Complete Spanish, Track 13 - Language Transfer, The Thinking Method
FULL TRANSCRIPT
to do or to make in Spanish is AER and
it has a silent h it's h a c e r so in
most of Spain actually that would sound
a but a in most of the Spanish speaking
world what verb type is it what is the
ending a a verb so actually whenever we
come across a new verb we want to make a
mental note what is the ending or rather
than make a mental not just process it
remember we always want to do anything
that memorize so just looking and going
verb okay just to get in that habit if
we know it's an adverb we know how to
work with it so how would you say he's
doing or making she's doing or making
you are foral doing or
making a a good you're doing
it how would you say they're doing it or
you guys are doing
it
losen loen very good very good La
Asen you informal are doing
it so what is the sound for informal you
Asen so for informal you we add on an S
to the he version so we get asses you're
doing
it asses good the word for what in
Spanish is K how do you say what are you
doing and this is a way of saying how
are you as well CES what are you doing
what are you up to good so we see that
for our verbs we have the principal
sound of a and then we add our n or s n
for they or you plural and S for
in and for a ear verbs we have the key
sound e and we add on S for informal you
n for they you plural now these
associations between s and informal you
and n and they or you guys we're going
to see all throughout the Spanish verb
structure so I'm this confuses me a
little bit isn't this also a
memorization having to remember which
ending goes with what there's a
difference between memorization and
remembering we're going to remember
through not actively trying to memorize
so I'm not telling you you shouldn't
remember anything you need to remember
Spanish I'm telling you that you're
going to remember it much easier without
the active process of trying to memorize
anything which blocks whichever
processes we need for remembering I like
to describe it in this way that you
borrow information when you memorize it
but when you are applying it practically
in this construction of these sentences
when you are looking from many different
angles at the elements that we're
looking at in Spanish then you are
internalizing it then it's really yours
you're not borrowing it PUO PUO in
Spanish means I can I am able
PUO good p u e d
oo you're probably noticing as well the
is quite soft when it comes in the
middle of a word in Spanish rather than
a
hard so PUO means I can or I am able and
the two form of the verb is an air verb
so p is an air verb so how would you say
he can or she can or it can or you form
can and how would you say informally you
can good now in English we don't say can
you to come but it's what we mean now
this is an English problem the English
is taking the two away here it does it
sometimes you don't say I must to come
you say I must come no it's like I am
able to come you can think of it this
way as we thought of I must come as I ow
to come so how would you say can you
come talking
informally whe sorry
informal so this is what we're going to
be using to talk with friends no this s
we're going to be hearing it a lot if it
helps you make the association you might
have heard commas how are you the S on
the endend of estas there is this inform
so can't you
come why can't you
come I want to know why you can't
come oh to know um okay I'm going know
and knowledge and that's not taking me
anywhere boy got Savvy ah yes so I want
to
know
why you can't
come very good very good if we address
each part part by part and apply all of
our Mentor energy just to the part we
need and then forget
it very
good so to recap we have r verbs and we
have r ear verbs for all of the verbs we
take off the ending r a ear and we put o
for the I version so vender is to sell
and I sell
is Vendo Vendo com is to buy and I buy
is compro compro good Yar is uh to
arrive Yar and I arrive
isaro
ohoo good so with this rule we can take
any verb and we can do this if it's
regular maybe it's irregular and we try
it and we make a mistake so for example
Sal is to leave or to go out if we apply
this rule what are we going to come up
with Salo Salo but it's wrong it's Salo
so it's one of those go instead of O
like Beno I'm
comingo I have Salo I leave I'm going
out they're quite common verbs we tend
to find in all languages that the most
common verbs are the most
regular esar esar means to wait and to
Hope which is interesting and it's
accurate enough I mean you're not doing
much more than waiting when you hope we
have it in the word desperate actually
this is UN and you're hopeless when
you're desperate so esperat is to wait
or to Hope how do you say I'm waiting or
I'm hoping or I wait or I
hope ESO ESO now how do you say he
waits I'm really glad you made that
mistake actually because it's a it's a
wonderful point to elaborate on before
we touch a verb we want to take one
Split Second To Go es verb otherwise
what happens our brain he from
es and it wants to put an e what your
mind is doing there putting an e because
you have S be and it fits better is
actually even ingrained in in other
languages for example in Turkish you
have something called vow Harmony and
when you're adding on suffixes there's
like two or four depending on the suffix
two or four different versions of that
suffix that you can add on so it can
agree with the vow before so there's
something in your mind that will prefer
an e there of course because it's
s and like I said you even see this
formalized in other languages like in
this phenomenon of vow Harmony so to
stop that process from happening you
must run back to the two form and then
you take
control es Esa and espa means he she it
you foral wait or are waiting is waiting
we can build the rest so how do you say
they
wait it's better if you want to say
they're waiting for me we don't need the
word for four it's just like they await
me we don't need the word for four so
how do you say they await
me es sorry ES
the only option though because it's a
changed verb they're not waiting for
me good no I want to know why they're
not waiting for me I want to
know
why very
good well done I was just very happy
that I I remembered sa ah good finally
sa with a B
good isn't it from Savi yeah there is a
gray area between V and B so it will
change between languages actually a very
nice example of this is the word for
vocabulary vocabulary in Spanish is
vocabulario vocabulario it's spelled
with a V but the word for mouth in
Spanish is B spelled with a B now of
course babio is coming from B your
vocabulary is a your mouth you Larry
this gives us another role actually
words ending a will become
so
necessary necessario
contrary contario
good
UNLOCK MORE
Sign up free to access premium features
INTERACTIVE VIEWER
Watch the video with synced subtitles, adjustable overlay, and full playback control.
AI SUMMARY
Get an instant AI-generated summary of the video content, key points, and takeaways.
TRANSLATE
Translate the transcript to 100+ languages with one click. Download in any format.
MIND MAP
Visualize the transcript as an interactive mind map. Understand structure at a glance.
CHAT WITH TRANSCRIPT
Ask questions about the video content. Get answers powered by AI directly from the transcript.
GET MORE FROM YOUR TRANSCRIPTS
Sign up for free and unlock interactive viewer, AI summaries, translations, mind maps, and more. No credit card required.