TRANSCRIPTBN

বিস্ময়কর বালিকা ! | ২০০ টা Grammatical Sentences একটানা চর্চা করে ইংরেজিকে পানি বানিয়ে দিয়েছে যে !

10m 52s1,804 words67 segmentsBN

FULL TRANSCRIPT

0:00

इंग्रिशे कता बोला समई किन तो भाबार टाइम नहीं। असलाम अलेकुम वीवर्स, अशाकरी अपना समय भालो आछें। वीवर्स, आपना रा उन्हां के बोले से 200 टा ग्रामाटिकल सेंटेंस इस एक टी क्लास है पावर। What is your feelings after learning English?

0:11

Do you think that if anybody practices like you

0:19

I think so, because practice makes a man perfect. If anyone practices heart and soul, he or she will be able to speak English fluently like me.

0:28

तो उन्हां माँछी इभा वो class 10 ए पड़े एबंग उन्हें अनेक आगेक्टी वीडियो करे, सिलम चार बासर होये गेसे। तखुण किंटे एकशो, इभा कई ता बोले सिले तखुण grammar गेसे। एकशो ता तकहन एकशो ता ग्रामाटिकल सेंटेंसिज एक ता न बोले सिला एकहनो क्लास टेन एपरे एकहनो 200 ता ग्रामाटिकल सेंटेंसिज चर्चा करे से एबंग 200 ता ग्रामाटिकल सेंटेंसिज चर्चा करार कारणे ओ वो टेक्स्ट भई एक-एक

1:05

एबं कौनो किसो लेखी ना, कौनो किसो पाठ्थो बाइता पाइ ना, न्यूस्पेबरो पाइ ना, से जननो एइ दूसरा ग्रामारिकल सेंटेंसिस आपना देरके चर्षा करता है, वो जे भाबे करबा, अमी 119 टा अपलोड करेछी, सै इूट्यूब बेबेस

1:21

वो ग्रामाटिकल सेंटेल्स गुलो जानार कारणे खुब साहजे टेक्स्ट पाई पढ़ते बारे, अखन वो 200 ता ग्रामाटिकल सेंटेल्स गुलो बोल बे और बोला समय अवसे दुरूता बोल बे क्योंकि 200 ता अस्तास्ता बोलते गलें शमाई लागबे, से

1:41

I am a student. I was a student. I will be a student. I am in Bangladesh. I was in Bangladesh. I will be in Bangladesh.

1:51

I have a dream. I had a dream. I will have a dream. I have a dream in my life. There is a dream in my life.

1:58

There will be a dream in my life. I speak English. I am speaking English. I have spoken English.

2:09

I have been speaking English for an hour. I spoke English. I was speaking English.

2:15

I had spoken English.

2:17

I had been speaking English for an hour. I will be speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English.

2:23

I will be speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English.

2:27

I will be speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English.

2:29

I will be speaking English. I will be speaking speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English.

2:30

I will be speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English.

2:31

I will be speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English. I I will be speaking English.

2:33

I will be speaking English. I will be speaking English. I I will be speaking English. I will be speaking English.

2:37

I will be speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English. I will be speaking English.

2:43

I will be speaking I need a bespoken English. আমার নিস্ত কথা বলতে থাকা দারকার. I need be speaking English.

2:47

English. আমার নিস্ত কথা বলে দারকার হবে. I will need I will to speak English. আমার আবশিন নিস্ত কথা বলে দারকার.

2:51

I must speak English.

3:05

আমার আবশি

3:14

I was having to speak English. আমাকি নিস্ত কতা বল্যা সিলো. I have had to speak English. আমাকি এগনে তরি নিস্ত কতা বল্যা ছিলো.

3:20

I have been having to speak English. আমাকি নিস্ত কতা বল্যা হবে. I will have to speak English.

3:35

আমাকি নিস্ I can be speaking English. Amin nizdo kata bolte palam. I could speak English. Amin nizdo kata bolte takta pattam.

3:43

I could have spoken English. Amin nizdo kata bolte takta pattam. I could be speaking English. Amin nizdo kata bolte parbo.

3:48

I will be able to speak English. Amin nizdo kata bolte pachi. I am being able to speak English. Amin nizdo kata bolte bereshi.

3:53

I have been able to speak English. Amin nizdo kata na bole parne. I cannot but speak English. Amin nizdo kata na bole palam na.

3:58

I could not but speak English. I may have spoken English. I may be speaking English. I may have to speak English.

4:08

I might have spoken English. I might be speaking English. I might have to speak English. I am able to speak English.

4:21

I am able to speak English. I am able to speak English. I am able to speak English. I am able to speak English.

4:36

I am able to speak English. I am able to speak English. I am going to speak English, I am going to speak English, I am going to speak English, I am going to speak English, I am going to speak English, I am going to speak English, I am going to speak English, I am going to speak English, I am going to speak English, I am going to speak English, I I am going to speak English, I I am going to speak English, I I am going to speak English, I I am going to speak English, I am going to speak English, I am going to speak English, I am angry, I am going to I speak am interested to speak English I am angry,

4:58

I am uninterested to speak English I am angry, I am uninterested to speak English angry, I am uninterested to speak English I am angry, I am uninterested to speak English angry, uninterested to speak English I am angry, I am uninterested to speak English I am angry, I am uninterested to speak English I am angry, English,

5:11

I am uninterested to speak English I am angry,

5:18

I I am am surprised to speak English. I am hopeful of speaking English. uninterested I to feel like speak English speaking English.

5:26

I am prepared to speak English. I am afraid to speak English.

5:32

I look forward to speaking English. I am reluctant to speak English. I am fond of speaking English.

5:40

I'm sure of speaking English. I'm English to katho bolte bhito. I'm afraid of speaking English. I'm English to katho bolte mukto.

5:45

I'm free to speak English. I'm English to katho bole anandathara mabuzoy to speak English. I'm English to katho bole ullashito.

5:50

I'm hardened to speak English. I'm English to katho bolte kacham dalat to speak English. I'm English to katho bolte dakham gurat to speak English.

5:55

English je bala hai, English is spoken. English je bala hois, English is being spoken. English je bala hois, English has been spoken.

5:59

English je ek gana tore bala hois, English has been being spoken fornar. English je bala holo, English was spoken.

6:04

English je bala hois, English was being spoken. English je bala hois, English had been spoken. English je ek gana tore bala hois

6:10

English to

6:19

kathabala

6:28

English to kathabala English to kathabala English to kathabala English to kathabala English to kathabala English to kathabala English to kathabala English to kathabala English to kathabala English to kathabala English to kathabala English English to kathabala English to kathabala इंग्रिजी kathabala English to kathabala English to kathabala kathabala English to kathabala kathabala English to सीखा मैं इंग्रिजी सो कथा बोल छी, learning English, I am speaking English.

6:42

इंग्रिजी सो कथा बोला, सेलाइट मार भाई दा बाइ, speaking English, he is my brother. इंग्रिजी सो कथा बोलते बोलता, मैं इंग्रिजी सीखाने गेला, I went there speaking English.

6:47

इंग्रिजी सो कथा बोलते होला, मांकि इंग्रिजी सीखते हो�

6:58

इंग्नेजी एतका गुरुतपन भाषा English is an important language इंग्नेजी बांगल अच्छे गुरुतपन हो English is more important than Bangla इंग्नेजी सबसे गुरुतपन हो भाषा English is the most important language इंग्नेजी सबसे गुरुतपन हो भाषा गलर में English is one of the most important languages इंग्नेजी बांगलार मत ग�

7:24

Then many other languages, English-e besi bhaag bhashache gurutopono English-e is more important than most other languages English-e onon ek bhashache gurutopono English-e is more important than many other languages English-e onon shakal bhashache gurutopono English-e is more important than all other languages English-e Bangladesh-e kam gurutopono English-e is less important than Bangla English-e sabse kam gurutopono bhasha English-e the less important languages Boipara raga aming jisto katha boli before reading the book I speak English Boipara para aming jisto katha boli after reading the book I speak English Boipara dara aming jisto katha boli by reading the book I speak English वैपरा छार अमिंग दिज़तो कथा बोली विथाउट रीडिन दा बोक आई स्पीक इनेश, वैपरा पासा पासा अमिंग दिज़तो कथा बोली विसाइस रीडिन दा बोक आई स्पीक इनेश, वैपरा कारणा अमिंग दिज़तो कथा बोली बिकोस अप रीडिन दा बोक

8:15

जेवद आमी कलेजा परी, शेवद आमी इंगेज़ तो कथा बोली. पास बछर होई गिये सामी इंगेज़ तो कथा बोला, पर्थेके फाइबियर है पास सिन्स आई स्पोक इंगेज़.

8:21

इंगेज़ है तो गुरूतो पुना जाम इंगेज़ तो कथा बोली. इंगेज

8:42

हाइ तूबी नहां है मैं इंग्रिज़ तो कथा बोली आइदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर आईदर

9:05

आईदर जतकुन तुम्हेर पासे थका, ततकुन आई आम इंग्रिज़ तो कथा बले, as long as you stay beside me, I speak English.

9:14

आम इंग्रिज़ तो कथा बले, इंग्रिज़ तो कथा बला रूपजुक्तो, so many days, high time, I spoke English. आम इंग्रिज़ तो कथा बलते �

9:27

तुमि एकार आशार आगवे बिंग्गिज़ तो कथा बोले छेला मै है इस्पोकिन इंग्लिश विफर तुमि एकार आशार पड़ा मिंग्गिज़ तो कथा बोले छेला मै इस्पोकिन इंग्लिश अप्टर तुमि एकार काम हैर मिंग्गिज़ तो अतोई

9:44

दूरबाजी इंग

9:50

If I speak English, my father will get satisfied. If I spoke English, my father would get satisfied. If I had spoken English, my father would have got satisfied.

10:02

I am ek zon shikhati je English to kotha bole. I am a student who speaks English. Ami log ta ke chini, ja ke tumi gina karo.

10:06

I know the man whom you hate. He hose se balog tar bhaisa. Tam English to kotha boli. This is the boy with whose brother I speak.

10:11

This is the boy with whose brother I speak English. Ami jeh bhaasai katha boli setha holi English is the language which he speaks is English.

10:17

Ami English to katha boli it is I who speak English. Ami kakhonu English to katha boli na never do I speak English.

10:21

Tumi ki jano kaino English to katha boli? Do you know why I speak English? Shubhodesh dair janam English to katha boli.

10:25

He advised that I speak English. Jatam English ji chachchak kari, tatam English to katha boli. The more I practice English, the more I speak English.

10:31

Pobade ase je sumay ebong srat karo chon apekha kare na. There is a proverb that time and tide wait for none.

10:35

अम्रा शारा दिन रात जदी इमिजी ते कथा बोलते छाई ता होले एझ जे 200 टा ग्रामाटिकल सेंटेंसिस जे उपा जे इगल सेंटेंस गुलो बोललो एगलोर बाइरे किन तामरा कुनो कथा बोलते पारे ना ग्रामाटिकल सेंटेंसिस गुलो एक टा ना चर्षा करता है �

UNLOCK MORE

Sign up free to access premium features

INTERACTIVE VIEWER

Watch the video with synced subtitles, adjustable overlay, and full playback control.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

AI SUMMARY

Get an instant AI-generated summary of the video content, key points, and takeaways.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

TRANSLATE

Translate the transcript to 100+ languages with one click. Download in any format.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

MIND MAP

Visualize the transcript as an interactive mind map. Understand structure at a glance.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

CHAT WITH TRANSCRIPT

Ask questions about the video content. Get answers powered by AI directly from the transcript.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

GET MORE FROM YOUR TRANSCRIPTS

Sign up for free and unlock interactive viewer, AI summaries, translations, mind maps, and more. No credit card required.