TRANSCRIPTEnglish

Ongezellig Animation - Mymy's Big Freaking Dilemma (PARODY!)

5m 41s457 words42 segmentsEnglish

FULL TRANSCRIPT

0:15

Today is Kohlingstad. A day all about sharing the festive Dutch cheer. You're none of those things.

0:21

Thanks for reminding me why you have no friends. By the way, I am Dutch. For your information.

0:27

Look at the simpletons. Not a single one of them has blue eyes and blonde hair like I do. What are you doing?

0:36

What does it look like? Look at my eyes. Cool. Just cool.

0:44

You're gonna pay for.

1:06

Can you turn that back off?

1:09

Oh, it isn't what it looks like.

1:17

Mai Mai. Let me tell you something, Coco. This world has no appreciation for the truly Dutch. Mai Mai.

1:24

We live in the Netherlands. We're all Dutch here.

1:28

Ah, but your eyes are brown. Mine are blue. Which makes me better than you. In terms of Dutchess, of course.

1:34

Haha. What? Heh. You wouldn't get it. You're not Dutch like I am.

1:44

What is your problem? Ugh. What is your problem? We've talked way too much in like the last two days.

1:50

You followed me? Clearly you're just jelly of how freaking Dutch I am. You're not Dutch.

2:16

Talk to me. Sorry. There's something in your eyes

2:23

don't let your head in sorrow

2:27

and please don't cry

2:31

I know how you feel inside

2:35

I've been there before Know

2:39

something's changing inside you and don't you know

2:46

don't you cry tonight I still love you, baby don't you cry

2:56

tonight.

3:02

Don't you cry

3:04

tonight.

3:09

And don't you.

3:51

Konnichiwa,

3:55

Meiko yata. Well, well, well. I always knew it was a phase. How come you've returned? The Netherlands has failed me, Mako.

4:07

You should never force yourself to become something you're not. Instead of trying to cultivate something within you that doesn't exist, try to lean into what you're already great at.

4:16

Okay.

4:18

Lean into what I'm good at? Of course. Of course. I'm not good at being Dutch. I'm not Dutch. But I am Japanese.

4:24

And I can be the best Japanese I can be. I'll show this Dutch who they're messing with. I mean, nobody's better than us.

4:31

Sat

4:33

Meiko, dinner's ready.

4:50

Hang on. Is that. This will be just like Batavia.

4:55

Oh my. I'll never take you for granted again.

4:58

I've brought great dishonor upon my ancestors.

5:02

Huh?

5:06

Tell me this, Coco. If I'm not Dutch and I'm no good at being Japanese, then what am I? You're my sister, Maimai.

5:14

That's all that matters to me.

5:20

Thank you, Coco. That means a lot. And Maimai, being Dutch isn't about the colour of your eyes or your hair or how many planes you can fly into civilian infrastructure.

5:30

Do you know what it really means to be Dutch?

5:33

What does it mean to be Dutch, Butterstick? Passport.

5:39

You're funny, Coco.

AVAILABLE LANGUAGES

EnglishPortuguese

UNLOCK MORE

Sign up free to access premium features

INTERACTIVE VIEWER

Watch the video with synced subtitles, adjustable overlay, and full playback control.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

AI SUMMARY

Get an instant AI-generated summary of the video content, key points, and takeaways.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

TRANSLATE

Translate the transcript to 100+ languages with one click. Download in any format.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

MIND MAP

Visualize the transcript as an interactive mind map. Understand structure at a glance.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

CHAT WITH TRANSCRIPT

Ask questions about the video content. Get answers powered by AI directly from the transcript.

SIGN UP FREE TO UNLOCK

GET MORE FROM YOUR TRANSCRIPTS

Sign up for free and unlock interactive viewer, AI summaries, translations, mind maps, and more. No credit card required.