TRANSCRIPTFrench

E01 Apprendre le français naturellement

28m 10s3,386 words568 segmentsFrench

FULL TRANSCRIPT

0:00

[Musique]

0:00

bonjour et bienvenue dans ce premier

0:03

épisode du kotong

0:05

[Musique]

0:09

podcast merci d'être avec moi

0:11

aujourd'hui je suis très content que

0:13

vous écoutiez ce podcast et pour

0:16

commencer je vais vous présenter l'idée

0:19

de ce podcast alors le cotong podcast

0:23

qu'est-ce que c'est c'est tout

0:25

simplement pour les gens qui apprennent

0:27

le français et qui ne trouve pas de

0:31

choses intéressantes à écouter il y a

0:35

plusieurs profils de personnes qui

0:37

apprennent le français par exemple les

0:39

débutants pour les débutants il y a

0:42

plein d'exercices sur internet de livres

0:45

et cetera et pour les personnes qui ont

0:48

déjà un niveau avancé elles peuvent tout

0:52

simplement lire regarder écouter tous

0:57

les médias français parce qu'elles sont

0:59

capables de les comprendre mais entre

1:02

les deux il y a les personnes qui ont un

1:05

niveau intermédiaire et qui ne peuvent

1:08

pas encore comprendre les médias

1:11

français traditionnels les médias

1:13

francophones parce que c'est un peu trop

1:16

compliqué les personnes parlent trop

1:18

vite par exemple ils ont un vocabulaire

1:21

avec des mots qui sont un peu compliqué

1:25

donc moi ce que je veux faire avec le

1:28

cotong podcast c'est vous aider à

1:32

apprendre le français pas avec de la

1:35

grammaire mais en écoutant des choses

1:39

intéressantes sur différents sujets par

1:42

exemple je vais vous parler de politique

1:44

de société de culture de la France mais

1:48

aussi de tous les autres pays de toutes

1:51

les choses qui moi m'intéressent et qui

1:54

peut-être vont vous intéresser aussi en

1:57

tout cas c'est ce que

2:00

espère alors je vais vous dire quelques

2:03

mots sur moi je vais me présenter comme

2:06

c'est le premier

2:07

podcast moi je m'appelle Hugo je suis

2:10

professeur en Pologne à Varsovie c'est

2:14

la capitale de la

2:16

Pologne depuis plusieurs

2:19

années comme je vous l'ai dit je fais ce

2:22

podcast spécialement pour les personnes

2:25

qui apprennent le français et qui ont un

2:28

niveau je dirais

2:31

intermédiaire si ces personnes si vous

2:34

écoutez ce podcast vous allez pouvoir

2:38

comprendre de plus en plus de choses

2:42

alors la première fois qu'on écoute

2:44

c'est normal de ne pas tout comprendre

2:47

il faut écouter deux fois trois fois

2:50

quatre fois et plus vous écouterez plus

2:53

vous comprendrez c'est logique et si

2:57

jamais il y a des mots ou ou des

3:00

extraits que vous n'arrivez pas à

3:02

comprendre vous pouvez utiliser la

3:04

transcription de ce podcast la

3:07

transcription de ce podcast elle se

3:09

trouve sur mon site Internet

3:12

kotong.com et vous pourrez y trouver

3:15

toutes les transcriptions de tous les

3:18

épisodes aujourd'hui on va parler des

3:21

langues comment apprendre une

3:24

langue pour commencer il faut faire la

3:27

distinction entre la langue maternelle

3:30

et une langue étrangère la langue

3:34

maternelle on en a qu'une on a seulement

3:37

une langue maternelle c'est la langue

3:40

qu'on apprend quand on est enfant on a

3:43

besoin de cette langue tout simplement

3:45

pour parler avec ses parents avec ses

3:48

amis pour communiquer pour transmettre

3:52

des

3:52

messages les langues étrangères ce sont

3:55

les autres langues en général on apprend

3:59

les langues langue étrangère à

4:01

l'école par exemple en France à l'école

4:05

on apprend l'anglais l'allemand

4:08

l'espagnol

4:09

l'italien comment est-ce qu'on apprend

4:11

ces langues étrangères généralement il y

4:14

a un professeur et ce professeur essaie

4:18

de transmettre d'expliquer comment

4:22

fonctionne la langue des fois ça

4:25

fonctionne et des fois ça ne marche pas

4:28

très bien malheureusement

4:30

alors évidemment maintenant il existe

4:34

plein de méthodes différentes pour

4:36

apprendre une langue étrangère vous

4:39

pouvez apprendre à l'école mais vous

4:42

pouvez aussi

4:43

avoir un professeur particulier vous

4:46

pouvez essayer d'apprendre tout seul en

4:49

autonomie vous pouvez utiliser des

4:52

applications des livres des podcasts des

4:56

vidéos et cetera et cetera maintenant il

4:59

y a plein de méthodes pour apprendre une

5:02

langue mais aujourd'hui on ne va pas

5:05

vraiment parler des différentes méthode

5:08

on va plutôt parler de la théorie et

5:12

quand on parle de la théorie de

5:13

l'apprentissage des langues il y a une

5:16

personne qui est vraiment très

5:18

importante et très intéressante c'est le

5:20

professeur Stephen crashen ce professeur

5:24

il travaille à l'Université de

5:26

Californie du Sud à USC

5:30

et il est spécialiste des théories de

5:35

l'apprentissage d'une langue

5:37

l'apprentissage d'une langue ça veut

5:39

dire apprendre une langue

5:41

étrangère pourquoi le professeur Stephen

5:44

crashen est très important parce que

5:48

dans les années 80 il a publié plusieurs

5:51

livres et plusieurs articles qui ont

5:54

beaucoup influencé la façon dont on

5:59

enseigne les langues dans les écoles les

6:03

collèges les lycées les universités donc

6:06

nous allons parler de la théorie de ce

6:09

professeur et grâce à cette théorie vous

6:13

allez pouvoir progresser plus rapidement

6:16

en français et apprendre le français

6:19

d'une façon plus

6:20

naturelle il faut aussi savoir que moi

6:24

j'ai créé ce podcast en utilisant les

6:28

théories du professeur Stephen crashon

6:32

donc ça va vous permettre de mieux

6:35

comprendre pourquoi j'ai fait ce podcast

6:37

et comment ce podcast peut vous aider à

6:40

apprendre le

6:42

français est-ce que vous êtes prêts

6:45

alors on

6:50

commence pour comprendre la théorie de

6:53

Stephen crashen il y a cinq hypothèses

6:57

la première hypothèse c'est une

7:00

hypothèse centrale très très très

7:03

importante dans la première hypothèse

7:06

Stephen crashen dit qu'il faut

7:10

différencier faire la différence entre

7:13

acquisition et

7:15

apprentissage alors acquisition

7:17

qu'est-ce que ça veut dire acquisition

7:20

c'est un nom qui vient du verbe

7:23

acquérir acquérir quelque chose ça veut

7:26

dire obtenir quelque chose par exemple

7:30

si vous achetez une voiture vous

7:32

acquiérez cette voiture elle est à vous

7:36

qu'est-ce que ça veut dire acquérir une

7:38

langue acquérir une langue c'est quand

7:41

vous êtes enfant et que

7:45

naturellement

7:48

inconsciemment vous commencez à utiliser

7:51

une

7:52

langue pourquoi vous commencez à

7:54

utiliser cette langue et bien parce que

7:56

vous voulez parler à vos parents vous

7:59

avez faim vous avez froid vous avez

8:03

envie de dormir donc il faut

8:06

essayer de vous exprimer de faire passer

8:10

un message à vos parents ça c'est la

8:13

façon naturelle d'apprendre une langue

8:17

pour le professeur Stephen

8:19

crashen et pour lui c'est la seule façon

8:24

efficace de pouvoir utiliser une langue

8:28

l'apprentissage au contraire c'est

8:31

quelque chose de conscient c'est un

8:33

processus conscient quand vous êtes à

8:36

l'école vous prenez un cours de français

8:39

par exemple et vous savez que vous êtes

8:43

en train d'apprendre le français c'est

8:45

quelque chose de

8:47

conscient par exemple vous apprenez les

8:51

règles de grammaire pour comprendre

8:53

comment fonctionne le français quelles

8:56

sont les règles qu'il faut respecter

8:59

pour parler français mais Stephen

9:03

crashen il pense que quand on apprend

9:07

une langue de cette façon à l'école

9:10

quand on apprend les règles de grammaire

9:13

on ne peut pas utiliser la langue pour

9:16

communiquer et ça moi je l'ai vu très

9:20

très souvent quand j'étais à l'école par

9:23

exemple en anglais on doit apprendre

9:25

tous les verbes irréguliers et on pense

9:28

que quand on connaîtra tous les verbes

9:31

irréguliers par magie on sera capable de

9:34

parler

9:35

anglais ça évidemment ça ne fonctionne

9:39

pas très bien donc pour résumer cette

9:42

première hypothèse Stephen crashen dit

9:46

qu'il faut apprendre une langue de façon

9:49

plus naturelle un peu de la même façon

9:52

dont les enfants apprennent leur langue

9:55

maternelle évidemment il y a eu beaucoup

9:58

de critiques pour cette première

9:59

hypothèse h moi aussi je suis pas

10:03

complètement d'accord avec cette

10:05

hypothèse je pense que il faut connaître

10:09

les règles de grammaire mais ça n'est

10:11

pas la priorité d'abord il faut essayer

10:14

de

10:15

communiquer communiquer même si vous

10:18

faites des fautes des erreurs ce n'est

10:21

pas très grave l'important c'est de

10:24

transmettre un message de s'exprimer et

10:28

après quand vous êtes capable de faire

10:30

ça vous pouvez apprendre les règles pour

10:34

pouvoir vous corriger et vous exprimer

10:38

de façon plus claire mais la priorité

10:42

c'est d'essayer de s'exprimer d'essayer

10:45

de

10:46

[Musique]

10:49

parler la deuxième hypothèse c'est

10:52

l'hypothèse du contrôleur un contrôleur

10:55

qu'est-ce que c'est c'est une personne

10:57

qui contrôle par exemple quand vous

11:00

prenez le métro il y a des contrôleurs

11:03

qui vous demandent si vous avez bien

11:06

votre ticket pour

11:08

voyager le contrôleur contrôle que vous

11:12

respectez les règles quand on apprend

11:15

une langue étrangère quand on parle une

11:18

langue étrangère il y a un contrôleur

11:20

dans notre tête ce contrôleur il essaie

11:25

de voir si vous respectez bien toutes

11:27

les règles ça veut dire les règles de

11:29

grammaire les règles de

11:32

phonétique et ce qui est intéressant

11:35

avec ce contrôleur c'est que tout le

11:38

monde n'a pas le même contrôleur dans sa

11:41

tête par exemple si vous êtes une

11:44

personne plutôt

11:46

extraverti ça veut dire une personne qui

11:48

n'a pas peur de parler qui aime

11:51

s'exprimer alors le rôle du contrôleur

11:55

est plutôt faible le contrôleur n'a pas

11:58

beaucoup d'influence sur vous vous

12:00

parlez vous parlez et ce n'est pas grave

12:04

si vous ne respectez pas les règles le

12:07

contrôleur il est quasiment absent par

12:11

contre si vous êtes introverti alors le

12:16

contrôleur est très très présent dès que

12:19

vous essayez de parler vous allez

12:22

d'abord réfléchir aux règles penseer à

12:26

une façon parfaite de dire quelque chose

12:30

sans faire

12:31

d'erreur ça malheureusement ça n'est pas

12:34

très bien ça n'est pas une bonne

12:37

méthode pour pouvoir parler une langue

12:39

étrangère pour parler une langue

12:41

étrangère il faut faire des erreurs il

12:44

faut essayer de transmettre un message

12:47

si vous n'essayez pas de vous exprimer

12:49

si vous ne faites pas d'erreur vous ne

12:52

pouvez pas

12:53

progresser donc ça n'est pas très grave

12:56

de faire des erreurs il ne faut pas

12:58

avoir pe de faire des erreurs c'est

13:01

normal même les personnes qui sont les

13:04

plus talentueuses qui ont le plus de

13:06

talent pour parler des langues

13:08

étrangères même ces personnes font des

13:11

erreurs donc ça ça n'est pas grave pour

13:14

résumer cette deuxème hypothèse il faut

13:17

limiter l'influence du

13:21

[Musique]

13:24

contrôleur maintenant la troisème

13:26

hypothèse la troisème hypothèse du

13:29

professeur Stephen

13:32

crashen c'est l'ordre naturel

13:37

d'acquisition le professeur crashchen

13:39

dit que chaque langue a un ordre naturel

13:43

d'acquisition qu'est-ce que ça veut dire

13:46

ça veut dire que chaque personne acquire

13:50

une langue en suivant le même ordre cet

13:54

ordre il ne dépend pas de la personne il

13:57

dépend seulement de la langue

13:59

chaque langue a son propre ordre par

14:03

exemple en

14:05

français les articles c'est quelque

14:07

chose d'assez difficile à apprendre à

14:11

maîtriser on commence à les utiliser dès

14:14

le début mais en général les étudiants

14:18

font beaucoup beaucoup d'erreurs ça

14:20

prend très très longtemps d'être capable

14:23

de bien utiliser les articles ça c'est

14:27

l'ordre naturel d'une langue

14:30

moi je ne suis pas complètement d'accord

14:33

avec cette théorie parce que je pense

14:37

que en fonction de sa langue maternelle

14:41

de la langue que vous avez apprise quand

14:44

vous étiez enfant vous allez apprendre

14:47

une langue étrangère d'une façon

14:50

différente par exemple quand un étudiant

14:54

chinois apprend le français il ne

14:57

l'apprend pas exactement de la la même

14:59

façon que quand c'est un étudiant

15:01

américain pour les étudiants américains

15:04

il y a des similarités entre l'anglais

15:07

et le français et donc c'est un peu plus

15:11

facile d'apprendre certaines règles par

15:14

exemple d'utiliser les articles parce

15:17

que en anglais il y a aussi des

15:20

[Musique]

15:23

articles maintenant la 4e hypothèse la

15:28

4è hypothèse c'est l'hypothèse de

15:31

l'input en français on n pas de bons mot

15:35

pour traduire ça donc je vais utiliser

15:37

le mot anglais

15:38

input ça c'est aussi une hypothèse très

15:41

très importante de la théorie de

15:45

crashen cette hypothèse elle dit que un

15:49

individu apprend une langue une personne

15:52

apprend une langue quand elle essae de

15:55

comprendre des messages quand elle essae

15:58

de comprendre des contenus par exemple

16:01

quand vous lisez un article quand vous

16:05

regardez une vidéo en français et que

16:08

vous essayez de comprendre le message

16:11

mais attention si cet article est trop

16:14

facile vous n'allez rien apprendre de

16:17

nouveau vous n'allez pas progresser vous

16:20

n'allez pas faire de

16:22

progrès pour acquérir une langue il faut

16:26

essayer de comprendre des choses qui

16:28

sont un peu trop difficile pour vous des

16:31

choses qui ont un niveau un peu

16:35

supérieur au vôtre des choses qui sont

16:38

un peu compliquées à comprendre au début

16:42

parce que à ce moment-là votre cerveau

16:46

va faire un effort il va utiliser le

16:49

contexte par exemple pour essayer de

16:52

comprendre ça comment est-ce que votre

16:55

cerveau peut comprendre un mot qui il ne

16:59

connaît pas il peut utiliser des images

17:03

il peut comprendre une explication de ce

17:06

mot c'est pour ça que je pense qu'il est

17:10

plus intéressant de comprendre un mot

17:14

avec sa définition et pas avec sa

17:17

traduction bon des fois c'est impossible

17:20

évidemment mais dans l'idéal si il y a

17:25

un mot que vous ne connaissez pas

17:27

cherchez la définition en français parce

17:30

que ça ça va vous demander un effort et

17:34

cet effort il va permettre à votre

17:37

cerveau de travailler et de mieux

17:40

mémoriser de mieux retenir ce

17:44

mot-là donc ça c'est la 4e

17:50

hypothèse du professeur

17:52

crashen il faut essayer de comprendre

17:55

des choses qui sont un peu trop

17:58

difficiles pour pour

17:59

vous il dit aussi que comprendre c'est

18:04

plus important que de

18:07

s'exprimer pour le professeur crashen on

18:10

fait des progrès seulement uniquement

18:14

avec la compréhension il pense que

18:17

utiliser la langue pour parler ou pour

18:20

communiquer ça ne permet pas de faire

18:23

des

18:23

progrès évidemment moi je ne suis pas

18:26

d'accord avec ça je pense que utiliser

18:30

une langue pour communiquer pour écrire

18:33

quelque chose pour discuter avec

18:35

quelqu'un ça permet aussi de faire des

18:38

progrès et c'est même très très

18:40

important et ça j'en parlerai un petit

18:43

peu plus

18:46

tard et pour finir la dernière hypothèse

18:49

la 5e hypothèse c'est l'hypothèse du

18:53

filtre

18:54

affectif qu'est-ce que c'est qu'un

18:57

filtre un filtre je vais prendre un

19:00

exemple pour vous expliquer dans une

19:03

machine à café dans une machine à café

19:06

il faut utiliser un filtre pour séparer

19:10

le liquide et les graines de café donc

19:13

un filtre c'est quelque chose qui permet

19:16

de retenir de garder certaines choses et

19:20

de laisser passer d'autres chose

19:24

affectif c'est quelque chose qui est lié

19:28

au senti

19:29

aux émotions ça vient de

19:32

l'affection donc un filtre affective ça

19:35

veut dire que quand vous ressentez des

19:38

émotions positives ou négatives ça a une

19:41

influence sur votre acquisition de la

19:45

langue par exemple si vous êtes très

19:48

motivé si vous avez confiance en vous

19:51

vous êtes dans un meilleur état

19:54

d'esprit pour comprendre une langue

19:58

c'est plus facile vous pensez que vous

20:01

êtes capable de le faire donc ça devient

20:05

plus facile de comprendre cette langue

20:09

par contre si vous n'avez pas confiance

20:12

en vous si vous pensez que vous n'êtes

20:14

pas capable d'apprendre une langue ça va

20:17

être plus difficile parce que le filtre

20:21

dans votre cerveau va empêcher ces

20:24

choses ce message de passer d'arriver

20:28

jusqu'à votre cerveau c'est pour ça que

20:31

quand on apprend une langue l'atmosphère

20:34

l'ambiance c'est très très

20:37

important si vous êtes dans une

20:39

atmosphère h calme si vous vous sentez

20:44

bien si vous êtes en confiance ça va

20:47

être plus facile d'apprendre une langue

20:49

par contre si vous êtes stressé ou si

20:52

vous êtes triste si vous avez peur de

20:55

vous

20:56

exprimer votre filtre votre filtre

21:00

affectif va bloquer le message et vous

21:04

n'allez pas pouvoir comprendre le

21:06

message c'est pour ça que si vous

21:10

apprenez une langue avec un professeur

21:13

c'est très important d'avoir une bonne

21:15

relation avec cette personne de vous

21:17

sentir en confiance si vous avez peur de

21:21

faire des erreurs à cause de cette

21:23

personne vous n'êtes pas dans un bon

21:27

état d'esprit pour apprendre la

21:33

langue la conclusion de toutes ces

21:36

hypothèses et de cette théorie de

21:39

crashen H c'est qu'il n'est pas très

21:44

important d'avoir une grande

21:46

connaissance de la grammaire pour

21:48

pouvoir utiliser une langue c'est

21:51

quelque chose qui est un peu

21:53

contreintuitif en France par exemple

21:56

parce que en France on est très très

21:58

très rationnel et en France on pense

22:02

qu'il faut bien connaître les règles

22:05

pour

22:06

pouvoir appliquer quelque chose par

22:09

exemple pour une langue on pense que si

22:11

vous n'apprenez pas d'abord la grammaire

22:14

vous ne pourrait jamais parler une

22:15

langue et ça ce n'est pas une bonne

22:18

méthode moi je ne connais personne pour

22:21

qui cette méthode est marché donc pour

22:25

acquérir une langue il faut l'utiliser

22:28

pour comprendre des messages tous les

22:31

jours il faut essayer de comprendre

22:33

quelque chose en français un article une

22:36

vidéo un email une publicité n'importe

22:40

quoi du moment que vous essayez de

22:43

comprendre un

22:44

message les meilleures méthodes pour

22:47

apprendre une langue étrangère ce sont

22:50

les méthodes qui proposent plein de

22:53

contenu par exemple des articles des

22:56

vidéos des textes et cetera

22:59

plein de contenus intéressants dans une

23:01

atmosphère sans

23:03

stress ne faites pas confiance à une

23:06

méthode qui est centrée sur la grammaire

23:09

ça ça ne marche pas la grammaire ça peut

23:13

vous aider à comprendre quelque chose

23:17

quand il y a un message que vous ne

23:19

comprenez pas ou une structure que vous

23:21

ne comprenez pas mais la grammaire ça ne

23:24

doit pas être la base de votre

23:27

apprentissage

23:29

essayz plutôt de comprendre des choses

23:33

de comprendre des vidéos de comprendre

23:36

des articles vous avez compris que le

23:39

plus important c'est de trouver des

23:41

choses qui vous intéressent des choses

23:44

que vous aurit envie de lire de regarder

23:48

d'écouter et cetera si on a envie de

23:52

comprendre quelque chose ou de

23:53

comprendre quelqu'un on va faire plus

23:56

d'efforts on ne va pas penser bon

24:00

maintenant je dois faire du français

24:02

mais

24:03

plutôt aujourd'hui je vais lire un

24:05

article super intéressant et cet article

24:09

est en

24:11

[Musique]

24:14

français avec ce podcast je vais aussi

24:17

vous parler de différents sujets

24:19

aujourd'hui je vous ai parlé des langues

24:21

mais la prochaine fois on parlera d'un

24:23

sujet complètement différent et je ne

24:27

vous parlerai pas de grammaire je vais

24:30

juste vous expliquer vous raconter des

24:34

histoires qui peut-être vous

24:36

intéresseront j'espère qu'elles vous

24:39

intéresseront alors je vous l'ai dit

24:41

contrairement au professeur kashen moi

24:45

je pense qu'il faut aussi utiliser la

24:48

langue pour

24:49

s'exprimer parce que quand vous utilisez

24:52

une langue pour vous exprimer quand vous

24:54

essayez de communiquer ça permet trois

24:57

choses

24:59

d'abord ça vous permet d'identifier les

25:01

problèmes quand vous voyez qu'il y a une

25:04

chose que vous n'arrivez pas à dire que

25:06

vous n'arrivez pas à exprimer alors vous

25:10

allez chercher une façon de le faire et

25:13

en cherchant cette façon de le faire

25:16

vous allez apprendre une nouvelle

25:18

structure ça vous permet aussi de

25:21

vérifier ce que vous avez appris de

25:23

tester ce que vous avez appris par

25:26

exemple si vous avez appris une nouvelle

25:28

structure ou une nouvelle expression et

25:32

vous l'utilisez pour parler avec

25:34

quelqu'un si cette personne ne comprend

25:36

pas la structure ça veut dire qu'elle ne

25:40

fonctionne pas que vous n'avez pas

25:43

appris la bonne structure ou qu'il faut

25:46

l'utiliser de façon différente et la

25:49

dernière chose importante quand vous

25:51

utilisez une langue pour communiquer

25:53

c'est que ça vous permet de H prendre

25:59

confiance en vous et ça c'est très très

26:02

important pour parler une langue

26:03

étrangère quand vous prenez confiance en

26:05

vous quand vous voyez que vous êtes

26:08

capable de vous exprimer d'utiliser

26:10

cette langue c'est très très gratifiant

26:14

et ça vous encourage à continuer ça vous

26:17

permet de rester motivé et ça c'est

26:21

extrêmement important mais pour ça

26:24

évidemment il faut un moniteur il faut

26:27

une personne

26:28

qui corrige qui vous écoute qui vous

26:32

aide à progresser ça c'est mon métier

26:36

parce que moi je suis professeur et

26:38

coach de français donc si vous avez

26:41

besoin d'une personne pour vous écouter

26:44

pour travailler avec vous pour vous

26:47

conseiller des choses intéressantes à

26:49

lire à regarder à écouter vous pouvez

26:53

visiter mon site et m'envoyer un email

26:57

et moi je sera très content de vous

27:02

aider voilà c'est la fin de ce podcast

27:05

donc merci à tous de m'avoir écouté

27:08

merci beaucoup je suis vraiment très

27:11

content si vous avez écouté ce podcast

27:15

jusqu'au bout pour trouver la

27:17

transcription du podcast vous pouvez

27:20

aller sur mon site

27:22

kotong.com et vous y trouverez la

27:27

transcription la semaine prochaine dans

27:29

le prochain podcast nous parlerons des

27:32

robots comment nous pouvons vivre avec

27:35

les robots et est-ce qu'ils peuvent nous

27:38

remplacer j'espère que vous me

27:41

retrouverez la semaine prochaine avec ce

27:43

nouveau podcast en attendant je vous

27:46

invite à essayer de comprendre un

27:49

maximum de choses à lire des article à

27:53

faire un peu de français tous les jours

27:55

tous les jours essayer de comprendre

27:57

quelque ch en

27:59

français merci à tous passez une bonne

28:02

semaine et à bientôt

28:05

[Musique]

UNLOCK MORE

Sign up free to access premium features

INTERACTIVE VIEWER

Watch the video with synced subtitles, adjustable overlay, and full playback control.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

AI SUMMARY

Get an instant AI-generated summary of the video content, key points, and takeaways.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

TRANSLATE

Translate the transcript to 100+ languages with one click. Download in any format.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

MIND MAP

Visualize the transcript as an interactive mind map. Understand structure at a glance.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

CHAT WITH TRANSCRIPT

Ask questions about the video content. Get answers powered by AI directly from the transcript.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

GET MORE FROM YOUR TRANSCRIPTS

Sign up for free and unlock interactive viewer, AI summaries, translations, mind maps, and more. No credit card required.