebru Hanım da hayatınızı riske

1003:56

attınız. [müzik]

1003:57

Hoş ben Ebru'nun böyle bir şey

1003:58

yapabileceğini pek zannetmezdim ama.

1004:00

>> Yapar yapar. Ben güvenirim Ebru'ya.

1004:07

>> Savcı Bey, bir şey sormak istiyorum

1004:09

size.

1004:11

Neden

1004:13

Ferhat'tan

1004:15

bahsederken sürekli eşiniz deyip

1004:16

duruyorsunuz?

1004:19

Yani sonuçta o sizin kardeşiniz. Onun

1004:21

bir ismi var. Niye Ferrat demiyorsunuz?

1004:30

Birbirinize çok benziyorsunuz biliyor

1004:31

[müzik] musunuz? Yani bu huyunuz.

1004:36

O da böyle bir şeye cevap [müzik] vermek

1004:37

istemediği zaman susmaya sığınıyor.

1004:41

Sizin gibi

1004:45

bir taş kadar sessiz olabiliyor.

1004:53

Aslanım

1004:54

vaktiniz varsa dışarıda konuşalım mı?

1004:57

Yani sizin için de uygulsa

1004:59

olur.

1005:04

Buyur.

1005:06

>> Namık dayının kimse evden dışarı adım

1005:09

atmayacak demesi bu yüzdenmiş demek ki.

1005:11

>> Kim bu adamlar anne? Ne istiyorlar

1005:14

bizden ya?

1005:15

>> Bilmiyorum ki yavrum.

1005:17

Nereden bilebilirim? [müzik]

1005:19

>> Bir an gerçekten öldüreceklerini sandı.

1005:23

Oğlumun kokusunu bir daha duyamayacağım

1005:24

diye öyle korktum ki kaçtıma pişman

1005:27

oldum.

1005:34

Tamam kızım. [müzik]

1005:42

[müzik]

1005:48

>> Abine bir şey söyledin mi?

1005:51

İyi

1005:53

iyi ettin yavrum.

1006:15

Bu kadar karanlıksın. Bütün ailem bundan

1006:18

nasibini alıyor. Senden kendini

1006:21

kurtarmaya çalıştığını sanan kardeşin

1006:23

savcı yiğit dahil.

1006:28

Sana dokunmuş kim varsa cayır cayır

1006:30

yanıyor. Kendini kurtaramıyor be. Sen de

1006:33

sonra bu buzdolabı gibi gözlerinle

1006:34

insanın suratına bakıyorsun.

1006:37

Neden?

1006:40

Çünkü sen bir bataklıksın.

1006:45

Sana dokunan herkesi böyle içine

1006:46

çekiyorsun. Sen kendi karanlığına

1006:49

çekiyorsun.

1006:51

Ya ölümle tehdit ediliyorlar, ya

1006:52

kaçırılıyorlar, ya gaspediliyorlar.

1006:58

Niye seni sevdikleri için?

1007:01

O yüzden ne olur bak yapmazsın ama

1007:05

bir gün birini sevmeye kalkarsan

1007:12

senle olur mu?

1007:14

Çünkü sen

1007:17

severken de öldürürsün.

1007:29

Erhat Aslan.

1007:31

TCK madde 109 Hürriyeti Tahdil Suçundan

1007:33

seni tutukluyorum. Görevinizi yapın.

1007:53

>> [müzik]

1007:58

[müzik]

1008:01

>> Bu sefer kabusun harbiden bitti doktor.

1008:05

Gözün aydın.

1008:09

Ama haklısın. Ben buyum işte. Bir

1008:12

bataklık,

1008:14

bir karanlık.

1008:17

Dokunduğu her şeyi içine çeken biri.

1008:25

Eyvallah.

1008:27

[müzik]

1008:36

>> [müzik]

1008:40

[müzik]

1009:00

>> Alo.

1009:02

İyisin değil mi?

1009:04

>> Sorduğun için sağ ol.

1009:05

>> O evden sağa çıkacağını biliyordum.

1009:09

>> Oğit mi söyledi sana bunu?

1009:11

>> Evet.

1009:13

>> Neredesin sen dayı?

1009:15

>> Yoldayım. İzmit'teki şantiyedeyim. Akşam

1009:17

evde olurum.

1009:18

>> Eyvallah.

1009:20

Biz o herifle boğuşurken sen şantiye

1009:22

misin ya?

1009:23

>> Oldum şahin meselesini ben.

1009:24

>> Dayı sen eve gel de kendine bir çanta

1009:26

yap.

1009:27

>> Ne çantası? Ne diyorsun oğlum sen?

1009:30

Oyun bitti. Doktor Yiğid'in yanında.

1009:34

Anlayacağın çanak çömlek patladı dayı.

1009:36

[müzik]

1009:37

Şimdiden söyleyeyim. Üsanza benim.

1009:40

>> Ferrat ne diyorsun sen? Doğru mu bu?

1009:47

>> Birazdan anlarız. Doğru [müzik] mu değil

1009:49

mi?

1010:11

Gözüm sen neredeydin?

1010:14

Nereye gittin sen? Deliriyordum ben ya.

1010:18

>> Şu an o kadar komik görünüyorsun ki.

1010:21

Can korkusuyla odaya girişin. Ürkekçe,

1010:24

tedirgin,

1010:26

çok komik, çok acınas.

1010:30

>> Kösüm niye böyle yapıyorsun?

1010:33

Darmadağan ediyorsun beni. Sana

1010:35

çözeceğim dedim.

1010:38

>> Çözmek mi? Bunu hala söyleyebiliyor

1010:41

musun ya? Sen bırak kaçıp gitmeyi falan

1010:44

da bir kez olsun herkes uyurken Abidin

1010:46

abinin odasına girip

1010:49

oğlunu kucağına almayı hiç düşündün mü?

1010:52

Doya doya öpmeyi, kokusunu içine

1010:54

çekmeyi.

1010:58

Sıcak yatağından kalkmak zor mu geldi?

1011:02

Söylesene

1011:04

kokusunu merak ettin mi?

1011:07

Sıcaklığını merak ettin mi?

1011:12

Hiç sanmıyorum.

1011:18

Safiye seni biliyor.

1011:22

>> Sen mi söyledin?

1011:24

>> Ben söyleyecek olsam Safiye'ye mi

1011:26

söylerim?

1011:28

Seni camdan çıkarken görmüş, anlamış

1011:29

tabii.

1011:33

Ne oldu? Korktun mu Cüneyt?

1011:36

Safir'nin ağzı boş. Azıcık da aptal.

1011:39

Her an birine söyleyebilir yani. Değil

1011:41

mi? Hı? Korktun mu?

1011:46

Kaçıp gitmek istiyorsun değil mi? Ya

1011:49

söylerse

1011:52

bana şantaj yaptı, para istedi. Bende

1011:55

yok deyince söylerim dedi.

1011:58

Ben de boğmaya kalktım.

1012:01

Ölü gibiydi. Katil olduğumu düşündüm.

1012:04

kaçtım

1012:06

sonradan.

1012:08

Neyse ya

1012:11

sonrası da varımı sana anlatmak için

1012:12

ağzımı yoramayacağım.

1012:14

Senin bilmen gereken tek şey

1012:17

senin bu korkaklığın yüzünden ben hem

1012:19

oğlumdan hem ailemden hem de canımdan

1012:22

oluyordum.

1012:25

Senin için değer miydi?

1012:28

Asla.

1012:31

Oğlum için değer miydi? Tabii ki de.

1012:37

Şimdi çık git. İster camdan ister

1012:40

kapıdan canın nereden istersen yeter ki

1012:42

çık.

1012:45

Çık.

1012:48

[müzik]

1013:06

Biz

1013:08

üç kardeşiz işte bildiğin gibi. Ferhat,

1013:13

ben, Gülsün.

1013:16

Babamız Berber Nejdet. Dürüst adamdı.

1013:20

Yuvarlanıp gidiyorduk işte.

1013:24

tenceresinde pişirip

1013:27

kapağında yiyen yüz binlerce aileden

1013:29

sadece biri.

1013:36

Hala çözemediğim bir cinayete kurban

1013:38

gitti babam.

1013:41

>> Allah rahmet eylesin.

1013:42

>> Ferhat'ın gözleri önünde olmuş.

1013:46

>> Bilmediğin bir acı hakkında ahkam

1013:48

kesiyorsun şu an. İnsanın babasını

1013:51

kaybetmesini ne demek bilemezsin ve

1013:53

umarım da tecrübe etmezsin.

1013:59

Namuk Bey yani dayım işte o zamanlar

1014:03

İstanbul'da hali vakti yerinde geldi

1014:05

sordu, soruşturdu.

1014:07

Çocuğuz o zaman yani anlamıyoruz bir

1014:10

şeyi. Tek bildiğimiz artık babamız yok.

1014:15

Ferhat o zamanlar 12 yaşında.

1014:20

Namık dayım aldı Ferhat'ı gitti.

1014:24

Babamızın katilini bulmuş. Kana kan

1014:26

demiş.

1014:28

Adamı Ferhat'a vurdurmuş.

1014:31

>> 12 yaşında çocuğum

1014:35

adam mı vurdurttu?

1014:37

Ne diyorsun?

1014:41

Suçu da para karşılığı biri üstlenmiş.

1014:44

Suçu üstlenen 2 yıl sonra bana para

1014:47

verdiler. Suçu üstüme yıktılar. Aslında

1014:50

Ferrat vurdu adamı deyince

1014:52

Ferhat 6 yıl yedi. [müzik]

1014:55

Mahmut dayı bir şekilde paçaı kurtardı.

1015:00

Ferhat 14'ünden 18'ine kadar ısla

1015:03

evindi.

1015:05

Sonra iki sene cezaevi.

1015:08

Cezaevinden çıktığı gün kapıda

1015:10

jandarmalar bekliyordu askere almak

1015:13

için.

1015:15

2007 Dağlıca baskınında şehit olan 12

1015:18

asker arkadaşıydı.

1015:34

Yiğit Bey siz ne yaptınız peki?

1015:40

Dayım geldi toparladı bizi İstanbul'a.

1015:45

Öyle bir gece konuda sığındık işte.

1015:50

Babamın bir lafı vardı.

1015:53

Çok söz yalansız, çok mal haramız olmaz

1015:57

diye.

1015:59

Ferhat da namığın pis işlerini gördüğü

1016:02

bir maşa oldu.

1016:04

Ben bu yolu o seçti.

1016:07

Herkes kendine bir yol seçiyor işte.

1016:47

Nerede

1016:48

>> savcı geldi? Bir çay bahçesinde

1016:50

oturdular. Uzun uzun konuştular.

1016:52

>> Sonra

1016:53

>> savcı gitti.

1016:55

>> Doktor

1016:56

>> sahilde.

1016:59

>> Geliyorum.

1017:12

>> Neydi o çanta hazırlama meselesi falan?

1017:15

>> Ne oldu? Korktun mu?

1017:17

Sen işin ciddiyetinin farkında değilsin.

1017:19

>> Sorun da bu ya dayı. Ben her şeyin

1017:21

farkındayım.

1017:23

>> Aslı nerede?

1017:25

>> Korkma.

1017:28

Eğer bizi okumuş olsaydı şimdi nezarette

1017:30

volta atıyorduk.

1017:33

>> Nereye?

1017:56

Sakin ol, sakin ol, sakin ol, sakin ol.

1018:01

Öyle günden geceye değişmesini bekleme.

1018:03

Yavaş yavaş, yavaş yavaş.

1018:07

Kararlı ol, sabırlı ol. Görmezden geldi.

1018:10

Çözülecek. Çözülecek.

1018:13

Çözülmeli.

1018:16

Nerede kaldın hayatım?

1018:22

Canım

1018:27

bak son zamanlarda seni çok yorgun,

1018:30

dalgın görüyorum.

1018:32

Eğer istersen dayımla konuşabilirim.

1018:35

3 be günü şehir dışına bir yerlere

1018:37

gideriz. Özge sen ben. Dayım beni

1018:40

kırmaz. Ya da istersen Özge'yi [müzik]

1018:42

burada bırakırız başa.

1018:51

>> Tatilin fikri bile iyi geldi değil mi?

1018:53

>> Ben artık kesinlikle eminim biliyor

1018:55

musun? Sen hayal dünyasında yaşıyorsun.

1018:59

>> Hayal kurmanın nesi kötü?

1019:03

>> Bak seninle açık konuşacağım. Bu ani

1019:05

değişimin içkiyi bırakman, çok mutlu bir

1019:09

aileymişiz gibi etrafa gülücükler

1019:10

[müzik] saçman. Ha bunları kendini

1019:12

kandırmak için yapıyorsan eyvallah yap.

1019:16

Bir şey demem

1019:18

ama beni bu anlamsız [müzik] tiyatrona

1019:20

dahil etme.

1019:22

Zorlama olur mu?

1019:46

Hah. Safiye ne yapıyorsun? Hadi aşağıda

1019:50

yemeği bekliyorlar.

1019:51

>> Yiyecek hiçbir şeyim yok.

1019:54

>> E bu üstündeki iyi işte. Safiye gözünü

1019:57

seveyim. Aşağıda yemek yiyeceğiz zaten.

1019:58

Baloya gitmiyoruz ki.

1020:00

>> Sahi. Biz niye baloya gitmiyoruz?

1020:03

>> Neden mi baloya gitmiyoruz?

1020:06

>> Allah Allah. Safiye.

1020:07

>> Tabii Safiye'nin ne işi var ki baloda?

1020:10

İki kap yemek bir basma elbise neyine

1020:12

yetmiyor?

1020:13

>> Hadi gülüm. Hadi hadi hadi.

1020:16

>> Abidin

1020:18

ben çirkin miyim

1020:19

>> ya? Bebeğim bak sen çok güzelsin. Tamam

1020:22

hadi aşağı inelim ne olur ya.

1020:24

>> Yaşlı mıyım peki

1020:25

>> ya? Safiye ne yaşlısı? Neden

1020:27

bahsediyorsun? Ne saçmalıyorsun Allah

1020:28

aşkına?

1020:29

>> Peki

1020:33

balayına gidecek miyiz biz?

1020:35

>> Ya Safiyen, bu karışıklıkta ne

1020:37

balayından bahsediyorsun ya? Yapma

1020:39

gözünü seveyim ya.

1020:40

>> El kadar bebeğle ne işim var tabii benim

1020:42

balayında? Ne var yani Avrupa'ya gitsek?

1020:45

>> Avrupa'ya mı?

1020:46

>> Evet. Dön duvar, dön duvar. Hadi

1020:50

Avrupa'dan da geçtim. Bir deniz kenarına

1020:52

çay içmeye bile götürmüyorsun beni

1020:53

Abidin. Hiç gezdirmiyorsun beni.

1020:56

>> Safiye bak vallahi kızıyorum ha.

1020:59

>> Daha dün bir bugün iki kızmalara

1021:01

başladın. Sen yılına kalmaz beni

1021:03

döversin de. Çocuğum bir ayaklansın

1021:07

boşarsın da.

1021:11

Allah

1021:25

[müzik]

1021:36

[müzik]

1021:41

>> [müzik]

1021:47

>> H

1022:07

[müzik]

1022:13

Nerede?

1022:16

[müzik]

1022:29

>> [müzik]

1022:43

[müzik]

1022:46

>> İyi mi sırt? [müzik]

1022:48

>> İyi.

1022:50

>> İyi. Hareket etmemen lazım biliyorsun

1022:52

değil mi? Hoşkime söylüyorum. Senin için

1022:55

pek mümkün görünmüyor. Anladım onu ben.

1023:02

Okumamışsın bizi.

1023:05

Oldu mu şimdi? Yakıştı mı sana?

1023:09

Suçu saklamak da bir suçtur.

1023:14

>> Hayırdır? Sen de engellemedin [müzik]

1023:15

beni.

1023:18

Başka zaman olsa kolumdan, bacağımdan

1023:20

sürükler bir şekilde durdururdun beni.

1023:23

[müzik] Ne oldu?

1023:25

>> Yapsa mıydın?

1023:28

>> Ya anlatsaydım her şeyi. Ne olacaktı?

1023:31

Okusaydım hepsini bir bir ne yapacaktın?

1023:34

>> İçeri girecektim.

1023:37

Sen de beni orada görmenin keyfini

1023:39

çıkartacaktın.

1023:41

Öyle demiştim. Hatırlıyor musun?

1023:44

Sonra

1023:46

>> 10 yıl, 20 yıl.

1023:49

Belki bir ömür hapis kalacaktım.

1023:52

>> Sıkıntı yok.

1023:54

>> Sonra sonra

1023:59

>> sonrası yok.

1024:02

Benim hikayem burada bitecekti.

1024:06

>> Ne?

1024:08

Belki yarın anlatırım o zaman.

1024:12

>> Belki.

1024:16

Haklısın. Suçu gizlemek de suç. O yüzden

1024:20

yarın anlatırım.

1024:24

>> Aç mısın?

1024:25

>> Yarın diyorum abime gideyim her şeyi

1024:28

[müzik] bir bir anlatayım diyorum.

1024:30

>> Aç mısın?

1024:31

>> Açıyorum.

1024:34

>> Yürü.

1024:36

>> Bak şimdi tam oldu işte. Ben de diyorum

1024:39

ki ne eksik? Tabii. Komut almadım.

1024:44

Tam oldu işte.

1024:51

>> Selamünaleyküm.

1024:52

>> Aleykümselam. Hoş geldiniz.

1024:53

>> İki çeyrek atsana bize.

1024:54

>> Peki.

1024:55

>> Acılı soğanlı olsun.

1024:56

>> Peki.

1024:57

>> Ekmeğin içinde alır mısınız? Tabii.

1025:16

[müzik] Ver. O ekmeğin içini. Ver dayı

1025:19

sen bana.

1025:23

[müzik]

1025:29

>> [müzik]

1025:42

>> Allah Allah.

1025:46

Sabahtan vuruyor akşam balık besi.

1025:51

Enteresan.

1025:58

Vicdanımı temizliyor herhalde.

1026:00

>> Buyur kızım.

1026:02

>> Hay yok size demedim.

1026:05

>> Buyurun.

1026:06

>> Ay sağ ol.

1026:09

Ferhat al

1026:10

>> gel sen

1026:11

>> buyurun.

1026:12

>> Eyvallah.

1026:13

>> Afiyet olsun.

1026:26

Of!

1026:28

Eline sağlık lokum.

1026:30

>> Afiyet olsun.

1026:36

>> Namık Bey nerede?

1026:38

>> Edil Hanım'la beraber odasındalar.

1026:40

İyi git o zaman söyle sofra hazır diye.

1026:43

>> Tabii. [müzik]

1026:52

>> Ferhat'ın sevgili kardeşi ve sevgili

1026:54

gelinimin abisi odaya dinleyici

1026:56

yerleştirdiler.

1026:59

>> Bunu söylemek için mi çağırdın beni

1027:01

buraya? [müzik]

1027:01

>> Kaç kere aradım cevap vermedin. Evine de

1027:05

gitmemişsin. Kapının önüne adam koydum

1027:07

günlerce. Neredeydi Nedel?

1027:10

>> Mesaj attım sana Namık. Bir süre

1027:12

görüşmesek daha iyi olur dedim. Evime

1027:15

gideceğin için de evime gitmedim.

1027:17

Çünkü seni görünce benim kafam

1027:19

karışıyor. Duygularıma yenik düşüyorum.

1027:23

Duygularımın bir karşılığı var mı yoksa

1027:26

ben bunu hayal mi ediyorum? Bunu bir

1027:28

anlamam lazımdı.

1027:30

>> Bu ne demek şimdi? İdil benim kavgam kim

1027:34

için? Kimler için?

1027:36

Sen bu hayattaki en büyük sarrımın

1027:38

ortağısın. Nedil? [müzik]

1027:39

Oğlun Ferrat hastanede ölüyordu ama sen

1027:42

bu durumu reklam malzemesi yapmak için

1027:44

beni ikna etmeye çalıştın.

1027:45

>> Yeter bana bağırdı Namık ve sen buna ses

1027:48

etmedin. Benim en çok buna canım yandı.

1027:52

>> Bak ben burada nasıl meselelerle

1027:53

uğraşıyorum tahmin bile edemezsin.

1027:56

Savcı yiğit yetmezmiş gibi bir de şahin

1027:58

çıktı başıma.

1028:01

>> Kim bu şahin?

1028:03

Senden ne istiyor?

1028:09

Uzun ve sıkıcı bir hikaye

1028:13

ama hallettim.

1028:32

Ben senden özür dilerim.

1028:35

Sen bir yandan Serhat'ın derdiyle, bir

1028:37

yandan bu adamla uğraşırken ben

1028:44

seninki benim bütün dengemi altüst etti.

1028:47

[müzik]

1028:48

Hormonlar işte.

1028:52

Aptallık ettim farkındayım. Özür

1028:55

dilerim.

1028:57

>> Çok sıkıntılı günler geçirdik Eil

1029:00

ama bitti inan bana. İnanıyorum.

1029:06

Tüm kalbimle inanıyorum.

1029:09

Ben en çok sana inanıyorum. [müzik]

1029:14

>> Mahmut Bey, İdir Hanım, sofra hazır.

1029:16

Herkes sofrada.

1029:18

>> Geliyoruz.

1029:37

Dayı sana zahmet bana bir çeyrek daha

1029:39

atar mısın?

1029:40

>> Ekmeğim kalmadı. Çocuğu gönderdim. 5

1029:43

dakikaya kadar gelir.

1029:44

>> Yapma ya. Ay

1029:47

>> al.

1029:48

>> Yok yok. Hadi açsın sen. Ye.

1029:49

>> Al.

1029:53

Vallahi hayır deme.

1029:58

>> Eyvallah dayı.

1030:00

>> Bereket versin. Hadi yürü.

1030:02

>> Nereye? Niye soruyorsam.

1030:15

>> İyi akşamlar.

1030:16

>> İyi akşamlar.

1030:16

>> İyi akşamlar. İdil sen Ferhat'ın yerine

1030:19

oturabilirsin. Onlar bu akşam karı koca

1030:22

dışarıda olacaklar.

1030:29

Servis başlasın.

1030:32

Buyurun buyurun siz başlayın. Afiyet

1030:34

olsun.

1030:37

Tabii siz şimdi benden bir açıklama

1030:39

bekliyorsunuz.

1030:41

Aslı olsaydı alkışlardı herhalde.

1030:45

>> Keyfin pek yerinde Namık abi. Maşallah.

1030:50

>> E bu sıkı güvenlik önlemleri çok

1030:52

canımızı sıktı ama çok şükür ki

1030:54

atlattık. H öyleyse herkes yerli yerini

1030:57

geçebilir.

1030:59

Senin de bu evdeki zorunlu misafirliğin

1031:01

bitmiş oluyor İdil Hanım. Buna ben karar

1031:04

veririm yeter.

1031:06

>> Peki sen karar ver Namık abi. Sabahtan

1031:10

beri gözünün içine bakıp duruyorum. Bir

1031:12

şey söylemeyecek misin bize? Bir

1031:15

açıklama yapmayacak mısın? Kimler

1031:17

[müzik] kaçırdı gülsümü? Bir şey

1031:18

söylemeyecek misin? Böyle oldu bitti

1031:20

gitti mi diyeceğiz?

1031:22

>> Ne kaçırması ya? [müzik]

1031:27

Dayı,

1031:28

>> ne de olsa aslanın kaynanası.

1031:30

Birbirlerinden etkilenmişler tabii.

1031:33

Uyumunuzun da maşallahı var. Ne

1031:36

kaçırılması? Gözüm kendi kaçtı.

1031:39

>> Evet, kendi kaçtı. Neden acaba?

1031:42

>> Sen her lafa karışma.

1031:45

>> Niye karışmıyormuş? Anne

1031:46

>> bitti diyorsam bitmiştir. Bizimle

1031:49

uğraşan biriydi. Göz dağı vermek için

1031:52

bir delilik yaptı. Cevabını da aldın.

1031:55

Gülsüm kızım iyi misin?

1031:58

>> Tabii gayet iyiyim. Kafama silah

1032:01

dayandı. [müzik]

1032:02

Bir sandalyeye bağlı kaldım. Daha dün

1032:04

ameliyattan çıkmış abimle aslı beni

1032:06

gelip kurtarmasaydı belki de şimdi ölmüş

1032:08

olacaktım.

1032:11

Ama dediğim gibi gayet iyi.

1032:16

>> Benim tadım kaçtı. Size afiyet olsun.

1032:22

Hatta daha da iyi olacağım.

1032:27

Sorduğun için teşekkür ederim dayı

1032:31

izninizle.

1032:35

Afiyet olsun.

1032:38

>> Kalk Safiye kalk.

1032:47

>> Ne kaçırılması ya? Ne oluyor?

1032:50

Cevap versenize. Güsümün anlattıkları

1032:52

doğru mu?

1032:53

>> Sen bu işe karışma.

1032:56

>> Neden karışmıyorum?

1032:59

Ben bu evde yaşamıyor muyum? Hı?

1033:02

Ha tabii. Sen bu evde ruh gibi

1033:04

dolaştığım günlere takıldın kaldın değil

1033:06

mi anne? Şimdi karşında soru soran biri

1033:09

olunca da şaşırdın.

1033:11

>> Kalk sofradan.

1033:13

>> Fark ettin mi bilmiyorum ama masada

1033:15

zaten kimse kalmadı.

1033:18

Geliyor musun Cüneyt?

1033:21

[müzik]

1033:43

>> [müzik]

1033:49

>> Adliyeye gitmemi engellemedin ama dil

1033:52

sizi peşime taktın ha.

1033:55

>> Aynen öyle. Konuşacak olursa vur dedim.

1034:00

İçeride ne konuştuğumu nereden

1034:01

bileceksin? Ne [müzik] anlattıysan.

1034:03

>> Çok yakın bir arkadaşım var Ebru diye.

1034:06

Hatta kankim

1034:08

onunla bir şey düşündük işte. Dilsiz

1034:09

seni vuracaktı. [müzik] Ben de koşup

1034:11

içeri girecektim. Öyle silahlar falan

1034:13

patladı. Hayırdır diyecektim.

1034:18

>> Ne?

1034:22

>> O da çık.

1034:25

>> Gerçekten sayacağım gün içinde [müzik]

1034:26

kaç defa komut alıyorum acaba?

1034:30

Köfte için sağ ol.

1035:07

Ferat

1035:10

kusura bakma tatlıy uykunu böldüm.

1035:15

Konuşalım mı?

1035:42

Oit.

1035:45

Oit gülsün mü kaçırıyor.

1035:51

Beni doktoru yakmaya kalkıyor.

1035:56

Sen de şantiyede oyalanıyorsun.

1035:58

Eyvallah.

1035:59

Eyvallah. İyi tamam.

1036:04

Senden bir şey istemiyorum. [müzik]

1036:06

yapma da zaten

1036:12

ama o şerefsizi bana vereceksiniz.

1036:16

Nerede saklanıyor, nerede yaşıyor bana

1036:19

söyleyeceksin.

1036:23

Bir bilgi ver bana. Bir tanıdık bir şey.

1036:27

Bilmiyorum oğlum.

1036:30

Adam gerçek bir hayalet gibi.

1036:34

Sana hikayesini anlattım.

1036:37

Hapisten çıktıktan sonra izini [müzik]

1036:39

kaybetmiştim.

1036:41

O saçma sapan videolar gelene kadar da

1036:43

bir [müzik] şeyden haberim yoktu.

1036:46

Ben hayaletlere inanmam.

1036:49

İyi geceler.

1037:14

İyi madem geldin yarına pansumayı.

1037:21

>> [müzik]

1037:35

>> Kay biraz.

1037:44

Hafif bir kanam var ama

1037:47

Allah'tan açılmamış.

1037:50

Kapıdan iyi kapatmış işte.

1037:53

Bir de çenesini kapatsam.

1038:05

>> Bir şey değil. Geçmiş olsun.

1038:07

>> Teşekkür etmedim.

1038:11

Ben de senden teşekkür beklemedim.

1038:13

[müzik]

1038:13

>> İyi

1038:15

>> iyi.

1038:16

Bir şey söyleyeceğim. Ben daha ne kadar

1038:18

yerde yatacağım?

1038:20

>> Senin tercihin.

1038:21

>> Ben bu yatakta asla [müzik] yatmam.

1038:23

>> O da senin tercihin.

1038:24

>> Sağ ol. Çok teşekkür ederim

1038:25

tercihlerime, saygı duyduğun için.

1038:27

[müzik]

1038:27

>> İstersen bir de şöyle yapalım. Bunun

1038:29

başına böyle benim ismimi yazalım. Bir

1038:31

tane minder alalım. Şuraya bir kap su,

1038:33

bir kap mama. Hoşuna giden bir şey

1038:35

yaptığım zaman da ödül maması verir.

1038:36

Kafamı pışlarsın. Olur mu?

1038:53

İlacını alman lazım.

1039:06

Yaptığını yazdım bir kenara.

1039:08

Gün gelir elbet devran [müzik] döner.

1039:13

Ne bakıyorsun? Ne?

1039:17

Sen beni öldürmeye kalktın farkında

1039:19

mısın? Gene ben insan evladıyım da

1039:22

oğluna iki sarıl diye kucağına

1039:23

veriyorum.

1039:25

Kim yapar bunu?

1039:29

Altını değiştir şunun. Onca şey

1039:31

neresinden çıkıyor anlamış değilim.

1039:35

İçim kalkıyor.

1039:39

İyi geceler.

1039:40

>> İyi geceler.

1039:42

Ver şunu.

1039:58

Sen de az değilmişsin ha.

1040:01

Gülsüme nasıl becerdin [müzik] bu işi?

1040:03

Nasıl doğurdun dedim. Ne dese

1040:05

beğenirsin. Ferhat Bey'in de haberi yok

1040:07

tabii.

1040:10

Korkma korkma benden sırk çıkmaz.

1040:24

Ben artık ne yaptığım da ne yapacağımı

1040:26

da bilmiyorum.

1040:29

Çok büyük bir hata yaptım.

1040:32

Ne yapayım? Sevdim işte inandım. Hiç hak

1040:35

etmese de sevdim. Şimdi daha iyi

1040:37

anlıyorum. Daha iyi görüyorum ama artık

1040:38

bir işe yaramıyor. Bir faydası yok.

1040:41

Benim için zaten bundan sonra bir önemi

1040:43

de yok.

1040:43

>> Benim bu kızı hiç gözüm tutmadı. [müzik]

1040:45

Az kalsın öldürüyordum işte. Hatta öldü

1040:49

sandım o yüzden kaçtım evden.

1040:50

>> Söyledi. Anne.

1040:52

>> Arabada ben ağzımı açınca sen

1040:55

söylemeseydin hemen dökülüverecektim.

1040:58

Sonunda çorap söküyor gibi gelirdi.

1041:00

Safi'yı niye öldürmeye kalktığında

1041:02

başlardı abim.

1041:04

Ucunda bırakmazdı.

1041:06

Bilmiyorum Gülsor

1041:09

bir durum bu.

1041:11

Nasıl çıkacaksın içinden? Ne yapacaksın?

1041:15

Ben de bir yol bulamıyorum ki. Bugün

1041:18

abim yere düşünce hiç kimse değil de

1041:20

seni aradım ya. Bu benim için yeter

1041:26

kızım.

1041:31

Teşekkür ederim. Hadi gidelim.

1041:34

Çok

1042:05

Ferrat hadi uyan. İlaç alman lazım.

1042:10

Uyumadığını biliyorum.

1042:12

Uyusaydın göz kapakların titremezdi.

1042:14

Hadi

1042:16

hadi kalk. Ne ağır uykun varmış senin

1042:18

ya.

1042:22

>> Senin kadar değil.

1042:40

H

1043:05

>> [müzik]

1044:13

[müzik]

1045:04

>> He. H

1045:17

[müzik]

1045:50

Dilsiz

1045:52

doktor evden çıkarsa en sesinden ayrılma

1045:53

sakın.

1045:54

>> Tamam. Tuvalete girse bile önce sen

1045:57

gireceksin sonra. Geçen sefer hastanede

1045:59

atlattı. Son anda kurtardı. Uyanık ol

1046:02

sen de biraz.

1046:03

>> Tamam.

1046:04

şikayet etmemiş.

1046:09

>> Sana emanet

1046:11

>> başımla beraber.

1046:17

>> Alo ihtiyar. Bu şahin denilenlamayı

1046:20

tanıyor musun sen? Bu dayımın eski

1046:22

ortağı falanmış.

1046:24

He zamanında işte.

1046:29

Efendim?

1046:42

He tamam. Çocuklara söylerim ben.

1046:46

Yenge çıkarsa onunla gitmem lazım.

1046:48

[müzik]

1046:52

Tamam.

1046:54

İyi. Tamam.

1047:15

Günaydın kızım. Nasılsın?

1047:20

İyiyim ben. İyiyim. Hep birlikte daha

1047:23

iyi olacağız.

1047:26

He sana söylemeyi unuttum. Dün Namık

1047:29

geldi.

1047:31

Seni bulduğunu söyledi. Beni görecektin.

1047:35

[kahkaha] Tıpkı film artistleri

1047:36

gibiydim.

1047:40

Senden bir şey isteyeceğim güzel kızım.

1047:43

>> Tamam. Teşekkür ed.

1047:45

>> Hadi kapat artık telefonu.

1047:49

>> Evdekiler uyandı.

1047:51

Birazdan başlarlar kahvaltı nerede diye.

1047:55

Kiminle konuşuyordun sen?

1047:57

>> Dilsiz abiyle. Öyle pazara gittiydi de

1048:00

bir şeyler alsın diye.

1048:02

>> Al biraz da elin çalışsın. Ağzın değil.

1048:05

>> Abla ben bir şey anlamadım. Gözüm

1048:08

kaçırıldı falan ya. Sen bir şey anladın

1048:10

mı?

1048:11

>> Kızım bu evde dönenleri anlamak için

1048:14

evdekiler kadar şeytan olmak lazım. Ben

1048:17

sana ondan dedim gel birlik olalım. Biz

1048:19

aynı tarafız diye de anlayan kim?

1048:44

>> Alo.

1048:45

>> Günaydın.

1048:46

>> Uyandırmadım umarım.

1048:47

>> Günaydın. Yo uyanılı çok oldu. Buyurun.

1048:51

>> 3.

1048:52

>> Öylesine her şey yolunda mı diye bir

1048:54

sormak istedim. [müzik]

1048:57

>> Yolunda merak etmeyin.

1049:00

>> Güzel.

1049:01

>> Sevindim. Dediğim gibi bir şeye

1049:04

ihtiyacınız olursa [müzik] telefon edip

1049:06

söylemeniz yeter.

1049:08

>> Olur. Söylerim. Teşekkürler.

1049:18

>> [müzik]

1049:27

[müzik]

1049:28

>> Edilciğim.

1049:29

>> Efendim Safiye?

1049:31

>> Şekerim ne yapıyorsun burada? Yoga

1049:34

yapıyorum.

1049:36

>> Güneşi selamlıyorum.

1049:38

>> Güneşi mi selamlıyorsun?

1049:39

>> Evet.

1049:41

>> Ne işe yarıyor ki o? Zihnimi

1049:42

sakinleştiriyor. Formda kalıyorum.

1049:46

>> Her gün yeni bir icat çıkarıyorsun ha

1049:49

İdil.

1049:51

Hah bak tamam. Bu üstündekiler olmuş.

1049:55

Olmuş olmasına da böyle burada bu saçma

1049:58

sapan hareketler ne? Bence siz de

1050:00

yapmalısınız Yeter Hanım.

1050:03

Sarkmalara iyi gelir.

1050:05

Vücudu toparlar. Ama tabii unumu eledim,

1050:08

eleğimi astım diyorsanız, yapmak

1050:10

istemezseniz anlarım.

1050:12

>> Canım benim.

1050:14

>> Edilciğim bana da öğretir misin? Hoş.

1050:16

Doğum kilolarımdan hızlıca kurtuldum ama

1050:20

yine de lazım değil mi?

1050:27

İşte böyle dolup dolup gidersin.

1050:32

Sana öyle bir bombam var ki ağzın açık

1050:35

kalacak.

1050:39

Alo Gölge.

1050:41

Baskın basanındır dedik kardeş. Mekana

1050:43

geldik ama sen yoksun.

1050:47

Tamam eyvallah.

1050:49

Senden birini bulmanı isteyeceğim.

1050:51

Gölge. Şahin Cigal. Aynen. Şahin Cigal.

1050:55

95'te Paşa kapısında yatmış

1050:57

dolandırıcılıktan.

1050:59

Benim dayının da eski ortağı.

1051:03

Bana bu herifi bul gölge.

1051:06

Tamam.

1051:16

Dün gece çok nahoş hadiseler oldu.

1051:19

>> Neyi kaçırdım acaba?

1051:23

>> Olaylar üst üste geldi.

1051:26

Hepimizin sinirlerinin bozulması gayet

1051:28

normal. Ama dediğim gibi o dava kapandı.

1051:32

Şimdi diyorum ki bu akşam şöyle güzel

1051:34

bir yemek yiyelim.

1051:35

>> Harika bir fikir. İdilciğim sen organize

1051:38

ediver. Malum senin işin.

1051:41

>> Seve seve.

1051:44

>> Abidin giyecek hiçbir şeyim yok benim.

1051:47

>> Tamam Safiyem hallederiz gülüm. [müzik]

1051:52

>> Abidin Cüneyt kahvaltınız bittiyse

1051:54

>> tabii dayı. [müzik]

1051:55

>> Tamam dayı.

1051:58

>> Namıkım.

1052:00

Bey, benim gelmem gerekiyor mu? Eğer

1052:02

izniniz olursa.

1052:03

>> Yo, bugün yapılacak önemli bir şey yok.

1052:05

[müzik] Yürüyen işler ne alemde diye

1052:07

bakacağız.

1052:11

>> Hayatım ben seni geçireyim. A yok

1052:13

hayatım sen otur yemeğini ye. [müzik]

1052:25

Cüneyt abi

1052:28

sen Vildan ablamı öpmeyecek misin? Gü.

1052:31

[kahkaha]

1052:33

>> Afiyet olsun.

1052:38

Hadi afiyet olsun.

1052:39

>> Afiyet olsun.

1052:46

Hanımlar,

1052:49

ben diyorum ki,

1052:50

>> ay ben daha fazla dayanamayacağım.

1052:54

Afiyet olsun herkese.

1053:02

Ben diyorum ki madem bu akşam yemeğe

1053:05

gidiyoruz, çarşıya çıkıp şöyle kendimize

1053:08

güzel bir şeyler alalım. H olmaz mı?

1053:10

Olur gidelim.

1053:13

Sen ne dersin Aslı?

1053:15

>> Yok Vildan. Ben abimi görmeye gideceğim.

1053:18

Siz gidin. Afiyet olsun herkese.

1053:26

>> Gülsümcüğüm sen de benim halaza

1053:29

bakarsın.

1053:30

Ha teyzesi

1053:49

>> efendim. Ha abi yenge

1053:51

>> ver bir. Alo. Ferhat benim bugün abimi

1053:54

görmeye gitmem lazım. Görüş günüm olsun

1053:56

mu bugün benim? İzin verirsen

1053:58

>> dilsizi ver sen telefona.

1054:00

>> He ne söyleyeceksen bana söyle.

1054:02

>> Dilsizi ver Asle.

1054:06

>> Buyur abi.

1054:09

Tamam.

1054:11

>> İzin çıktı mı bari?

1054:13

>> Gidelim. Yenge.

1054:14

>> Dilsiz. Ne olur bana yenge demeyi bırak.

1054:17

Benim bir ismim var. Aslı. Aslı de bana.

1054:21

İstersen Aslı Hanım de. Ne istiyorsun?

1054:22

Onu da ama yenge deme.

1054:25

>> Peki Asla hanım yenge.

1054:29

>> Ha böyle sempati dökülüyor omuzlarından.

1054:31

Ne diyeyim?

1054:35

Aklımı teslim edeceğim bir gün. Bu ev

1054:38

sınırlarında aklıma teslim edeceğim.

1054:52

Bugün büyük gün anneciğim. [müzik]

1054:54

>> Neden?

1054:56

>> Bugün babanın doğum günü.

1054:59

Bak şimdi ona akşam sürpriz yapacağız

1055:01

[müzik] tamam mı? Ama bak sakın

1055:03

söylemeyeceksin ha. Sır. Tamam mı?

1055:05

Anlaştık mı?

1055:07

Bizim ona bir de pasta almamız lazım.

1055:09

>> Tamam. Çikolata da alalım.

1055:11

>> Tamam alalım. Hediyeni alacağız.

1055:15

Günaydın.

1055:17

>> Günaydın.

1055:17

>> Günaydın. Baba

1055:23

>> ne oluyor?

1055:24

>> Ay bir şey olmuyor. Yiğit ne olacak?

1055:29

>> Oluyor bir şeyler. Bir şeyler dönüyor

1055:31

burada. Ne oluyor?

1055:33

Al işte. Kesin var bir şeyler. Ne oluyor

1055:36

ya?

1055:38

>> Yok bir şey. Ha sen de ben sana çay

1055:41

doldurayım mı?

1055:43

Hadi sen de bir şeyler at. Bana

1055:48

>> hadi bakalım. Bir şeyler dönüyor burada

1055:50

ama çıkar kokusu.

1055:55

>> Alo abi.

1055:57

>> Aslı

1055:58

>> neredesin sen?

1056:00

>> Eve uğradım. Kapı duvar.

1056:01

>> Komşu Ayten teyzeye sordum. Beş gündür

1056:03

eve kimse uğramıyor dedi. Neredesin?

1056:07

>> Nerede olayım öyle? İşsiz güçsüz

1056:09

dolanıyorum işte.

1056:10

>> O nasıl ses? Abi neredesin sen?

1056:14

>> Bir yerde oturdum, çay içiyorum. Ne

1056:16

kadar işe yaramaz bir adam olduğumu

1056:18

düşünüyorum.

1056:19

>> Abi ne diyorsun?

1056:21

Allah Allah. Söylesene neredesin sen?

1056:23

Doğru düzgün söyle. Neredesin?

1056:33

Gel.

1056:39

Sayın savcığım.

1056:41

istemiş olduğunuz dosyalar. Tamam. Sağ

1056:43

olun.

1057:50

gel.

1057:51

Sayın savcım, Namık Emirhan'ın evini

1057:53

dinleme esnasında şu takılt.

1058:02

Dayı, bu akşam 800'de şu heriflerle

1058:04

buluşacağız.

1058:05

Silah sevkiyatı için.

1058:08

Hine boyunla şu işi konuşalım be. Tamam.

1058:13

>> Tamam. Sen çık.

1058:40

Beklediğin sizi.

1058:49

Abi

1058:50

boy

1058:51

>> aslım gelmiş.

1058:53

>> Hop hop.

1058:54

>> Biricik kardeşim gelmiş.

1058:56

>> Abi ne oluyor bu? Ne hal?

1058:58

>> İyiyim iyiyim. Yok bir şeyim. Geç şöyle

1059:00

geç. Çay kahveni ikram edeyim.

1059:04

>> Abi ne çayı ne kahvesi? Ne diyorsun sen

1059:06

ya? Neyin var? Ne bu hal?

1059:10

>> İyiyim canımın içi. Hiçbir şeyim yok.

1059:11

Bak hava mis. Çayımı içiyorum. Bulmaca

1059:13

çözüyorum. Arada sinir oluyorum. Bak

1059:15

mesela diyor ki resimdeki ünlü iş

1059:18

adamının soyadı.

1059:20

Şerefsiz yazıyorum bir harf fazla

1059:23

çıkıyor.

1059:25

>> Abi Allah aşkına korkutma beni. Ne olur

1059:29

söyle neyin var? Ne oluyor ya?

1059:30

>> İyiyim canımın içi iyiyim merak etme.

1059:33

Çocukluktan beri hayalini kurduğum

1059:34

polislik mesleğinden atılmış olabilirim.

1059:38

uğruna ömrümü vereceğim tek varlığımı

1059:40

uğursuzun eline tutsak vermiş

1059:42

olabilirim.

1059:44

Bunun için en küçük bir şey, küçücük bir

1059:46

şey yapmamış, yapamamış olabilirim. Ama

1059:48

bunlar beni kötü yapmaz ki aslı beni

1059:50

kötü yapmaz. İyiyim.

1059:52

>> Bir dakika. Ne demek? Ne demek?

1059:53

Polislikten atıldım. Ne oluyor?

1059:55

>> Hiç tanımadığım bir adamı güya

1059:58

öldüresiye dövmüşüm ben. Sonra Cem hop

1060:01

kızağa. Kızak ne? Seni polislikten

1060:04

atacağız. Şimdilik sen kendini bunu

1060:06

hazırla demek.

1060:08

>> Bir dakika. Kim peki söylüyor senin onu

1060:11

öldüresiye dövdüğünü?

1060:12

>> O söylemedi. O söylemedi. [müzik] Ona

1060:14

söylettiler. Ya seni öldürürüz ya da şu

1060:17

kadar parayı al. Cem beni eşek sudan

1060:19

gelene kadar dövdü de dediler. O

1060:21

söylemedi.

1060:23

Kim söyletti acaba? Kim söyletti?

1060:30

>> Tamam sen eve git. Duş al. Kendine gel.

1060:33

Bir şey yap. Ben halledeceğim.

1060:34

>> Nereye bacım? Ben halledeceğim abi. Eve

1060:36

git.

1060:37

>> Ben halledeceğim.

1060:43

>> Alo. Ferrat neredesin?

1060:45

>> Doktor bu nasıl bir ses?

1060:47

>> Neredesin dedim sana.

1061:05

Neredesin?

1061:07

>> Dilize ver bakayım şu telefonu. Sen

1061:09

>> neredesin diyorum sana Ferhat.

1061:10

>> Tamam ver. Dilise tarif edeceğim. Ver.

1061:37

Evet

1061:38

>> efendim. Adliyedeki adamımızdan önemli

1061:40

bir bilgi geldi.

1061:41

>> Neymiş?

1061:42

>> Savcı Yiğit Aslan sizle ilgili araştırma

1061:44

yapmış.

1061:45

>> Öyle mi?

1061:47

>> Ne yapmamızı emredersiniz?

1061:50

Bu akşam evini bir ziyaret edin.

1061:52

Not bırakın.

1061:54

>> Emredersiniz.

1062:10

Sen bunu nasıl yaparsın ya?

1062:14

Nasıl yaparsın sen bunu?

1062:17

Bana bağırma diye kaç kere söyleyeceğim

1062:18

sana.

1062:19

>> İstediğim zaman bağırırım. Ferhat

1062:21

>> bağıramazsın.

1062:22

>> Sen bunu benim abime nasıl yaparsın

1062:25

>> ya? Bu adamın bu hayattaki tek istediği

1062:27

şeydi polis olmak. Tek tutunduğu şey

1062:30

mesleği. Sen zevk mi alıyorsun

1062:33

insanların hayallerini, hayatlarını

1062:34

yıkmaktan?

1062:36

Bu adam seni içeri tıkacağım dedi diye

1062:37

mi yapıyorsun bütün bunları?

1062:41

>> Bunu biliyoruz. Beni ilk gördüğü günden

1062:44

beri bunu söylüyor zaten. Amacı beni

1062:45

içeri tıkmak.

1062:46

>> Ne o zaman?

1062:47

>> Ne? Ne o zaman?

1062:48

>> Niye yaptın?

1062:49

>> Ben bir şey yapmadım.

1062:52

>> Ben bir şey yapmadım.

1062:55

Şimdi bin arabaya. Eve gidiyoruz.

1063:17

Tut yavrum ayaklarından tut. Şöyle tut.

1063:20

Kaldır havaya kaldır kaldır. Serp kızım.

1063:24

İyice iyice iyice iyice. He serp serp

1063:26

serp. He aferin kız. [kahkaha] Bu aynı

1063:29

sana benziyor kız. Burnuna baksana. Aynı

1063:32

senin burnun.

1063:35

Sen de böyleydin kız. Böyle tombul

1063:37

tombul [müzik]

1063:38

ısırmamak için zor tutardım kendimi. H

1063:41

kapat şimdi bezi. Aman şimdi çocuk

1063:44

bakmakta ne var?

1063:47

Ah ah ben üçünüzün de bezlerini [müzik]

1063:49

Amerikan bezinden kendim yapardım. Sonra

1063:52

da böyle koca koca kazanlarda

1063:53

kaynatırdım. Mikropları kalmasın,

1063:56

sarılığı [müzik] geçsin diye. Nerede o

1063:59

zaman böyle kaldır atlar?

1064:02

I

1064:03

>> Anne

1064:12

ben çok büyük bir hata yaptım biliyorum

1064:16

ama yine de senin biricik kızınım değil

1064:18

mi?

1064:20

Kızımsın tabii.

1064:23

Ödüm koptu sana bir şey [müzik] olacak

1064:25

diye.

1064:27

Ne yapalım?

1064:29

Başımıza böyle bir hal geldi. [müzik]

1064:31

Katlanacağız beraber. Bu spada böyle

1064:34

büyüyüp gidecek.

1064:54

Yenge,

1064:57

biz yapmadık, abim yapmadı. [müzik]

1065:13

Fat

1065:16

baksana bir dayı.

1065:33

>> Ne oldu Ferhat? Bir şey mi var?

1065:35

Onu sana sormak lazım.

1065:39

>> Cem Başkomiserin ayağını sen mi

1065:40

kaydırdın?

1065:42

>> İpini kim çektiyse teşekkür etmek lazım.

1065:46

Buraya bunun için mi geldin?

1065:48

>> Evet.

1065:51

Şimdi şu emniyetteki sevgili dostlarını

1065:53

bir ara da sen. Bu işi kim yapmış?

1065:55

>> Evimizi, iş yerimizi basıp sizi içeri

1065:57

tıkacağım diyen polis için bir ricacı

1065:59

olacağım. Ferhat sen çok yanlış

1066:00

yoldasın.

1066:01

>> Ben o yanlış yola 12'sinde girdim ha.

1066:05

Sen çok iyi biliyorsun

1066:07

değil mi? Uzunca da bir yol katettim.

1066:11

Devamını da getiririm.

1066:14

Şimdi ara da şu işin aslı neymiş bir

1066:16

öğrenelim.

1066:38

Çok teşekkür ederim Abidin. Sağ olun.

1066:40

>> Rica ederim canım.

1066:42

>> Ah sevgili görümcem

1066:44

lafı mı olur? Bak kaynana kanser görümce

1066:48

ülser demişler ama ben seni [müzik] ilk

1066:50

gördüm kanım çok kaynadı vallahi

1066:53

sağ ol Safiye.

1066:58

>> Abuş çantaları al.

1067:01

>> Safiye

1067:02

Abuş mu? [müzik]

1067:08

>> O ne biçim laf Safiye? [müzik]

1067:09

>> Sevgimden söyledim be. Tamam bir daha

1067:12

söylemem. Abidin Bey

1067:15

>> ya. Hayır, öyle demek istemedim de yani

1067:17

Abş biraz tuhaf kaçmadı mı sence?

1067:19

>> Tamam Abidin, tamam. Senin hiçbir şeyden

1067:22

haberin yok. Ben bu evde canımı tenimde

1067:24

tutmak için nelere katlanıyorum yavrum

1067:26

için? Çarşıya gidip iki elbise alıyorum.

1067:28

Mutlu oluyorum ama yok. Safiye'nin mutlu

1067:31

olmaya hakkı yok ki. Safiye kim ki?

1067:33

Hizmetçi. Senin karın da olsam, çocuğum

1067:35

da olsa Abidin Bey demek zorundayım.

1067:37

Öyle mi?

1067:40

>> Ya lafı nereden nereye getirdin Safiye?

1067:42

Yapma böyle ya.

1067:46

Allah Allah.

1067:51

Dünyayı almışsın

1067:55

bir de bana taşıyorsun ya.

1068:05

Kolay gelsin Abş.

1068:08

>> Ya sen de başlama anne Allah aşkına ya.

1068:10

Of.

1068:19

Beni Cem Başkomiser Dövdü demiş. Bir

1068:22

haftalıkta iş göremez rapor almış.

1068:25

Adamın adı Gökhan Yalçın. Adresini de

1068:27

[müzik] buraya yazdım.

1068:29

>> Eyvallah Ferhat.

1068:34

>> Cem işine geri dönerse sana minnettar

1068:36

kalmayacak. Bunu biliyorsun değil mi?

1068:38

Sevgili kardeşinle beraber üstümüze

1068:40

yürümeye devam edecek.

1068:44

Sıkıntı yok biliyorum.

1068:47

Ferhat,

1068:49

>> ben Şahin'i kuyruğundan yakaladım. Artık

1068:52

ondan bize zarar gelmez. Cem meselesinde

1068:55

kim yaptıysa yaptı. Ben Şahin'i saftşı

1068:58

bıraktım. Cem de taca çıktı bir şekilde.

1069:01

Bırak sana ne? Ben başımızdaki belaları

1069:04

birer birer def etmeye çalışıyorum ama

1069:07

sen Talih'in bile bize yardımcı olmasına

1069:09

izin vermiyorsun.

1069:10

Aslıya aşık mısın dediğimde de yok öyle

1069:12

[müzik] bir şey diyorsun ama şimdi de

1069:15

abisini kurtarmaya gidiyorsun.

1069:18

Kahramanı mı olmak istiyorsun?

1069:24

Devir kötü dayı.

1069:28

Devir çok kötü ha.

1069:32

Biz var ya

1069:35

düşmanın bile merdine hasret kaldık.

1069:56

Buyurun aslanım. Aşağıda morali nasıl?

1069:59

Biraz tadı yok.

1070:15

Aslı

1070:17

>> hoş geldin.

1070:20

>> E o kadar aradım seni. Niye açmıyorsun

1070:22

telefonunu?

1070:23

>> Ne bileyim Ebru. Sessiz de kalmıştır

1070:25

telefonum. Kafam elde değil artık.

1070:27

>> E Ebr Hanım Aslan Hanım bir şey içer

1070:29

misiniz?

1070:29

>> Kahve olur. Sade lütfen.

1070:31

>> Ben de aynısından içerim. Müly sağ ol.

1070:34

Tabii.

1070:38

Sen iyi misin?

1070:39

>> Hiç iyi değilim.

1070:42

Kafam allak bullak oldu. Her şey

1070:45

birbirine karıştı.

1070:47

Hangi birini anlatayım bilmiyorum ki.

1070:48

Ebru

1070:49

>> ne oldu?

1070:52

Ay çatlayacağım meraktan. Hadi artık.

1071:29

Bak kır onu da.

1071:31

Kır kır

1071:33

kırsanıza oğlum şunu. Cesur oynayın

1071:36

biraz. Girin içeri [müzik] rahat rahat.

1071:39

>> Kimsin lan sen?

1071:41

>> Gökhan Yalçın sen misin?

1071:43

>> Benim de sen kimsin?

1071:45

>> Ecelin.

1071:50

>> Kalk ulan kalk.

1071:52

>> Abi

1071:53

>> senin abin ha.

1071:55

>> Abi

1071:57

>> geç lan şöyle.

1072:01

Oğlum

1072:03

şimdi emniyete gideceğiz tamam mı?

1072:06

Emniyetteki memurlara nasıl bir yalancı

1072:08

olduğunu anlatacaksın. Duydun mu lan

1072:10

beni? He duydun mu? Başkomiser Cem beni

1072:14

dövmedi diyeceksin. Çünkü seni o

1072:15

dövmedi. Dövmedi değil mi?

1072:19

Kaç para aldın lan bu iftira için? Ha?

1072:22

Kimden emir aldın? Söyle bakayım bana.

1072:25

>> Abi

1072:25

>> söylesene oğlum. Abi

1072:30

>> söyle söyle güzel kardeşim söyle

1072:32

bakayım.

1072:32

>> Abi adamı tanımıyorum.

1072:34

>> Afile bir arabayla geldi. Sonra beni bu

1072:37

hale soktu.

1072:38

>> H

1072:40

>> itiraf edim güzel para teklif etti. Ben

1072:41

de kabul ettim.

1072:44

Yürü.

1072:45

>> Bu anlattıkların gerçek mi?

1072:46

>> Diyorum ya Ebru kafam kazan gibi oldu.

1072:51

Her şey çok karıştı.

1072:55

Cem ne halde şimdi?

1072:57

>> Çok kötü. Çok kötü. Nasıl olsun? Adam

1073:00

darma dumanı oldu ya. Hayatında tek

1073:02

tutunduğu şey mesleği. O da ellerinden

1073:04

kayıp gidiyor.

1073:06

>> E ben sana dedim

1073:09

bu aile tekin bir aile değil dedim.

1073:11

Neden şaşırıyoruz ki?

1073:12

>> Bu sefer onlar yapmadı. Bence

1073:15

>> başka kim olabilir ki? Aslı

1073:17

>> bilmiyorum.

1073:19

Ferhat öyle bir ben yapmadım dedi ki

1073:23

bu işte başka bir şey var.

1073:25

>> Sen de inandın.

1073:27

>> Sen gerçekten iyi değilsin bak.

1073:30

>> Bilmiyorum. Belki de doğru söylüyorsun

1073:32

Ebru. Bilmiyorum.

1073:35

>> Bak şu dinleyici işinde de böyle oldu.

1073:37

Sordum sana şüphelendi mi diye. Yok

1073:39

dedin. E yakalanmışız işte.

1073:41

>> Hayır yakalanmadık ya. Hayır biz içeri

1073:45

girdik. Bir şeyler aradık kurcaladık ama

1073:46

bulamadık. Çıktık sanıyorlar.

1073:48

Dinleyiciden haberleri yok.

1073:52

Kızum ya senin sinirlerin iyice harabe

1073:55

oldu değil mi?

1073:56

>> Nasıl olmasın ki?

1074:01

>> Ne ki varsın.

1074:03

>> Her zaman da olacağım.

1074:05

Benim tek arkadaşım sensin.

1074:08

Biliyorsun ben asosyal biriyim. Yani

1074:10

öyle hemen kaynaşamam.

1074:13

Yetimeden herhalde [müzik] biraz

1074:15

ürkeyim.

1074:17

Benim tek arkadaşım sensin.

1074:20

Hep yanında olacağım.

1074:39

>> Selamünaleyküm.

1074:43

>> Senin ne işin var burada? Kalkmasan da.

1074:46

Fazla kalmayacağım başkomiser. Sıkıntı

1074:49

yapmana [müzik] gerek yok.

1074:51

Bu sana iftira atan adamı yakaladım.

1074:52

Kulağını çektim.

1074:55

Şimdi emniyette ifade veriyor. [müzik]

1075:02

>> Başkomiserim herifadesini değiştirmiş.

1075:04

Haberi şimdi geldi. Gözünüz aydın. Tamam

1075:08

arayacağım seni.

1075:16

>> Bunu hiç iyi yapmadım. Ferhat Aslan

1075:19

senin için yani.

1075:21

Gene tepene bineceğim.

1075:24

Bana bak. Bu kıyağından dolayı sana gebe

1075:26

kalacağımı falan salm.

1075:27

>> Bak başkomiser. Bu seninle ikimiz

1075:29

arasında olan bir şey değil mi? Beni

1075:32

yakalamak istiyorsan yakalarsın. Sıkıntı

1075:34

yok.

1075:36

Sen canını sıkma.

1075:39

Yalnız beni başkalarıyla [müzik] muhatap

1075:40

etme. Olur mu?

1075:44

Bu seninle ikimiz arasında bir sır

1075:45

kalsın yalnız.

1075:47

Aslı bilmesin.

1075:50

Adam vicdan azabı çekmiş ifadesini

1075:51

değiştirmiş [müzik] falan dersin. İşte

1075:53

bu işler böyle oluyor sonuçta değil mi?

1075:57

Senden sadece bunu istiyorum.

1076:01

>> Tamam

1076:03

ama tepene binerim.

1076:06

Eyvallah.

1076:32

Buldum.

1076:34

Kapıdan girer girmez Hüly'ya sorduğum

1076:36

ilk soru. Ebru geldi değil mi? [müzik]

1076:41

İyi akşamlar. Hoş geldin.

1076:43

>> İyi akşamlar. Hoş bulduk. Ben de tam

1076:45

kalkıyordum.

1076:47

Araşırız tatlım.

1076:48

>> Ben geçireyim seni. [müzik]

1076:49

>> Aslı sen zahmet etme.

1076:53

Ebru evi avucunun içi gibi iyi biliyor.

1076:58

Hal değil mi Ebru?

1077:01

>> Görüşürüz.

1077:05

Sen ne yapmaya çalışıyorsun ya? Hayatla

1077:08

bütün bağlarımı koparmaya mı

1077:10

çalışıyorsun? Önce abimin ayağını

1077:11

kaydırıyorsun. Şimdi Ebru'yu

1077:12

korkutuyorsun.

1077:14

Ne yapmaya çalışıyorsun sen?

1077:15

>> Bak birincisi

1077:17

abinin ayağını ben kaydırmadım. Anladın

1077:19

mı?

1077:20

>> H.

1077:21

>> İkincisi de bu kızdan uzak dur. Aslı bu

1077:23

kıza güvenme.

1077:25

>> Sana mı soracağım kime güveneceğimi?

1077:27

[müzik]

1077:28

Bu hayatta bir tek sana mı güvenilir?

1077:31

Sen misin yani?

1077:38

Efendim abi?

1077:43

Ne?

1077:45

Ah! Yaşasın! Çok şükür.

1077:50

Ay nasıl sevindim abi. Tamam bak ne

1077:52

olur. Hadi hadi toparlan. Bir daha seni

1077:55

öyle görmeyeyim ne olur. Çok üzüldüm.

1077:59

Tamam canım kral abim benim.

1078:03

Ah! [müzik]

1078:10

>> Nereden geliyorsun sen? Sen yaptın değil

1078:12

mi?

1078:12

>> Neyi? [müzik]

1078:13

>> Adamı sen konuşturdun.

1078:16

>> Hangi adamı kızım?

1078:18

>> Anlamazlıktan gelmeyin de dediğimi gayet

1078:19

[müzik] iyi anlıyorsun.

1078:20

>> Bilmiyorum da pek anlamaya da niyetim

1078:22

yok.

1078:23

>> Ben anladım senin ne yapmaya çalıştığını

1078:25

da. Sana minnet etsin istiyorsun ama

1078:28

yanlış adama yapıyorsun. Abimi

1078:30

tanımıyorsun çünkü. Sahi mi?

1078:32

>> Sahi.

1078:34

>> Bak doktor, söylediklerinden anladığım

1078:36

[müzik] şu: Abin içine geri dönmüş.

1078:38

Hayırlı uğurlu olsun. Eyvallah.

1078:40

Ama benim bir alakam yok. Bunu sok

1078:42

kafana. Ne dönmesiyle, ne atılmasıyla.

1078:46

Şimdi çık yukarı üstünü değiştir.

1078:47

[müzik]

1078:48

>> Niye?

1078:49

>> Ailece yemeğe gideceğiz. Hadi.

1078:50

>> Ailece yemek. O insanlar fırsatını bulsa

1078:53

bir kaşık suda birbirini boğacak [müzik]

1078:55

ya. Sen neden bahsediyorsun?

1078:57

>> İnsanlar ailesini seçemiyor değil mi

1078:58

doktor?

1079:00

Çık şimdi üstünü değiştir de [müzik]

1079:57

Dayı, bu [müzik] akşam 800'de şu

1079:58

heriflerle buluşacağız. Silah sevki

1080:01

atşın. Enine boyuna şu işi konuşalım ve

1080:07

tamam

1080:15

dayı. Bu arada silah [müzik]

1080:16

sevkiyatından daha önemli bir şey var.

1080:28

Wi doğdun.

1080:31

Mutlu yıllar kardeşim. [müzik]

1080:35

>> Karınla oğlunla bir ömür boyu

1080:37

mutluluklar dilerim sana.

1080:40

>> Ruhsat silahımdan başka da silah yok.

1080:44

Haberin olsun.

1081:03

Bunu mu giysem yoksa bunu mu giysem?

1081:06

Karar veremedim.

1081:10

Sana diyorum sana.

1081:11

>> Ya kurban olayım. Şunlardan birini giy

1081:13

artık Safiye ya.

1081:14

>> Acele ettirme Abidin

1081:16

>> ya. Saat kaç oldu? Hadi

1081:18

>> tamam ben gelmiyorum. Sen git ananla,

1081:21

kardeşinle. Ben burada böyle otururum.

1081:26

>> Safiye,

1081:28

bak 5 dakikam var. Şunlardan birini giy.

1081:30

Aşağıya in. Aşağıda seni bekliyorum.

1081:32

Hadi.

1081:34

>> Tamam, giyeriz.

1081:37

Gel.

1081:41

>> Ah, oğlumun gülsüm teyzesi gelmiş. Gel

1081:45

teyzesi. Oğlum sana emanet.

1081:49

Safiye

1081:51

5 dakika.

1082:05

Ben gene insan evladıyım. Beni boğmaya

1082:08

kalkan oğluma emanet ediyorum.

1082:11

Neyse hazır evde kimse yokken bol bol

1082:13

öpüp koklar hasret giderirsin artık.

1082:17

Görüyorsun değil mi Gülsüm? Sen bana

1082:19

neler yapıyorsun? Ben sana nasıl

1082:21

davranıyorum? Kıymetimi bil. Kıymetimi.

1082:27

Ne giyeceğim ben ya?

1082:42

Kızsım sen gelmiyor musun?

1082:46

Yok.

1082:47

İyisin ama değil mi? Hı. Kimdi o

1082:50

adamlar?

1082:52

Bilmiyorum. Mildan [müzik] abla duyunca

1082:55

inanamadım. Şok oldum. Geçti işte.

1082:59

Her şey gibi geçti. Bitti. [müzik]

1083:02

Tat

1083:05

şuna bakar mısın?

1083:07

[kahkaha]

1083:08

Maşallah sana. Halasının bir tanesi. Bir

1083:11

tanesi. Belki sana bir kuzen daha gelir.

1083:15

H.

1083:20

Kucağına almak istemez misin Cüneyt abi?

1083:30

>> Hadi geç kalıyoruz. Çıkmıştır herkes.

1083:32

[müzik]

1083:34

>> Size iyi eğlenceler. Sağ ol canım.

1083:43

Nereden çıktı bu kuzen meselesi? [müzik]

1083:46

Öylesine söyledim.

1083:47

>> Öylesine söylenecek laf mı bu?

1084:04

>> Babam geldi.

1084:05

>> Evet. Sen dur ben açarım.

1084:12

>> Yiğit Aslan.

1084:14

>> Evet eşiyim ben. Buyurun.

1084:15

>> Bu paket kendisine biraz ağır ama

1084:17

isterseniz şöyle bırakayım.

1084:19

>> Tabii. Şöyle koyabilirsiniz.

1084:26

Bir

1084:26

>> imzanız alacağım.

1084:27

>> Tabii.

1084:29

>> Teşekkürler.

1084:30

>> Ben teşekkür ederim.

1084:31

>> İyi akşamlar. Kolay gelsin.

1084:33

>> İyi akşamlar.

1084:35

Anne bu ne?

1084:36

>> Bilmem.

1084:38

Babanın arkadaşları göndermiştir hediye

1084:40

olarak.

1084:41

>> Açılır mı?

1084:42

>> Hayır. Baban gelince kendi açsın. Hadi

1084:44

gel biz şu pastamıza [müzik] bakalım.

1084:46

Olur mu? Hadi.

1085:15

Hastamız da geldik.

1085:18

Nereye dikelim anneciğim mumları?

1085:21

H bu sefer kesin baban geldi. Koş al

1085:23

bunu içeri saklan. Koş koş koş koş koş

1085:25

koş anneciğim koş gel bakayım sen.

1085:36

>> Hoş geldin

1085:40

kusura bakma anahtarı arabada unutmuşum.

1085:43

>> Önemli.

1085:52

Bu ne

1085:53

>> bilmem.

1085:55

Sana geldi.

1085:58

>> Kim göndermiş?

1085:59

>> Bakmadım.

1086:06

>> Ağırmış ya.

1086:13

adliyeden arkadaşlarını gönderdi

1086:15

herhalde.

1086:56

>> [müzik]

1087:17

>> Yiğit ne yapıyorsun?

1087:19

>> Gazozun bitmesin diye. Abi,

1087:23

>> abi

1087:25

>> büyüyünce çok paramız olunca çok gazoz

1087:29

alalım.

1087:30

>> Alırız tabii.

1087:31

>> Söz mü?

1087:32

>> Söz.

1087:33

>> Beyaz gazoz, siyah gazoz. He bir de

1087:36

sarısından dolsun.

1087:38

>> Sarısından dolur. Al benimkini iç.

1087:42

[müzik]

1087:48

>> [müzik]

1087:56

[müzik]

1088:00

>> Şuna bir açacak verir misin?

1088:18

Anne pastayın mumlarını ne zaman

1088:19

çıkacağız?

1088:22

>> Anneciğim

1088:23

önce yemeğimizi yiyelim. Ondan sonra

1088:26

pastayı kesel. Tamam mı? Hadi sen şimdi

1088:28

birazcık o oyununu oyna bakayım.

1088:30

Aferin sana.

1088:41

>> [müzik]

1088:46

>> Hızırız geldi efendim.

1088:50

gelsin.

1089:33

Baba beni eve göndermeye çalışıyorsun

1089:35

Namuk Bey.

1089:35

>> Sakın sen gitme.

1089:38

Başka birini gönder.

1089:40

>> Öğlen benim biraz ateşim çıktı. Bir kaza

1089:43

vardı. Cerrah lazımmış. Aslında benim

1089:45

yerime gitti. Ben de kendime iğne filan

1089:47

vurdum. Bir uğrayayım dedim.

1090:12

Hoş geldin kızım.

1090:16

>> [müzik]

1090:26

>> Evet. Evet.

1090:29

Bebekleri çok. Ah.

1090:31

>> Evet.

1090:31

>> Abidin. Abidin. Bak şu şey değil mi?

1090:33

Artist olan.

1090:40

>> Safiye

1090:42

parmakla gösterme sen.

1090:44

>> Yah. Filmini izlemedin mi? Beyin

1090:46

travmayı geçiriyordu da hemşire ona

1090:48

beynini veriyordu.

1090:53

Öyle değildi galiba. İzlemedin mi ya?

1090:55

Film şeyde gösterildi. Televizyonda

1090:58

>> izlemedim. Safi

1091:06

>> saçımda bir değişiklik fark ettin mi?

1091:12

Senin bu azmini takdir ediyorum biliyor

1091:14

musun Villan? Yani benim umursamadığımı

1091:16

bildiğin halde inatla hala bir umut.

1091:21

>> Ettim ya da etmedim demen yeterdi.

1091:24

Ağzımdan çıkan her lafı fırsat bilipin

1091:26

lafla canımı yakıyorsun.

1091:29

Niye böyle yapıyorsun?

1091:30

>> Çünkü anlamıyorsun.

1091:32

>> Neyi anlamıyorum?

1091:34

>> Her neyi istiyorsan onun olmayacağını

1091:35

bir türlü anlamıyorsun.

1091:39

Nerede kaldı bu Aslıyla? Ferhat

1091:42

bir Ferhat'ı arasana abiciim. Bakalım

1091:44

neredeymiş.

1091:51

Cüneyt

1091:53

benim şarjım bitiyor. Sen bir arasana.

1092:03

Alo.

1092:06

He

1092:08

tamam tamam. Eyvallah. Geldik kapıdayız

1092:11

diyor.

1092:34

>> [müzik]

1092:54

[müzik]

1093:29

[müzik]

1093:35

[müzik]

1093:45

[müzik]

1093:58

[müzik]

1094:10

[müzik]

1094:20

[müzik]

1094:27

[müzik]

1094:37

[müzik]

1094:46

[müzik]

1094:53

[müzik]

1094:59

[müzik]

1095:05

[müzik]

1096:03

>> Al.

1096:05

>> Afiyet olsun.

1096:07

>> Sağ ol kızım.

1096:08

>> Teşekkürler.

1096:10

Afiyet olsun.

1096:13

İyi akşamlar.

1096:23

Nerede kaldınız oğlum?

1096:30

>> Yeseydiniz siz.

1096:31

>> Olur mu? Hep beraber yiyeceğiz tabii ki.

1096:34

Buyurun başlayın.

1096:36

>> Aslıcığım çok güzel olmuşsun.

1096:42

Her lafa karışmasa da olmaz.

1096:45

>> Bir şey mi dedin Andan? Anne

1096:47

>> sana demedim. Şadiye

1096:49

>> ceviz ye ceviz. Unutkanlığa iyi gelir.

1096:52

İnanmıyorsan doktor hanıma sor. Değil mi

1096:55

Aslı?

1096:57

>> Efendim?

1097:13

İyi misin? Ferifi

1097:21

bulursam daha iyi olacağım.

1097:22

>> Oğlum o dava kapandı dedik ya.

1097:26

Onun için mi buradayız?

1097:27

>> Benim için kapanmadı. [müzik]

1097:44

Bir dakika.

1097:46

>> Buyurun komiserim.

1097:49

>> Savcı Bey'in durumu nasıl? Yaralı.

1097:50

Kurşun omzunu sıyırmış. Birden

1097:52

ambulansın. Eşiyle oğlu içerideler.

1097:55

Komiser.

1097:58

Kolay gelsin. Sağ olun komiser. [müzik]

1098:06

>> Ben müsaadenizle bile babaya gideyim.

1098:10

>> Nereye gidiyorsun? Tuvalete mi? Ben de o

1098:13

zaman makyaj tazeliyim.

1098:35

Nereye Ferhat?

1098:52

Beyazlarınız ama taş taş.

1098:56

Şimdi tuvalet çıkışında yakın takibe

1098:58

alacağım. Yanındaki kazma kocası galiba.

1099:01

Armudun iyisine ayılar yiyor işte.

1099:04

Adaletin bu mu dünyada be? Doğru

1099:06

diyorsun. Ben de yanındakine hasta

1099:08

oldum.

1099:12

Git ambulans çağır lan.

1099:14

>> Anlamadım.

1099:16

>> Ambulans çağır oğlum. Arkadaşınla

1099:18

bayılmışsınız ya.

1099:21

>> Anlamadım. Hayırdır?

1099:22

>> Hayır. Atların annına yazılmış. Lan

1099:29

>> çıkar dışarıya

1099:34

bak.

1099:45

Of

1099:47

temizlik vardı.

1099:51

Detaylı temizlik vardı.

1100:03

>> İşim bitti mi abidin?

1100:04

>> Tuvalet doluydu. Giremedim. Teyzemin

1100:06

oğlu

1100:06

>> gitsif bas o zaman.

1100:08

>> [kahkaha]

1100:18

>> Ne yaptınız?

1100:21

>> İşimiz bitti komiserim.

1100:23

>> Balisteye yollayın bunları.

1100:24

>> Bağ üstüne komiserim.

1100:29

>> Biz de gidelim.

1100:31

Ne olursunuz Yiğit'in yanına gidelim. Ne

1100:34

olur yalvarırım. Yapmayın Suna Hanım bu

1100:37

mümkün değil. Siz de biliyorsunuz

1100:38

>> ya. Ne demek mümkün değil? Siz

1100:40

delirdiniz mi? Adam nerede bilmiyorum

1100:43

bile. Kocam o benim ya. Nereye

1100:45

götürdüler kocamı?

1100:46

>> S Hanım anlıyorum ama emin olun savcımı

1100:49

güvenli bir yere götürmüşlerdir. Siz de

1100:51

takdir edersiniz ki olay daha çok sıcak.

1100:53

Faili meçhul. Kim yaptı bilmiyoruz.

1100:55

Hepimizin güvenliği için bu şart.

1100:59

>> Anne

1101:00

babam ölmedi değil mi?

1101:03

Eve gelecek değil mi?

1101:05

Pastasını kesecektik. Ölmedi değil mi?

1101:12

Yok anneciğim.

1101:14

Babana bir şey olmadı. Baban iyi. Her

1101:16

şey çok güzel olacak. Tamam mı? Ben söz

1101:18

veriyorum sana.

1101:23

>> Sizi de güvenli bir yere götürelim. Olur

1101:25

mu? Burada böyle bir başımıza

1101:26

kalamazsınız.

1101:28

>> Hiçbir yere gitmiyorum.

1101:31

Ben burada evimle kocamı bekleyeceğim.

1101:34

Anladınız mı? Hiçbir yere gitmiyorum.

1102:16

mi yapacak?

1102:18

>> Aslı şimdi duydum. Savcıyetin evine

1102:22

saldırmışlar.

1102:39

[müzik]

1102:44

Oh!

1102:45

Anneannesinin mis kokulusu.

1102:49

[kahkaha]

1102:52

Piş pişmiş.

1102:55

>> Anne, hangimiz daha şımarıktık? Kesin

1102:57

Ferhat abimidir.

1102:59

>> Hayır, Ferhat'ım çok sakindi. Gülerdi

1103:03

hep.

1103:05

>> Abim gülerdi.

1103:06

>> Evet. Çok güleryüzlü [müzik]

1103:07

bir çocuktum.

1103:09

Ah yüzüsü olana kadar güldü evladım.

1103:11

[müzik]

1103:13

Sen cadıydın sen. Evet. Babanla neler

1103:17

çekerdik seni zaptetmek için.

1103:20

Bu da sana çekmiş galiba.

1103:27

Yiğit abim. Peki

1103:31

çok zayıf. Hep böyle miydi?

1103:33

>> O bir boğazsızdı. Yemezdi hiç.

1103:37

Bir de hep hıçkırık tutardı niye

1103:40

Necdet'i de öyle hıçkırık tutuyor.

1103:43

Dayısını çekmiş demek ki. O uyu

1103:45

Safyen'in de bir şeyden anladığı yok

1103:46

zaten. Oğlum hışkırık tutunca içim

1103:48

gidiyor.

1103:50

>> Bak böyle yapacaksın. Böyle parmağınla

1103:53

şöyle iki kaşın arasını şöyle şöyle şey

1103:56

bak bak bak. Oğacaksın o zaman geçer.

1104:01

Ferhat öğretmiş. Bir gün bir baktım o

1104:04

küçücük parmakları gitmiş yiğitin kaşını

1104:07

gözünü ovalıyor.

1104:09

[kahkaha]

1104:10

Dedim oğlum ne yapıyorsun? Hıç kırığı

1104:12

geçsin diye yapıyorum dedi.

1104:16

Çok severdi ikin de. Senin de beşiğinin

1104:19

başından ayrılmazdı. Hep sallardı.

1104:22

>> Ne tuhaf.

1104:24

Abimi sevdiğini anlamak ne kadar zor.

1104:28

>> Sever. Çok sever. Belli etmez ama.

1104:33

Kalbi çok büyüktür Feratım. [müzik]

1104:38

Oğlum

1104:40

kızım

1104:46

bu savcı meselesi hoş olmadı dayı.

1104:48

Bizden bilmesinler

1104:55

yani

1104:57

savcının evinin taranmasından bize ne?

1105:01

Bizle ne alakası var

1105:06

yoksa var mı?

1105:09

>> Tabii ki yok.

1105:12

>> Dayı, teyzeme nasıl söyleyeceğiz?

1105:14

>> Ben konuşurum onunla.

1105:18

>> Savcının durumuyla ilgili bir haber

1105:20

alabildin mi?

1105:22

>> Birçok yeri aradım ama kimse bir şey

1105:24

söylemiyor.

1105:27

Şimdi benim sizden bir ricam var. Herkes

1105:30

odasına çekilsin. [müzik]

1105:32

Ben yeterli bir başa konuşayım.

1105:36

Gel Sier.

1106:04

Yiğit ne oldu? Niye ağlıyorsun?

1106:07

>> Biz kötü oynadık okuldan çıkınca. E

1106:10

>> ben kazandım ama Mustafalar vermedi

1106:14

misketlerimi

1106:16

istedim. Onlar benim dedim dövdüler.

1106:20

Vermediler işte.

1106:23

>> Nerede onlar?

1106:24

>> Ağacın altında.

1106:30

[kahkaha]

1106:32

>> Abi bekle.

1106:41

Sen mi çaldın lan kardeşimin [müzik]

1106:42

bisikletlerini?

1106:43

>> Ne oluyor be? Kazandık da aldık.

1106:45

>> Yalan söyleme lan.

1106:46

>> Ne oluyor oğlum?

1106:47

>> Karışma lan sen.

1106:49

>> Aslan abim vur kafasına patlat. Böyle

1106:53

böyle. Asın abi muz.

1107:13

Erkencesin.

1107:15

Bitti mi eğlenceniz?

1107:20

Herkes nerede?

1107:25

Sen mi döndün?

1107:31

Bir şey mi oldu? N

1107:40

bir şey mi oldu?

1107:43

>> Gel otur şöyle.

1107:45

>> Bir şey olmuş.

1107:47

Ferhat'a mı bir şey oldu? Ha? Ferhat'a

1107:49

mı bir şey oldu?

1107:56

Yiğit

1107:59

evine saldırmışlar.

1108:03

Vurulmuş.

1108:07

>> Vurulmuş mu?

1108:09

Ama yaşıyor değil mi oğlum? Yaşıyor

1108:12

değil mi?

1108:12

>> Hastaneye kaldırmışlar. Benim de bir

1108:14

bilgim [müzik] yok. Güvenlik için

1108:16

saklıyorlar.

1108:18

>> Ben ben oğluma gidiyorum. [müzik]

1108:21

Yeter. Nereye gidiyorsun?

1108:22

>> Bırak beni. Oğluma dceğim.

1108:26

>> [müzik]

1108:39

[müzik]

1108:51

>> Nereye beyefendi? Geçemezsiniz. [müzik]

1108:52

Benim

1108:52

>> kardeşim

1108:53

>> beni bırakın. Beni bırakın beni. Bırakın

1108:56

lan

1108:56

>> çocuklar. Tamam tamam izin verin müsaade

1108:58

edin. Tamam tamam izin verin sakin.

1109:00

>> Tamam

1109:02

>> yeter [kahkaha]

1109:03

>> yeter dur dedim sana dur.

1109:05

>> Bırak beni. Oğluma gideceğim ben.

1109:07

>> Nereye gideceksin oğluna? Kim biliyor

1109:09

yiğit nerede?

1109:11

>> Gerekirse İstanbul'un bütün

1109:12

hastanelerini tek dolaşacağım. Bulacağım

1109:15

oğlumu. Diyeceğim ki yavrum annen geldi

1109:17

bak tekrar bağrıma basacağım. Onu

1109:20

iyileştireceğim. Anladın mı? Ona bir şey

1109:22

olmayacak Namuk. Ona bir şey olmayacak.

1109:25

>> Yeter. Bir dinle beni.

1109:26

>> Dokunma bana. Dokunma bana da. Aileme de

1109:31

dokunma. Çek artık o uğursuz ellerini

1109:34

üstümüzden. Hayatımı mahvettin benim.

1109:37

Hayatımı çaldın. Oğlumu aldın benden.

1109:41

Ferhat'ımı aldın. Ama sana yiğiti

1109:43

vermeyeceğim. Onu alamayacaksın benden.

1109:45

Anladın mı?

1109:46

>> Yeter. Benim bir suçum yok.

1109:47

>> Hepsi senin suçun. Hepsi. Başımıza ne

1109:51

geldiyse hepsi senin yüzünden. Kara

1109:55

toprak gibisin Namık. Doymadın,

1109:58

doyamadın.

1110:04

Kardeşim nerede?

1110:07

Kardeşim nerede? He

1110:09

>> Ferhat.

1110:10

>> Benim kardeşim nerede?

1110:11

>> Ferhat

1110:12

>> benim kardeşim nerede?

1110:13

>> Ambulansla alıp götürdüler. Sen

1110:16

neredesin? He asıl sen neredesin?

1110:20

Senin kardeşinin canına burada

1110:21

kastetmeye çalıştılar. Asıl sen

1110:23

neredesin? Senin yüzünden değil mi lan?

1110:26

He senin yüzünden değil [kahkaha] mi?

1110:28

Ama sen vurulduğunda var ya o adam benim

1110:30

gözümün önünde hıçkına hıçkına ağladı.

1110:34

Bütün acısını, korkusunu her şeyini

1110:36

içinde tuttu o adam. Sen neredesin? Ha

1110:39

senin abinin nerede? Nasıl korudun sen?

1110:42

Kardeşini nasıl korudun?

1110:53

Kötü adamsın sen. Kötü

1110:55

kötü adamsın sen.

1110:59

Ne yaptın babama? Ben babamı istiyorum.

1111:03

B

1111:17

[müzik]

1111:36

>> [müzik]

1111:40

[müzik]

1111:50

[müzik]

1111:55

[müzik]

1112:03

[müzik]

1112:08

[müzik]

1112:17

[müzik]

1112:27

[müzik]

1112:30

>> Ferat

1112:32

Bak kardeş sevgisini ben de çok iyi

1112:34

bilirim.

1112:35

Ne ana sevgisine benzer ne baba

1112:37

sevgisine.

1112:43

Büyüğüm sanırsın kendini [müzik] yanında

1112:45

bir halt zannedersin. Ama

1112:49

hayat bir anda koparıverir senden onu.

1112:52

İsimler gibi.

1112:55

Bir bakmışsın yok.

1112:58

Belhasıl acısını iyi bilirim.

1113:10

Tarat

1113:14

bas gaza bas.

1113:28

Kim yapar peki? Kim yapar böyle bir

1113:31

şeyi? Neden? Namık. O daha çok genç.

1113:35

Oğlu var küçücük. Kim yaptı bunu? Niye

1113:38

yaptı? Neden?

1113:39

>> Onu yapanı biliyorum. Yeter. Yaptığına

1113:42

pişman edeceğim onu. Sen merak etme. Az

1113:44

kaldı.

1113:45

>> Az mı kaldı ya? Oğlumun ölmesine az

1113:47

kaldıysa

1113:48

niye engel olmadın biliyordun da madem

1113:51

Namık niye engel olmadın? Sakin ol

1113:53

yeter. Kötü bir haber olsa çoktan

1113:55

gelirdi.

1113:57

>> Navak bana oğlumdan iyi haber getir.

1114:00

Yaşıyor de. İyileşti de. Hayatta de. Sen

1114:04

bunu bana borsun.

1114:06

>> Güven bana.

1114:14

Güvenyim mi?

1114:25

O gün geldiğinde

1114:30

çok sevinmişdim.

1114:33

Atakaneye geldiğin gün

1114:38

elimi tutmuştun.

1114:43

Kalbim pırpır atmıştı.

1114:47

Sevinmişti.

1114:50

Dedim ki kendi kendine

1114:53

yeter kurtuldun kız.

1114:57

Bak kahramanın geldi.

1115:01

Kurtaracak seni bu cehennemden.

1115:07

Saflık işte.

1115:10

Bilemedim.

1115:13

Ve eğer çok daha büyük bir cehenneme

1115:15

atacakmışsın beni.

1115:29

Artık senin zamanın geldi Namık Emirhan

1115:34

bütün günahlarını temize çekeceksin.

1115:38

İşlediğin bütün suçları tek tek

1115:41

ödeyeceksin.

1115:45

Yoksa

1115:47

o büyük cehennemde

1115:50

sen yanacaksın.

1116:06

Ha bunu bulabildim anca ama.

1116:09

Buz gibi burası.

1116:17

Bir lokma,

1116:19

[müzik]

1116:20

bir lokma su iç bakayım sen.

1116:24

Al bakalım.

1116:27

Teşekkür ederim. Rica ederim. Gel kuzu.

1116:31

Oh güzelim benim.

1116:34

Geçti

1116:36

geçti.

1116:39

Bak sunabiliyorum. Beni tanımıyorsun

1116:43

ama ne olur rica ediyorum. Sözüme itimat

1116:46

et. Bak

1116:48

biz buraya nasıl geldik ben bilmiyorum.

1116:50

Ferhat inan burada olsaydı kendini o

1116:53

kurşunların önüne atardı. İnan bana

1116:55

atardı.

1116:58

>> Yiğit'ten haber mi var? H

1116:59

>> maalesef yok. Suna Hanım buradan [müzik]

1117:01

gitmemiz lazım.

1117:03

>> Siz anlamıyor musunuz beni ya? H bir

1117:06

yere gitmeyeceğim diyorum. Evimde

1117:07

kalacağım. Ne yapıyorsan yap buraya

1117:09

güvenlik mi koyuyorsun? Polisleri mi

1117:10

diziyorsun? Ya gitmeyeceğim kocamı kendi

1117:12

evimde bekleyeceğim. Anladın mı?

1117:14

>> Bakın burası şu anda güvenli değil.

1117:16

>> Eee

1117:18

Suna izin ver sizi götüreyim. Bak burada

1117:22

cam yok, pencere yok, hiçbir şey yok.

1117:25

Buz gibi burası. Bu çocuk korkmuş.

1117:27

Yapma. Burada kalamazsınız. Ne olur gel

1117:31

sizi bize götüreyim.

1117:35

Hadi kuzum. Tamam.

1117:42

>> Teşekkür ederim memur bey.

1117:59

>> Cem komiser nerede?

1118:01

Sizinle gelen beyle birlikte çıktılar.

1118:06

>> Nasıl? Benimle gelen beyle birlikte mi

1118:07

gitti?

1118:08

>> Evet.

1118:12

[müzik]

1118:12

>> Bacım senin evine girdiğinden beri

1118:14

hayatında hiç görmediği kadar belaya

1118:16

bulaştı biliyor musun?

1118:19

Ama işin tuhaf yanı ne usta?

1118:21

Onu senden ve ailenden koruyabilmek için

1118:23

gene sana emanet etmek zorunda kaldım.

1118:25

>> Ben her gün her şeye mecburum zaten baş

1118:27

komisser. Her gün her gün her gün her

1118:29

gün [müzik] her gün.

1118:45

Abi bari sen aç telefonu.

1118:51

Şimdi biz böyle bu hıyarların peşinden

1118:53

giderken ne görüyorum biliyor musun?

1118:55

Kardeşini korumaya çalışan bir adam

1118:58

görüyorum. Sen aynaya bakınca ne

1119:00

görüyorsun? [müzik] Ben aynaya bakmam.

1119:02

Ben aynaya bakmam. Maş komiser duydun mu

1119:03

beni?

1119:04

>> Bas bas hadi bas.

1119:27

>> Sizi götürecek. Araç hazır. Dışarıda

1119:29

bekliyor.

1119:29

>> Sağ olun. Tamam

1119:34

geç anneciğim. Hazır mısın?

1119:49

Ha.

1120:07

Hadi hadi hadi hadi. [müzik]

1120:49

Fazla şarjörün var mı?

1120:51

>> Yok baş komiser

1120:54

>> Ferhat.

1121:09

Kalk bakalım. Beni tutuklamadan mı

1121:12

gideceksin? Ha

1121:13

>> öldün mü sandın? Ha

1121:15

>> öyle kolay ölmem. Seni içeri tıkmadan

1121:18

ölmem ben. Ferhat hoş bana bir şey olsa

1121:22

aslı gebertir seni.

1121:23

>> Belli belli.

1121:24

>> Sizde çene genetik.

1121:55

geçin lütfen. Hoş geldiniz.

1121:58

>> Hoş bulduk Hülyacığım.

1122:01

Sen montunu alalım efendinin. Özgür.

1122:06

Bak sana bir şey söyleyeceğim. Şimdi

1122:08

biliyorum [müzik] burası sana birazcık

1122:10

yabancı. Birkaç gün evini özleyeceksin,

1122:13

oyuncaklarını özleyeceksin. [müzik]

1122:15

Ama sana söz veriyorum. Baban iyileştiği

1122:18

zaman seni ben götüreceğim. Tamam mı?

1122:21

Ayrıca bu evde seni çok seven insanlar

1122:23

[müzik] var biliyor musun?

1122:25

Hadi gülümsem. Hadi bakalım

1122:28

Suna.

1122:31

Özgür

1122:36

>> Aslı

1122:38

>> Suna Savcı Yiğit'in eşi Özgür de oğlu.

1122:46

>> Geçmiş olsun kızım.

1122:49

Savcıdan bir haber var mı?

1122:52

>> Henüz yok.

1122:53

Büyük geçmiş olsun. Handan ben Namığın

1122:58

ablasıyım.

1123:00

>> Kusura bakmayın sizi de böyle gece gece

1123:02

rahatsız ettik ama

1123:04

>> rica ederiz. Olur mu öyle şey? [müzik]

1123:07

Tekrar büyük geçmiş olsun.

1123:11

Bize müsaade.

1123:23

>> Kızım aç mısınız?

1123:25

Özgür açma. Bir şeyler hazırlatalım

1123:27

hemen.

1123:28

>> Yok biz sofraya oturacaktık ama işte

1123:32

olaylar olunca öyle. Tamam tamam. Hülya

1123:35

sana zahmet Özgü bir şeyler hazırlar

1123:37

mısın? Hemen

1123:40

>> ben diyorum ki e Sunayla Özgür için

1123:44

bizim e yani Ferhat'ın odayı ayarlasak

1123:47

eğer sizin için de bir sakıncası yoksa

1123:49

>> çok iyi olur. Ben Zeynep'e söylerim

1123:51

hemen. Hadi yavrum geçin şöyle oturun

1123:54

ayakta kalmayın. Gel anneciğim.

1124:07

De bakalım kimdi?

1124:09

İyi misin?

1124:11

İdare eder.

1124:16

[müzik]

1124:18

Gel.

1124:30

Öf. Eyvallah.

1124:40

Ah!

1124:45

Geleceğim eyvallah.

1124:53

Of!

1124:56

>> Baban iyi olacak. Gelecek.

1125:02

Sen de korkma.

1125:04

Sen Yiğitin oğlu musun? [müzik]

1125:07

Söyle bakayım bana. Senin baban bir

1125:10

şeyden korkuyor [müzik] mu?

1125:15

O zaman senin de hiçbir şeyden korkmaman

1125:17

lazım, değil mi?

1125:19

>> Sen kimsin?

1125:20

>> O senin babaannen anneciğim.

1125:22

>> Babamın annesi mi?

1125:24

>> Evet.

1125:26

>> Sen korkmuyor musun peki?

1125:29

Annem bana bir şey olur diye korkuyor.

1125:31

Sokağa yalnız çıkma diyor. [müzik]

1125:33

Anneler korkuyor hep.

1125:39

Ben korkmuyorum [müzik]

1125:42

çünkü [kahkaha] biliyorum

1125:44

baban ailesini çok seviyor.

1125:49

Seni de çok seviyor. [müzik]

1125:51

O yüzden iyileşip gelecek.

1125:54

Ben de bunu bildiğim için hiç

1125:56

korkmuyorum.

1126:01

Pilav sever misin?

1126:02

>> Evet. Babam da seviyor.

1126:05

>> O da çok sever.

1126:07

Hadi anneciğim birazcık [müzik] ye.

1126:09

Tamam mı? Bak meyve suyu da varmış. Al

1126:11

bakayım.

1126:22

Neredesiniz ya?

1126:36

Bravo!

1126:38

Vallahi bravo. Şu evin haline bak. Yol

1126:41

geçen hanı gibi. Yalan mı? Yalansa yalan

1126:45

de.

1126:46

>> Abla

1126:48

>> seni içeri tıkmaya ahdetmiş adamın

1126:51

karısıyla çocuğu burada evinde aşağıda.

1126:55

Ne o adam vurulmuş. Yok mu anası babası?

1126:58

Yok mu bu devletin misafirhanesi?

1127:01

Asl hanım da tutmuş kollarından eve

1127:03

getirmiş.

1127:04

>> Kovsa mıydık?

1127:05

>> Gerekirse evet.

1127:07

Senin oğlun yerine koyup bağrına

1127:10

bastığın hatta tepene çıkardığın o

1127:12

Ferhat yok mu? Doktor hanımın emrine

1127:16

çoktan girmiş bile. Bakma sen onun kasım

1127:19

kasım kasılıp dolaştığına.

1127:26

Bir şey mi oldu?

1127:30

>> Namık Bey'e sor.

1127:44

>> Ne oldu Namık? Aile yemeğiniz pek iyi

1127:46

geçmedi galiba. Bir şey mi oldu?

1127:49

>> Evet.

1127:52

Evi taranmış.

1127:53

>> Ne? Ölmüş mü?

1127:54

>> Yok yani haber yok.

1128:01

Namk

1128:04

şu tehlike.

1128:06

O geçtiğine hatta [müzik] siz kutlama

1128:08

yemeğine bile gittiğinize göre benim

1128:11

artık burada kalmamın bir anlamı kalmadı

1128:13

diye düşünüyorum.

1128:17

>> Bunun doğru olmadığını biliyorsun değil

1128:19

mi Edil? Sana yardımcı oluyorum. Buyur

1128:22

söyle. Gönder gideyim.

1128:25

>> İdil,

1128:27

ben burada her gün başka bir [müzik]

1128:28

belayla uğraşıyorum.

1128:31

Tamam bazı şeyler geçmiş gitmiş olabilir

1128:35

ama bu son olay kafamı karıştırdı.

1128:39

O yüzden senden biraz anlayış [müzik]

1128:41

bekliyorum.

1128:44

>> Hiç değilmişim gibi konuşuyorsun.

1128:47

Böyle bir şey demek istemedim.

1128:50

Bunu sonra konuşalım mı?

1128:54

Olur. Sonra konuşalım.

1129:11

Anneciğim geç oldu artık uyu. Tamam mı?

1129:13

Hadi pijamalarımızı da bir giyelim.

1129:17

H biz hepimiz gözlerimizi kapatıyoruz.

1129:22

Dur anneciğim şunu bir açalım bakalım.

1129:23

[müzik]

1129:25

>> Babam gelince beni uyandırır mısın anne?

1129:28

>> Uyandırırım tabii ki anneciğim. [müzik]

1129:30

Baban gelsin ondan sonra da evimize

1129:32

gideriz. Tamam

1129:39

efendim.

1129:41

Benim buyurun.

1129:46

Konuşabilir miyim peki? [müzik]

1129:51

Tamam. Çok teşekkür ederim. Çok sağ

1129:53

olun. Teşekkürler.

1129:55

[kahkaha] Yiğit iyiymiş. Bilinci de

1129:57

açıkmış. İyi dediler.

1130:00

>> Oh, çok şükür.

1130:02

Gördün mü? Bak, gördün mü? Anneciğim

1130:05

baba iyiymiş.

1130:13

Ah.

1130:46

Abi bana kavga etmeyi öğretsene.

1130:49

>> Niye kavga edeceksin ki?

1130:51

>> Lazım.

1130:52

>> Lazım değil. Musti'yi döveceğim.

1130:55

>> Sen kavga etme. Gerekirse ben döverim.

1130:58

[müzik]

1130:58

>> Yanımda olmadığın zaman ne olacak?

1131:01

>> Ben hep olacağım.

1131:03

>> Söz mü?

1131:05

>> Söz.

1131:05

>> Erkek sözü.

1131:07

>> Erkek sözü.

1131:11

[müzik]

1131:30

Yiğit iyiymiş. Siz neredesiniz?

1131:33

Telefonunu [müzik] aç artık.

1131:38

[müzik]

1131:47

>> [müzik]

1131:56

>> Ferhat neredesiniz? Abim nerede?

1131:58

>> Hazırlan. Almaya geliyorum seni.

1132:00

>> Ferhat sana abim nerede dedim.

1132:02

>> Hazırlan dedim. Aslı

1132:03

>> nereye?

1132:05

>> Hastaneye.

1132:06

>> Ne oldu?

1132:09

Çay alsın.

1132:18

[müzik]

1132:18

>> Çıldracak mısın insanı? Bir şe abim

1132:20

nerede? İyi mi?

1132:21

>> İyi olacak.

1132:22

>> Neresinden vuruldu? [müzik]

1132:24

Neresinden vuruldu? Durumu iyi mi?

1132:27

>> Bacağından. Durum iyi. O kadar iyi ki

1132:29

senin gibi nefes [müzik] almadan

1132:30

konuşuyor işte.

1132:31

>> Nerede? Hangi hastaneye götürdün?

1132:33

>> Hastaneye götürmedim.

1132:35

>> Nasıl anlamadım? Ne demek hastaneye

1132:37

götürmedim? Adamı da kendine mi

1132:38

benzettin? Ne yaptın?

1132:40

>> Kendi istemedi çünkü.

1132:41

>> Ne demek o istemedi?

1132:43

>> Bağırma.

1132:43

>> Sen bana bağırıyorsun sürekli. Niye

1132:46

hastaneye gidiyoruz o zaman?

1132:48

>> Hastaneyi soyacağız. Anladın mı?

1132:50

>> Ne?

1132:51

>> Aynen. Ne?

1132:53

>> Ne demek hastaneyi soyacağız?

1132:55

>> Bak birazdan hastanede olacağız. Tamam

1132:57

mı? Abinin bacağındaki kurşunu çıkarmak

1132:59

için alet, edevat ne varsa çalacağız.

1133:01

[müzik]

1133:02

>> Ne yani? Ben şimdi çalıştığım hastaneyi

1133:04

mi soyacağım? istiyorsan başka bir

1133:06

hastane soyalım. Ne dersin? [müzik]

1133:10

Sen aklımı korun.

1133:17

>> Nerede buluruz bu aletleri?

1133:19

>> Sen beni takip et.

1133:30

>> Abim beni içeri attırmaya kararlı.

1133:32

attıracak da merak etme.

1133:36

>> Merak etmiyorum. İçeri girersem senin de

1133:39

hastane soyduğunu söyleyeceğim. Yalnız

1133:41

yanıma alacağım seni. Kaç yıl yersin

1133:44

acaba? En az 3 be.

1133:48

>> Abim için yapıyorum. Sen ne anlarsın?

1133:51

>> Hadi çabuk ol.

1133:55

>> Tamam.

1133:57

>> Bu işi ilk defa yaptığına emin misin?

1133:58

Sen [müzik] gayet iyisin.

1134:01

>> Beni kendine benzetemeyeceksin.

1134:04

>> Niyetim yok. Acele et. [müzik]

1134:24

Pardon hanım efendim.

1134:30

Buyurun memur bey. [müzik]

1134:32

>> Aslı Çanardı değil mi?

1134:37

>> Benim buyurun.

1134:40

>> Benim oğluma mı netmişsiniz hocam?

1134:41

Hatırladınız mı? Bir daha yürüyemez

1134:44

demişlerdi ama çok şükür sayenizde

1134:45

yürüyor artık. Yürütür yürütür. Çok

1134:48

güzel yürütüyor.

1134:51

>> E Nedim Beydi değil mi?

1134:53

>> Evet hocam.

1134:55

>> Gürd nasıl? Çok iyi hocam. Vallahi

1134:57

sayenizde top koşturuyor.

1135:00

>> Selam söylersin.

1135:02

>> Bayin hocam. Sağ olun. İyi akşam. İyi

1135:03

akşamlar.

1135:07

>> Allah Aslı.

1135:08

>> Ha Allah Aslı kadar taş düstün başınız.

1135:11

Efendim?

1135:12

>> Hayırdır? Esra'ya mı geldin?

1135:14

>> Yok başka bir hastam vardı. Ona bir

1135:15

baktım.

1135:16

>> Ha ya bitsin artık şu evlilik izni.

1135:19

Özledik vallahi seni.

1135:20

>> Ben de çok özledim. Çok da işte biraz

1135:22

biraz daha sürer sonra dönerim herhalde.

1135:24

>> E Ferhat Bey artık aslımızı bize geri

1135:27

verseniz diyorum.

1135:31

Aslı? Ay inanmıyorum

1135:35

ya. Aşk olsun. İnsan daha önce söylemez

1135:37

mi? Şimdi anlaşıldı. Apar topar

1135:40

evliliğin nedeni.

1135:41

>> Yok canım ne alakası var?

1135:44

Görüşürüz. İyi bak.

1135:46

>> Görüşürüz canım.

1135:48

>> Allah'ım ya rabbim.

1135:49

>> Kim bu ayar ses?

1135:52

Evli

1135:53

>> medeni halini sormadım ha.

1135:55

>> İyi merak ediyorsan sor bana. Abimin

1135:57

nerede olduğunu söyle. Arabanın

1135:58

anahtarını ver yeter.

1136:07

>> Nerede? Burası mı?

1136:11

Nereden buluyorsun böyle yerleri?

1136:12

Bilmiyorum [müzik] ki.

1136:17

Abi,

1136:18

>> Aslı, bacım hoş geldin.

1136:20

>> Hiç hoş bulmadım ama ya. Sen sen nasıl

1136:23

böyle bir şey yaparsın

1136:25

>> canımın içi? Ben bir polisim.

1136:31

O ne ya? İğne mi o? Ya ben de bu olayı

1136:35

hiç sevmedim arkadaş ya. Böyle bir şey

1136:37

olur mu ya? Bir de tıp gelişti diyorlar.

1136:39

Ha millet kafa naklı yapacak. Sen hala

1136:41

iğne olayındasın aslı ya. Bak burada

1136:43

gerçekten seni anırta [müzik] anırta o

1136:44

kurşunu çıkarırım. Ne çektiğimi anla

1136:46

diye. Ama yapamıyorum. Hasta hakları

1136:48

diye bir şey var. Dön. Of.

1136:52

Var ya.

1137:01

Anam. Ah

1137:02

>> anam ya. [müzik] Anam.

1137:06

Onu buraya gelirken düşünecektim.

1137:11

Senin Ferhat'la ne işin var?

1137:14

>> Aynı soruyu ben de sana sormuştum Asla

1137:15

Hanım. Hatırlatırım.

1137:19

>> Aynı şey değil. [müzik]

1137:32

Bak bana dediler ya

1137:34

oradan çıkarken Cem komiser sizi getiren

1137:37

adamla birlikte gitti. Aklımı

1137:40

yitiriyordum abi aklımı.

1137:42

>> E tamam ama bacıım konuştuk bunları.

1137:45

>> Korkmayayım mı yani.

1137:47

>> Korkma bana bir şey olmaz. Benim cadı

1137:51

bir bacım var beni kimseye yedirmez.

1137:54

Böyle hiç yersiz yersiz şakaları yapacak

1137:57

zaman değil abi.

1137:58

>> Yok yok öyle öyle öyle. Bak ben silahlı

1138:01

çatışmaya girdiğimde kurşunum bitiyor

1138:02

ya. Ben diyorum ki cadı aslanın abisiyim

1138:04

diye. Herkes silahını bırakıyor. Tırış.

1138:09

>> Sen dünyanın en yalancı abisi

1138:10

olabilirsin.

1138:13

>> Sen de dünyanın en doğrucu kardeşisin.

1138:18

Bu adamı gerçekten seviyorsun değil mi?

1138:22

>> Nereden çıktı bu şimdi ya? [müzik]

1138:26

Namık Efendi bana hastanede ne dedi

1138:28

biliyor musun?

1138:30

Kardeşin içeride Ferhat'ın hayatını

1138:32

kurtarmak için ter döküyor dedi.

1138:37

O zamandan beri de düşünüyorum.

1138:41

Bence sen gerçekten seviyorsun bu adamı.

1138:46

>> Ben doktorum abi.

1138:48

>> İşimi yapıyorum.

1138:51

>> [müzik]

1138:53

>> Hastanedeki tek doktor sen değilsin ama.

1139:02

Sevmiyor musun?

1139:09

Peki.

1139:12

Ben cevabımı aldım.

1139:13

>> Ben sana hiçbir şey söylemedim.

1139:16

Dolayısıyla sen de bir cevap almadın.

1139:18

>> Aldım.

1139:20

Bazen sessizlik en güzel cevaptır.

1139:24

Ama bak sana kötü bir haberim var.

1139:28

Ne kadar seversen sev [müzik]

1139:30

ben o adamı içeri tıkacağım.

1139:33

E

1139:36

[müzik]

1139:50

>> iyi mi?

1139:52

>> İyi.

1139:56

Benim abimin senin yanında ne işi var

1139:58

Ferhat?

1140:00

>> Kendisine sor.

1140:03

Ben de tam olarak bundan bahsediyordum

1140:04

işte.

1140:05

>> Neymiş o doktor?

1140:07

>> İşte bu. Sen bu kadar karanlıksın.

1140:10

Sana bulaşan kim varsa kendi karanlığına

1140:12

çekiyorsun. Dedim ya işte tam olarak

1140:13

bundan bahsediyorum.

1140:14

>> Gelmeseydiniz o zaman.

1140:16

>> Ben buraya gelmeyi kendim seçmedim.

1140:21

Mecbur kaldım.

1140:24

Abim için geldim. İçeride yatan adam

1140:26

için buradayım ben.

1140:30

>> Ben de şu an nerede yattığını bilmediğim

1140:31

kardeşim için buradayım. Ha

1140:33

>> duydun beni ben de nerede yattığını

1140:35

bilmediğim kardeşim için buradayım.

1140:37

>> Biliyorum ama ikisinin arasında çok

1140:39

büyük fark var.

1140:42

İçeride yatan adam benim için canını

1140:43

verir. Senin kardeşin seni içeriye

1140:46

tıkmak için zamanını anını kolluyor.

1140:51

Ama sen öyle bir insansın ki senin

1140:53

>> ben de kardeşim için canımı veririm.

1140:54

İşte

1140:58

böyle kötü, böyle karanlıksın sen.

1141:02

Bak ben kötüyüm tamam mı? [müzik]

1141:04

Ben karanlığım. Eyvallah. Sıkıntı yok

1141:06

yani. Hiçbir şeyde sıkıntı yok. Anladın

1141:08

mı? Rahatladın mı şimdi? Ben kötüyüm.

1141:10

[müzik] He rahatladın mı? Rahatladın mı?

1141:14

Senatta herkes çok iyi biliyor musun?

1141:16

İyi olmak kolay doktor. Hem de çok

1141:18

kolay. Seni kullanmalarına izin ver.

1141:20

Tepene çıkmalarına izin ver. Elinden

1141:23

ekmeğini, içinden umudunu söküp alsınlar

1141:26

her şeyi sineye [müzik] çek.

1141:29

Bak bakalım senden iyisi var mı? [müzik]

1141:35

Sen iyi misin doktor?

1141:37

Çok mu iyisin?

1141:41

Beni bıçaklarken ne kadar iyiydin?

1141:45

Hastaneden geçleri çalarken [müzik] ne

1141:47

kadar iyiydin?

1141:51

Hay

1141:53

çok mu iyidin?

1141:55

Düşünsene

1141:57

tek bir neşler.

1141:59

Hastanede kalan son neşler

1142:03

ve o anda hastaneye giren 5 yaşında bir

1142:05

çocuk ameliyat olmak [müzik] zorunda.

1142:08

Tek bir neşler var. Orada çocuk burada

1142:12

abin.

1142:15

Çalmaz mıydın?

1142:21

Çocuk yaşasın abim ölse mi derdin?

1142:27

Seçim yapmak zorunda kalma işin seni iyi

1142:29

yapmaya yetiyor mu doktor?

1142:33

Ama seçim yapmak zorunda kalmak beni

1142:35

kötü yapmaya [müzik] yetiyor.

1142:52

Aradaki farkı anlamayacaksın değil mi?

1142:58

İnsan hayatta kendi tercihleriyle yaşar.

1143:02

Ben de tam bundan bahsediyorum işte.

1143:05

Ben tercihimi yaptım, seçimimi yaptım.

1143:09

Sen de yapabilirdin.

1143:12

Beni orada ölüme terk edebilirdin.

1143:15

Kurtarmayabilirdin.

1143:18

Kabusun biterdi.

1143:20

Niye yapmadın?

1143:22

Niye beni sırtında taşıdın? Ameliyat

1143:24

ettin? Niye doktor?

1143:28

Pardon. Sen çok iyi birisin.

1143:32

Orada beni bırakıp gitseydin

1143:34

ve ben de ölseydim.

1143:38

Yıllar sonra bile vicdanın seni rahatsız

1143:40

edecekti.

1143:44

Beni kurtarmak için yapmadın.

1143:47

Vicdanını rahatlatmak için yaptın.

1143:56

O iyilik dediğin şeyin [müzik] altındaki

1143:58

bencilliği gördün mü doktor?

1144:19

Hala

1144:21

içimde bir şey

1144:24

sanki

1144:25

umuta benziyor. [müzik]

1144:29

Bana unutma diyor. Susuyorum

1144:35

susuyorum.

1144:38

Orada uzakta bir [müzik] yerde

1144:43

artık zayıflayan

1144:46

bir ses bana vazgeçme diyor. Duyuyorum,

1144:54

duyuyorum.

1144:56

>> Sen busun çünkü

1144:58

>> senin hayatın bu. için

1145:02

ve

1145:04

sessizce

1145:06

ince buz

1145:09

üstümde

1145:10

yürüyorum.

1145:15

Önümde

1145:18

duvarlar, [müzik]

1145:20

gözlerim

1145:23

debalar,

1145:25

alemler

1145:27

[müzik]

1145:28

içinden geçiyorum.

1145:42

Daha [müzik] kaç kere vurup, kaç kere

1145:46

kıracak, kaç kere yıkıp, kaç kere

1145:51

savuracak

1145:52

kalbim.

1145:57

Kalbim

1146:01

daha kaç kere çarpıp, kaç kere duracak,

1146:07

kaç kere inanıp kaç kere unutacak

1146:10

[müzik]

1146:11

hayat.

1146:16

Hayat

1146:20

daha kaç kere vurup, kaç kere kıracak.

1146:24

[müzik]

1146:25

Kaç kere yıkımp kaç kere savuracak

1146:29

[müzik]

1146:30

kalbim?

1146:35

Kalbim [müzik]

1146:39

daha kaç kere çarpır, kaç kere duracak,

1146:43

[müzik]

1146:44

kaç kere inanıp kaç kere unutacak?

1146:49

[müzik]

1147:23

Abi göreve daha yeni döndün. Birkaç gün

1147:26

rapor mu alsaydın acaba?

1147:27

>> Kafanı yorma. Bir şey olmaz. Hallederim.

1147:31

>> Peki.

1147:34

>> Eve değil mi?

1147:36

>> E başka çatışma yoksa

1147:39

>> önden haber gelmiyor

1147:40

>> maalesef.

1147:43

Siz de maşallah iyi ikili oldunuz.

1147:46

>> Ne alakası var kızım? Yok öyle bir şey.

1147:56

Bu arada dinleyemiyoruz sizi artık.

1148:00

>> Yaşlılıktandır o.

1148:03

>> Buldunuz değil mi dinleme cihazının

1148:04

yerini?

1148:06

>> Doktorunisi sağ olsun işte. Masanın

1148:09

üstüne koysaymış daha iyiymiş.

1148:13

>> Hiçbir şey anlamadım ben.

1148:15

>> Hı. Gazete kağıdı diyorum. Gazete

1148:18

kağıdı.

1148:18

>> Ne diyorsun? Gazete kağıdı ne?

1148:20

>> Gazete kağıdı cam silerken daha iyi

1148:22

sonuç veriyor diyorum.

1148:24

O kang gine de söyle parfümleri

1148:26

değiştirsin. O da spreyi gibi kokuyor.

1148:29

>> Çok istiyorsan kendin söylersin.

1148:46

[müzik]

1148:51

Bir vuka var mı dedi siz? Yok abi hoş

1148:53

geldiniz.

1148:55

>> Ne oldu? Akşam söylediklerim mi ağır

1148:57

geldi?

1148:58

>> Yorgunum. Bırak rahat bırak.

1149:01

>> İyi git yat o zaman.

1149:03

>> Bu arada dün akşam Sunayla Özgür'ü eve

1149:06

[müzik] getirdim. Görürsen şaşırmam.

1149:12

[müzik]

1149:21

Suna nerede? Mutfakta yeter hanımla

1149:23

[müzik]

1149:26

>> neredesin Ferhat?

1149:28

>> Soruları ben sorsam daha iyi olur.

1149:41

>> Senin senin bu olayla alakan var mı

1149:44

dayı?

1149:49

Tek soru,

1149:52

tek cevap.

1149:54

Bana net ol dayı.

1149:58

Ben yedim onu. Ben yedim. Sen rahat ol.

1150:00

Kimse bizi [müzik] dinlemez. Sen bana

1150:02

cevap ver.

1150:06

>> Şahin'in işi

1150:09

bitti diyordun ya.

1150:12

Zafer yemekleri falan veriyordun. Kızı

1150:15

falan diyordun.

1150:17

Bitmedi mi?

1150:21

Sağ olsun. Yeter ki o sağ olsun benim

1150:24

kardeşim. Ama biliyorsun bizim

1150:26

peşimizde.

1150:28

Onun düşmanı değil anca müttefiki olur.

1150:31

>> O iş öyle değil Ferhat.

1150:34

Adam bizi mezara sokmak istiyor. Bizi

1150:36

hapse tıktırmak için uğraşan birisi

1150:38

müttefiki değil ancak rakibi olur. Ama

1150:41

şahin rekabetten hoşlanmaz. Adam bizi

1150:44

içeride değil toprak altında görmek

1150:45

istiyor. Bunun içinde en fazla bir yıl

1150:47

ömrü var. Bunu anlamıyor musun?

1150:51

Adliyedeki muhrime sordurdum.

1150:54

Sevgili kardeşin şahini araştırmaya

1150:56

başlamış. Onun da kulağına gitmiş olacak

1150:58

ki ipini çekmiş.

1151:03

Bunun hesabını verecek bana.

1151:06

Benim kardeşime sıkmak neymiş? Bunun

1151:08

hesabını [müzik] verecek.

1151:19

Ferhat'ı da göremedim sabah.

1151:22

>> Bir sabah erken çıktık birlikte.

1151:25

O yüzden görmemiş olabilirsiniz. Ben

1151:27

hastaneye uğradım. Sonra birlikte

1151:30

döndük. Şimdi de herhalde Namık Bey'in

1151:32

yanında.

1151:34

>> Abidinle Cüneyt de erkenden çıktılar.

1151:38

Bildanda da bir koşu merakı biliyorsun.

1151:41

O da yok.

1151:43

Biz de böyle yorduk sizi zaten.

1151:45

>> Olur mu kızım öyle şey? Ne yorması?

1151:49

Gönül isterdi ki yani böyle bir koşulda

1151:52

bir araya gelmeyelim ama daha çok güzel

1151:55

günlerimiz olacak. Buluşup hasret

1151:58

gideririz.

1151:59

>> Yiğitele bir ayağa kalksın da

1152:02

Allah'ım inşallah yardım edecek ona.

1152:05

İnşallah. İyi haberlerini aldık. Artık

1152:08

ne olur endişelenmeyin. Yiğit

1152:09

iyileşecek.

1152:13

Ah ah ah.

1152:15

Ana yüreği işte

1152:18

önce böyle taş gibi bir şey insanın

1152:22

göğsüne oturuyor.

1152:27

Boşuna da değilmiş zaten.

1152:30

Namık söyleyince

1152:32

Yiğit'e saldırdılar diye.

1152:36

Ben öldüm sandım. [müzik]

1152:40

Dedim gitti oğlum.

1152:44

Oh

1152:45

Ferhat böyle ateş altında.

1152:49

Yiğit desen Kaan'ın adamı.

1152:54

Allah'ım beni evlatlarımla sınırlıyor

1152:56

galiba.

1152:58

>> Yeter hanım ikisi de sağlıklı. [müzik]

1153:00

Çok şükür iyiler. Bir problem yok.

1153:03

Yapmayın ne olur.

1153:05

Bakın torununuz yanınızda, geliniz

1153:07

yanınızda. [müzik] yapmayın.

1153:16

Sen de benim gelinimsin değil mi?

1153:28

E Özgür hala uyanmadı. Ben bir bakayım

1153:32

ona.

1153:34

Ben de geleyim seninle ya.

1153:38

>> [müzik]

1153:47

>> Sen çok değiştin Ferhat.

1153:51

>> Ne değişmesi dayı?

1153:55

Ne değişmesi?

1153:58

[müzik] Benim kardeşime sıkana

1153:59

sıkmayayım mı ben?

1154:01

Benim kardeşime sıkana sıkarım. Onu

1154:04

bulmayayım mı?

1154:05

Polisle işbirli

1154:06

>> bunun hesabını sormayayım mı dayı?

1154:09

>> Polisle işbirliği yaparak mı? Karının

1154:12

abisiyle mesela

1154:15

sıkıntı yok ama onunla ilgili bir

1154:17

sıkıntı yok ama var.

1154:19

>> Yok bir sıkıntı var.

1154:20

>> Neymiş? Yalan söylüyorsun.

1154:24

Ben yalını senden öğrendim dayı.

1154:28

Söylesem de anlamazsın ki. Anlar mısın?

1154:32

Bu başka Ferhat.

1154:35

Mesele aşk,

1154:37

mesele aslı.

1154:41

Seversen bunu istediğin kadar saklamaya

1154:44

çalış beceremezsin.

1154:46

Kimse beceremez. [müzik] Sana kaç kere

1154:48

sordum Aslıyı seviyor musun diye. Bana

1154:50

hayır demedin. Çünkü cevabım belli.

1154:53

>> Bu da benim canımı sıkıyor.

1154:56

Sıkacaksın iyidir çıkmaz. Rahat ol. Ama

1154:59

sen yaşlanmışsın be dayım.

1155:02

Duygusallık asla afada. Yani

1155:05

beni o duygusallığa katma. Ben onlardan

1155:07

değilim. Bilmeden de hakkımda sakın bir

1155:09

daha hüküm verme.

1155:12

>> Aslıyla evlenmemiş olsaydın şimdiye

1155:13

kadar çok bana ölmüş olacaktı.

1155:16

Ama sen ilk günden ona sahip çıktın.

1155:19

Abisini kurtardın. O da senin hayatını

1155:21

kurtardı.

1155:25

Bence dikkatli ol.

1155:29

Tehlikeli sulardasın evlat. Her zaman

1155:31

yüzeriz o sularda biz

1155:36

ama eyvallah.

1155:39

Söylediklerini dinleyeceğim. Eyvallah

1155:41

dayı. Eyvallah.

1155:58

39.

1156:01

>> Evde ağrı kesici ateş düşürücü var mı?

1156:03

>> Bildan da vardır Özge için belki.

1156:05

>> Tamam ben alayım. Olmadı değil size

1156:07

söyleriz. Alırız. Üstünü mü çıkarsak?

1156:10

Çık

1156:11

>> anneciğim. Hadi anneciğim.

1156:14

Ay yanıyor çocuk.

1156:18

Ferhat nereye gidiyorsun? Sana

1156:21

söylüyorum. Nereye gidiyorsun?

1156:22

>> Çekil doktor. Hayır çekilmiyorum. Çekil

1156:24

önümden. Sana dedim ki Suna yukarıda.

1156:28

Özgür yukarıda. Sen ne yaptın? Gittin

1156:30

Namuk Bey'in odasına kapattın kendini.

1156:31

Şimdi de kaçıp gidiyorsun. Çok mu zor?

1156:34

Gidip iyi misiniz? Bir şeye ihtiyacınız

1156:35

var mı diye sormak sana yakışıyor mu be?

1156:37

Ölür müsün sorsan? Ölür müsün?

1156:42

Sen kaçıyorsun şu an gitmiyorsun.

1156:45

Sadan kaçıyorsun. O küçücük çocuktan

1156:47

kaçıyorsun sen. Senden intikam

1156:49

istemiyorlar.

1156:51

Sana ihtiyaçları var. Sana. Anladın mı?

1156:55

İntikama değil. O çocuk yukarıda senin

1156:58

yatağında ateşler içerisinde yatıyor.

1156:59

Neden? Babası yok çünkü. Ama görüyorum

1157:02

ki amcası da yok.

1157:06

Git hadi git

1157:08

git.

1157:09

Adam vur o da seni vursun. Öldürmeden de

1157:12

dönme.

1157:14

Git kaybol karanlıkta yine. Hadi.

1157:19

Ya da bu sefer iyi bir seçim yap. Ne

1157:21

olur Ferhat

1157:23

çık yukarı. O çocuğun saçlarını okşa.

1157:28

Baban gelecek aslanım de.

1157:33

De

1157:35

korkma.

1157:36

Abim yapardı bana. İkimiz de bilirdik

1157:38

biliyor musun babamın dönmeyeceğini. Ama

1157:40

o hiç vazgeçmedi.

1157:43

Hiç.

1157:44

[müzik]

1157:46

Çaresiz insanlar büyük yalanlara

1157:48

inanmaya hazırdır, razıdır. Niye biliyor

1157:52

musun?

1157:55

Sizin yalan dediğinize biz umut deriz.

1157:57

Çünkü

1157:59

umut insanı ayakta tutar,

1158:02

hayatta tutar.

1158:06

Korkma. [müzik]

1158:08

Hadi ne olur çık yukarı.

1158:12

O çocuğun başına okşa. Baban gelecekti.

1158:16

Arkana da bakma.

1158:19

Ben arkandayım.

1158:23

[müzik]

1158:33

[müzik]

1158:34

O benim kardeşim.

1158:38

Hadi.

1158:42

>> [müzik]

1158:49

[müzik]

1158:57

>> H [müzik]

1159:02

[müzik]

1159:08

Hunacığım, [müzik]

1159:32

sirkeli su yapalım biz. Eklem yerlerini

1159:34

koyarsak düşer ateş.

1159:39

Hadi yavrum.

1159:56

Baba sen mi geldin?

1160:03

>> Evet.

1160:05

Bana masal anlatır mısın?

1160:17

>> Ne anlatacağım sana?

1160:18

>> Güzel ve çirkin.

1160:25

>> Tamam ben basıldırım.

1160:28

Hadi.

1160:32

Bir zamanlar

1160:36

yaşlı ve zengin bir tüccar varmış.

1160:40

>> Şimdi

1160:41

bir zamanlar [müzik] yani yaşlı ve

1160:44

zengin bir tüccar varmış. İşte

1160:46

>> bu tüccarın üç tane kızı varmış.

1160:53

>> Bu tüccarın üç tane kızı [müzik] varmış.

1160:55

Kızlardan iki tanesi bencil mi bencil?

1160:58

Diğeri ise güzel ve iyi kalpliymiş.

1161:02

>> Bu kızlardan iki tanesi bencil mi?

1161:05

Bencil. [müzik]

1161:06

Bir tanesi de güzel bir kızmış. Oğlum

1161:11

>> çirkin. Her gün saat 900'da bu güzel

1161:14

kızı ziyarete gidermiş.

1161:29

Çirkin her saat

1161:32

sabah 9'da da güzel olanın yanına

1161:34

gidiyormuş.

1161:36

>> Güzel kız gel zaman git zaman. Bu

1161:39

çirkine alışmaya başlamış.

1161:45

İşte

1161:50

güzel kız da bu çirkine gel zaman git

1161:52

zaman alışmaya başlıyor. Şimdi

1161:55

>> eve geç geldiğinde bile merak eder

1161:57

olmaya başlamış.

1161:59

>> Eve geç geldiği için de merak ediyormuş.

1162:00

[müzik]

1162:02

>> Çirkin de kederliymiş.

1162:05

>> Çirkin de kederliymiş sonuçta.

1162:08

>> Çünkü aynaya her baktığında [müzik]

1162:11

gördüğü canavardan çok sıkılmış.

1162:24

Çirk. Aynaya baktığında da bu canavardan

1162:27

sıkılmaya [müzik] başlamış artık.

1162:29

>> He canavar merak ediyormuş. Acaba bu

1162:32

güzel kız canavara aşık olur muymuş?

1162:36

>> Canavarda merak ediyormuş. Güzel kız

1162:37

buna aşık. Güzel kız buna aşık olur mu?

1162:49

Muş kız canavara aşık oluyor muymuş?

1162:55

Öyle yani.

1163:18

İyice sızdı.

1163:19

>> İyice sızdı.

1163:21

>> Yok bu masal değil. Çocuk sızdı.

1163:41

>> [müzik]

1163:55

[müzik]

1164:01

[müzik]

1164:08

[müzik]

1164:13

>> Suna,

1164:16

Suna.

1164:19

Açın kapıyı. Suna,

1164:25

sun.

1164:33

>> Yiğit, yiğit.

1164:37

>> Özgürü al gidiyoruz.

1164:39

>> Özgür ateşlendi.

1164:43

>> Suna beni duymuyor musun?

1164:48

Geçmiş olsun.

1164:50

Suna, oğlumuzu da al gidiyoruz. Bu eve

1164:53

neden geldiğini de evde konuşacağız.

1164:55

>> Deiğit, ben getirdim.

1164:57

>> Aslan bu aile hiçbir mesele.

1165:00

Karışmazsanız sevineceğim.

1165:01

>> Peki

1165:04

>> Suna bağırtma beni.

1165:06

>> Bağırıyorsun zaten sayın savcığım.

1165:09

>> Yiğit ne olursun bak bir sakin olur

1165:11

musun? Çocuk ateşlendi. Yatıyor, uyuyor.

1165:13

Şimdi bir uyansın önce

1165:15

>> kucağımıza alır gideriz.

1165:20

Hadi tamam.

1165:21

>> Suna

1165:23

dur.

1165:29

E bence kampanyayı onu da dahil edelim.

1165:32

Ne dersin?

1165:36

Namık sen beni dinlemiyorsun.

1165:40

Dinliyorum. Dinliyorum.

1165:41

>> Hayır dinlemiyorsun.

1165:44

Gerçekten ben yokmuşum gibi

1165:45

davranıyorsun.

1165:49

Hadi işi geçtim.

1165:51

Benimle ilgilenmiyorsun Namık.

1166:00

Kendi kendime diyorum ki alınganlık

1166:02

yapma, abartma idil. Ama ben kendimi

1166:05

suçlamaktan yoruldum.

1166:08

>> İdil,

1166:09

bana destek olman gerekirken sen

1166:11

>> oluyorum.

1166:13

Olmaya da devam etmek istiyorum ama sen

1166:16

beni itiyorsun.

1166:18

Bu doğru değil.

1166:19

>> Öyle mi? Peki aile yemeğine davet

1166:22

edilmeyişimi neyle açıklıyoruz? Namık

1166:27

daha dün bu eve girmiş görgüsüz Salak

1166:29

Safiye bile o masada yerini buluyor.

1166:31

Neden? Çünkü Abidinle evli.

1166:35

Ben senden evlilik teklifi beklemedim.

1166:37

Beklemiyorum da. [müzik] Ben gerekirse

1166:39

çocuğumu kendi başıma da büyütürüm.

1166:43

>> Edil.

1166:49

Evet.

1166:52

Savcı Bey de geldiğine göre

1166:55

evde herkes tamam demektir.

1166:58

>> Ne diyorsun sen abla?

1167:00

>> Namık sen ayakta uyuyorsun galiba.

1167:03

Kapının önünde kıyamet kopuyor.

1167:09

Sen nasıl karışıyorsun lan benim

1167:10

hayatıma? Sen nasıl karışıyorsun benim

1167:13

aileme?

1167:15

Hadi.

1167:17

Ne oldu?

1167:19

Ha? Kolu sargılı, ayağı sakat bir adama

1167:22

vuramaz mısın? Rajonu mu ters?

1167:28

Sana ailemin yanına bir daha

1167:29

yaklaşmayacaksın demedin mi?

1167:39

Beni mi dökeceksin?

1167:40

>> Evet. Evet. Desem elini kaldırmazsın

1167:43

değil mi? Acırsın.

1167:47

Hadi vur.

1167:51

Hadi vur.

1167:53

Ama öyle bir vur ki sen bana.

1167:55

Ben bir daha bu yerden kalkamayım

1167:57

kardeşim. [müzik]

1167:58

Gücüm yetmez mi ziyorsun lan? Hadi vur.

1168:01

Gücüm yetmez mi? Vur.

1168:03

>> Yiğit yapma. Ne yapıyorsunuz Ferhat?

1168:06

Yapmayın.

1168:07

>> Karışmayın siz. Karışmayın siz.

1168:09

>> Basın geri. Hepiniz basın.

1168:14

O yumruğunu çok sıkıyorsun.

1168:17

Anladın mı? Gücünü o elinden alma.

1168:18

Yumruğunu çok sıkıyorsun. Kolundan al.

1168:20

Bir daha vur bakayım. Hadi.

1168:24

Yavaş.

1168:25

>> İyi misin? Ha? İyi misin? İyisin değil

1168:28

mi? Bak buraya vuracaksın. Anladın mı?

1168:31

Tam buraya. Kulağının arkasındaki denge

1168:33

sıvısı sarsılsa rakibin düşer. Vur

1168:36

bakayım. Bak buraya vuracağım. Tamam mı?

1168:38

Tam buraya. Tur buraya vuracağım. Tamam

1168:41

mı?

1168:48

Acıdı mı?

1168:51

Acıdı.

1168:55

>> Bu çok iyiydi.

1168:57

>> Şun

1168:59

Özgürü de al. Gidiyoruz.

1169:05

>> Hadi kızım.

1169:12

>> [müzik]

1169:15

>> İyi vurdu.

1169:19

Hele acımıştır şimdi. Acımasın da onun

1169:22

bir yere.

1169:28

Efendim?

1169:30

He.

1169:34

Eyvallah.

1169:36

>> Nereye?

1169:37

>> Sana ne?

1169:38

Siz arabayı hazırlay

1169:48

anneciğim. [müzik]

1169:51

Hadi görüşürüz

1169:54

efendim.

1169:56

Anneciğim dayan bana. Tamam şimdi

1169:58

gidiyoruz.

1170:56

>> [müzik]

1171:07

[müzik]

1171:13

>> Berat nereye gidiyorsun?

1171:15

>> Sana ne?

1171:16

>> Peki

1171:16

>> çekil önümden. Doktor

1171:18

>> çekilmiyorum. Çekilmezsem ne yaparsın?

1171:20

>> Yarın bıraktığın işi mi tamamlarsın?

1171:22

>> Ezecek misin?

1171:25

Nereye gidiyorsan seninle birlikte

1171:26

geliyorum. [müzik]

1171:39

Safiye senin kapı çalma adetin yok

1171:41

galiba.

1171:42

>> Kızım biz kanka değil miyiz? Ne kapı

1171:45

çalması?

1171:47

Tamam. Gel hadi.

1171:52

Neler oldu bir bilsen

1171:55

yine. Handan hanımla kavga ettiysen hiç

1171:57

dinleyemeyeceğim Safi'yi. Ay Handan kim?

1172:00

Benimle kavga etmek kim ya? Gel otur

1172:02

şöyle neler anlatacağım.

1172:05

Bu Aslıcası savcının karısıyla oğlunu

1172:08

getirdi ya buraya.

1172:09

>> E savcı biraz önce evi bastı. Ferhat

1172:11

beyle birbirlerine girdiler. Sonra savcı

1172:14

karısını da çocuğunu da aldı gitti. Ya

1172:16

öyle mi?

1172:17

>> Tabii. Ev kalktı indi de senin hiç

1172:19

dünyadan haberin yok. Şey gibi oldun

1172:21

burada. Ne o? Kulede bir kız vardı da

1172:24

saçlarını uzatıyordu. Matmazel miydi

1172:26

öyle bir şey.

1172:27

>> Namık Bey bir şey dedin mi?

1172:29

>> Ay ne bileyim ben onu görmedim. Safiye

1172:33

esas sen bana başka bir şey

1172:34

söyleyecektin. E önemli gibiydi de. Ne

1172:38

oldu? Vaz mı geçtin yoksa?

1172:40

>> Sen de hiçbir şey unutmuyorsun kız.

1172:43

>> Unutmam ben. Söyle.

1172:49

Benim velet var ya Kamil.

1172:51

>> E ne olmuş ona?

1172:54

Abidinden değil mi yoksa?

1172:56

>> Kız benden olup da Abidinden olmasa sana

1172:59

der miyim? Salak mıyım ben?

1173:01

>> Tamam her neyse söyle Safiye.

1173:06

>> Bebeğin babası abidin değil

1173:10

anası da ben değilim. Pardon

1173:14

sen ne diyorsun ya? Sizden değilse

1173:16

kimden peki?

1173:20

Külsüm salandan.

1173:22

>> Ne?

1173:23

Asıl bomba babası kim?

1173:28

Ölsen tahmin edemezsin.

1173:49

Cüneyt. Hı.

1173:51

Ne diyorsun bu işe?

1173:53

>> Hangi işe?

1173:54

>> Safi'yi aradı. Savcı Yiğit gelmiş. Evi

1173:57

karıştırmış falan.

1173:58

>> Benim hiçbir şeyden haberim yok.

1174:02

Akşam geldiklerini de sabah öğrendim

1174:03

zaten. Beni ilgilendirmiyor ayrıca.

1174:08

Oo Vildan Hanım,

1174:11

>> hayırdır? Sabah da göremedik sizi.

1174:13

>> E hava soğudu. Dışarıda koşulmuyor

1174:15

artık.

1174:16

>> Vay bu koşmalar falan iyi yani.

1174:18

>> Spor salonuna yazıldım.

1174:20

>> Hadi bakalım.

1174:21

>> Bakalım kaç gün sürecek.

1174:29

H

1174:31

>> yine bir şey mi oldu?

1174:33

Yok bir şey. [müzik]

1174:38

Ne olsun?

1174:41

>> Hadi bakalım. Böyle olsun.

1175:04

Buradan bir yere kıpırdama sakın.

1175:06

Anlaşıldı mı?

1175:09

>> Sen nereye?

1175:11

>> Burada kalacaksın.

1176:16

Başımızdan bela eksik olmuyor.

1176:20

Özge de odasından çıkmıyor hiç.

1176:26

Bak bugün ne yaptım.

1176:31

Bir iki yerden broşür aldım. Şöyle biraz

1176:34

gitsek, uzaklaşsak.

1176:38

>> Biz burada bin tane belayile uğraşalım.

1176:40

Senin aklın fikrin gezmekte, tozmakta

1176:42

ya.

1176:46

Saçma sapan işler yapıp benim asabımı

1176:48

bozma.

1176:49

>> Yeter artık Cüneyt. Bıktın beni sürekli

1176:51

azarlamandan. Ben bir şeyleri düzeltmeye

1176:54

çalışıyorum.

1176:54

>> Düzeltme o zaman birden. Düzeltmeye

1176:57

çalışma.

1176:58

>> Neden?

1176:59

>> Çünkü bir şey değişmeyecek.

1177:01

İzoseni kaçıralı çok oldu aslında. Hiç

1177:04

olmadı.

1177:09

>> Bıktım artık. Bıktım.

1177:12

Ben Safiye'ye baktım ama

1177:30

>> Vildan ne oldu?

1177:34

>> [kahkaha]

1177:35

>> Lütfen lütfen.

1177:48

Kaynanam seviyormuş.

1177:54

>> Soğanlı mı o?

1177:56

>> Kimsin sen? Şaka mısın lan?

1177:59

>> Şaka ya.

1178:01

Şaka.

1178:04

Kamera şakası.

1178:09

Hadi salla lan kameraya. [müzik]

1178:12

Sallasana oğlum.

1178:15

Sana iki soru. Her soru 50 puan.

1178:20

100 puanı alırsan kazanırsın.

1178:24

Anladın mı benim?

1178:26

Anladın mı lan?

1178:28

Pul biber var mı?

1178:33

Güzel. 50 puanı kaptın. Dök şimdi oraya.

1178:40

Bol dök.

1178:45

Gelelim soru 2.

1178:48

Şahin Cigal nerede?

1178:53

>> Öyle birini tanımıyorum ben.

1178:55

>> İnsan Ranza arkadaşını bu kadar çabuk mu

1178:57

unuturum? Onca güzel hanımınız olmuştur

1178:59

sizin. Gece sayımından sonra tuvalette

1179:02

barbut, açık görüşte yengeyi usulca

1179:05

öperken ağızdan ağza geçen sim kartlar.

1179:11

Yalan mı lan?

1179:13

Şahinciigal nerede lan?

1179:18

Söyle

1179:20

>> Rasim abi bak ne yakaladım.

1179:25

>> Kameranı kapat delikanlı.

1179:27

Bundan sonrası +1.

1179:53

>> İyi akşamlar.

1179:55

>> Ne bu böyle? Herkes taksit taksit

1179:57

geliyor sofraya. En büyüğünüz benim.

1180:00

Herkesten önce oturuyorum. Yani hepiniz

1180:03

aheste. Maşallah.

1180:06

>> Zeynep.

1180:07

>> Buyurun efendim.

1180:08

>> Namık Bey nerede? Odasında mı?

1180:10

>> Namık Bey çıktı efendim. Yemeğe

1180:12

gelmeyeceğini söyledi.

1180:14

>> Eee Ferhat beyle gelin hanım ne tarafta?

1180:17

>> Asl hanımı bilmiyorum ama Ferhat Bey'in

1180:20

çıktığını gördüm.

1180:21

Handan anneciğim böyle her gece ahıra

1180:24

giren koyunları sayar gibi sayıyor

1180:26

musunuz?

1180:27

>> Ya sabır ya sabır ya sabır.

1180:31

>> Sabretmek iyidir tabii ama bence çok

1180:33

kızmayın. Tansiyon ileriki yaşlarda çok

1180:36

sorun olur.

1180:37

>> Benim tansiyonum senin suratına bakınca

1180:39

yükseliyor.

1180:43

>> Bir şey demeyecek misin Abidin?

1180:46

>> Anne tartışmasanız olmaz mı?

1180:48

>> Peki öyle olsun. Bunu da yutalım.

1180:57

Afiyet olsun

1181:00

>> baba. Yemeyeceğim.

1181:01

>> Otur yemeğini ye kızım.

1181:02

>> Ya yemeyeceğim.

1181:04

>> Tepemin tasını attırma benim akşam

1181:06

akşam. Cüneyt

1181:09

yavaş.

1181:11

>> Yemeyeceğim olur mu

1181:13

>> ya? Canım istemiyor işte.

1181:15

>> Tamam çık odana. Gözün görmesi seni.

1181:21

>> Vivdan nerede?

1181:23

>> Yukarıda.

1181:28

>> Cüneyt sen gelsene bir dakika.

1181:42

>> Tekrar geçmiş [müzik] olsun Yeter Hanım.

1181:45

Savcı Yiğit gelmiş.

1181:47

Biz namıkla toplantıdaydık odada.

1181:49

Duymadık. Eğer duysaydık bir geçmiş

1181:51

olsun derdik.

1181:52

>> Senin maşallah dediğin bile en fazla 2ü

1181:55

gün [müzik] yaşıyor. İdil

1181:57

>> kolay değil tabii. Bir gün Ferhat, bir

1181:59

gün yiğit.

1182:02

Neyse ki gülsün dizinizin dibinde ve hiç

1182:06

sorun çıkarmıyor.

1182:08

Değil mi canım?

1182:10

>> Canım derken

1182:11

>> anam bu da çok atarlı. Ne güzel idil

1182:14

tatlı bir laf söyledi sana. kıymetini

1182:16

bil.

1182:16

>> Sana ne ya? Güls

1182:18

>> ne oluyorsunuz? Yemek masasında

1182:21

olduğumuzu unutuyorsunuz galiba.

1182:23

>> Yok bir şey. Handan anneciğim.

1182:25

>> Handan anne diyen dilin kopsun.

1182:28

>> Annem senin de sinirlerin bozuldu tabii.

1182:31

Evdeki kalabalıktan feleğin şaştı. Yaşlı

1182:34

kadınsın

1182:35

yani. Aslaya da bravo vallahi. Kimseye

1182:38

haber vermeden misafir getirdi eve. Ne

1182:41

oldu? Savcı geldi aldı oğlunu karısına.

1182:45

Bir de oğlan ateşlenmiş.

1182:46

>> Sen sussana artık.

1182:48

>> Yeter ablam. Benim memede bebeğim var.

1182:50

Bulaşır diye korktum. Ne var yani?

1182:54

Sen hayırdır abidin? Ne oluyor öyle

1182:57

milletin içinde bir laflar bir rüzgarlar

1182:58

kaldırdın bizi getirdin buraya?

1183:01

>> Ne olduğunu sen söyleyeceksin Cüneyt.

1183:04

[müzik]

1183:05

Neyi söyleyeceğim ya?

1183:08

Varsa bir derdini sor anlatalım.

1183:09

>> Hildan'ın hali ne öyle? He Salya Sümük

1183:12

ağlıyor kız. Aşağıda Özge'yi de

1183:14

fırçaladım.

1183:15

>> Kızıma nasıl davranacağımı sana mı

1183:16

soracağım ben?

1183:17

>> Cüneyt bak ters ters konuşuyorsun. Bu da

1183:20

benim hiç hoşuma gitmiyor ha.

1183:22

>> O zaman sen de duracağın yeri bilin.

1183:24

>> Söz konusu olan benim kız kardeşimle

1183:26

yeğenimse benim duracağım yer senin

1183:27

burnunun dibi olur. Cüneyt

1183:32

>> atıştık biraz. Karı koca kavgası işte.

1183:35

Bizim başımızda 1000 tane dert. Almış

1183:37

eline iki tane broşür. Tatile matile

1183:39

gidelim diyor. Benim de tepemin tası

1183:41

attı. Oldu mu? Aldı mı cevabını?

1183:45

Cüneyt bak bu ara çok fazla gözüme

1183:47

batıyorsun ama çok fazla.

1183:52

Bak karı koca arasına şeytan bile girmez

1183:55

diye ses etmiyorum. Çeviriyorum başımı

1183:57

yağ sabır çekiyorum. Ama ben aptal

1183:59

değilim kardeşim. Vild'nın üzüldüğünü

1184:01

görüyorum. Eğer onun canını sıkacak en

1184:04

ufak bir şey yaparsan var ya senin

1184:05

canını çok fena yakarım kardeşim. Ben

1184:08

söylemiş olayım da gerisini sen düşün.

1184:11

>> Dediğin gibi karıyla koca arasına şeytan

1184:14

bile girmez. Sana hesap verecek değilim.

1184:17

Ayrıca

1184:17

>> vereceksin Cüneyt.

1184:22

Hiç sanmıyorum.

1184:30

İşte

1184:45

bu.

1184:49

Kaç gün sürdü? 3 gün. 5 gün.

1184:53

>> Ne diyorsun sen Cüneyt?

1184:57

>> Çay.

1184:59

Ada çayı. Bak [müzik]

1185:00

>> neyse ney

1185:03

sen oradan yürüdün buradan yürüdün

1185:05

olmadı şimdi de abidene mi şikayet

1185:06

ediyorsun beni ha onu mu salıyorsun

1185:08

benim üstüme

1185:08

>> ne biçim konuşuyorsun sen

1185:10

>> o biçim konuşuyorum cüneyt

1185:13

bak çık şuradan dışarı beni pişman

1185:15

olacağım şeyler yapmaya zorlama

1185:17

>> Abidin yok bir şey yok bir şey

1185:19

>> vay kardeş dayanışması

1185:22

>> abidin lütfen lütfen

1185:29

>> cüneyt Evet. Ben Abidin'e hiçbir şey

1185:31

söylemedim. Yemin ederim. Abidin sadece

1185:33

ağlarken gördü beni. Hepsi bu.

1185:36

>> En güçlü silahını kullandın ha? Yalnız

1185:38

senin o gözyaşlarını ona söker ha. Bana

1185:40

sökmez. Onu bil de

1186:14

>> [müzik]

1186:21

>> Sana bir şey soracağım.

1186:23

>> Sor.

1186:25

>> Hani ben kötüyüm ya. Bataklığın biri.

1186:28

Her şeyi içine çeken.

1186:31

Sana gelme dedim. Niye geldin?

1186:36

>> Bunu mu konuşacağız şimdi?

1186:39

Bize ne yapacaklarına karar verene kadar

1186:41

yapacak bir şey yok.

1186:44

>> Ne yaparlar sence?

1186:46

>> Öldürürler mi?

1186:48

>> Azarlayıp salarlar herhalde.

1186:55

>> Şahinciigal kim?

1186:56

>> Asker arkadaşım.

1187:00

>> Hep böyle gıcık gıcık cevap vermek

1187:02

zorunda mısın acaba?

1187:09

Tamam veriyorum telefonu.

1187:12

Seni istiyorum.

1187:14

>> Beni arıyor musun Far?

1187:17

>> Aynen.

1187:19

Aynen. Seni arıyorum. [müzik]

1187:20

>> Ben şimdi bir toplantıdayım. Yarın seni

1187:22

misafir edeyim. Uzun uzun konuşuruz.

1187:25

>> Uzun olacağını sanmıyorum ama

1187:27

>> sen gerçekten dürüst bir çocuksun. En

1187:30

büyük zafınd.

1187:32

Kişi karşısındakini kendi gibi sanırmış.

1187:35

Sen ne büyük bir yalanın içindesin.

1187:38

Hepsini bir bir anlatacağım sana.

1187:40

Görüşürüz Ferhat. Ha bu arada kardeşin

1187:44

için sevindim. Geçmiş olsun

1187:48

>> oğlum. Hemen çöz.

1188:06

Nasılsın?

1188:07

>> İyi, iyi.

1188:09

Biraz ağrım var falan ama hafif

1188:12

aksıyorum ama iyiyim.

1188:17

Hop!

1188:21

>> Bu ne?

1188:24

>> Parfüm. Senin için aldım.

1188:26

Çok teşekkür ederim.

1188:29

>> Umarım beğenirsin.

1188:35

[müzik]

1188:43

Beğendin mi?

1188:44

>> Evet. Çiçek kokusu severim.

1188:51

>> Sen bir şeyler söyledin mi?

1188:53

>> Ha yok. Ben de yeni geldim. Tamam. Bakar

1188:57

mısın? Bir menü rica edebilir miyim?

1188:59

>> Hemen

1189:00

>> eyvallah.

1189:02

>> Cem ben çok korkuyorum. Ne yapacağız?

1189:07

Aslı'yı bir an önce o tımarhaneden

1189:08

kurtarmamız lazım.

1189:10

>> Tuhaf vallahi.

1189:12

Ben de çaresiz kaldım.

1189:14

>> O Ferhat tamir ötesi bir şey. Kalk git

1189:17

niye geldin bakışlarına rağmen

1189:19

arkadaşımı görmeye gidiyorum ama adam

1189:21

öyle bir dikiyor ki gözlerini.

1189:24

Sonra aslı patlar diye bir şey

1189:26

diyemiyorum.

1189:36

>> Evet. Ferhat Aslan.

1189:41

Kapalı kutu

1189:44

>> daha çok korkutucu ya.

1189:49

Aslının yanında olmak istiyorum ama

1189:51

başka ne yapılır bilmiyorum.

1189:53

bakacağız.

1189:57

>> Sen de haklısın. Bak

1190:01

sabretmek de zor işte.

1190:03

Sürekli olay halindeler.

1190:19

Senin için de öldüüm korkudan

1190:22

ya bir şey olsaydı

1190:25

ne yapardım bilmiyorum.

1190:32

Duydum telefonu. [müzik]

1190:34

Şahinci gali ne istiyormuş?

1190:38

Bilmen gereken şeyler değil.

1190:40

>> Öyle mi?

1190:41

>> Ben hiç öyle düşünmüyorum ama her

1190:43

seferinde seninle birlikte benim de

1190:44

kafamda silahlar patlıyor çünkü.

1190:46

>> Evde oturursan patlamaz.

1190:48

>> Kusura bakma evcen değilim ben.

1190:51

>> Ne yapmaya çalışıyorsun sen?

1190:53

Hayatta kalmaya çalışıyorum ben

1190:57

senin gibi yani

1191:00

seninle birlikte. Hoş sen yaşamak

1191:03

istiyor musun istemiyor musun ondan emin

1191:05

değilim ama

1191:05

>> sen bana fazla kafayı takma işine bak.

1191:08

>> Bakarım ben. Sen merak etme.

1191:14

>> Çay içer miyiz?

1191:15

>> Olur.

1191:16

>> Bize iki tane çay. Benimki demli.

1191:19

>> Eyvallah.

1191:22

Peki kimmiş Şehit Bey'e saldıran? Bir

1191:24

şey çıktı mı?

1191:25

>> Konuştum ama bir sürü davaya bakıyor

1191:28

tabii. Azıcık palazlanan tehdit ediyor.

1191:31

Ne olacak?

1191:36

>> Ne zor iş

1191:37

>> öyle. En son Şahin Cigal isimli bir

1191:42

adamı araştırıyormuş.

1191:49

Kimmiş bu adam?

1191:52

>> Bilmiyorum. Öğreneceğiz ama bence

1191:54

kesinlikle Namık Emirhan'la bir alakası

1191:56

var.

1192:00

>> İnşallah kısa zamanda bulunur. Kim

1192:02

yaptıysa

1192:04

>> inşallah.

1192:10

>> Saat kaç olmuş?

1192:13

Benim hastaneye dönmem lazım. Nöbetim

1192:15

var bu gece.

1192:16

>> E çay söyledik.

1192:19

>> Senin yanında zaman nasıl geçti

1192:21

anlamadım ki. Çok geç olmuş. Ancak oldu.

1192:25

>> Ben bırakacağım seni

1192:26

>> Ay yok arabayla geldim zaten. Birkaç

1192:28

kere oynayacağım.

1192:30

Sağ ol.

1192:31

>> Tamam yarın öğlene doğru ararım seni.

1192:34

>> Tamam hoşça kal.

1192:36

>> Görüşürüz.

1192:38

Ebru

1192:48

>> bunu unuttun.

1192:53

>> Sen sevmedin bunu değil mi?

1192:55

>> Saçmalama olur mu öyle şey? Kafa kalmadı

1192:58

ki.

1193:01

Görüşürüz.

1193:39

Alo baba.

1193:51

>> İdil ne oluyor?

1193:53

>> Sen bir anlat bakayım bana. Ne olmas

1193:55

öyle imalı imalı konuşmalar?

1193:57

>> Aa, neye alındınız ki? Ben bir şey

1193:59

demedim. Kıvırma şimdi. Aa, çocukların

1194:03

için üzülüyorsun. En azından gülsüm

1194:05

dizinin dibinde dedim. Ne dedim? Vallahi

1194:08

çok ayıp ama galiba sizin başka bir

1194:11

derdiniz var Yeter Hanım. Anlatın

1194:12

bakalım. Yoksa gülsüm sandığımız kadar

1194:15

masum değil mi? Yoksa siz onun kirli

1194:18

çamaşırlarını örtmek için bir suça ortak

1194:20

mı oldunuz?

1194:21

>> Bana bak.

1194:22

>> Yerinde olsam benimle iyi geçinirdim.

1194:25

Yeter. Bak mesela Safiye benimle çok iyi

1194:28

geçiniyor. Bütün sırlarınızı anlatıyor

1194:30

bana.

1194:35

>> Ne diyorsun sen be?

1194:36

>> Benimle dikkatli konuş.

1194:38

Kuruşluk aklınla çevirdiğin dolaplara

1194:40

pişman ederim seni. Gülsümün çevirdiği

1194:43

dolapları, bodrum katında doğurduğunu

1194:46

mesela, doktorun ona yardımcı olduğunu,

1194:49

Safiye'yi,

1194:51

her şeyi herkese tek anlatırım. Zaten

1194:54

Handan şüpheleniyor bu bebek kimden

1194:55

diye. Bunu ben frenliyorum test

1194:57

yaptırmasın diye. Ama bak Terhat'ı kim

1195:00

durdurur

1195:03

onu ben bilemiyorum.

1195:27

Bittik kız. Bittik biz. Mahvolduk kız.

1195:30

Mahvolduk.

1195:31

>> Ne oldu?

1195:32

>> Açtın başımıza bir bela. Elimize

1195:34

ayağımıza dolaşıyor şimdi.

1195:36

>> Ne oldu anne? Hiçbir şey anlamadım.

1195:38

Söylesene

1195:39

>> daha. Ne olsun kız? Safiye iblise

1195:41

gitmiş. İdile her şeyi anlatmış. Bebek

1195:44

benim değil gülsün demiş. Hadi bakalım.

1195:47

Ne yapacağız şimdi? Ne ya? O idil

1195:51

herkese söyler. Herkese. En başta namık

1195:53

dayın duyar. Sonra Ferhat abil

1195:55

gebertirler bizi. Gülsün. Biz ne

1195:57

yapacağız gülsün? Bir şey söyle. Nasıl

1195:59

kurtulacağız bu işten?

1196:03

Nereye kız? Gülsün.

1196:08

Allah'ın cezası olmaz olasıca.

1196:30

Uyumuyor mu?

1196:33

>> Yok. Ne uyuyor ne de uyutuyor.

1196:36

>> E gazı vardır belki. Abidin

1196:39

>> gark etti. Çıkardı da uyumuyor Kerata.

1196:43

>> Hım. Dur bir dakika. Geliyorum ben

1196:46

şimdi.

1196:46

>> Nereye?

1196:47

>> Otur.

1196:49

>> Oturunca daha beter ağlıyor ya.

1196:52

Ah be oğlum. Uyu be oğlum. Uyu be

1196:54

kamilim ya. Allah aşkına uyu ya.

1197:05

Ne işe yarayacak o? Isıtacak mısın?

1197:07

>> Hayır. Sesini duyacak.

1197:14

Bildan

1197:16

iyi misin sen?

1197:25

Olacağım.

1197:28

Herkese her şeye rağmen olacağım.

1197:36

Derdin ne senin? Nasıl söylersin o

1197:39

kadını?

1197:40

>> Onu çocuğu peydahlarken düşünecektin.

1197:43

Allah belanı versin seni. Ölümün benim

1197:46

elimden [kahkaha] olacak. Safiye.

1197:47

>> Hadi be oradan. Gebertecekmiş. Ateş

1197:50

olsan cürmün kadar yer yakarsın. Sen

1197:53

asıl nasıl kurtaracağını düşün artık.

1197:55

>> Cüneyt de söyledin mi? Cüneyt'i de

1197:58

söyledin mi?

1198:01

[müzik]

1198:05

Şimdi kendi ağzınla söyledin.

1198:26

Anne

1198:28

affet.

1198:36

Anne

1198:55

şu yerde yatma işine artık bir çözüm

1198:57

bulabilir miyiz?

1199:00

Yerde yats yerde. Yerde yatmak iyidir.

1199:02

Sırta iyi gelir.

1199:04

>> Öyle mi?

1199:04

>> Öyle. Doktorsun. Bunu bilmen lazım.

1199:08

>> Abi

1199:10

dayına söyleyecek misin?

1199:12

>> Neyi?

1199:13

>> Şahin'e. Peşimize bir ton adam taktı.

1199:17

Böyle kuzu kuzu mu gideceksin onun

1199:18

yanına?

1199:19

>> Ben dayıma bir şey söylemem. Kimsenin

1199:22

yanına da kuzu kuzu gitmem. Ha

1199:24

>> iyi. Anladık.

1199:28

Sen şimdi onu bunu bırak da yardım

1199:30

yatacaksın. Yanımda mıem?

1199:31

>> Ben senin yanına niye yatayım ya? Çivili

1199:34

yatakta yatarım daha iyi.

1199:36

>> Yat o zaman.

1199:37

>> Pansüman yapacağım.

1199:39

>> Gerek yok.

1199:40

>> Bunun ne kadar gerekli olup olmadığını

1199:42

sana sormayacağım.

1199:44

Ben karar veririm. Doktor olan benim.

1199:47

>> Sırt da benim.

1199:50

O sırt var ya o sırt ameliyathanede kuzu

1199:53

gibi yatıyordu masada önümde.

1199:55

>> Elin kaysaydı böyle konuşmayacaktın ama.

1199:58

>> Ölmüyorum. Kayabilirdi tabii.

1200:01

İlaçlarını düzenli alman lazım.

1200:02

Antibiyotiklerini. Yoksa bak o dikişleri

1200:04

alamayız Ferhat. Anladın mı? Hoş.

1200:07

Almasak mı acaba öyle dikişli? Dikişli

1200:09

takılsan güzel olur.

1200:13

Atlaman zıplaman bitmiyor çünkü.

1200:16

Hadi aç sırtını.

1200:21

Hadi

1200:23

>> tamam doktor. Ne yapıyorsan yapışta

1200:26

doktor sen değil misin?

1200:36

Sadece İstanbul'da sokakta değildi.

1200:38

Ankara platformu üyesi bir grup yürüyüş

1200:41

yapmak için meydanında

1200:47

>> düştü ateş.

1200:50

>> Biraz daha iyi.

1200:57

>> Yiğit

1200:59

bak yeter hanımlara. Çok ayıp oldu.

1201:03

Ayıpsun.

1201:05

Senin daha ilk başta oraya gitmemen

1201:07

gerekirdi.

1201:09

>> Yiğit sen nasıl bir insan oldun? Onlar

1201:11

senin ailen.

1201:12

>> Benim ailem sen ve Özgür. Anlaşıldı mı?

1201:17

Bir daha o adama abi, o kadına da anne

1201:20

dersen, eğer suna onları bir daha

1201:22

görmeye gidersen

1201:23

>> ne olurmuş görürsem?

1201:25

>> Çok kötü olur.

1201:27

>> Tamam mı Suna? Çok kötü olur.

1201:30

>> Ben seni tanıyamıyorum ya. Benim aşık

1201:32

olup evlendiğim adama ne oldu?

1201:34

>> Hiçbir şey olmadı Suna. Ben aynıyım.

1201:37

>> Sadece bana yapılan kötülükleri

1201:39

unutmuyorum. O kadar.

1201:40

>> Bence unut Yiğit unut. Çünkü seni böyle

1201:43

bambaşka bir insan yaptılar.

1202:19

Hayırdır yeter anne?

1202:23

Ne yapıyorsun burada?

1202:27

>> Sen gelsene benle.

1202:53

Niye geldik buraya terenle? [müzik]

1202:57

>> Gülsüm burada doğurdu.

1203:06

Niye şaşırmadın?

1203:09

Hı?

1203:11

Niye ne gülsümü ne doğurması demedin? H

1203:20

yazıklar olsun. Yazıklar olsun.

1203:25

Cüneyt sen ne yaptın?

1203:28

Ne yaptın? Sen

1203:31

ne istedin kızımdan?

1203:35

Kızım senin kardeşim. Be kardeşim.

1203:40

Hiç utanmadın mı? Nasıl kandırdın onu? H

1203:45

nasıl kandırdın?

1203:47

Ne sözler verdin? Karımı boşayacağım,

1203:51

seni alacağım mı dedin? Ha? Allah cezanı

1203:55

versin. Cüne,

1203:59

o benim, o benim biricik kızım.

1204:03

Gözümün nuru.

1204:06

Ben onu kendi ellerimde

1204:10

telli dvaklı gelin edecektim.

1204:13

Kasını yakıp [kahkaha]

1204:16

alnından öpüp sevdiği adamla

1204:19

gönderecektim.

1204:23

[kahkaha]

1204:24

Bu da sıkılan

1204:26

anne

1204:28

[kahkaha]

1204:29

ben hamileyim dediği anı bekleyecektim.

1204:33

Sen

1204:35

sen gülsün [kahkaha]

1204:36

mi? Sen benim hayallerime ne yaptın

1204:40

Cüneyt? Yazıklar olsun. Allah senin

1204:42

cezanı versin. Cezanı versin.

1205:05

Allah hepinizin belasını versin.

1205:10

İstediniz bizden.

1205:12

Sen de mi? Sen de mi hor gördün Cüneyt?

1205:18

Yeterin kızı deyip horladın mı kızımı?

1205:23

Ah! Sen ne yaptın Cüneyt?

1205:29

Sen ne [kahkaha] yaptın?

1205:32

[müzik]

1205:41

>> [müzik]

1205:47

>> Ferhat duyunca

1205:50

seni öldürecek.

1205:54

Biliyorsun değil mi?

1206:31

H

1207:07

>> [müzik]

1207:19

[müzik]

1207:29

[müzik]

1207:46

[müzik]

1208:02

[müzik]

1208:11

>> Bakalım şimdi ne yapacak? Yeter

1208:12

hanımcığım

1208:14

atarları kursaklarında kaldı. Oh

1208:19

kız bak ne diyeceğim. İkimiz başa

1208:21

Paris'e falan mı gitsek? Ne dersin?

1208:25

Ohandan cadısına da losa sendromu deriz.

1208:30

Sen biraz gitsene.

1208:32

>> Sen kime emir veriyorsun?

1208:34

>> Kız deli olma. Kalk.

1208:41

Bana bak tepemin tasını attırma. Şimdi

1208:43

elimde kalacaksın Yelos seni. Seninle

1208:46

daha işin bitmedi iblis. Yürü şimdi.

1208:59

Ne istiyorsun sen?

1209:02

>> Ayağıma dolanmamanı istiyorum.

1209:04

>> İdil,

1209:06

bak senin de doğacak bir çocuğun var.

1209:10

Büyük iş adamı Namık Emirhan

1209:13

sekreterinden çocuk peydahladı diye

1209:15

duyulursa [müzik]

1209:17

o seçim yarışını kazanabileceğini mi

1209:18

sanıyorsun?

1209:20

>> Kim bilir Yeter Hanım. Belki de biz

1209:23

namıkla evleniriz.

1209:26

[kahkaha]

1209:28

Sen Namığı hiç tanımamışsın.

1209:31

Tabii senin abin.

1209:35

[müzik] Sen çok daha iyi bilirsin. Orası

1209:37

muhakkak.

1209:39

Ama bilmediğiniz bir şey var Yeter

1209:41

Hanım. Biz namıkla birbirimize her şeyi

1209:44

anlatırız. Sırdaşız biz. Birbirimize

1209:47

güveniyoruz. Ben namığın her şeyini

1209:49

biliyorum.

1209:51

Hiçbir şey bilmiyorsun.

1209:54

Sen onun gözünde sadece yanında çalışan

1209:57

bir şırıntısın. O kadar.

1210:00

Elinin kirisi.

1210:02

Zerre kadar değerin yok. Görmedik mi?

1210:06

Köpek gibi davrandı sana. İşi

1210:10

bitince fırlatıp atacak bir paçavra

1210:12

gibi.

1210:13

>> Seni attığı gibi mi?

1210:26

>> Evet.

1210:32

Ben namun her şeyini biliyorum yeter

1210:33

hanım.

1210:35

Seni yıllar önce kapıya nasıl koyduğunu,

1210:40

Ferhat'ı,

1210:43

her şeyi.

1210:45

H

1211:08

[müzik]

1211:12

söyle.

1211:13

Bekliyorum. Gel. Yola çıkınca adresi

1211:16

atarım.

1211:40

Abi ne oldu?

1211:50

Abi korkutuyorsun beni. Nereye

1211:51

gidiyorsun?

1212:09

Yüzdük yüzdük ucuna geldik kızım. Olur

1212:12

da ömrüm vefa etmezse.

1212:13

>> Baba

1212:15

konuşma şöyle lütfen. Allah korusun.

1212:21

Sözümü kesme.

1212:23

Bak bu senin

1212:26

içinde ihtiyacın olan şeyler var.

1212:36

Ne yapman gerektiğini biliyorsun.

1212:40

Herat neredeyse gelir. Sen saklan. Hadi.

1212:47

Hadi kızım.

1213:06

Nasıl söylersin? Ha?

1213:10

Nasıl yaparsın bunu? Ferhat'ın babası

1213:12

olduğunu nasıl söylersin o kadına? Ben

1213:15

yıllarca bu sırrın acısıyla yaşadım.

1213:17

Yüküyle her geçen gün ezildim.

1213:21

Ömrümün sonuna kadar bu sırrı tutmaya

1213:22

yemin ettim. Tuttum da sus dedin.

1213:27

Sustum. [kahkaha]

1213:28

Söyleme dedin. Söylemedim.

1213:31

Sen bana bunu nasıl yaparsın Namık?

1213:34

Oğluna bunu nasıl yaparsın? İki gündür

1213:37

[kahkaha] tanıdığım bir kadına nasıl her

1213:38

şeyi anlatırsın?

1213:40

O kadın dediğin namı bebeğin taşıyor.

1213:42

Haddini bilde konuş. Defol. Defol

1213:45

konuşma.

1213:46

>> Bence sen artık yerini bileceksin. Namın

1213:49

hayatı benim. Bundan sonra bunu kabul

1213:50

etsen iyi olur.

1213:51

>> Tek kelime daha edersen seni öldürürüm.

1213:54

>> İdil çık.

1213:57

>> Mahmuk sen ne yaptığının farkında mısın?

1213:59

>> Çık idil.

1214:02

>> Bu iki oldu Namık. Bu iki oldu.

1214:05

Üçüncüsüne izin vermeyeceğim.

1214:07

>> İdil çık.

1214:43

İzninizle beyler silahları alayım.

1215:27

>> [müzik]

1215:57

>> Hoş geldin Fert.

1216:07

>> Cüneyt

1216:09

seni gördüğüme şaşırdım.

1216:12

Ferat oğlan bu sadakatini neye borçluyuz

1216:15

acaba?

1216:17

Senin derdin ne? [müzik]

1216:20

Bir şey içer misiniz? Çay ya da kahve.

1216:24

Aslında doktor bana yasakladı.

1216:28

Günde bir tane içmeme izin veriyorlar.

1216:31

Ah şu doktorlar

1216:33

her şeyi yasaklamaya bayılıyorlar değil

1216:35

mi? Ah doktor demişken.

1216:39

Sevgili eşin nasıl? İyi mi?

1216:54

Tüm yasak şeyler kadar çok zevkli.

1217:06

>> [müzik]

1217:12

[müzik]

1217:20

[müzik]

1217:36

[müzik]

1217:41

>> Sen ne kadar büyük bir yalanın içindesin

1217:43

biliyor musun Fer?

1217:48

Etrafındaki herkes yalancı,

1217:51

her şey yalan.

1217:54

Namık kardeşini benim vurdurttuğumu

1217:57

söyledi, değil mi sana? Sen de deli gibi

1217:59

beni arıyorsun.

1218:02

Şimdi sana bazı sorular soracağım.

1218:05

Cevabını bana vermene gerek yok. Soru

1218:08

bir.

1218:10

Gönderdiğim videoyu izledin.

1218:12

Mezarlarınızı gördün.

1218:15

Bir şey dikkatini çekmedi mi? Namık'tan

1218:18

başka kimsenin ölüm tarihleri yok. Ben

1218:23

hepinizi öldürmek istiyorum. Tek tek

1218:25

mezarlarınızı kazdırıyorum. taşlarını

1218:28

diktiriyorum

1218:30

ve bir tek namığın ölüm tarihi var.

1218:35

Sence unutmuş olabilir miyim?

1218:39

H

1218:41

soru 2.

1218:43

Yanan evde aslıyla sen kaldın. Her ne

1218:47

hikmetse sırtından 3 be gün önce

1218:50

ameliyat olan sen demir parmaklıkları

1218:53

kırdın.

1218:56

Peki nasıl oldu bu?

1219:08

Basit. İkinizi de diri diri yakmak

1219:11

isteyen adam demir parmaklıkları keserek

1219:13

niye sana yardım [müzik] etsin?

1219:18

Ya bütün bunlar olurken Namık Bey

1219:21

neredeydi?

1219:23

>> İzmit'teki şantiyde akşam olurum.

1219:26

>> Eyvallah.

1219:28

Biz o herifle boğuşurken sen şanti diye

1219:29

demisin.

1219:38

Bunların hepsi oyundu [müzik] yani. Ha

1219:44

sırtıma giren kurşun bana pek şaka

1219:46

gelmedi.

1219:48

>> Çok haklısın.

1219:50

Her şeyi ince ince planlıyorum ama insan

1219:53

denen bu garip yaratığın ne yapacağını

1219:56

tahmin edemiyorum.

1220:14

Bu adamı tanıyor musun?

1220:18

İtiraf etmeliyim ki bar çivileme fikrine

1220:20

bayıldım.

1220:22

Senin sırtından vuran adam bu işte. 50

1220:25

kere söyledim. İkisini de vurmayın

1220:27

dedim. Ama bu adamların sorunu bu. Güneş

1220:32

gözlüğü taktıkları zaman yakışıklı,

1220:34

takım elbise giydikleri zaman önemli ve

1220:37

ellerinde silah olduğu zaman kendilerini

1220:39

güçlü hissediyorlar. Abi ne vursun vurma

1220:42

beni. He.

1221:21

>> [müzik]

1221:22

>> Açar mısınız kapıyı?

1221:25

Kapıyı açar mısınız?

1221:29

Hülya,

1221:30

>> namık sandığın adam değil. [müzik]

1221:33

Onun 40 tane yüzü var ve ustalıkla

1221:36

değişir.

1221:41

Kızımın nerede olduğunu biliyor. Bana

1221:43

çok sağlam deliller gösterdi. DNA

1221:46

kanıtları beni ancak kızım gibi bir

1221:49

silahla durdurabilirdi.

1221:52

Aslında benim varlığım

1221:54

namığ'ın işine yaradı.

1221:57

Artık işlediği günahları ve suçları

1221:59

yükleyebileceği

1222:01

ve insanların da ha o yapmıştır

1222:03

diyebileceği bir adam var.

1222:06

Şahin Cigal.

1222:09

Çok eski bir taktiktir. Bende bir

1222:11

koşunun kaldı. İade etmek istiyorum

1222:14

demiştin. Eğer hala kardeşini benim

1222:17

vurdurttuğuma inanıyorsan

1222:22

kuşun iadesi için uygun bir zaman.

1223:12

Ne oldu?

1223:14

Ne bekliyorsun?

1223:16

Söylediklerimi aklını mı karıştırdın?

1223:20

Haklı olduğumu düşünüyorsun. Öyle değil

1223:22

mi?

1223:24

Evet.

1223:27

Evet haklısın

1223:31

ama bir şeyin karşılığı yok.

1223:35

Neymiş o?

1223:37

Benim kardeşlerimin gözyaşı.

1223:42

Onlar bir daha geri gelmez.

1223:45

Yiğidin, sunanın, giyenimin

1223:50

ve doktorun.

1223:53

Buna bir açıklaman var mı?

1223:56

>> Yok

1223:58

ama onların hiç de önemi yok.

1224:06

>> Öyle mi?

1224:08

>> Yazık ki öyle.

1224:11

Şu insanoğlu ne tuhaf.

1224:14

Şimdi karşımda silahla duran sensin.

1224:18

Ben de sandalyesinde oturan bir

1224:19

adamcağız.

1224:22

Ama istersem

1224:24

senin bütün hayatını karartabilirim. Tek

1224:26

tek işinden başlayıp yiğinene kadar

1224:30

hepsine yaparım.

1224:32

Bana kim engel olacak?

1224:41

Diyelim ki vurdun. Buradan elini kolunu

1224:44

sallayarak çıkabileceğini mi

1224:45

zannediyorsun sen?

1224:47

>> Sıkıntı yok.

1224:50

Belki haklısın. çıkamayacağım.

1224:52

Akıllı adamsın

1224:55

ama.

1224:58

Ama

1225:18

[müzik]

1225:22

denemeye değer.

1225:27

Abi sen ne yaptın?

1225:30

Cesedimiz çıkar bizim buradan.

1225:32

>> Geride kalanlar rahat eder.

1225:37

>> Hüly

1225:39

>> geldim geldim.

1225:44

>> Ne oldu? Nasıl kapalı kaldınız siz?

1225:46

>> Bilmiyorum. Olmuş bir şekilde. Sağ ol.

1225:53

>> [müzik]

1225:59

>> Bana bunu yapmayacaktın ne yapık?

1226:04

Bana bunu yapmayacaktın.

1226:09

[müzik]

1226:15

Ben seni sevdim. [müzik]

1226:17

Sana güvendim.

1226:19

Sen ne yaptın?

1226:22

Bir yılan gibi girdin gönlüme. [müzik]

1226:26

Kandırdın beni.

1226:28

[müzik] Hayatımı çaldın.

1226:30

Çocuklarımı aldım.

1226:34

Bir gururum kalmıştı.

1226:38

Onu da ayaklarının altına aldım.

1226:42

Bahremi ağlattın elaleme. Allah seni

1226:45

kahretsin da. Sus artık. Allah seni

1226:48

kahretsin.

1226:49

>> Yeter.

1226:50

>> Yetmez

1226:52

yetmez.

1226:53

Burnundan fitil fitir getireceğim.

1226:56

Göreceksin.

1226:58

Çok acı çekeceksin.

1227:00

Ve benim bir şey yapmama gerek yok. Ben

1227:03

hiçbir şey yapmayacağım. Sadece

1227:05

seyredeceğim.

1227:07

Paçavra gibi attığın kadını boş mu

1227:10

duracak sanıyorsun? He? İntikamını

1227:13

almayacak mı sanıyorsun? Gidecek Verata.

1227:15

Senin baban namıkmış diyecek.

1227:20

O zaman ne yapacaksın namı?

1227:24

He? Ne yapacaksın?

1227:32

Bize bunu nasıl yaptın?

1227:37

Oğluna nasıl kıydın?

1227:58

Herkes masum doğuyor.

1228:01

Hak ettiği gibi de ölüyor.

1228:07

Abi etraf adam kaynıyor. Nasıl çıkacağız

1228:09

biz buradan? Bittik.

1228:11

>> Korktun mu Cüney?

1228:13

H

1228:15

>> kapıda da adamlar var. Eleğe çevirirler.

1228:18

Biz hayatta çıkamayız.

1228:19

>> Ağlayacaksan gelmeyecektin kardeş.

1228:30

>> Sağ ol. Eline sağlık.

1228:31

>> Afiyet olsun. Nisan

1228:37

>> dilsiz dilsiz. Koş yetiş. Gel benle hadi

1228:48

Dils hadi sallanma çabuk. Ferhat'ın başı

1228:51

dertte.

1228:52

>> Ne demek başı dertte?

1228:54

>> Şimdi senin telefonundan benim

1228:55

telefonumun sinyalini takip edeceğiz.

1228:56

Tamam mı?

1228:57

>> Senin telefonun ne işi var yenge abimde?

1228:59

>> Ya sorgulama var bir işte. bin

1229:30

Dün gece telefonumu Ferhat'ın arabasına

1229:32

bıraktım. Bulacağız inşallah. Hadi bas.

1229:40

Bir şey söylesene.

1229:41

Niye susuyorsun Namık? Ne diyeceksin

1229:44

Ferhat'a? He? Nasıl kurtulacaksın bu

1229:47

günahtan?

1229:48

>> Başımda bu kadar dert varken bir de

1229:50

onunla uğraşamam. Belki de bütün dertler

1229:52

bu yüzdendir. Bedel ödüyoruzdur.

1229:56

>> Bedel ödemek konusunda kimse benim elime

1229:58

su dökemez. Zater. [müzik]

1230:01

>> Bak Namık ben hep sustum.

1230:05

Sineye çektim. Neden sence? Ha korktuğum

1230:10

için mi? H neden sustum? Bir kuru canım

1230:13

var. Ondan korktuğum için mi?

1230:16

>> İdil benim için.

1230:17

>> Evet. [müzik]

1230:19

İdil senin için.

1230:21

Tüm sırlarımı bilen ve öldürsen de

1230:24

kimseye bir şey söylemeyecek biridir.

1230:31

Öyle mi?

1230:33

Hepsi bu kadar mı?

1230:37

Bana pek öyle gelmedi de.

1230:41

Söylemeye mi utandın?

1230:43

H

1230:45

gözlerimin içine baka baka söylemeye

1230:48

utandın mı?

1230:58

Alo.

1231:01

>> Yazıklar olsun sana Namık. Yazıklar

1231:04

olsun.

1231:07

>> Namut Bey, öfkenizi anlıyorum.

1231:10

>> Kimsin?

1231:11

>> Bir dost diyelim.

1231:13

>> Kimsin dedim. [müzik]

1231:15

>> Zafer Bey'in selamını ileten bir dost.

1231:18

Bunca olup bitenden sonra seçim

1231:20

yarışından çekilmeniz daha iyi olur.

1231:22

Sizce de öyle değil mi? Siz ne kadar

1231:25

örtüp gizleseniz de kuşlar bize çok şey

1231:27

fısıldıyor. Sizin için üzülüyoruz.

1231:31

Savcı Yiğit Bey, yeğeniniz yen, onun

1231:34

evinin kurşunlanması, Şahin Cigal

1231:36

meselesi hep bizi düşündürüyor. Bu

1231:39

şartlar altında sizin köşeye çekilmeniz

1231:41

daha uygun olmaz mı? İyi günler.

1231:52

Abi geliyorlar.

1232:10

Şahin Bey,

1232:15

patron

1232:24

başın sağ olsun.

1232:26

silahını al.

1232:44

Geri zekalı.

1233:03

Namık dayımı aldı. Ferhat'ı gitti.

1233:08

Babamızın katilini bulmuş. Kana kan

1233:10

demiş.

1233:11

Adamı Ferhat'a vurdurtmuş.

1233:20

Ben ne yapacağım?

1233:33

At lan silahı.

1233:36

Tamam tamam attım.

1233:47

Yeri nerede?

1233:49

Arkanda.

1233:50

>> Hadi ya.

1234:01

Ah.

1234:16

>> [müzik]

1234:32

>> Dilsiz daha hızlı gidemez miyiz?

1234:38

>> [müzik]

1234:46

[müzik]

1234:49

>> Savcının numarası var mı sende?

1234:51

>> Savcı Yiğit diye kayıtlı.

1234:57

>> Sayın savcım, geçmiş olsun.

1234:59

>> Sağ ol.

1235:05

>> Efendim?

1235:07

Alo Yiğit Bey. Merhaba ben Aslı. [müzik]

1235:10

>> Buyurun Aslı Hanım.

1235:11

>> Ferhat Şahin'e gitti.

1235:13

>> Şahincikale mi?

1235:15

>> Evet.

1235:15

>> Nerede şimdi?

1235:16

>> Biz şeyden telefon sinyalinden takip

1235:19

[müzik] etmeye çalışıyoruz. Ava tarafına

1235:21

doğru gidiyoruz ama siz de gelirseniz

1235:23

iyi olur. Ferrat'ın başı büyük bela da

1235:26

[müzik] olabilir çünkü.

1235:27

>> Tamam geliyorum. Siz dikkat edin

1235:30

kendinize. Yalnız mısınız? Biri var mı

1235:31

yanınızda? Yok yok yalnız değilim ben.

1235:34

Ben yalnız değilim de siz acaba [müzik]

1235:36

oraya destek bir şeyler öyle mi gelseniz

1235:39

bilemedim ki.

1235:40

>> Tamam geliyorum.

1235:41

>> Tamam görüşmek üzere.

1236:06

>> [müzik]

1236:26

[müzik]

1236:28

>> Ava yolu üzerindeyim. Cem başkutayım.

1236:31

>> Hemen destek kuvvet iste.

1236:32

>> Anlaşıldı savcığım.

1236:37

>> Ne işin var senin orada?

1236:38

>> Kuş [müzik] düştü. Yavru kuş. Onu

1236:41

çıkardım.

1236:42

>> E

1236:43

>> inemiyorum.

1236:45

>> Ne yapacağın? Orada mı yaşayacaksın?

1236:46

>> Yok ineceğim.

1236:48

>> Nasıl ineceksin?

1236:49

>> Bilmiyorum.

1236:52

E atla o zaman. Ben seni tutarım.

1236:54

>> Tutar mısın?

1236:55

>> Tutarım tabii.

1236:56

>> Atlıyorum bak.

1236:57

>> Atla.

1236:59

>> Atlıyorum

1236:59

>> ya. Hadi atla. 3'e kadar sayla. 1

1237:04

2

1237:17

[müzik]

1237:22

>> Acıyor mu? Yok ama çok kaşınıyor.

1237:29

[müzik]

1237:31

İplerini de soy.

1237:34

[müzik]

1237:40

[müzik]

1237:44

Sen neye?

1238:22

Niye yaptın bunu? Niye

1238:33

>> kanın yerde kalmayacak baba.

1238:37

>> Ebr hanım iyi misiniz?

1238:38

>> Neredeler?

1238:40

>> Kaçtılar efendim.

1238:41

>> Onlar kaçtılarsa siz hala niye nefes

1238:43

alıyorsunuz?

1238:45

Kes.

1238:49

Tamam.

1238:53

Şimdi

1238:56

önce babamı buradan çıkaracağız.

1239:35

Efendim?

1239:42

[müzik]

1239:53

Namık

1239:54

>> neredesin Edil?

1239:56

>> Neden soruyorsun? Kovmalara doyamadın

1239:59

beni

1240:01

>> her şey bitti. Konuşmamız lazım.

1240:05

Nasıl? Her şey bitti. Ne? Ne diyorsun

1240:07

sen? Nuk,

1240:09

>> evde bekliyorum seni. [müzik]

1240:11

>> Tamam.

1240:17

Az kaldı.

1240:19

İkinci sahadan döneceğiz. [müzik]

1240:23

>> Gidecek Verata. Senin baban namıkmış

1240:26

diyecek. O zaman ne yapacaksın Namık?

1240:29

>> Sen nasıl büyük bir içindesin?

1240:46

Ulan şerefsiz

1240:49

benim kardeşime nasıl yaparsın lan bunu?

1240:51

[müzik]

1240:52

>> Ben ne yaptıysam Güsümü sevdiğim için

1240:53

yaptım.

1240:55

Onu sevdiğim için yaptım.

1240:58

Namsuz.

1241:13

Hadi oğlum yürü yürü.

1241:29

>> [müzik]

1241:35

>> Sana ölümden çok daha acı şeyler

1241:37

yaşatacağım Ferhat.

1241:42

Keşke ölseydim diyeceksin.

1242:10

Yırttık

1242:11

vallahi. Yırttık ha. Ya yırttık. Cüneyt

1242:14

nerede yırttık arabayla silahları orada

1242:16

bıraktık. Oldu. Olası kafa kağıtlarına

1242:17

bıraksaydık. Ha?

1242:21

Ver o elindekini bana.

1242:32

>> Kardeş. Hayırdır? Kaza falan mı?

1242:34

>> Arabanın benzini bitti de kardeşimi

1242:36

aşağıya kadar atabilir misin sana

1242:37

zahmet?

1242:38

>> Eyvallah.

1242:39

>> Dayıma da selamımı söyle. İşlem tamam

1242:41

de. Anladın mı?

1242:43

Ağlayacağın yerlere de bir daha gelme

1242:45

sakın Cüneyt. Benim yanımda emzik yok

1242:48

kardeş.

1242:57

Eyvallah.

1243:12

>> [müzik]

1243:16

[müzik]

1243:21

[müzik]

1243:39

[müzik]

1244:27

>> Burası

1244:36

Buradan geliyor sinyal. Gel.

1244:40

[müzik]

1244:46

[müzik]

1244:53

>> [müzik]

1244:59

[müzik]

1245:04

>> Hayda.

1245:06

Burası görünüyor. Ne? Bir yanlışlık mı

1245:08

var acaba? Ben bir arayayım.

1245:18

>> [müzik]

1245:33

[müzik]

1245:43

[müzik]

1246:14

>> Al bu telefonu Erkin abiye gönder.

1246:16

>> Tamam abi.

1246:17

>> Ben şimdi arıyorum onu. Yalnız sabaha

1246:20

çalışacak o telefon ha. O yüzden yolda

1246:21

şarj tak onu.

1246:22

>> Merak etme abi.

1246:23

>> Eyvallah.

1246:26

>> Alo Ergin abi afiyettlesin inşallah abi.

1246:31

Eyvallah. Şimdi sana bir telefon

1246:33

gönderiyorum da abi senden bir şey

1246:35

isteyeceğim. Sabah şöyle şık bir

1246:37

kahvaltı masası hazırla bana. O

1246:38

telefonun da üstüne koy. Hı hı.

1246:42

Bir de not yazdıracağım abi sana. Bir

1246:43

kalem kağıt alsana eline.

1246:59

Ah be Fer sen nasıl bir adamsın ya?

1247:08

Ne abi?

1247:11

Aslı

1247:13

nedir bu? Ne oluyor

1247:14

>> bilmiyorum abi. Yani benim telefonumda

1247:17

takip programı var yüklü. Kendi

1247:19

telefonumu dün akşam onun arabasına

1247:20

bıraktım çünkü tahmin ediyordum böyle

1247:22

bir şey olacağını.

1247:24

Fakat burada buldum telefonu.

1247:27

>> Sizi oyuna getirmiş

1247:32

koçum.

1247:34

Bakar mısın? Buyur abi.

1247:39

>> Kim hazırlattı bu masayı?

1247:41

>> Ferhat abi hazırladı.

1247:43

>> Nasıl?

1247:43

>> İçeride mutfakta şu anda.

1247:45

>> Mutfak ne tarafta?

1247:46

>> Bu tarafta.

1247:50

>> Sizle etrafı kola.

1248:03

Haydi

1248:06

domates, biber herkese [müzik]

1248:08

gider.

1248:11

Aslı misafirlerimizin geleceğini niye

1248:12

söylemiyorsun sen?

1248:18

>> Neredesin sen?

1248:19

>> E buradayım.

1248:26

Öldürdün değil mi?

1248:32

Öldürdüm.

1248:39

Öldürmeden olmuyor.

1248:42

Önce biberleri öldürüyorsun.

1248:44

Ondan sonra domatesleri. Yoksa diri

1248:47

alıyor. Asla. En son yumurtayı

1248:49

atıyorsun.

1248:53

Hayırdır? Bir sıkıntınız mı var? [müzik]

1249:07

[müzik]

1249:08

>> Ebra Hanım mezar tamam.

1249:13

[müzik]

1249:15

Hça

1249:18

[müzik]

1249:24

[müzik]

1249:35

kal baba.

1249:39

[müzik]

1249:52

Bırakın

1249:55

arabaya gidin.

1250:03

>> [müzik]

1250:10

[müzik]

1250:23

[müzik]

1250:29

[müzik]

1250:37

[müzik]

1251:00

>> Ayakta kalmayın. Geçin oturun. Uzun

1251:02

yoldan geldiniz siz şimdi.

1251:05

Aslan,

1251:07

Erkin abiye söyle de bize sucuklu

1251:08

yumurta yapsın. Birinin beyazı iyi

1251:10

pişsin yalnız. Bir de çaylasın bizi.

1251:14

Hadi geçin geçin sayın savcığım. Geç

1251:16

otur

1251:25

dilsiz.

1251:27

Kızarmış ekmek de söylesene.

1251:32

Hadi başlayın başlayın.

1251:36

Öldürünce iyi oldu sebzeleri. Bak

1251:40

tadına.

1251:46

Sen Şahinci beni öldürdün değil mi?

1251:50

Şahinci gel kim?

1251:53

Benim evimi kurşunlatıp

1251:55

beni vuran adam. Tesadüfe bak. Sevgili

1251:58

dayının eski ortağı.

1252:02

Dayın derken

1252:05

zeytini uzatsana.

1252:11

>> Ah be kayınça.

1252:14

>> Hani adamlarıyla köşe kapmaca

1252:16

oynadığımız

1252:18

bacağımı ufak bir hatıra bırakan herif

1252:20

olabilir mi acaba?

1252:31

Tanımıyorum ben.

1252:32

>> Ne demek tanımıyorum ya? A bu adam bizi

1252:35

evin içinde yakmaya çalışmadı mı canlı

1252:37

canlı? Tepemizden kurşunlar yağdırmadı

1252:39

mı?

1252:40

>> Bir dakika bir dakika. Kim seni yakmaya

1252:42

çalışmış?

1252:43

>> Kim yakmaya çalışmış ya?

1252:45

>> Ben de onu soruyorum. Kim yakmaya

1252:46

çalışmış?

1252:48

>> Neyse tamam konuşuruz.

1252:50

>> Yo bence gayet sırası ve zamanı.

1252:51

>> Tamam abi.

1252:52

>> Vallahi kayınç haklısın ha. Yani senin

1252:55

bu kardeşini illegal yollardan

1252:56

alamıyoruz inan. Harbi söylüyorum yani.

1252:58

Alamıyoruz. Hep bir silah, hep bir külat

1252:59

peşinde. Yeter [müzik] be kardeşim. Abin

1253:02

de haklı sonuçta kanun adamın bir

1253:04

kardeşin olunca [müzik]

1253:06

zoruna gidiyor.

1253:09

Bilirim bu duyguyu.

1253:28

>> Nereden böyle damat?

1253:30

>> İşim vardı. Anne,

1253:32

teyzem nerede?

1253:34

>> Biraz önce Gülsümün odasına doğru

1253:36

gidiyordu. Hayırdır?

1253:39

>> Yok bir şey.

1253:41

>> Sen gelsene buraya.

1253:44

>> Buyur.

1253:47

>> Seninle açık konuşacağım ve bir kez

1253:50

konuşacağım.

1253:52

Seni günahım kadar sevmediğimi bilirsin.

1253:55

>> Fazlasıyla hissettiriyorsun. Kızıma koca

1253:57

olamadın.

1254:00

Torunuma baba ol bari.

1254:03

Öyle 10 dönüm bostan, yanat Osman olmaz.

1254:06

Anladın mı? Vildan içkiyi bıraktı. Ben

1254:09

de inanamadım ama gayret ediyor. Onun

1254:12

ümidini kırma. Yüzünü sana döndü. Yüzünü

1254:16

çevirme.

1254:18

>> Benim varlık sebebim zaten onun ümidini

1254:20

kırmak değil mi?

1254:22

Milda'nın Ferhat'a olan saplantılı

1254:24

aşkına engel olayım diye.

1254:25

>> Doğru konuş.

1254:26

>> Yalan mı?

1254:28

>> Vildan bu maraz aşktan kurtulsun diye

1254:30

damat daha kabul edilmedim mi ben?

1254:31

>> Kırvayı.

1254:33

>> Bak ben ne körüm ne de aptal.

1254:36

Kızım Ferhat aslıyı görmüyor mu

1254:37

sanıyorsun? He? Ateş bacayı sardı. Her

1254:41

zamanki gibi. Ne yapıyor? Kaçıyor.

1254:43

Nereye? İçkiye. İçki yoksa Cüneyt. Senin

1254:46

kızın yüzünü bana dönmedi.

1254:49

Ferhat ona sırtını döndü diye böyle

1254:51

yapıyor. Bunu sen de çok iyi biliyorsun.

1254:54

>> Belli.

1254:56

Abidin senin kulağını iyi çekememiş.

1255:00

Bak sana ne diyeceğim. Yavaş atın

1255:02

[müzik] tekmesi pek olur. Sen Abide'nin

1255:05

öyle sessiz durduğuna bakma. Bildan söz

1255:08

konusu olunca yapamayacağı hiçbir şey

1255:11

yoktur.

1255:12

Şimdi

1255:14

kulağını aç. Beni iyi dinle. Bile bile

1255:18

koca rolü yapıyorsun.

1255:20

Bari doğru düzgün yap.

1255:23

Yediğin ekmeğin,

1255:25

sürdüğün sefanın hakkını ver. Madem

1255:28

biliyordun Vild'ın çat diye döndüğünü,

1255:32

öyleyse dikkat et, adam gibi [müzik]

1255:34

davran da sana dönmesin sırtını. Aksi

1255:37

halde o evde duracak yüzün olmaz. Anası

1255:42

babası ayrılmış tek çocuk da özge olmaz.

1255:46

Anladın mı?

1255:48

>> Anladım. Hann Sultan.

1255:52

Var mı başka nasihatin tehdidin? [müzik]

1255:55

Hazır fırsatın varken söyle sonra içinde

1255:57

kalmasın.

1255:58

>> Ben diyeceğimi dedim.

1256:01

Aklında kalsın yeter.

1256:04

>> Kalır kalır anneciğim.

1256:11

Pis sürük.

1256:16

İdil iblise her şeyi biliyor. Safiye

1256:19

dersen boş boğaz.

1256:21

Of biri sussa biri konuşacak.

1256:24

Ah külsüm. Ah

1256:33

sen buraya ne yüzleyorsun Cüneyt? Defol.

1256:38

Şu göstereceğime bir bakın da ondan

1256:41

sonra konuşuruz. Kim kime ne diyorsa.

1256:58

Oğlun artık elikanlı bir katil.

1257:01

Bu da belgesi.

1257:03

Eğer siz benim başımı yakarsanız ben de

1257:06

sizin başınızı yakarım. Tek bir tuşla

1257:08

Ferhat'ı hapse gönderirim. Sen oğlunu

1257:11

sen de abini hapiste ziyaret edersin.

1257:13

Ondan sonra

1257:14

>> Allah belanı versin senin. Sen ne

1257:16

aşağılı bir pisliktin

1257:20

>> Nankör.

1257:23

Ferhat seni kardeşi bildi be.

1257:26

Senin kaç kere hayatını kurtardı. Kaç

1257:29

kere? İnsan

1257:31

yerine koydu da yanında taşıdı. O olmasa

1257:34

kim seni adam yerine koyacaktı? Ha?

1257:37

Yüzüne bakılacak mıydı o zaman?

1257:40

>> Herkesinki can benimki değil mi?

1257:43

Beni buna sen mecbur ettin. [müzik]

1257:48

>> Hiçbir şey yapamazsın.

1257:51

Ben Ferhat'a bir bir her şeyi anlatırım.

1257:55

Ne kardeşine kıyabilir ne de bana.

1257:59

Ama sana Cüneyt

1258:01

o izlettiğim videodaki gibi senin kafana

1258:05

sıkar Cüneyt

1258:07

ve benim de zerre kadar içim acımaz.

1258:10

>> Sen bilirsin. Ben bu videoyu bir

1258:12

arkadaşıma gönderdim. Eğer benim başıma

1258:15

bir şey gelecek olursa, [müzik]

1258:17

ayağıma taş değerse bunu sizden bilecek

1258:20

ve o videoyu polise ulaştıracak.

1258:23

Git konuş istiyorsan.

1258:27

Sen bir ciğeri beş para etmez bir

1258:29

herifmişsin.

1258:32

Allah'ından bul cennet.

1258:34

Ben diyeceğimi dedim. [müzik]

1258:36

Ayağınızı denk kalır.

1258:47

Ağla ağla.

1258:56

Hadi yesenize ya. Şitız mı kaçtı? Ne

1258:59

oldu? İyi böyle.

1259:06

>> Efendim?

1259:07

>> Sayın savcım, Şile yolu üzerinde bir bağ

1259:09

evinde çatışma sesleri üzerine ekip

1259:10

intikal etmiş.

1259:11

>> Eee

1259:14

>> ev Şahincikal'a ait. Bilmek istersiniz

1259:16

belki.

1259:19

>> Geliyoruz.

1259:21

Hayırdır savcığım?

1259:22

>> Şahin Cigal'in evinde çatışma çıkmış.

1259:25

Gidiyoruz.

1259:27

>> Aslanım şu şeyi tazelesene.

1259:30

Şu havada uçuşan kurşunları da ayrıca

1259:32

konuşacağız seninle.

1259:37

>> İyi günler.

1259:38

>> Ben sizi geçireyim. Sayın Saycığım,

1259:48

sen mi getirdin buna?

1259:50

Abi öyle telaşlandı ki ne yapayım?

1259:52

[müzik]

1259:53

Bir şey mi oldu?

1259:57

Belayı temizledik. Temizlemesine de

1260:00

kaçarken silahlarla araba orada kaldı.

1260:03

Dönüp baktığımda ne silah ne araba

1260:05

oradaydı.

1260:06

>> Ne yapacağız?

1260:07

>> Yapacak bir şey yok. Bakacağız bir

1260:09

çaresine. Senin de kulağın açık olsun.

1260:22

Ne haber?

1260:25

>> İyi. Senden ne haber?

1260:30

>> Doydun mu? Yememişsin bir şey

1260:34

>> doydum ya. Doydum.

1260:38

Çevirdiğin dolaplara doydum.

1260:42

Bana bir açıklama borçlusun.

1260:45

Neymiş?

1260:47

>> Ben kaç sefer dolaştım senin ip camb

1260:49

bazı gibi ölümün kıyısında?

1260:51

>> Her seferinde sana gelme dedim. Demedin

1260:53

mi?

1260:57

>> Peki.

1261:02

Yiğit babandan bahsetti.

1261:08

Berber Necdetti.

1261:18

Laf niye şimdi babama geldi?

1261:24

Çok iyi adamdı. İşinde gücünde

1261:27

dürüst bir adamdı dedi.

1261:31

>> Öyleyle.

1261:34

Mekanı cennet olsun.

1261:36

>> Öyleydi benim babam.

1261:43

Sen 12 yaşında mı vurdun onu katilini?

1261:51

Bugün olsa yine sıkarım

1261:56

yine.

1262:03

Sonra da dayını

1262:05

baban yerine mi koydun yani? Yok öyle

1262:08

bir şey.

1262:09

>> Adam ne söylerse yapıyorsun Ferhat.

1262:18

>> Yapmıyor musun?

1262:21

>> Bak anlamadığım mevzulara girme doktor.

1262:23

Yalan olursun yani.

1262:25

>> Niye anlamıyormuşum ben? Doğru. Sen can

1262:27

alıyorsun. Ben can kurtarıyorum. Ben

1262:29

anlamam değil mi?

1262:32

>> Bak doktor

1262:34

bak şimdi.

1262:36

Biz insanız.

1262:37

>> [müzik]

1262:38

>> Hepimiz de çiğ süt emmişiz. Bazıları

1262:41

yaşamak için, [müzik]

1262:44

bazıları sevdiklerini korumak için can

1262:46

alır.

1262:48

Bazıları da sırf spor olsun diye.

1262:53

Gerçi ben onları çok sevmiyorum. Bulsam

1262:55

ben sıkacağım da.

1263:02

Bazen de yalan söyleyene,

1263:04

ihanet edeni annının çadından vurursun.

1263:07

hakkıdır da

1263:11

ibret olsun diye.

1263:16

Neyse Yiğit sana geçmişi neden anlattı

1263:18

bilmiyorum da [müzik]

1263:20

gerçi çok da ilgilenmiyorum.

1263:25

Madem yemiyorsun hadi kalk.

1263:35

>> [müzik]

1263:41

>> Gel

1263:47

>> dayı. Önemli bir mesele var da

1263:49

>> söyle.

1263:57

>> Ferhat bu şahinlenen adamın işini

1263:58

bitirdi. Sıktı kafasına gebertti.

1264:03

Ferhat nerede?

1264:04

>> Araba şahinin evinin önünde kaldı. Polis

1264:05

molis gelmeden halledeyim dedi. Beni de

1264:08

sana haber vermek için gönderdi.

1264:16

>> Gelin.

1264:29

Buyurun. Namık Bey,

1264:33

neymiş bu biten?

1264:37

>> Ben seçimden çekiliyorum.

1264:41

>> Ne?

1265:02

Vildan uyanmadı mı?

1265:05

>> Ay

1265:07

>> korkuttun mu?

1265:08

>> Yok. Geldiğinizi duymadım. Cüneyt Bey. E

1265:11

Vildan Hanım uyanmadı galiba yani

1265:14

görmedim.

1265:22

Sa

1266:13

Konuşacak mısın Namık?

1266:25

Seni buraya çağırmamın sebebi Şahinci

1266:28

Gal.

1266:32

>> Şahinci Galmi

1266:35

o kim?

1266:36

>> Eski ortağım.

1266:39

Başımızdaki belaydı o.

1266:42

Yıllar evvel birçok iş yaptık.

1266:45

Sonra da başına ne geldiyse benden

1266:47

[müzik] bildi.

1267:05

Öldürdün değil mi adamı?

1267:09

>> Kime?

1267:10

Şahinci Gali [müzik]

1267:12

>> ya bak doktor

1267:14

hani yetti değil mi bu öldürdün

1267:15

möldürdün falan filanlar değil mi yapma

1267:20

tamam zoraki de olsa aileye katıldın

1267:22

eyvallah ama aile mahremiyeti diye bir

1267:25

şey [müzik] var öyle her duyduğunu

1267:26

gördüğünü ona buna konuşmayacaksın

1267:29

anlatmayacaksın

1267:31

yapabilseydin yapardın ipimi çekmeye

1267:34

gittiğin gün niye çekmedin [müzik]

1267:37

yapmadın böyle devam et işte güzel

1267:38

gidiyorsun

1267:39

>> [müzik]

1267:39

>> Bak artık kafamızda kurşunlar da

1267:41

uçmayacak.

1267:43

Hastaneye gitmek istediğinde hastaneye

1267:45

de gidebilirsin. Sıkıntı yok. Eyvallah

1267:47

yani. Ama artık canımı sıkacak şeyler

1267:50

yapma. [müzik]

1267:52

Tamam mı?

1267:55

>> Sen böyle ben ne yapabilirim? Ne

1267:57

yapamam? Bana bir liste ver. Ben ona

1267:59

göre yaşayayım hayatımı. En iyisi o.

1268:01

[müzik]

1268:01

>> Onu kendin keşfet sen. Kendin. Öyle daha

1268:04

kalıcı oluyor. Sen şimdi söyle bakayım

1268:07

bana.

1268:09

Öyle hani diyordun ya,

1268:12

ya sen öl gel ya öldür gel diye. Ne

1268:15

oldu? Niye koştura koştura geliyorsun?

1268:19

Hayırdır yani?

1268:20

>> Hayır. Hayır.

1268:23

>> Hayır. Atların anlına yazılmıştır

1268:25

diyorum. Anlamıyorlar.

1268:30

İşte vaziyet böyle.

1268:33

İntikam için dönmüş. Hepimizin

1268:35

mezarlarını hazırlamış.

1268:39

otelinde buluştuk.

1268:41

Tabii nerede olduğunu anlamayayım diye

1268:44

adamları tarafından gözlerim bağlı

1268:46

götürüldü.

1268:48

Odasında hepimizin fotoğrafı vardı.

1268:51

Sen de dahil.

1268:53

>> Benim mi?

1268:56

>> Sevdiğim kim varsa,

1268:58

kimin bende bağı varsa. [müzik]

1269:01

>> Ne olacak peki şimdi?

1269:03

>> Hiçbir şey olmayacak. Namık yani adam

1269:07

tehdit ediyor diyorsun.

1269:08

>> Ferhat Şahin'in işini bitirmiş.

1269:14

>> Artık ne şahin kaldı ortada ne de

1269:16

tehditleri.

1269:22

Emin misin? Bitirmiş mi?

1269:23

>> Cüneyt az önce söyledi.

1269:26

Ferhat yaptı diyorsa doğrudur. [müzik]

1269:30

>> Tamam.

1269:32

Sorun ne peki? Yani tam anlamıyorum.

1269:39

>> Zaferin danışmanı aradı.

1269:43

Elinde benim şahinle iş yaptığım

1269:45

dönemlere ait birtım belgeler varmış.

1269:48

Sırf bu da değil tabii.

1269:52

Ferhat Bey'in sevgili kardeşi Yiğit hala

1269:54

bizimle uğraşıyor. Adamın evini

1269:56

taradılar. Sorumlusu tabii ki Şahin ama

1270:00

ucu bana da dokunur. Bunu benim

1270:02

yaptığıma ilişkin bir algı

1270:04

yaratabilirler. [müzik]

1270:05

Gazetelere düşeriz. Belediye başkan

1270:08

adayının kirli ilişkileri diye manjat

1270:10

atarlar.

1270:12

>> Yani

1270:17

>> sence böyle bir şeyi kaldırabilir miyiz?

1270:19

Edil

1270:20

>> kaldırırız tabii ki.

1270:24

>> Kaldıramayız.

1270:27

Namuk beni korkutma.

1270:30

>> Ben seçimden çekiliyorum.

1270:32

>> Saçmalama.

1270:33

>> Başka çarem yok. Şahin'in ölümü akşama

1270:36

kalmaz haberlerde dolanır. Sonra hiç

1270:38

önünü alamam.

1270:38

>> Namık. O kadar çalıştık. Kampanya çok

1270:41

iyi gidiyor. Ben gereken önlemleri

1270:42

alırım.

1270:44

>> Bu seçimden dedim edil [müzik]

1270:47

sırf şahin değil.

1270:50

>> Kim peki?

1270:54

Ben buralara kolay gelmedim mi dile

1270:57

dişimle tırnağımla geldim.

1271:00

Her şeyi göze aldım. Bu dünyayı kurdum.

1271:04

Sırtımı yaslayacağım dağları bile kendim

1271:06

yarattım.

1271:08

Ama şimdi o dağlara kar yağmaya başladı.

1271:13

Önce o karları bir eriteceğim.

1271:18

>> Kimden bahsediyorsun?

1271:20

>> Aslıdan.

1271:21

Ferhat'ın bütün dengesini bozan aslı.

1271:28

Başımdaki bütün belaları def edip sonra

1271:30

öteki seçimlere daha kuvvetli

1271:31

katılacağım. [müzik]

1271:38

Şimdi söyle bana,

1271:42

yanımda mısın,

1271:45

değil misin?

1271:54

Of! Uyu be oğlum, uyu be kamilim ya.

1272:03

>> Nerede bunun anası? Orada burada sürtüp

1272:06

laklak edeceğine gelsin de uyutsun.

1272:08

>> Anne sabahtan beri uyumadı kızcağız.

1272:11

Biraz başı ağrdı yatıyor.

1272:13

>> Aylak insanın başı mı ağrırmış? Bahane.

1272:19

>> Minnoşum sen niye uyumadın? Ha? Annemi

1272:22

boş ver sana o söyleniyor. Takılma.

1272:24

>> Ne söylediğini duyuyorum. Dedikodu

1272:27

yapacağınıza susturun. Uyutuverin. El

1272:30

kadar çocuk.

1272:33

H.

1272:34

Ya gazı mı var acaba? Niye uyumuyor bu?

1272:40

Pıt

1272:40

>> pıt yapıyor.

1272:41

>> Ya niye uyumuyorsun ya? Of.

1272:43

>> Uyumadı mı yine?

1272:44

>> Yok. Kolum koptu. Vallahi Cüneyt

1272:46

>> Erber.

1272:59

Aferin Cüneyt. Aferin.

1273:02

Nasıl baba olunur? Bir aile nasıl çekip

1273:05

çevirilir?

1273:07

Artık abidine sen öğreteceksin.

1273:10

Aferin

1273:11

>> ya. İlla bana takılacaksın değil mi

1273:13

anne? Ya

1273:15

Allah.

1273:20

Cüneyt, senin de bebek sevgin depreşmiş

1273:24

ha. He.

1273:28

Bebek sevilmez mi ya? Baksana şuna. Mis

1273:30

gibi kokuyor. Hildan baksana şunun

1273:33

tatlılarına.

1273:35

>> Sen iyi misin Cüneyt?

1273:39

>> Size çok iyi haberlerim var.

1273:42

Vallah iyi haberlere hasret kaldık.

1273:46

Kim evden gidiyor?

1273:48

>> Başımızdaki belayı toptan hallettik.

1273:51

Nasıl yani?

1273:52

>> Aa! Yoksa Namık o saldırıları yapanları

1273:56

mı yakaladı?

1273:58

>> Ferhat'la ben adamı bulduk. Kökten

1274:00

hallettik. Temizledik. Artık sıkıntı

1274:03

yok. Nasıl oldu? Niye oldusunu şimdilik

1274:06

çok sormayın. Bu kadarını bilin yeter.

1274:08

[müzik]

1274:09

Oh, çok şükür ya.

1274:11

Neyse bu evde senin de şükrettiğini

1274:14

duyduk. İyi oldu Abuş

1274:17

>> ya. Anne yapma şunu ya. Of

1274:25

sustu bak.

1274:35

>> Vildan

1274:37

biraz konuşabilir miyiz canım?

1274:39

Olur tabii konuşalım.

1274:55

Bak bir abi olarak Cüneyti'i köşeye

1274:58

çekip konuşman iyi olmuş. Gördün mü?

1275:02

Yeter ki sen dişlerini çıkar oğlum.

1275:05

Herkes seni dinlemeye hazır.

1275:08

Gücünü önce sen hisset ki herkes de

1275:12

hissetsin. Değil mi?

1275:16

>> He he

1275:19

he.

1275:20

>> Ya

1275:25

sana ihtiyacım var.

1275:30

Yanımda mısın?

1275:33

>> [müzik]

1275:40

>> Hadi gidelim bir an evvel ablamlara da

1275:42

söyleyelim.

1275:50

He

1275:51

bir mesele daha var.

1275:59

Yeterin üstüne çok gitme. [müzik]

1276:01

Ferhat konusunda. Yani yeter senin gibi

1276:04

değildir. Canı acıyınca gitmez. [müzik]

1276:07

Kalır can yakar. Felakete sebep

1276:10

olabilir.

1276:12

Hem ben de

1276:15

sana tamamen güvenebileceğimi bileyim.

1276:19

Kimse üzülmesin.

1276:21

Tamam mı?

1276:24

Tamam

1276:36

>> Mahmuk. E sen git bir saniye. Ben

1276:38

telefonumu içeride unutmuşum.

1276:40

>> Tamam.

1276:56

Kim bu peki?

1276:58

Şahin Ciggal öldüyse bu kim?

1277:15

Alo,

1277:19

alo,

1277:29

kimsin sen?

1277:32

Kimsin

1277:36

>> oğlum? Diyemedin mi? Ha? Diyemedin mi?

1277:39

Abimin talimatı var otur oturduğun yerde

1277:41

diye.

1277:43

>> Adamın üstüne gitme. Ben ısrar ettim.

1277:45

>> Ben senin kadar ısrarcısını görmedim ha

1277:47

doktor. Fazla ısrarcın sıkar uyandırayım

1277:50

seni.

1277:51

>> Ne yapıyorsun? Tehdit mi ediyorsun?

1277:53

>> Aferin aferin. Anladın?

1277:57

>> İyi.

1277:59

Allah'ım sen bana yardım.

1278:02

>> Bir şey mi dedin?

1278:04

>> Yok bir şey demedim. Sürekli başını

1278:06

böyle nasıl belaya sokuyorsun onu

1278:07

anlayamıyorum.

1278:09

>> Boşuna uğraşma.

1278:14

>> Keyfimden uğraşmıyorum.

1278:15

>> Yapma o zaman. Otur oturduğun yerde.

1278:18

Niye casusculuk oynuyorsun sen?

1278:23

>> Ne oldu sempatik? [müzik]

1278:24

Niye gülüyorsun?

1278:27

Sesin arıyordu seni. Ne oldu? Geri

1278:29

döndün [müzik] mü sesine?

1278:34

>> [müzik]

1278:35

>> Nereye gidiyoruz abi? Hastaneye.

1278:38

>> Ne oldu? Dikişlerin mi açıldı? [müzik]

1278:41

>> Yaram. Selam var sana.

1278:45

>> Aleykümselam.

1279:07

Namık, hayırdır? Bir şey mi oldu? Neden

1279:11

toplanıyoruz?

1279:13

>> Otur abla, otur. Anlatacağım hepsini.

1279:21

>> Size mühim bir haberim var.

1279:24

Dayı Cüneyt bir şeylerden bahsetti ama

1279:27

başımızdaki beladan kurtulduk falan diye

1279:30

nedenini sormayın dedi.

1279:32

Abidin Cüneyt'in bildiği ama kendisinin

1279:36

bilmediği bir şeyi soruyor dayısı.

1279:40

>> Cüneyt'in dedikleri doğru.

1279:43

Yeteri de haber verin. O da gelsin.

1279:46

>> Onlar analı kızlı kapı aralarında bir

1279:48

şeyler fısıldaşıp duruyorlar. Fıs fıs

1279:50

fıs fıs. Yukarıdalar artık ne

1279:52

kaynatıyorlarsa. Sen boş ver yeteri de

1279:55

anlat ne oldu?

1279:57

>> Olmaz abla. Mühim bir karar aldım.

1280:01

Almak zorunda kaldım desem daha doğru

1280:03

tabii.

1280:05

Herkesten önce sizin bilmeniz gerekir.

1280:08

[müzik]

1280:09

>> Namık Bey, lütfen tekrar düşünelim. Rica

1280:12

ediyorum. Bakın bunu yapmaya mecbur

1280:14

değiliz.

1280:15

>> Neler oluyor? Ne kararı?

1280:21

O zaman ben şu çocuğu Sofia'ya vereyim.

1280:24

Teyzemleri de çağırayım.

1280:36

Vallahi neyi Allah'a söyleyeyim ben?

1280:37

Biraz şaşkınım

1280:39

ya. Bu değişimin sebebi nedir? Ben

1280:40

anlamadım. Çünkü daha dün ben

1280:48

canım

1280:55

dünü ve önceki günü unut lütfen.

1280:59

Bak namık dayımın başında dolayısıyla

1281:01

hepimizin başında çok büyük bir bela

1281:02

vardı.

1281:04

Siz çok korkmayın diye söylemediyse.

1281:07

Sonunda bulduk ama işte tüm bu olanlar

1281:10

yaşanırken

1281:12

ben seni çok kırdım.

1281:17

Özür dilerim.

1281:21

>> Önemli değil. Olsun olsun. Hiç önemli

1281:24

değil.

1281:25

Her şey yoluna girsin.

1281:27

Biz iyi olalım da girecek.

1281:31

Biz çok iyi olacağız.

1281:37

Sen tatile gidelim diyordun

1281:38

>> ya. Onu dedim de ha sonra gitsek de

1281:41

olur. Şimdi senin işin gücün var. Ben

1281:44

zaten saçmaladım biraz.

1281:46

>> Gidelim.

1281:52

İki gün de olsa kaçalım bir yerlere.

1281:55

ikimizin

1281:57

başa.

1282:00

Ama istersen Özge de olur.

1282:03

Tabii sen istersen.

1282:05

>> Ha ciddi misin?

1282:11

>> Çok yoruldum ben.

1282:14

Sen de çok bunaldın.

1282:18

>> Çok teşekkür ederim aşkım.

1282:27

>> [müzik]

1282:29

>> Hadi üstüne bir şey iyi çıkalım. [müzik]

1282:32

>> Nasıl? Şimdi mi?

1282:34

>> Yok yok bir tane çıkalım alışveriş

1282:37

yapalım, yemek yiyelim. Yarın sabah da

1282:39

erkenden kaçarız.

1282:41

>> Tamam.

1282:42

>> İyi. Ben Özge'yi hazırlıyorum. Kapıda

1282:44

buluşuruz [müzik] o zaman.

1282:45

>> Tamam. Ben hemen hazırlanıyorum.

1282:47

>> Bekliyorum.

1282:52

>> [müzik]

1283:02

>> Bu Cüneyt şerefsizi nasıl kandırdı seni?

1283:04

Ha? Ne dedi de inandın kızım?

1283:08

Anne

1283:13

>> ben var ya sana üzüldüğüm kadar Abidine

1283:15

de üzülüyorum biliyor musun? O da kader

1283:18

kurbanı garibim.

1283:20

O Safiye de az anasının gözü değilmiş

1283:22

ha. Para için yaptığını gördün. Bebek

1283:25

bizim dedi çıktı.

1283:28

Of! Ah! Abidin bilse oğlum diye

1283:32

kokladığı sevdiği bebeğin Cüneyt'le

1283:34

senin olduğunu

1283:52

[müzik]

1283:57

Ama nereden bilsin? İnsanın

1284:00

aklına gelmez böyle şey.

1284:13

Dayım çağırıyor.

1284:16

Önemliymiş

1284:25

kız.

1284:28

Kız duydu mu acaba?

1284:29

>> Yok anneştim.

1284:45

>> İnşallah. İnşallah yavrum. Hadi gidelim.

1284:48

Dayım bizi niye çağırıyor?

1284:58

Abi [müzik]

1285:12

bitti artık. O kötü uğursuz günlerin

1285:15

hepsi bitti Abidin.

1285:18

Öyle mi?

1285:20

>> Cüneyt konuştu benimle.

1285:22

özür diledi.

1285:25

Bütün bu sorunlar canını çok sıkmış,

1285:26

sinirlerini germiş. "Hıncımı senden

1285:29

çıkardım." dedi. Tabii ben de biraz

1285:31

fazla üzerine gittim boşu boşuna. Özgede

1285:34

yavrum çok mutsuzdu. Odasından bile

1285:37

çıkmıyordu biliyorsun. Hissediyordu

1285:39

demek ki. Neyse şimdi tatile gideceğiz

1285:42

bir iki günlüğüne.

1285:44

İçkiyi bıraktım zaten.

1285:47

Bak sen beni biliyorsun. Ben önce hayal

1285:49

kurarım sonra peşinden giderim.

1285:52

İyi ki hiç vazgeçmemişim Abidin. Çok

1285:55

mutluyum.

1286:05

Bildant

1286:08

hazır mısın canım?

1286:12

>> Hazırım. Hadi görüşürüz Abidin.

1286:15

>> Görüşürüz.

1286:25

Abidin Bey,

1286:29

Namık Bey sizi çağırıyor.

1286:33

>> Tamam, geliyorum.

1286:39

[müzik]

1287:00

Anla Cayet neredeler? [müzik]

1287:02

>> Az önce çıktılar efendim.

1287:09

>> Allah Allah. Neredeler bunlar?

1287:13

Bilmiyorlar mı önemli bir şey

1287:14

konuşulacağını?

1287:17

Zaten Ferhat'la doktor hanımı ara ki

1287:19

bulasın.

1287:21

Artık kulaktan kulağa oynarız.

1287:24

>> Neyse ben de lafı fazla uzatmayacağım

1287:26

zaten. Duyanlar duymayanlara söyler.

1287:32

Ben

1287:34

belediye başkanlığı seçimlerinden

1287:35

[müzik]

1287:36

çekiliyorum.

1287:39

>> Ne?

1287:41

Nasıl yani?

1287:44

>> Son zamanlarda olan olaylar nahoş bir

1287:47

ortam yarattı.

1287:50

Ferhat'ın nikahından başlarsak, [müzik]

1287:52

polisin eve gelmesi, Ferhat'ın

1287:54

vurulması,

1287:56

savcı Yiğit'in bu evde ifade alması

1287:59

falan filan derken rakibimize [müzik]

1288:01

çok malzeme verdik.

1288:03

zaferde bunları dikkate alacaktır.

1288:06

Antipragandaya başlamıştır bile.

1288:10

Yani dolayısıyla başka çaresi yok.

1288:13

çekiliyoruz

1288:16

ama bu seferlik

1288:31

>> niye geldik buraya şimdi?

1288:34

>> İş yerin diye biliyorum.

1288:36

>> Yani burayı soyduktan sonra benim için

1288:38

anlamı biraz değişti tabii.

1288:40

>> Heyecan yaşandı. Fena mı? Abinin

1288:42

hayatını kurtardın. Hem söylem bu kadar.

1288:46

>> Ferhat sana bir şey söyleyeceğim.

1288:48

>> Hep bir şey söylüyorsun doktor. Söyle

1288:51

söyle.

1288:53

>> Sen niye getirdin buraya beni? Onu

1288:54

söyle.

1288:56

>> E biraz da normal insanların hayatını

1288:58

kurtar.

1289:02

>> Sen ciddi misin?

1289:07

Sen beni hep ciddiye al doktor. Hep

1289:11

yürü.

1289:12

>> E bir dakika. Sen böyle benim peşimde mi

1289:13

dolaşacaksın sürekli?

1289:14

>> Bakacağız bir çaresine. Şimdi

1289:16

vazgeçmeden yürü istersen.

1289:17

>> Tamam yürüdüm.

1289:19

>> Bu kadar kolay mı vazgeçiyorsun? Bravo.

1289:22

Doğrusu

1289:24

>> anlattım sebeplerini.

1289:27

>> Senin işin ne? Bul bir yolunu. Kapa

1289:30

çenelerini.

1289:32

Siz de öbürlerinin açıklarını yakalayın.

1289:36

konu kapanmıştır.

1289:53

Ne geldiyse başımıza şu Aslının yüzünden

1289:56

geldi. Uğursuz

1289:59

>> Aslıyla ne alakası var abla? Şimdi illa

1290:02

bir günah keçisi uyduracaksın. [müzik]

1290:05

Ne kadar da çabuk canciğer kuzu sarması

1290:07

oldun gelininle. Avukatı kesin.

1290:10

>> Sen de ol abla.

1290:13

Becerebilirsen tabii.

1290:17

O yüzden iyi geçinenlere de bulaşma.

1290:20

Gerçekten aslının ne suçu var anlamadım.

1290:23

>> Sen aklının ermediği işlere karışma.

1290:35

Abedin bir şey söylesene oğlum. Baksana

1290:39

dayın neler söylüyor.

1290:42

Abidin kime diyorum?

1290:46

[müzik]

1291:20

Anne abcin abiyi fark Fark ettin. Kız

1291:22

seni buraya niye çağırdım sanıyorsun?

1291:26

Duymadı dedim ama duydu galiba. Bence de

1291:29

duymuş.

1291:31

Görmedin mi halini? Böyle duruyor

1291:34

garibim.

1291:36

Of.

1291:39

E duydu da niye o zaman ortalığı

1291:41

kıyamete vermiyor? Vallahi aklımı

1291:43

kaçıracağım. Ne yapacağız bilmiyorum

1291:46

Gülsün. Vallahi bilmiyorum. İçim

1291:49

karardı.

1291:53

O bir şey sormadan biz mi konuşsak? Kız

1291:56

delirdin mi kız?

1292:00

Yok be duymamıştır.

1292:04

Başka bir şey takılmıştır onun aklı

1292:06

canım. Biz öyle baktığımız için.

1292:07

>> Yeter Hanım ne oldu? Han hanım da

1292:10

içeride suratı 10 karış.

1292:11

>> Sen niye her şeye maydanoz oluyorsun he?

1292:14

Meraklı Melat.

1292:21

Allah. Ne dedim ki şimdi ben?

1292:24

>> Yok bir şey.

1292:32

Var bunlarda bir iş ama hadi hayırlısı.

1292:37

Görüşürüz.

1292:44

>> Hoş geldiniz aslanım. Özlettiniz

1292:46

kendini.

1292:46

>> Sağ ol. Hoş bulduk. Görüşürüz.

1292:51

>> Koridorlular benim diyorsun yani.

1292:54

>> Biraz.

1293:00

>> Oh. Kokusunu bile özlemişim. Böyle gölge

1293:03

gibi diyorsun yani.

1293:04

>> Aynen.

1293:07

>> Allah'ım. Bakmışlar. Çiçeklerime de

1293:09

bakmışlar.

1293:13

Ben çocukken yani böyle herhalde 5

1293:16

yaşında falandım.

1293:18

Annemin şişini, örgü şişini şey

1293:21

yapmışım, bükmüşüm

1293:23

V şeklinde. Ondan sonra da bu e şeyler

1293:26

var ya Leobo, eski Leobo tıpaçları

1293:28

[müzik] ucunda zincir olur. Onu gitmişim

1293:31

o şişin ucuna bağlamışım. Steteskop

1293:34

yapmışım kendime biliyor musun?

1293:39

>> Biz de sapan yaptık. Ne var yani? Ondan

1293:42

[müzik]

1293:43

sonra

1293:45

yalanlar, silahlar diyorsun. Öyle mi?

1293:48

>> Yalan yok doktor. Yalan yok.

1293:51

>> Emin misin? [müzik]

1293:56

>> Bugün böyle sen çok bilmece gibi

1293:57

konuştun. Daralmaya başlıyorum. Bak

1294:00

uyarmadı deme. Buraya getirdik. Bir

1294:02

teşekkür et.

1294:04

>> Teşekkür ederim.

1294:06

>> Aferin.

1294:08

Şimdi kankan Ebru gelir. Senin ben

1294:09

uzuyorum.

1294:10

>> Bir şey soracağım. Sen niye bu kadar

1294:13

tepkilisin Ebruya? Niye hiç sevmiyorsun?

1294:15

[müzik]

1294:16

>> His diyelim.

1294:18

>> Çok mu güveniyorsun isterine? Hep doğru

1294:20

mu çıkar? [müzik]

1294:23

Neyse yani işte öyle her hissettiğin

1294:25

doğru çıkmayabilir

1294:27

demeye çalıştım.

1294:30

Dikkat et.

1294:32

>> Aklıma yazarım.

1294:34

Dilsiz burada yanında olacak. Öyle

1294:37

telefonlarını da olur olmadık yerlerde

1294:38

unutma bir daha. Tamam mı?

1294:40

Emrin olur

1294:42

>> Aslı, yeni getirilen kızın durumu çok

1294:45

kritik. Bir de sen baksan

1294:46

>> nesi varmış?

1294:47

>> Manyak sevgilisi kızı öldürmeye kalkmış.

1294:50

Tam 18 yerinden bıçaklamış. Karaciğerin

1294:52

büyük bölümünü almak zorunda kaldık.

1294:54

>> Tamam bakarım ben.

1294:59

>> Ben şimdi eve kaçıyorum. Sen doktorun

1295:00

yanından ayrılma. Sana emanet.

1295:02

>> Merak etme.

1295:03

>> Bitireceğim lan.

1295:09

Tavuk mu bitiriyor lan bu?

1295:15

[müzik]

1295:34

>> Aslı doktor nerede? 1717 ileride sağda

1295:41

[müzik]

1295:47

>> yaşıyor mu bu hala?

1295:49

>> Pardon beyefendi çıkar mısınız dışarı?

1295:51

>> Yaşatmayacaksınız doktor bunu.

1295:53

>> Beyefendi çıkar mısınız dışarı? Güvenlik

1295:54

>> ses lan tatava yapmayı

1295:56

>> ne yapıyorsun?

1295:59

>> Kurtarmayacaksınız.

1296:01

Yaşatmayacaksınız bunu.

1296:05

Kimseye söyleme

1296:07

Ferhat

1296:09

>> doktoru gebertmedin. Ne iyi oldu lan.

1296:10

>> Polis polis.

1296:14

>> Bak şimdi ihtiyacın olabilir ona.

1296:17

Duyuyor musun lan beni?

1296:19

Sana söylüyorum şimdi. Beni iyi dinle.

1296:22

Ne bu kızın yanına ne de hastanenin 1

1296:24

kilometre yakınına yaklaşmayacaksın.

1296:27

Senin gibi itleri iyi tanırım [müzik]

1296:28

ben. Keserim ulan gırtlağını senin.

1296:31

Duydun mu beni? Keserim ulan seni.

1296:34

Senin gibi manyakları niye salıyorlar

1296:36

bilmiyorum ama ben kinci bir adamım ha.

1296:40

Kesiveririm gırtlağını. Bundan sonra

1296:43

kadına kıza el kaldırmak yok. Duydun mu

1296:45

lan beni? Ha? Duydun mu lan?

1296:51

Gel çık bırak lan. Çık dışarı çık.

1296:53

Bırakık çık.

1296:56

Bırakın lan.

1297:00

>> Kimseye güvenme doktor. Herkese çok

1297:03

güveniyorsun. Herkese.

1297:09

İyisin değil mi? Bir şeyin yok.

1297:12

>> İyiyim.

1297:16

Sen gitmiyor musun hoc?

1297:19

Öyle kaçta çıkarsın diye merak ettim ama

1297:21

tesadüfen hayatını kurtardım galiba. Bir

1297:24

daha teşekkür et bakayım bana.

1297:27

>> Teşekkür ederim.

1297:30

>> 9u da alırım seni.

1297:32

>> 9 niye

1297:35

çirkin? Her gün saat 9'da bu güzel kızı

1297:39

ziyarete gidermiş.

1297:42

9

1297:42

>> da hazır olun.

1297:45

İçeri

1297:54

geç. Yanından sakın ayrılma.

1297:55

>> Nasıl istersen abi.

1298:08

>> Aa,

1298:10

kim aldı ki?

1298:34

Abidin

1298:44

Ne yapıyorsun sen burada?

1298:46

Ver oğlumu. Üşüteceksin. Bu havada çocuk

1298:50

dışarı çıkarılır mı ilahi?

1298:54

Üşüdün mü sen bakalım?

1299:02

Ferhat Aslan iyi iş çıkarmış.

1299:07

Herkesi indirip bir şekilde oradan

1299:08

çıkmayı başarmış.

1299:11

Akıllı adam. Öyle

1299:15

Aslı'yı da atlatmış. Hayat biçimi

1299:20

gir.

1299:25

>> Sayın savcım, otel güvenlik kayıtlarında

1299:27

Şahin Cigal'in izine rastlanmış.

1299:29

>> Görelim bakalım.

1299:46

Tamam sen çık

1299:58

savcığım.

1300:00

Adam otelden dışarı çıkıyor. Arabasına

1300:03

gidiyor.

1300:05

Oradan bağ evine gidiyor. Ferhat Efendi

1300:07

Aslı'yı bir şekilde atlatıyor.

1300:10

Biz eve gidiyoruz. Ne ölüsü var ne

1300:12

dirisi.

1300:18

Savcım,

1300:21

sizin evi kurşunladıklarında

1300:24

Ferhat'la adamların peşine düştük. Daha

1300:27

doğrusu o peşine düştü. Ben de yanına

1300:29

atladım. Orada nasıl büyük bir panik

1300:32

yaşadığını gözlerimle gördüm. Yani

1300:35

ne demek istiyorsun başkom? Açık konuş.

1300:40

Hatırlar mısınız size bir keresinde ben

1300:43

olsam ne yapardım hiç bilmiyorum

1300:44

demiştim. [müzik]

1300:46

Diyorum ki

1300:49

velev ki Şahin Cigal'in cesedini bulduk

1300:52

ve anladık ki Ferhat öldürmüş.

1300:54

Tutuklayacağız değil mi? Yani ben

1300:57

tutuklarım.

1300:59

Ona da defalarca söyledim sendeyim diye.

1301:02

Hani sizin bu konuyla ilgili ben

1301:04

devletin savcısıyım

1301:06

başkomiser. Adaletin temsilcisiyim.

1301:10

Adaletin yerini bulması için ne

1301:12

gerekiyorsa [müzik] o yapılacak.

1301:15

Anlaşıldı Samcım.

1301:32

Paydır

1301:50

kardeş?

1301:54

Bir şey yok. Ferhat

1301:59

Cüneyt söyledi mi?

1302:02

Ne bakıyorsun oğlum? Cüneyt söylemedi

1302:04

mi? Başımızdaki belayı defettik.

1302:08

>> Söyledi.

1302:10

>> Ne oğlum böyle tek soru tek cevap

1302:12

alarmındasın?

1302:14

Bir karın ağrın var senin. Söyle. Söyle

1302:16

bakayım. Söyle çözeriz.

1302:18

Bir şey yok dedim ya Ferhat.

1302:25

Eyvallah.

1302:29

Dayım nerede?

1302:32

>> İçeride.

1302:34

>> İyi bir şey olursa ben de içerideyim.

1302:49

Hadiseler çığ gibi. Maşallah. Y bir

1302:52

bitmeden öbürü başlıyor.

1302:57

>> Bize müsaade edin.

1303:13

İşlem tamam.

1303:16

Yapamadığını yaptın.

1303:21

Cüneyt'le haber göndermişsin.

1303:27

Yalnız

1303:31

bu işte bir tuhaflık var ama

1303:34

>> ne gibi?

1303:36

>> Yiğit Efendi ve sevgili Kayınçom eve

1303:38

gideli saatler oldu.

1303:40

Şimdiye kadar cesedi bulmuş olmaları

1303:42

gerekiyordu.

1303:46

Ferhat

1303:47

bitti.

1303:50

Ne bitti?

1304:05

>> Aslıcığım.

1304:06

>> Ebru

1304:08

canım arkadaşım hoş geldin. [müzik]

1304:14

Hoş geldin.

1304:17

>> Döndün ha. Ya sorma bana da sürpriz

1304:21

oldu.

1304:23

Sen iyi misin? Sorma. Klasik akut

1304:27

migren.

1304:28

>> Of canımı okudu yine. Aslında izin

1304:30

almıştım ben. Bir hastaneye aradım. Her

1304:32

şey yolda mı diye. Senin geldiğini

1304:34

duyunca dayanamadım. Bir uğrayayım dedi.

1304:36

İyi yaptın.

1304:38

>> E nasıl izin verdi Ferhat Bey?

1304:41

>> Vallah ben de anlamadım. Yani başına bir

1304:44

şey düştü herhalde ya da insafa geldi.

1304:46

Ne bileyim. [müzik]

1304:48

O zaman Ferhat'a bir teşekkür borçluyum

1304:50

desene. Arkadaşımı bana bağışladı.

1304:53

>> Aman aman sen fazla yamacına yanaşma.

1304:55

Sağ solu belli olmuyor biliyorsun.

1304:57

>> Öyle öyle. Yanaşır mıyım?

1305:02

E evde durumlar nasıl? Var mı yeni

1305:05

vukat?

1305:06

>> Yok yani bir yaramazlık yok işte. Döndüm

1305:10

hastaneye döndüm.

1305:13

Bu böyle devam edecek diyorsun yani. H

1305:16

Ferhat'la

1305:18

>> yani

1305:20

şimdilik öyle görünüyor mecburen. Neyse

1305:24

Ebru kuzum ya ben şu dosyalara bir

1305:27

bakayım. Dağ gibi olmuş. Tamam tamam

1305:31

canım. Aslı

1305:33

>> H

1305:34

>> bak ne zaman istesen yanındayım

1305:36

biliyorsun değil mi?

1305:37

>> Biliyorum.

1305:38

>> Her şeyi anlatabilirsin bana tamam mı?

1305:40

>> Biliyorum. Hadi

1305:41

>> ben o zaman [müzik] kaçayım.

1305:43

>> Biraz daha dinlenirim herhalde.

1305:44

>> Tamam. Git dinle.

1305:45

>> Görüşürüz.

1305:52

>> Ney de ne gebelliyorsun sen?

1305:55

>> Sözlerine dikkat et Ferhat. Yeterince

1305:57

canımı sıktın.

1305:59

>> Öyle mi?

1306:01

Ne mesela? Nerede canını sıktım? Yani

1306:05

>> ben söylemekten bıktım. Sen duymaktan

1306:07

bıkmadın herhalde Ferhat.

1306:08

>> E benim kafa biraz kalın. Zor anlıyorum

1306:10

biliyorsun.

1306:12

>> Aslı

1306:15

fark etmiyor musun? Güya senin esirin.

1306:18

Kim kimin esiri acaba?

1306:21

>> Konumuz şahin değil mi? Nereden çıktı

1306:24

şimdi doktor?

1306:26

>> Fitili ateşleyen o çünkü. Bunu görmüyor

1306:29

musun? Tabii. Aşkın gözü kördür değil

1306:33

mi?

1306:36

Bak dayı,

1306:38

sürekli böyle doktora aşıksın falan

1306:40

filan diyorsun ya. Harbiden hoşuma

1306:42

gitmiyor yani. Ha

1306:44

>> benim de hoşuma gitmiyor. Hem de hiç.

1306:48

Kafasına kurşunu sıkıp atacağın kızı

1306:50

aldığın evin baş köşesine oturttun.

1306:53

Ne kardeşin bitiyor ne onun [müzik]

1306:55

kardeşi.

1306:57

>> Şahin meselesine dönelim mi?

1307:00

>> Şahin meselesi sayende kapandı.

1307:03

Kapanmadı mı? Kapandı. Kapandı.

1307:05

Kapanmasına da şu silah mevzuları canımı

1307:08

sıkıyor biraz. Sen şu ağzındaki baklayı

1307:10

çıkarsana hele.

1307:12

Çıkar çıkar. Bak Ferhat

1307:16

ben emek emek geldim. Tırnaklarımla

1307:19

buraya kadar geldim.

1307:21

Ama şimdi ne oldu?

1307:24

Herkesin gözü üzerimizde. Zafer de bunu

1307:27

iyi kullandı.

1307:28

Şahinle ortaklığım, Yiğit'in yürüttüğü

1307:31

soruşturmalar hepsi herifin elinde.

1307:36

Çekilmezsem bunları öne sürerim diyor.

1307:39

Ben de mecburen çekildim. Peki neden?

1307:44

Oğlum saydığım adam kanı beş para etmez

1307:46

bir kızın peşine takılıp her şeyi

1307:48

yaktığı için.

1307:53

Bana olan borcunu [müzik]

1307:56

ihanetle mi ödeyecektin? Ferat

1308:01

borç mu?

1308:04

Sen borç mu dedin bana?

1308:08

Ne borcu dayı?

1308:11

Ha

1308:14

hayır ya. Ne borcu?

1308:18

Söylesene.

1308:22

Ben hayatımı yıktım ha.

1308:25

Gençliğimi yaktım.

1308:27

Bunu gayet iyi biliyorsun sen.

1308:31

Yediğim her lokmanın da bedelini ödedim.

1308:34

Senin bütün pis işlerini hallettim.

1308:37

Senin ellerin temiz kaldı. Ha neden?

1308:40

Düşündün mü hiç?

1308:43

Söyle mi? Benim babamın katiline önümde

1308:46

dis çöktürdün diye.

1308:51

Ondan dolayı minnet ettim sana.

1308:54

Her istediğini emir gördüm.

1308:57

Şahin Efendiyi mıhlamadan önce o kadar

1308:59

çok şey anlattı ki bana. Söylediği her

1309:02

şey de mantıklıydı yani.

1309:04

Aklıma yatmıştı.

1309:07

Niye geberttim onu biliyor musun?

1309:10

Sana düşman oldu diye değil ha.

1309:14

Gülsümün gözyaşları için yiğidin golu,

1309:17

yeğenimin korkusu.

1309:20

Sunan'ın telaşı için.

1309:23

Anladın mı?

1309:25

Yani bana öyle borçtan falan sakın

1309:27

bahsetme. [müzik]

1309:29

Bir hesaba otururuz

1309:32

borçlu çıkarsın ha.

1309:48

>> Niye kolumdan sürüklüyorsun?

1309:50

Kaçmayacağım.

1309:51

>> Bin.

1309:52

>> Ne oldu? Uyudun da tersinden mi uyandın?

1310:25

>> [müzik]

1310:35

[müzik]

1310:40

[müzik]

1310:51

>> Sen böyle kucağında oğlumla çakıp geldin

1310:53

ya. Hay Allah'ım ya.

1310:56

Şuna bak. Ben baba mı oldum şimdi kız?

1311:01

>> Baba oldun ya.

1311:03

Allah'ım sen nelere kadirsin ya. Şuna

1311:05

bak. Yalnız bu bana benzemiyor ha. He.

1311:11

Babama benziyor sanki biraz. Sen dedeye

1311:14

mi benziyorsun? Dedeye mi benziyorsun

1311:17

sen?

1311:24

[müzik]

1311:27

Gülsüm. Hadi gözümüz Aydın. Ferhat

1311:29

ameliyattan çık.

1312:12

>> [müzik]

1312:35

[müzik]

1313:08

[müzik]

1313:30

>> Baba, uyumadın mı sen?

1313:34

>> Kızları eve dönmeden babalar uyumaz.

1313:39

>> Saati nasıl geçti bakalım?

1313:41

>> Namık Bey beni görünce Azrail'i görmüş

1313:43

gibi oldu.

1313:45

>> Evr kızım gelmişsin.

1313:48

>> Gelmemeli miydim anlamadım. Siz davet

1313:50

ettiniz ya.

1313:52

>> E tabii ki geleceksin kızım. Aslı doktor

1313:54

gelmedi ya. Onun için öyle söyledim.

1313:56

>> Senin yerine giden kızı kesem vurmuştur

1313:58

bunlar.

1314:00

Ama sen benim hayatımı kurtardın baba.

1314:03

>> Sen de benim canım. Seni bulmasaydım

1314:06

yaşayamazdım. [müzik]

1314:07

Şimdi bana bir söz ver.

1314:11

Olur da ömrüm vefa etmezse.

1314:14

>> Allah korusun baba konuşma şöyle.

1314:17

>> Orası belli olmaz. Sen yine de bana bir

1314:19

söz ver.

1314:21

Benim bıraktığım yerden devam [müzik]

1314:23

edeceksin.

1314:25

>> Hiç şüphen olmasın baba.

1314:44

Hemen yatacağız anneciğim. Tamam mı? Aa

1314:48

Abidin ne yapıyorsun sen bu saatte

1314:50

dışarıda?

1314:57

İyi misin?

1314:59

>> İyiyim.

1315:01

Hava aldım biraz.

1315:06

Cüneyt

1315:10

gelsene biraz.

1315:12

>> Hayırdır Abidin? Gece gece.

1315:15

>> Hayırdır Vildan? Hayırdır?

1315:18

>> Tamam

1315:20

Özge'nin uykusu geldi zaten. Biz içeri

1315:21

geçelim.

1315:34

Hayırdır abidin?

1315:41

Çök

1315:45

çök lan.

1315:58

>> [müzik]

1316:02

>> Şimdi kulağını aç. Beni iyi dinle.

1316:06

[müzik]

1316:07

Yaptığın namussuzluğu biliyorum.

1316:11

Cezası belli.

1316:14

Sırf kardeşim üzülmesin diye. [müzik]

1316:17

Özge babasının nasıl bir şerefsiz

1316:19

olduğunu duymasın diye gülsün sana

1316:22

inandığı için daha fazla üzülmesin diye

1316:25

suscağım.

1316:30

Şimdi

1316:31

adam gibi yaşamak istiyorsan hatta nefes

1316:35

almak istiyorsan

1316:37

gülsümün yanına 5 metreden fazla

1316:39

yaklaşmayacaksın.

1316:40

Hatta gözün gözüne bile değmeyecek.

1316:42

Anladın mı? He oldu ki bak bu

1316:45

söylediklerimi unuttum. Şeytana uydun.

1316:48

Aklım kaydı. Bak bu dediklerimi

1316:51

unuturum. Ahlım olsun unuturum. Bak

1316:53

yarım akıllıyım ya. Seni önünü solunu

1316:56

düşünmeden gebertirim bak.

1317:21

>> [müzik]

1317:47

>> Ferhat nereye geldik? Ne oldu? Nereye

1317:49

gidiyoruz?

1317:50

>> Gidiyoruz işte. Sorgulama.

1317:52

>> Allah'ım ya Rabbim.

1317:57

Araba

1317:58

tekniyor. Ne oldu? Ne oluyor?

1318:03

Ne oldu? Niye durdu araba?

1318:07

Şimdi bitecek yeri buldum.

1318:09

>> Benzin mi bitti?

1318:11

>> Benzin bitti. İn

1318:12

>> ya. Nasıl in? Saçmalama havaya bak.

1318:14

Patlayacak şimdi. Biri alsın bizi.

1318:16

>> İn hadi. Yürüyeceğiz

1318:23

>> ya.

1318:27

Patlayacak hava.

1318:50

>> [müzik]

1319:56

[müzik]

1319:58

>> Kalk

1320:00

H

1320:04

>> kat dedim.

1320:05

>> Hı?

1320:10

>> Ne oluyor ya?

1320:13

Uyuyoruz şurada.

1320:20

Ne oldu? Yine birine bir şey mi oldu?

1320:24

Demek hamileydin. He

1320:29

bebek de bendendi.

1320:33

Kalk dedim Safi

1320:47

öyle. Tabii.

1320:50

>> Demek öyle. He

1320:55

yani Kamil Cüneyt'le Gülsümün bebeği

1320:58

değil ha.

1321:00

Sen hamile kaldın. Aldırma vakti geçince

1321:03

de gidip mecburen doğurdun ha.

1321:08

Helal olsun Safi.

1321:09

>> Vallahi benim bir suçum yok. O yeter

1321:12

geldi benim yanım.

1321:13

>> Sen de kabul ettin Safiye.

1321:17

Utanmadın mı?

1321:20

3 kuruş para için bana yalan söylemeye

1321:23

utanmadın.

1321:25

>> Vallahi ben önce yok dedim.

1321:26

>> Kes sesini Safiye kes dedim ya.

1321:30

[kahkaha]

1321:30

>> Abidin

1321:32

lütfen kıyma bana. Ne olur bak ne dersen

1321:35

yaparım.

1321:40

>> Yaz

1321:43

bana bakma oraya bak. Yaz.

1321:49

Oğlum size emanet.

1321:52

Yaz dedim. Yaz.

1322:04

Beni arayıp sormayın.

1322:08

Altına da adı ne yazsın.

1322:10

>> Ne olur öldürme beni. Abidin ne olur

1322:14

>> Safiye kopar şu kağıdı. Abi kıyma abi

1322:18

>> kopar şu kağı

1322:32

şimdi giyin

1322:35

gidiyoruz.

1322:43

>> [kahkaha]

1322:49

>> Geç geç geç geç geç geç.

1322:59

>> Çıkart üstündekileri hemen çıkart.

1323:01

[müzik]

1323:01

>> A yok yok iyi böyle şimdi ne gerek var.

1323:04

Niye soyunayım canım?

1323:05

>> Doktor hayatımızda ilk defa soyunan

1323:07

kadın görmeyeceğiz ha. Hadi hasta

1323:09

olacaksın kızım yoksa.

1323:23

Sen ne yapacaksın? Hadi sen de çıkar o

1323:25

zaman üstünü.

1323:30

Ya biri gelse biz arabada otursak benzin

1323:33

getirse olmaz mıydı?

1323:36

Çok konuşuyorsun doktor. Çok. Çıkart

1323:39

üstüne. Hadi [müzik]

1323:43

>> bakma ama.

1323:46

>> Rahat ol. Rahat. Sıkıntı [müzik] yok

1323:48

dedik ya.

1323:57

Bir şey söyleyeceğim. Başka battaniye

1323:59

var mı?

1324:02

>> Yetmedi mi?

1324:04

>> Yok. Senin için [müzik] dedim.

1324:06

Geç. Şurada da var battaniye. Geç.

1324:17

Geç geç.

1324:21

[müzik]

1324:35

Geç otur şöyle geç geç ısın.

1324:49

>> Al şimdilik şunu da üstüne. Al

1324:51

>> sen. Al sen al.

1324:52

>> Tamam.

1324:52

>> İstemiyorum. İstemiyorum. Sen

1324:54

>> biraz daha alsın. Alırız.

1325:21

>> [kahkaha]

1325:21

>> Kandırdılar beni.

1325:24

Gel abi. Dinle, evlenmene izin

1325:25

vereceğiz." dediler. Sonra da kucağıma

1325:28

bebeği bırakıp böyle söyleyeceksin.

1325:31

Yoksa seni öldürürüz dediler.

1325:34

Ben de sana kavuşmak için.

1325:38

>> Kavuşmak için mi?

1325:40

>> Tabii ya. Gidelim buradan. H kaçıp

1325:45

gidelim. Oğlan nasıl olsa Gülsüm ne

1325:48

halleri varsa görsünler.

1325:50

>> Kaçalım mı?

1325:52

>> Tabii ya kaçalım.

1325:54

Param yok ki benim Safiye

1325:57

>> nasıl yani?

1326:00

>> Yok işte.

1326:02

Kaçtığımızı duyarlarsa bütün hesaplara

1326:04

hatta kartlara bile el koyarlar. Ama

1326:06

olsun.

1326:08

Gerekirse ben bir işe girerim. Taşı

1326:10

sıkar suyunu çıkarırım.

1326:13

Küçük de bir ev tutarız. He Safi

1326:24

ne oldu? Hani kaçıyorduk?

1326:28

>> Kaçalım tabii.

1326:31

Param yok diyorsun.

1326:32

>> Can bile kıymetli değil mi para?

1326:36

He

1326:37

az önce seni öldüreceğimi düşünüp

1326:40

kaçmaktan vazgeçtin. Şimdi param

1326:43

olmadığını duyunca

1326:59

>> çok yaşa.

1327:02

>> Sen de gör. Hayret çok yaşa dedin bana.

1327:06

>> Lafın gelişi. [müzik]

1327:08

Hayırdır? Sen bugün bir tuhafsın yani.

1327:11

Sebebim var.

1327:13

>> Bilmem. Vardır belki.

1327:15

>> Ben böyle belki laflarını çok sevmiyorum

1327:17

biliyor musun?

1327:19

İçinde kararsızlık var,

1327:22

korku var.

1327:23

>> Niye? [müzik]

1327:24

Sen habire söylüyorsun ama.

1327:26

>> Sevmem dedim.

1327:29

Demem demedim.

1327:31

O zaman senin de çeşitli korkuların var

1327:33

ve kararsızsın zaman zaman. Demek ki

1327:41

>> ısındın mı biraz?

1327:42

>> Ay biraz.

1327:44

Bir de bu çenemin takırtası bir geçse.

1327:46

>> Yok o soğuktan değil. [müzik] Soğuktan

1327:48

değil sizde kalıtsal o.

1327:52

>> Ay

1327:54

aç mısın?

1327:56

>> Yok.

1327:56

>> Yedin mi ki bir şey?

1327:58

>> Yok.

1328:00

>> Of. Bak yine insaflı tarafıma geldin.

1328:04

Hastanede bugün midem kazındı. Kendime

1328:08

aldım ama bitiremedim. Balıklara yem

1328:10

ederim diye yanıma almıştım. Sana

1328:12

kısmetmiş. Al bakalım. Hadi al. Çekilme.

1328:15

Al.

1328:25

>> Ay

1328:27

bir şey soracağım.

1328:29

>> Ne var doktor? Yani gerçekten şu an için

1328:31

söylemiyorum ama yani sen böyle hep

1328:33

üstünle başında mı yatarsın yani? Ne

1328:35

bileyim bak yine siyah ama böyle ne

1328:39

bileyim pijama eşofman öyle rahat şeyler

1328:42

de var hayatta.

1328:44

>> Silah sizin namusunuz vatan sizin

1328:46

namusunuz. Silahınıza sarılıp

1328:48

yatacaksınız ama uyumayacaksınız. Her an

1328:51

kalkıp almanız gerekir. Her dakika huzur

1328:54

olacaksınız. Anlaşıldı mı?

1328:58

>> Anladım.

1328:59

Derin bir sessizlik oldu. Ben yine ne

1329:01

dedim? Neyse soruları sen soruyorsun.

1329:04

>> Biz buraya birbirimizi tanımaya

1329:06

gelmedik, değil mi? Öyle kıyafetmiş,

1329:08

falanmış, filanmış.

1329:10

>> İyi neden geldik o zaman?

1329:12

>> Al balıklara veririz.

1329:19

>> İyi neden geldik o zaman?

1329:20

>> Vardır bir sebebi illa. Şikayetin mi

1329:23

var?

1329:23

>> Bilmem. Vardır belki.

1329:25

>> Emniyete git o zaman.

1329:30

İyi. Senin var mı?

1329:31

>> Yok.

1329:32

>> İyi.

1329:38

Sıkıntı mıdır nedir?

1329:55

Bütün istediğim paraydı değil mi?

1330:05

Al

1330:09

alsana Safiyi

1330:16

kaçıp gidelim dedin ya.

1330:20

Belki sana biraz tuhaf gelecek ama

1330:23

ben o bebeği özlerim.

1330:26

Benim olmayan o çocuğu,

1330:29

o hiçbir şeyden haberi olmayan minicik

1330:32

Kamil'i özlerim.

1330:36

Çünkü ben böyleyim işte. Ben seviyorum.

1330:38

[kahkaha]

1330:40

Nedensiz, sebepsiz seviyorum.

1330:46

Seni de sevmiştim be

1330:49

ama alışıyor insan.

1330:53

Biliyorum.

1330:56

Ne insanlar beni kandırmaktan

1330:58

vazgeçecek,

1331:00

ne ben onları sevmekten vazgeçeceğim.

1331:01

[kahkaha]

1331:03

Çünkü ben böyleyim. Kırılıp gücensem de,

1331:06

yıkılsam da, devrilsem de yeniden ayağa

1331:08

kalkıyorum. Çünkü ben böyleyim. Abidinim

1331:11

ben. Başkası olamıyorum.

1331:18

Seni kapıda gördüğüm zaman var ya

1331:22

dedim ki bak abi dinledim. [kahkaha]

1331:24

O kadar kadını sevdin sonunda biri de

1331:28

seni sevdi. Hatta sevgisinin nişanesi

1331:31

olan bebeğini almış kucağını kapına

1331:33

gelmiş dedim. Aç kapını aç kollarını

1331:35

dedim. Sar dedim sarmala dedim. Bırakma.

1331:50

>> [müzik]

1331:54

>> Ailemi karşıma aldım senin için be.

1332:02

Her ihaneti tattım. Hepsini yaşadım

1332:04

diyorduk ki sonra sen çıkıp geldin Safi

1332:09

[kahkaha]

1332:10

bana bunu da yaşattın ya. Helal olsun

1332:12

sana. Helal olsun. [kahkaha]

1332:26

Şimdi kaybol.

1332:30

Geldiğin karanlığa geri dön ve bir daha

1332:33

adımı sakın alma ki kulağım çıldasın.

1332:36

Git Saf git [kahkaha] ya. Allah aşkına

1332:38

git

1332:42

git. Ne olur git

1332:47

[kahkaha]

1332:48

Safi.

1332:52

Uğruna gururunu, insanlığını beni

1332:55

sattığın bu kağıt parçalarını almayacak

1332:57

mısın?

1332:59

>> [kahkaha]

1332:59

>> Al aşkına satarken utanmadın şimdi.

1333:01

Alırken mi utanıyorsun Allah aşkına? Al

1333:03

şunları da git ya.

1333:14

[müzik]

1333:17

Gitti oğlum gitti.

1333:22

[müzik]

1333:31

>> [müzik]

1333:37

[müzik]

1333:54

[müzik]

1334:21

[müzik]

1334:27

>> Her şeyi harcadığın gibi

1334:31

o parayı da güle güle harca.

1334:44

Hayret edilecek şey. Ben bugün hastanede

1334:46

çok korkmadım biliyor musun?

1334:48

>> Emin misin?

1334:51

>> Vallahi yok ya.

1334:52

Korkmadım. Hayır, normal zamanda olsa

1334:55

ben sinemada korku filmi falan bile

1334:57

izleyemem.

1335:00

Başıma gelse ölmüştüm korkudan. Adam

1335:02

bana bıçak çekti. Ben hiç korkmadım.

1335:05

>> Neden çok korkmadın?

1335:08

>> Çünkü senin gelip kurtaracağını

1335:10

biliyordum. Neden bilmem ama biliyordum.

1335:18

Çok takıldık bu ara beraber. Ondan

1335:20

herhalde. Antrenman oldun. Üzüm üzüme

1335:23

baka baka kararıyor.

1335:25

>> Allah Allah.

1335:29

>> Yiğit'in söyledikleri çok kafama

1335:31

takılıyor Ferhat.

1335:35

Çok zor geçmiş çocukluğun.

1335:37

>> Başladık mı yine terapiye doktora? Bir

1335:39

şey anlatmam falan mı gerekiyor sana

1335:40

şimdi burada? Hayırdır? Babam çocukken

1335:44

çok içeride beni hortumla döverdi gibi.

1335:45

Ha

1335:46

>> ne alakası var? Ben öyle bir şeyden

1335:48

bahsetmiyorum. Ayrıca Yiğit söyledi.

1335:51

Berber Necdet yani babanın ne kadar iyi

1335:54

bir adam olduğunu, sizi ne kadar

1335:55

sevdiğini

1336:01

>> çok severdi.

1336:03

>> Merak ediyorum yani böyle bir adamın

1336:05

canına kim kıyar? Hayır, tamam dayım

1336:08

bulmuş. Sen adamın canını almışsın ama

1336:11

nedir yani?

1336:13

alacak verecek davasından başka bir şey

1336:15

de gelmiyor aklıma.

1336:18

>> Bak doktor,

1336:20

öğrenmen gerekeni öğrenmişsin. Daha

1336:22

fazlasıyla da ilgilenme.

1336:25

Etim biri babamı öldürdü, ben de kanını

1336:26

yerde koymadım.

1336:28

O kadar.

1336:30

>> İnsanın çocuk yaşta babasını kaybetmesi

1336:32

ne demektir? Ben gayet iyi bilirim.

1336:34

Ferhat

1336:38

en az senin kadar çok sevdim ben de

1336:40

babamı. Her çocuk gibi.

1336:44

Ama annem

1336:46

bir sabah kalktık

1336:50

babam hüngürüngür ağlıyor.

1336:54

Dedim ki yani

1336:56

babalar ağlamaz öyle biliriz ya.

1336:59

Ağlarmış. Ben o gün öğrendim. Dedim

1337:01

gideyim boynuna sarılayım. Baba neyin

1337:04

var diyeyim. İyi misin teselli edeyim?

1337:07

Yapamadım.

1337:09

Babalar çünkü güçlüdür. utanır şimdi.

1337:11

Mahcup olur.

1337:14

Her şeye gücü yeten dağ gibi bir adam.

1337:18

Ama bir şeyler gücüne gitti işte.

1337:21

Çok gücüne gitti.

1337:26

>> Annen. Annem. Peki

1337:30

>> annem.

1337:33

Ablamı da aldı. Kayıplara karıştı.

1337:35

Aradık taradık.

1337:37

Yok.

1337:39

Öldüler mi, yaşıyorlar mı?

1337:42

Hiç bilmiyoruz.

1337:46

Karısı kendinden önce ölen adamlar,

1337:48

onların

1337:50

gönülleri kırılır ama

1337:54

karıları onları terk eden adamların

1337:57

hayatları, onurları

1337:59

gönüllerinden daha evvel kırılıyormuş

1338:01

biliyor musun?

1338:03

Yıkıldı babam.

1338:06

O her şeye gücü yeten

1338:09

dağ gibi adam gitti.

1338:12

Yerine böyle en ufak bir rüzgarda bile

1338:15

sendeleyen, devrilen bir adam kaldı.

1338:18

İşte o zaman

1338:20

annemin gidişinden çok babamın

1338:22

yıkılmasına üzüldüm.

1338:26

Keşke yapmasaydı.

1338:28

Keşke annem bize, bana, abime tutunacak

1338:32

bir dağ,

1338:34

yaslanacak bir dağ bıraksay.

1338:38

Hani bana böyle söylüyorsun ya fırsatını

1338:40

buldukça.

1338:42

Sen yara sarmayı biliyorsun ama yara

1338:44

nedir bilmiyorsun. Doktor,

1338:48

ben insanları yaralarından tanıyorum.

1338:54

[müzik]

1339:03

>> [müzik]

1339:10

>> Hayaller kurarım, dalarım uçsuz

1339:14

bucaksız. [müzik]

1339:17

Bilir ama susarım sanırım yoktur

1339:22

imkansız.

1339:24

Ve sonra bir gece vakti bakarım. Uyku

1339:29

[müzik] kaçmış elimden.

1339:35

Hepsi [müzik] benim yüzümden.

1339:46

Sabırdan kaleler kurarım uçsuz bucaksız.

1339:53

İster ama kaçarım. Aşklarım belli

1339:56

[müzik]

1339:57

zamansız.

1340:00

Yalandan şarkılarla

1340:03

avunurum

1340:04

işte. Gitmiş elimden.

1340:11

Hepsi benim yüzümden.

1340:20

Şimdi tutmuş [müzik] diyorlar ki ne

1340:24

istersin hayattan?

1340:27

Ben de sustum. [müzik]

1340:29

Söylemem ki seyrederim uzaktan.

1340:35

Yine oldu, yine doldu. Yaşlı gözlerim

1340:40

hepsi [müzik] benim yüzümden.

1340:47

Hepsi benim yüzümden. Ah. [müzik]

1341:00

>> [müzik]

1341:19

>> Hayaller korum, [müzik]

1341:21

dalarım mutsuz bucaksız.

1341:26

Bilir ama susarım sanırım. yoktur

1341:31

imkansız.

1341:33

Ve sonra bir gece vakti bakarım. Uyku

1341:38

kaçmış elimden.

1341:45

Hepsi benim yüzümde.

1341:53

Şimdi tutmuş diyorlar [müzik]

1341:56

ki ne istersin? Hayattan

1342:01

ben de sustum. Söylemem [müzik] ki

1342:04

seyrederim

1342:06

uzaktan.

1342:08

Yine oldu, yine doldu. [müzik] Yaşlı

1342:12

gözlerim hepsi benim yüzümden.

1342:20

Hepsi benim yüzümden.

1342:26

[müzik]

1342:27

Gülsüm,

1342:31

Gülsüm.

1342:38

Needin abi

1342:41

ne işin var senin burada?

1342:44

Ne oldu?

1342:48

Safiye gitmiş.

1342:52

Bebeği bırakıp gitmiş.

1342:55

>> Nasıl gitmiş?

1342:57

Nereye gitmiş?

1343:00

>> Gitmiş işte. Bir de not bırakmış.

1343:04

Oğlum size emanet demiş gitmiş.

1343:10

>> Ne diyorsun sen abi?

1343:12

>> Ciddi misin?

1343:15

>> Kader ve gülsüm hayat bazen değişiyor

1343:20

sonra bir daha değişiyor.

1343:25

Her şey insanlar için.

1343:30

Ben şimdi bu bebeği kime emanet edeyim?

1343:34

Annem elini sürmez. Zeynep ablayla

1343:37

Hülya'nın da işi başından aşkan. Sen

1343:40

bebeğe alıştın.

1343:42

O da sana alıştı.

1343:46

Annesi gibi onu bağrına bassan.

1343:49

He.

1344:01

Sen

1344:12

[müzik]

1344:15

merak etme

1344:17

biz annemle ilgileniriz.

1344:26

Abidin abi,

1344:34

bana güvendiğin için teşekkür ederim.

1344:39

Söz gözüm gibi bakacağım Kamil'e.

1344:43

İyi geceler Gülsün.

1345:08

>> [müzik]

1345:10

>> Neci

1345:38

Üşüyor musun?

1345:44

Uyumadın mı?

1345:47

>> Yok.

1345:49

>> İyi uyu.

1345:52

>> İyi uyurum.

1345:55

Üşümüyor musun?

1345:57

>> Yok.

1345:58

>> Doğru. Senin canın acımaz. Sen

1346:01

üşümezsin,

1346:02

yorulmazsın.

1346:04

Öyle mi?

1346:07

>> Aynen öyle. Uyu.

1346:11

>> Hasta olacaksın.

1346:12

>> Olabilir.

1346:15

Sıkıntı yok.

1346:17

Hasta yatağında.

1346:20

Neyse.

1346:23

>> Hep böyle mi cevap vereceksin?

1346:25

>> Hep konuşacak mısın?

1346:27

>> İyi ne halin varsa gör.

1346:30

>> Bırakırsan göreceğiz.

1346:40

Çok yaşa.

1346:44

>> Emin misin? [müzik]

1346:47

>> Neyden?

1346:48

>> Yaşamamdan.

1347:00

[müzik]

1347:01

>> Uyudun mu?

1347:04

Uyu dedin.

1347:06

>> İyi uyu.

1347:08

[kahkaha]

1347:09

Çatlayacağım şimdi. Sinirimden

1347:11

çatlayacağım. Ya sen hep böyle tek

1347:14

kelimelik mi cevap vereceksin Ferrat?

1347:15

Doğru düzgün bir cümle kursan ölür

1347:17

müsün?

1347:25

Ne halin varsa gör. Bunu söylemiştin.

1347:28

[müzik] Söylemiştin sen bunu.

1347:34

Bana bak.

1347:37

Odun var mı? Odun

1347:39

konuşanından değil ama yananından.

1347:43

İki tane atsan da ısınsak. Üşüdüm.

1347:47

>> Bir tanesi yanar da diğeri yanmaz.

1347:49

Sığmaz yani. Oraya

1347:52

atalım.

1348:00

Sağ ol.

1348:01

>> Biri sevdi de diğeri sıvmedi.

1348:05

Şöine küçük.

1348:10

[müzik]

1348:15

>> [müzik]

1348:26

>> Niye uyandım demiyorsun? İnsanı

1348:28

uyandırmıyorsun.

1348:31

Bir şey sordum.

1348:35

Neye bakıyorsun?

1348:37

Dönün ne?

1348:42

Genelde uyandım diye haber vermem ben,

1348:44

değil mi?

1348:45

Bakma diyorum bakma.

1348:48

Allah Allah.

1348:52

Hoş senin etrafında yok muq su

1348:55

telefonundan küçük bir sürü kadın.

1348:57

Onlara bak.

1349:05

>> Nereye?

1349:06

>> Arabaya benzin alacağım. Sen de bekle

1349:08

beni burada.

1349:12

Çok yaşa.

1349:17

Hasta ol

1349:29

>> kız.

1349:31

Ne oldu? Niye getirdin çocuğu buraya?

1349:34

>> Anne bir bilsen neler olmuş.

1349:36

>> Hayır eee indirme gülsü. Zaten her sabah

1349:38

bir şeye uyanıyoruz. Ne oldu söyle?

1349:42

>> Safi'ye gitmiş.

1349:43

>> Ne? Nereye gitmiş?

1349:45

>> V bilmiyorum. Gece bir uyandım. Abidin

1349:46

abi başında kucağında. Kamil.

1349:49

Eee Safiye not bırakmış. Ben gidiyorum

1349:52

beni aramayın falan demiş.

1349:55

Allah Allah. Kamil sana emanet dedi.

1349:58

Evde kimseye güvenemem. Sen ona alıştın.

1350:00

O sana alıştın dedi. Bıraktı gitti. Oh

1350:03

of. Kız kız biliyor mu yoksa? Anne bilse

1350:08

ortalığı ayağa kaldırır diyen sendin.

1350:10

Benim evet ama yani ne bileyim böyle

1350:14

gecenin bir vakti tepene dikilip çocuğu

1350:17

sana emanet etmesi falan vallahi hiç

1350:19

ayrı alamet değil. [müzik]

1350:37

Aşkım ne yaptın sen?

1350:41

İki günlüğüne gidiyoruz ya. Taşınmıyoruz

1350:42

ki.

1350:42

>> Ama sadece lazım olanları aldım.

1350:45

>> He.

1350:47

>> Günaydın.

1350:48

>> Günaydın prensesim. Gel gel gel

1350:52

gel gel.

1350:55

>> Oh.

1350:57

Gidiyoruz değil mi?

1350:59

>> Gidiyoruz tabii kızım.

1351:00

>> Şimdi kahvaltımızı ediyoruz. Sonra hemen

1351:02

yola çıkıyoruz.

1351:05

>> Sen hazır mısın Küçük Hanım?

1351:06

>> Evet anne.

1351:09

>> Fön makinesini aldım mı ben?

1351:11

>> Fön makinesini mı? O artık entered

1351:12

otellerde bile var ya. Ne gerek var?

1351:14

>> Ama onlar ufacık üflemiyor bile. Dur ben

1351:16

alayım.

1351:34

Eve mi gidiyoruz?

1351:35

>> Aynen.

1351:36

>> İyi. Çok güzel kafamızı dinledik

1351:38

gerçekten. Üstümüzü başımızı

1351:39

değiştirelim de sonra beni bir hastaneye

1351:41

götürür müsün?

1351:42

>> Bakacağız.

1351:43

>> Ne demek bakacağız? [müzik]

1351:44

Ne oldu? Sevgili kız arkadaşlarına laf

1351:46

söyledim diye caydın mı?

1351:49

>> Caydım demedim.

1351:51

E bakarız ne demek?

1351:52

>> Bakarız demek. [müzik]

1351:55

>> Caydımın kibarçası.

1351:57

>> Bakacağız.

1352:08

[müzik]

1352:14

Oğlunla doktor gelinin neredeler

1352:16

yeterciğim? Pek teşrif etmiyorlar aile

1352:19

meclisini.

1352:20

>> Bana hesap verecek yaşı çoktan geçti

1352:22

Ferhat. Sen de hesap sormasan iyi

1352:24

edersin. Hakkım var. Ne diyeyim?

1352:27

Dayısını bile kale aldığı yok. Değil mi

1352:30

Namıkçığım?

1352:32

>> Tamam abla.

1352:34

>> Sen durumdan şikayetçi değilsen bana

1352:36

hava hoş. Hayır veliahtın ya Ferhat

1352:40

Efendi. Belediye başkanlığından

1352:43

vazgeçiyorsun. Ortalık toz duman.

1352:46

Paşamız eve gelmiyor.

1352:48

>> Madem ortalık toz duman vildanlar da

1352:51

tatile gitmesin mesela. Yani herkes

1352:54

canının istediği gibi yaşayacak. Ferhat

1352:56

ne yapsa suç.

1352:58

>> Sana ne anlatıyorum ben zaten.

1353:01

Seni de kale aldığı yok ki. Anasısın

1353:03

sözüm ona.

1353:04

>> Bunların hiçbirisi seni ilgilendirmez.

1353:06

>> Keser misiniz artık?

1353:31

Bugün de beli mi ağrıyor karının? Abidin

1353:34

sana kalmış bebek.

1353:38

>> Safiye gitmiş.

1353:40

>> Nasıl gitmiş? Nereye gitmiş?

1353:42

>> Abidin ne oluyor?

1353:48

>> Not bırakıp gitmiş.

1353:53

Oğlum size emanet. Beni arayıp sormayın.

1353:57

>> Nasıl ya? Hayret bir şey.

1353:59

Deli mi bu kız Abidin? Ya el kadar bebek

1354:01

[müzik] bırakılıp gidilir mi?

1354:03

>> İsabet olmuş. Nereye giderse gitsin.

1354:07

Allah'a yakın bizden uzak. Oğlumun

1354:09

verilmiş sadakası varmış. Üzülme abedi.

1354:13

>> Çocuk annesiz kaldı. Anne

1354:15

>> ne var bunda? Bir sürü kadınsınız. El

1354:18

birliğiyle bakarsınız işte.

1354:22

[müzik]

1354:30

En çok gülsüme alışık olun.

1354:35

O prensler gibi bakarım.

1354:54

Bana müsaade. Ah.

1355:23

Kız Hülya

1355:26

duydanma.

1355:28

>> Hayırdır abla?

1355:29

>> Kız Safiye kaçmış ya.

1355:32

>> Kaçmış mı?

1355:34

>> Nasıl ya? Basma ya. Ardına bile bakmadan

1355:38

gitmiş.

1355:38

>> Nereye gitmiş?

1355:40

E anasının yanına gitmiştir. Nereye

1355:42

gidecek bebek? Bebeği de mi almış

1355:44

yanına?

1355:45

>> Yok. Asıl mesele o ya. Bebeği almamış.

1355:50

Ay ama niye kız? Sen Safiye'ye benzedin

1355:52

ha. İyice şaşırdın. Ben diyorum ki

1355:55

Memedeki bebeği bırakmış gitmiş. Sen iyi

1355:58

etmiş diyorsun. Bunun neresi iyi?

1356:01

Ya şeyden diyorum yani iyi analık

1356:04

yapmıyordu ki. Bebek sürekli Abidin

1356:06

Bey'in kucağındaydı. Yazık olur diye

1356:08

dedim.

1356:08

>> Kendine bakacak hali yok ya. Başka ne

1356:10

olacak? Bir de alıştık tabii ondan yani.

1356:14

>> Kız yoksa sen Safiye'nin gideceğini

1356:17

biliyor muydun?

1356:18

>> Nereden bileceğim?

1356:20

Ya kızla konuştuğum mu var? Gördüğüm

1356:22

yerde kaçacak delik arıyorum bilmiyormuş

1356:24

gibi sende. Hadi bakalım.

1356:51

Bilden

1356:52

>> nereye böyle

1356:53

>> böyle? Bir iki gün kaçalım dedik.

1356:55

>> Ah iyi yaptınız. Sen de gidiyor musun

1356:57

Minnoş? Evet.

1357:04

>> Hayırdır Wildan? İsteksiz gibisin sen.

1357:06

Ne bileyim hiç içime sinmiyor yani.

1357:08

Gitmeyelim dedim de Cüneyt ısrar ediyor.

1357:11

>> Niye ne oldu ki? A sizin haberiniz yok

1357:13

tabii. Safiye bebeği terk edip gitmiş.

1357:16

Bir de not bırakmış. Oğlum size emanet

1357:18

diye.

1357:19

>> Allah Allah. Neyse biz çıkalım şimdi

1357:21

Özge'nin yanında.

1357:23

>> Hadi yolunuz açık olsunuz. Görüşürüz.

1357:28

Araç nereden geldi

1357:29

>> bilmiyorum abi. Dışarı bırakmışlar.

1357:31

İçeri aldırdım. Emanetler içinde bir de

1357:34

not bırakmışlar. Bak istersen.

1357:50

Seni polise vermem. Daha farklı planlar

1357:54

olur.

1358:00

>> Ne oldu?

1358:01

>> Yok bir şey.

1358:10

>> O hoş geldiniz.

1358:13

Hoş bulduk. Handan Hanım özlenmek güzel.

1358:19

>> Demediniz de yavrum gelemeyeceğiz diye.

1358:21

Aç mısınız? Zeynep hemen bir şeyler

1358:23

hazırlasın size.

1358:24

>> Yok sağ olun. Ne olmuş ya? Safiye

1358:27

gitmiş.

1358:29

>> Biz de çok şaşırdık

1358:31

yani. Enteresan kızdı. Ama tabii yine de

1358:34

bir insanın yeni doğmuş bebeğini bırakıp

1358:36

gitmesi çok garip bir şey.

1358:39

Hoş anne olanlar daha iyi bilir. Değil

1358:42

mi Yeter Hanım?

1358:45

>> Her kadın anne olamıyor tabii bu [müzik]

1358:47

dünyada.

1358:49

Kadının hamurunda olması lazım ki

1358:51

verdiği süt helal olsun.

1358:54

Öyle başka hayallere alet edersen Sabi,

1358:58

Allah'ın tokatı böyle şırak diye patlar

1359:00

suratında. Safiye'ninki de o hesap.

1359:03

Kendi kaçtı gitti.

1359:06

En büyük günahı işledi. Öyle değil mi?

1359:09

>> Öyle. Öyle.

1359:17

Dayı bir gelsene.

1359:21

[müzik]

1359:39

Kıc.

1359:49

Eh, madem öyle ben de bir üstümü

1359:51

değiştireyim. [müzik] Her zamanki gibi

1359:53

sohbetinize doyum olmuyor.

1359:55

>> Sanki serin oluyor da.

1359:59

>> Bir şey mi dediniz Andan Hanım? Yok

1360:01

diyen gitti.

1360:03

>> Ne?

1360:04

Soran da gitsin o zaman.

1360:11

Nice palazzlandı haspam.

1360:15

Senin o burnunu öyle bir sürterler ki

1360:19

ben gidip abidine bir bakayım.

1360:30

Ne tuhaf şey

1360:32

değil mi Yeter Hanım?

1360:36

O kadar çok tuhaf şey var ki hangisinden

1360:39

bahsettiğini anlamadım.

1360:42

Seni son kez uyarıyorum.

1360:46

Benimle iyi geçin.

1360:49

Öyle mi? Sebep

1360:53

namığın her tepesi attığında kovaladığı

1360:55

bir kadınla niye iyi geçinecekmişim?

1360:58

Mecburiyetimle.

1361:03

Çünkü

1361:04

zor zamanlarında yanında istediği kişi

1361:06

benim.

1361:08

E özlemle beklediği tek şeyi [müzik] ona

1361:10

verebilecek kişi de benim.

1361:13

Eğer mazide kalmış birtım heveslerin

1361:16

varsa bence fazla heveslenme.

1361:19

Yani senin için söylüyorum. Yoksa benim

1361:21

için hava hoş.

1361:55

Oğlum

1361:56

Bu işte bir iş var.

1361:59

Masada renk vermedim.

1362:02

Oh çekip kına yakacakların eline koz

1362:04

vermeyeyim diye.

1362:06

Ama bu gitme öyle akıl bir gitme değil.

1362:10

Eğriye eğri, doğruya doğru. Ben o

1362:14

çocuğun senden olduğuna hiçbir gün bile

1362:17

inanmadım. Hatta bir ara test yaptırmaya

1362:20

kalktım da İdil beni durdurdu.

1362:24

O Edille Şadiye'nin arası da pek sıkı

1362:26

fıkıydı.

1362:29

Eğer İdil ağzından kaçırdıysa

1362:32

korkup gitmiş olabilir. Biz yine de bir

1362:35

test yaptıralım.

1362:37

Elim büyütmek zorunda değiliz.

1362:45

Kamil benim oğlum.

1362:47

Mesan

1362:51

ben de şüphelenmiştim.

1362:53

Senin dediğin o teste yaptırdım.

1362:55

>> Ne zaman

1362:57

>> yaptırdım? İşte

1363:01

bebek benim

1363:03

ama Safiye onu hak edecek bir anne

1363:06

değildi ve gitti. [müzik]

1363:08

Yapacak bir şey yok.

1363:13

Gülsüm çocukla ilgilenecek sağ olsun.

1363:16

Ben de bir süt anne bulacağım. Yapacağım

1363:19

işte bir şeyler.

1363:24

Bu duruma alışsak iyi olur.

1363:44

Neler oluyor dayı? Neyi soruyorsun?

1363:47

Safiye gidiyor. Biran durup dururken

1363:49

tatile falan çıkıyor.

1363:52

>> Aslının peşinde dolaşacağına evde neler

1363:55

oluyor diye kafanı biraz çevirsen sen de

1363:57

bazı şeyleri görebilirsin. Ferhat ben

1363:59

sana emek emek kurduğum bu dünya

1364:02

yıkılıyor diyorum. Sen hanımefendiyi

1364:04

alıp gece kaçamağına gidiyorsun.

1364:07

>> Burada kalsaydım daha büyük hır

1364:08

çıkacaktı. Haberin yok. Gitmem iyi oldu.

1364:12

Anladın mı? Ne ben ne de doktor şahinin

1364:16

meselesiyle muhatap değiliz bu arada.

1364:22

Arabayla silahları evin önüne

1364:24

bırakmışlar. Üstüne bir de ot. Hesabı

1364:26

adalete kestirmeyeceğim. Ben keseceğim

1364:28

diye.

1364:30

Fark etmez.

1364:32

Ben o adamı annının ortasından vurdum.

1364:35

Bu işin arkasında başka birileri de var.

1364:37

Baksana kin gidiyorlar. Kimse kim? Ben

1364:41

mücadele eder betelini öderim. Sen

1364:44

doktorunla gez yine.

1364:48

>> Ben hayatım boyunca hiç gezmedim biliyor

1364:49

musun dayı?

1364:53

>> Hah işte konumuz da geldi.

1364:57

>> Çık dışarı.

1365:00

>> Ne için?

1365:02

Namık Bey'in bana söyleyecekleri var

1365:04

belli ki. Buyurun Namuk Bey.

1365:08

>> Ferhat'ın merhametiyle yaşıyorsun Aslı.

1365:10

Bunu bilme sakın unutma.

1365:14

>> Sana dışarı çık dedim aslan.

1365:16

>> Bu sefer değil Ferhat. Bir [müzik]

1365:18

saniye.

1365:20

Ferhat'ın merhametiyle yaşıyorum. Doğru.

1365:23

Sizin gazabınızla mı öleceğim? Onu mu

1365:25

demeye çalışıyorsunuz? Nedir?

1365:27

>> Sana dışarı [müzik] çık dedim. Bu

1365:29

konunun seninle bir alakası yok. Hadi.

1365:31

>> Tam tersi. Konunun merkezinde [müzik]

1365:33

ben varım.

1365:37

>> Ne yapmayı biliyor musunuz? Ben Ferhat'a

1365:39

ne dedim?

1365:40

Sen dedim bir bataklıksın.

1365:42

Etrafında seni seven ne kadar insan

1365:44

varsa onu kendi karanlığına çekiyorsun

1365:46

dedim ve çok pişmanım.

1365:53

Acaba ben bataklığı yanlış adreste

1365:55

arıyor olabilir miyim? [müzik]

1365:57

Aslında Ferhat o bataklığın kendisi

1366:00

değil de kurbanı olabilir mi?

1366:04

Koskocaman bir yalanın içinde bunca yıl

1366:07

cayır cayır yanan Ferrat olabilir mi?

1366:11

Siz ne diyorsunuz bu konuda?

1366:16

>> Ferhat haklı kızım sen dışarı çık.

1366:20

Biz dayı yeğen kavga da ederiz barışırız

1366:23

da.

1366:30

Tay yen

1366:34

gerçekten

1366:44

>> [müzik]

1366:53

[müzik]

UNLOCK MORE

Sign up free to access premium features

INTERACTIVE VIEWER

Watch the video with synced subtitles, adjustable overlay, and full playback control.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

AI SUMMARY

Get an instant AI-generated summary of the video content, key points, and takeaways.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

TRANSLATE

Translate the transcript to 100+ languages with one click. Download in any format.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

MIND MAP

Visualize the transcript as an interactive mind map. Understand structure at a glance.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

CHAT WITH TRANSCRIPT

Ask questions about the video content. Get answers powered by AI directly from the transcript.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

GET MORE FROM YOUR TRANSCRIPTS

Sign up for free and unlock interactive viewer, AI summaries, translations, mind maps, and more. No credit card required.